Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении
федеральной образовательной программы среднего общего образования" (с
изменениями и дополнениями)
С изменениями и дополнениями от:
С изменениями и дополнениями от:
1 февраля 2024 г.
В соответствии с частью 65 статьи 12 Федерального закона от 29 декабря 2012 г. N 273-ФЗ
"Об образовании в Российской Федерации", абзацем шестым подпункта "б" пункта 3 статьи 1
Федерального закона от 24 сентября 2022 г. N 371-ФЗ "О внесении изменений в Федеральный закон "Об
образовании в Российской Федерации" и статью 1 Федерального закона "Об обязательных требованиях
в Российской Федерации", пунктом 1 и подпунктом 4.2.62 пункта 4 Положения о Министерстве
просвещения Российской Федерации, утвержденного постановлением Правительства Российской
Федерации от 28 июля 2018 г. N 884, приказываю:
1. Утвердить прилагаемую федеральную образовательную программу среднего общего
образования.
2. Признать утратившим силу приказ Министерства просвещения Российской Федерации от 23
ноября 2022 г. N 1014 "Об утверждении федеральной образовательной программы среднего общего
образования" (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 22 декабря 2022 г.,
регистрационный N 71763).
Министр
С.С. Кравцов
Зарегистрировано в Минюсте РФ 12 июля 2023 г.
Регистрационный N 74228
УТВЕРЖДЕНА
приказом Министерства просвещения
Российской Федерации
от 18 мая 2023 г. N 371
Федеральная образовательная программа среднего общего образования
I. Общие положения
1. Федеральная образовательная программа среднего общего образования (далее - ФОГТ СОО)
разработана в соответствии с Порядком разработки и утверждения федеральных основных
общеобразовательных программ, утвержденным приказом Министерства просвещения Российской
Федерации от 30 сентября 2022 г. N 874 (зарегистрирован Министерством юстиции Российской
Федерации 2 ноября 2022 г., регистрационный N 70809).
2. Содержание ФОП СОО представлено учебно-методической документацией (федеральный
учебный план, федеральный календарный учебный график, федеральные рабочие программы учебных
предметов, курсов, дисциплин (модулей), иных компонентов, федеральная рабочая программа
воспитания, федеральный календарный план воспитательной работы), определяющей единые для
Российской Федерации базовые объем и содержание образования уровня среднего общего образования,
планируемые результаты освоения образовательной программы1.
3. Организации, осуществляющие образовательную деятельность по имеющим государственную
аккредитацию образовательным программам среднего общего образования, разрабатывают основную
образовательную программу среднего общего образования (далее соответственно - образовательная
организация, ООП СОО) в соответствии с федеральным государственным образовательным
стандартом среднего общего образования (далее - ФГОС СОО2) и ФОП СОО. При этом содержание и
планируемые результаты разработанной образовательной организацией ООП СОО должны быть не
ниже соответствующих содержания и планируемых результатов ФОП СОО3.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
1
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Информация об изменениях:
от 1 февраля 2024 г. N 62
См. будущую редакцию
Пункт 4 изменен с 1 сентября 2024 г. - Приказ Минпросвещения России
4. При разработке ООП СОО образовательная организация предусматривает непосредственное
применение при реализации обязательной части ООП СОО федеральных рабочих программ по учебным
предметам "Русский язык", "Литература", "История", "Обществознание", "География" и "Основы
безопасности жизнедеятельности"4.
5. ФОП СОО включает три раздела: целевой, содержательный, организационный5.
6. Целевой раздел определяет общее назначение, цели, задачи и планируемые результаты
реализации ФОП СОО, а также способы определения достижения этих целей и результатов6.
7. Целевой раздел ФОП СОО включает:
пояснительную записку;
планируемые результаты освоения обучающимися ФОП СОО;
систему оценки достижения планируемых результатов освоения ФОП СОО7.
8. Содержательный раздел ФОП СОО включает следующие программы, ориентированные на
достижение предметных, метапредметных и личностных результатов:
федеральные рабочие программы учебных предметов;
программу формирования универсальных учебных действий у обучающихся8;
федеральную рабочую программу воспитания.
9. Федеральные рабочие программы учебных предметов обеспечивают достижение
планируемых результатов освоения ФОП СОО и разработаны на основе требований ФГОС СОО к
результатам освоения программы среднего общего образования.
10. Программа формирования универсальных учебных действий у обучающихся содержит:
цели и задачи, включая учебно-исследовательскую и проектную деятельность обучающихся как
средства совершенствования их универсальных учебных действий;
описание понятий, функций, состава и характеристик универсальных учебных действий и их
связи с содержанием отдельных учебных предметов и внеурочной деятельностью, а также места
универсальных учебных действий в структуре образовательной деятельности9.
11. Федеральная рабочая программа воспитания направлена на развитие личности обучающихся,
в том числе укрепление психического здоровья и физическое воспитание, достижение ими результатов
освоения программы среднего общего образования10.
12. Федеральная рабочая программа воспитания реализуется в единстве урочной и внеурочной
деятельности, осуществляемой образовательной организацией совместно с семьей и другими
институтами воспитания11.
13. Федеральная рабочая программа воспитания предусматривает приобщение обучающихся к
российским традиционным духовным ценностям - нравственным ориентирам, являющимся основой
мировоззрения граждан России, передаваемым от поколения к поколению, лежащим в основе
общероссийской идентичности и единого культурного пространства страны, укрепляющие гражданское
единство, нашедшие свое уникальное проявление в духовном, историческом и культурном развитии
многонационального народа России12.
14. Организационный раздел ФОП СОО определяет общие рамки организации образовательной
деятельности, а также организационные механизмы и условия реализации программы среднего общего
образования13и включает:
федеральный учебный план;
федеральный план внеурочной деятельности;
федеральный календарный учебный график;
федеральный календарный план воспитательной работы.
15. Федеральный календарный план воспитательной работы содержит перечень событий и
мероприятий воспитательной направленности, которые организуются и проводятся образовательной
организацией или в которых образовательная организация принимает участие в учебном году или
периоде обучения.
II. Целевой раздел ФОП СОО
11.04.2024
Система ГАРАНТ
2
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
16. Пояснительная записка.
16.1. ФОП СОО является основным документом, определяющим содержание общего
образования, а также регламентирующим образовательную деятельность организации в единстве
урочной и внеурочной деятельности при учете установленного ФГОС СОО соотношения обязательной
части программы и части, формируемой участниками образовательных отношений.
16.2. Целями реализации ФОП СОО являются:
формирование российской гражданской идентичности обучающихся;
воспитание и социализация обучающихся, их самоидентификация посредством личностно и
общественно значимой деятельности, социального и гражданского становления;
преемственность основных образовательных программ дошкольного, начального общего,
основного общего, среднего общего, профессионального образования;
организация учебного процесса с учётом целей, содержания и планируемых результатов
среднего общего образования, отражённых в ФГОС СОО;
формирование навыков самостоятельной учебной деятельности обучающихся на основе
индивидуализации и профессиональной ориентации содержания среднего общего образования;
подготовка обучающегося к жизни в обществе, самостоятельному жизненному выбору,
продолжению образования и началу профессиональной деятельности;
организация деятельности педагогического коллектива по созданию индивидуальных программ
и учебных планов для одарённых, успешных обучающихся и (или) для обучающихся социальных групп,
нуждающихся в особом внимании и поддержке.
16.3. Достижение поставленных целей реализации ФОП СОО предусматривает решение
следующих основных задач:
формирование у обучающихся нравственных убеждений, эстетического вкуса и здорового
образа жизни, высокой культуры межличностного и межэтнического общения, овладение основами
наук, государственным языком Российской Федерации, навыками умственного и физического труда,
развитие склонностей, интересов, способностей к социальному самоопределению;
обеспечение планируемых результатов по освоению обучающимся целевых установок,
приобретению знаний, умений, навыков, определяемых личностными, семейными, общественными,
государственными потребностями и возможностями обучающегося, индивидуальными особенностями
его развития и состояния здоровья;
обеспечение преемственности основного общего и среднего общего образования;
достижение планируемых результатов освоения ФОП СОО всеми обучающимися, в том числе
обучающимися с ограниченными возможностями здоровья (далее - ОВЗ);
обеспечение доступности получения качественного среднего общего образования;
выявление и развитие способностей обучающихся, в том числе проявивших выдающиеся
способности, через систему клубов, секций, студий и других, организацию общественно полезной
деятельности;
организация интеллектуальных и творческих соревнований, научно-технического творчества и
проектно-исследовательской деятельности;
участие обучающихся, их родителей (законных представителей), педагогических работников в
проектировании и развитии социальной среды образовательной организации;
включение обучающихся в процессы познания и преобразования социальной среды
(населенного пункта, района, города) для приобретения опыта реального управления и действия;
организация социального и учебно-исследовательского проектирования, профессиональной
ориентации обучающихся при поддержке педагогов, психологов, социальных педагогов,
сотрудничество с базовыми организациями, организациями профессионального образования, центрами
профессиональной работы;
создание условий для сохранения и укрепления физического, психологического и социального
здоровья обучающихся, обеспечение их безопасности.
16.4. ФОП СОО учитывает следующие принципы:
принцип учёта ФГОС СОО: ФОП СОО базируется на требованиях, предъявляемых ФГОС СОО
к целям, содержанию, планируемым результатам и условиям обучения на уровне среднего общего
образования;
принцип учёта языка обучения: с учётом условий функционирования образовательной
организации ФОП СОО характеризует право получения образования на родном языке из числа языков
народов Российской Федерации и отражает механизмы реализации данного принципа в учебных планах,
планах внеурочной деятельности;
принцип учёта ведущей деятельности обучающегося: ФОП СОО обеспечивает конструирование
учебного процесса в структуре учебной деятельности, предусматривает механизмы формирования всех
11.04.2024
Система ГАРАНТ
3
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
компонентов учебной деятельности (мотив, цель, учебная задача, учебные операции, контроль и
самоконтроль);
принцип индивидуализации обучения: ФОП СОО предусматривает возможность и механизмы
разработки индивидуальных программ и учебных планов для обучения детей с особыми способностями,
потребностями и интересами с учетом мнения родителей (законных представителей) обучающегося;
системно-деятельностный подход, предполагающий ориентацию на результаты обучения, на
развитие активной учебно-познавательной деятельности обучающегося на основе освоения
универсальных учебных действий, познания и освоения мира личности, формирование его готовности к
саморазвитию и непрерывному образованию;
принцип учета индивидуальных возрастных, психологических и физиологических особенностей
обучающихся
при
построении
образовательного
процесса
и
определении
образовательно-воспитательных целей и путей их достижения;
принцип обеспечения фундаментального характера образования, учета специфики изучаемых
учебных предметов;
принцип интеграции обучения и воспитания: ФОП СОО предусматривает связь урочной и
внеурочной деятельности, предполагающий направленность учебного процесса на достижение
личностных результатов освоения образовательной программы;
принцип здоровьесбережения: при организации образовательной деятельности не допускается
использование технологий, которые могут нанести вред физическому и (или) психическому здоровью
обучающихся, приоритет использования здоровьесберегающих педагогических технологий. Объём
учебной нагрузки, организация учебных и внеурочных мероприятий должны соответствовать
требованиям, предусмотренным санитарными правилами и нормами СанПиН 1.2.3685-21
"Гигиенические нормативы и требования к обеспечению безопасности и (или) безвредности для
человека факторов среды обитания", утвержденными постановлением Главного государственного
санитарного врача Российской Федерации от 28 января 2021 г. N 2 (зарегистрировано Министерством
юстиции Российской Федерации 29 января 2021 г., регистрационный N 62296), действующими до 1
марта 2027 г. (далее - Гигиенические нормативы), и санитарными правилами СП 2.4.3648-20
"Санитарно-эпидемиологические требования к организациям воспитания и обучения, отдыха и
оздоровления детей и молодежи", утвержденными постановлением Главного государственного
санитарного врача Российской Федерации от 28 сентября 2020 г. N 28 (зарегистрировано
Министерством юстиции Российской Федерации 18 декабря 2020 г., регистрационный N 61573),
действующими до 1 января 2027 г. (далее - Санитарно-эпидемиологические требования).
16.5. ФОП СОО учитывает возрастные и психологические особенности обучающихся. Общий
объем аудиторной работы обучающихся за два учебных года не может составлять менее 2170 часов и
более 2516 часов в соответствии с требованиями к организации образовательного процесса к учебной
нагрузке при 5-дневной (или 6-дневной) учебной неделе, предусмотренными Гигиеническими
нормативами и Санитарно-эпидемиологическими требованиями14.
16.6. В целях удовлетворения образовательных потребностей и интересов обучающихся могут
разрабатываться индивидуальные учебные планы, в том числе для ускоренного обучения, в пределах
осваиваемой программы среднего общего образования в порядке, установленном локальными
нормативными актами образовательной организации15.
17. Планируемые результаты освоения ФОП СОО.
17.1. Планируемые результаты освоения ФОП СОО соответствуют современным целям среднего
общего образования, представленным во ФГОС СОО как система личностных, метапредметных и
предметных достижений обучающегося.
17.2. Требования к личностным результатам освоения обучающимися ФОП СОО включают
осознание российской гражданской идентичности; готовность обучающихся к саморазвитию,
самостоятельности и личностному самоопределению; ценность самостоятельности и инициативы;
наличие мотивации к обучению и личностному развитию; целенаправленное развитие внутренней
позиции личности на основе духовно-нравственных ценностей народов Российской Федерации,
исторических
и
национально-культурных
традиций,
формирование
системы
значимых
ценностно-смысловых установок, антикоррупционного мировоззрения, правосознания, экологической
культуры, способности ставить цели и строить жизненные планы.
Личностные результаты освоения ФОП СОО достигаются в единстве учебной и воспитательной
деятельности образовательной организации в соответствии с традиционными российскими
социокультурными и духовно-нравственными ценностями, принятыми в обществе правилами и
нормами поведения и способствуют процессам самопознания, самовоспитания и саморазвития,
формирования внутренней позиции личности.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
4
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Личностные результаты освоения ФОП СОО отражают готовность обучающихся
руководствоваться системой позитивных ценностных ориентации и расширение опыта деятельности на
ее основе и в процессе реализации основных направлений воспитательной деятельности, в том числе в
части: гражданского воспитания, патриотического воспитания, духовно-нравственного воспитания,
эстетического воспитания, физического воспитания, формирования культуры здоровья и
эмоционального благополучия, трудового воспитания, экологического воспитания, осознание ценности
научного познания, а также результаты, обеспечивающие адаптацию обучающегося к изменяющимся
условиям социальной и природной среды.
17.3. Метапредметные результаты включают:
освоение обучающимися межпредметных понятий (используются в нескольких предметных
областях и позволяют связывать знания из различных учебных предметов, учебных курсов, модулей в
целостную научную картину мира) и универсальных учебных действий (познавательные,
коммуникативные, регулятивные);
способность их использовать в учебной, познавательной и социальной практике;
готовность к самостоятельному планированию и осуществлению учебной деятельности и
организации учебного сотрудничества с педагогическими работниками и сверстниками, к участию в
построении индивидуальной образовательной траектории;
овладение навыками учебно-исследовательской, проектной и социальной деятельности.
17.4. Метапредметные результаты сгруппированы по трем направлениям и отражают
способность обучающихся использовать на практике универсальные учебные действия, составляющие
умение овладевать:
познавательными универсальными учебными действиями; коммуникативными универсальными
учебными действиями; регулятивными универсальными учебными действиями.
17.4.1. Овладение познавательными универсальными учебными действиями предполагает
умение использовать базовые логические действия, базовые исследовательские действия, работать с
информацией.
17.4.2. Овладение системой коммуникативных универсальных учебных действий обеспечивает
сформированность социальных навыков общения, совместной деятельности.
17.4.3. Овладение регулятивными универсальными учебными действиями включает умения
самоорганизации, самоконтроля, развитие эмоционального интеллекта.
17.5. Предметные результаты включают:
освоение обучающимися в ходе изучения учебного предмета научных знаний, умений и
способов действий, специфических для соответствующей предметной области; предпосылки научного
типа мышления;
виды деятельности по получению нового знания, его интерпретации, преобразованию и
применению в различных учебных ситуациях, в том числе при создании учебных и социальных
проектов.
Требования к предметным результатам:
сформулированы в деятельностной форме с усилением акцента на применение знаний и
конкретные умения;
определяют минимум содержания гарантированного государством среднего общего
образования, построенного в логике изучения каждого учебного предмета;
определяют требования к результатам освоения программ среднего общего образования по
учебным предметам;
усиливают акценты на изучение явлений и процессов современной России и мира в целом,
современного состояния науки.
17.6. Предметные результаты освоения ФОП СОО устанавливаются для учебных предметов на
базовом и углубленном уровнях.
Предметные результаты освоения ФОП СОО для учебных предметов на базовом уровне
ориентированы на обеспечение общеобразовательной и общекультурной подготовки.
Предметные результаты освоения ФОП СОО для учебных предметов на углубленном уровне
ориентированы на подготовку к последующему профессиональному образованию, развитие
индивидуальных способностей обучающихся путем более глубокого, чем это предусматривается
базовым уровнем, освоения основ наук, систематических знаний и способов действий, присущих
учебному предмету.
17.7. Предметные результаты освоения ФОП СОО обеспечивают возможность дальнейшего
успешного профессионального обучения и профессиональной деятельности.
18. Система оценки достижения планируемых результатов освоения ФОП СОО.
18.1. Система оценки призвана способствовать поддержанию единства всей системы
11.04.2024
Система ГАРАНТ
5
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
образования, обеспечению преемственности в системе непрерывного образования. Её основными
функциями являются: ориентация образовательного процесса на достижение планируемых результатов
освоения ФОП СОО и обеспечение эффективной обратной связи, позволяющей осуществлять
управление образовательным процессом.
18.2. Основными направлениями и целями оценочной деятельности в образовательной
организации являются:
оценка образовательных достижений обучающихся на различных этапах обучения как основа их
промежуточной и итоговой аттестации, а также основа процедур внутреннего мониторинга
образовательной организации, мониторинговых исследований муниципального, регионального и
федерального уровней; оценка результатов деятельности педагогических работников как основа
аттестационных процедур;
оценка результатов деятельности образовательной организации как основа аккредотационных
процедур.
18.3. Основным объектом системы оценки, её содержательной и критериальной базой
выступают требования ФГОС СОО, которые конкретизируются в планируемых результатах освоения
обучающимися ФОП СОО. Система оценки включает процедуры внутренней и внешней оценки.
18.4. Внутренняя оценка включает:
стартовую диагностику;
текущую и тематическую оценку;
итоговую оценку;
промежуточную аттестацию;
психолого-педагогическое наблюдение;
внутренний мониторинг образовательных достижений обучающихся.
18.5. Внешняя оценка включает:
независимую оценку качества подготовки обучающихся16;
итоговую аттестацию17.
18.6. В соответствии с ФГОС СОО система оценки образовательной организации реализует
системно-деятельностный, уровневый и комплексный подходы к оценке образовательных достижений.
18.7. Системно-деятельностный подход к оценке образовательных достижений обучающихся
проявляется в оценке способности обучающихся к решению учебно-познавательных и
учебно-практических задач, а также в оценке уровня функциональной грамотности обучающихся. Он
обеспечивается содержанием и критериями оценки, в качестве которых выступают планируемые
результаты обучения, выраженные в деятельностной форме.
18.8. Уровневый подход служит важнейшей основой для организации индивидуальной работы с
обучающимися. Он реализуется как по отношению к содержанию оценки, так и к представлению и
интерпретации результатов измерений.
18.9. Уровневый подход реализуется за счёт фиксации различных уровней достижения
обучающимися планируемых результатов. Достижение базового уровня свидетельствует о способности
обучающихся решать типовые учебные задачи, целенаправленно отрабатываемые со всеми
обучающимися в ходе учебного процесса, выступает достаточным для продолжения обучения и
усвоения последующего учебного материала.
18.10. Комплексный подход к оценке образовательных достижений реализуется через:
оценку предметных и метапредметных результатов;
использование комплекса оценочных процедур для выявления динамики индивидуальных
образовательных достижений обучающихся и для итоговой оценки; использование контекстной
информации (об особенностях обучающихся, условиях и процессе обучения и другое) для
интерпретации полученных результатов в целях управления качеством образования;
использование разнообразных методов и форм оценки, взаимно дополняющих друг друга, в том
числе оценок проектов, практических, исследовательских, творческих работ, наблюдения;
использование форм работы, обеспечивающих возможность включения обучающихся в
самостоятельную оценочную деятельность (самоанализ, самооценка, взаимооценка);
использование мониторинга динамических показателей освоения умений и знаний, в том числе
формируемых с использованием информационно-коммуникационных (цифровых) технологий.
18.11. Оценка личностных результатов обучающихся осуществляется через оценку достижения
планируемых результатов освоения основной образовательной программы, которые устанавливаются
требованиями ФГОС СОО.
18.12. Формирование личностных результатов обеспечивается в ходе реализации всех
компонентов образовательной деятельности, включая внеурочную деятельность. Достижение
11.04.2024
Система ГАРАНТ
6
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
личностных результатов не выносится на итоговую оценку обучающихся, а является предметом оценки
эффективности воспитательно-образовательной деятельности образовательной организации и
образовательных систем разного уровня.
18.13. Во внутреннем мониторинге возможна оценка сформированности отдельных личностных
результатов, проявляющихся в участии обучающихся в общественно значимых мероприятиях
федерального, регионального, муниципального, школьного уровней; в соблюдении норм и правил,
установленных в общеобразовательной организации; в ценностно-смысловых установках обучающихся,
формируемых средствами учебных предметов; в ответственности за результаты обучения; способности
делать осознанный выбор своей образовательной траектории, в том числе выбор профессии.
18.14. Результаты, полученные в ходе как внешних, так и внутренних мониторингов,
допускается использовать только в виде агрегированных (усредненных, анонимных) данных.
18.15. Оценка метапредметных результатов представляет собой оценку достижения
планируемых результатов освоения ФОП СОО, которые отражают совокупность познавательных,
коммуникативных и регулятивных универсальных учебных действий.
18.16. Формирование метапредметных результатов обеспечивается комплексом освоения
программ учебных предметов и внеурочной деятельности.
18.17. Основным объектом оценки метапредметных результатов является:
освоение обучающимися универсальных учебных действий (регулятивных, познавательных,
коммуникативных);
способность использования универсальных учебных действий в познавательной и социальной
практике, готовность к самостоятельному планированию и осуществлению учебной деятельности,
организации учебного сотрудничества с педагогическими работниками и сверстниками, к участию в
построении индивидуальной образовательной траектории;
овладение навыками учебно-исследовательской, проектной и социальной деятельности.
18.18. Оценка достижения метапредметных результатов осуществляется администрацией
образовательной организации в ходе внутреннего мониторинга. Содержание и периодичность
внутреннего мониторинга устанавливается решением педагогического совета образовательной
организации. Инструментарий может строиться на межпредметной основе и включать диагностические
материалы по оценке читательской, естественно-научной, математической, цифровой, финансовой
грамотности, сформированности регулятивных, коммуникативных и познавательных универсальных
учебных действий.
18.19. Формы оценки:
для проверки читательской грамотности - письменная работа на межпредметной основе;
для проверки цифровой грамотности - практическая работа в сочетании с письменной
(компьютеризованной) частью;
для проверки сформированности регулятивных, коммуникативных и познавательных
универсальных учебных действий - экспертная оценка процесса и результатов выполнения групповых и
(или) индивидуальных учебных исследований и проектов.
Каждый из перечисленных видов диагностики проводится с периодичностью не менее чем один
раз в два года.
18.20. Групповые и (или) индивидуальные учебные исследования и проекты (далее вместе проект) выполняются обучающимся в рамках одного из учебных предметов или на межпредметной
основе с целью продемонстрировать свои достижения в самостоятельном освоении содержания
избранных областей знаний и (или) видов деятельности и способность проектировать и осуществлять
целесообразную и результативную деятельность (учебно-познавательную, конструкторскую,
социальную, художественно-творческую и другие).
18.20.1. Выбор темы проекта осуществляется обучающимися.
18.20.2. Результатом проекта является одна из следующих работ:
письменная работа (эссе, реферат, аналитические материалы, обзорные материалы, отчеты о
проведенных исследованиях, стендовый доклад и другие);
художественная творческая работа (в области литературы, музыки, изобразительного искусства),
представленная в виде прозаического или стихотворного произведения, инсценировки, художественной
декламации, исполнения музыкального произведения, компьютерной анимации и других;
материальный объект, макет, иное конструкторское изделие;
отчётные материалы по социальному проекту.
18.20.3. Требования к организации проектной деятельности, к содержанию и направленности
проекта разрабатываются образовательной организацией.
18.20.4. Проект оценивается по критериям сформированности:
познавательных
универсальных
учебных
действий,
включающих
способность
к
11.04.2024
Система ГАРАНТ
7
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
самостоятельному приобретению знаний и решению проблем, умение поставить проблему и выбрать
способы её решения, в том числе поиск и обработку информации, формулировку выводов и (или)
обоснование и реализацию принятого решения, обоснование и создание модели, прогноза, макета,
объекта, творческого решения и других;
предметных знаний и способов действий: умение раскрыть содержание работы, грамотно и
обоснованно в соответствии с рассматриваемой проблемой или темой использовать имеющиеся знания
и способы действий;
регулятивных универсальных учебных действий: умение самостоятельно планировать и
управлять своей познавательной деятельностью во времени; использовать ресурсные возможности для
достижения целей; осуществлять выбор конструктивных стратегий в трудных ситуациях;
коммуникативных универсальных учебных действий: умение ясно изложить и оформить
выполненную работу, представить её результаты, аргументированно ответить на вопросы.
18.21. Предметные результаты освоения ФОП СОО с учётом специфики содержания
предметных областей, включающих конкретные учебные предметы, ориентированы на применение
обучающимися знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях, а
также на успешное обучение.
18.22. Оценка предметных результатов представляет собой оценку достижения обучающимися
планируемых результатов по отдельным учебным предметам.
18.23. Основным предметом оценки является способность к решению учебно-познавательных и
учебно-практических задач, основанных на изучаемом учебном материале, с использованием способов
действий, отвечающих содержанию учебных предметов, в том числе метапредметных (познавательных,
регулятивных, коммуникативных) действий, а также компетентностей, соответствующих направлениям
функциональной грамотности.
18.24. Оценка предметных результатов осуществляется педагогическим работником в ходе
процедур текущего, тематического, промежуточного и итогового контроля.
18.25. Особенности оценки по отдельному учебному предмету фиксируются в приложении к
ООП СОО.
Описание оценки предметных результатов по отдельному учебному предмету включает:
список итоговых планируемых результатов с указанием этапов их формирования и способов
оценки (например, текущая (тематическая), устно (письменно), практика);
требования к выставлению отметок за промежуточную аттестацию (при необходимости - с
учётом степени значимости отметок за отдельные оценочные процедуры);
график контрольных мероприятий.
18.26. Стартовая диагностика проводится администрацией образовательной организации с
целью оценки готовности к обучению на уровне среднего общего образования.
18.26.1. Стартовая диагностика проводится в начале 10 класса и выступает как основа (точка
отсчёта) для оценки динамики образовательных достижений обучающихся.
18.26.2. Объектом оценки являются: структура мотивации, сформированность учебной
деятельности, владение универсальными и специфическими для основных учебных предметов
познавательными средствами, в том числе: средствами работы с информацией, знаково-символическими
средствами, логическими операциями.
18.26.3. Стартовая диагностика проводится педагогическими работниками с целью оценки
готовности к изучению отдельных учебных предметов. Результаты стартовой диагностики являются
основанием для корректировки учебных программ и индивидуализации учебного процесса.
18.27. Текущая оценка представляет собой процедуру оценки индивидуального продвижения
обучающегося в освоении программы учебного предмета.
18.27.1. Текущая оценка может быть формирующей (поддерживающей и направляющей усилия
обучающегося, включающей его в самостоятельную оценочную деятельность) и диагностической,
способствующей выявлению и осознанию педагогическим работником и обучающимся существующих
проблем в обучении.
18.27.2. Объектом текущей оценки являются тематические планируемые результаты, этапы
освоения которых зафиксированы в тематическом планировании по учебному предмету.
18.27.3. В текущей оценке используются различные формы и методы проверки (устные и
письменные опросы, практические работы, творческие работы, индивидуальные и групповые формы,
само- и взаимооценка, рефлексия, листы продвижения и другие) с учётом особенностей учебного
предмета.
18.27.4. Результаты текущей оценки являются основой для индивидуализации учебного
процесса.
18.28. Тематическая оценка представляет собой процедуру оценки уровня достижения
11.04.2024
Система ГАРАНТ
8
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
тематических планируемых результатов по учебному предмету.
18.29. Внутренний мониторинг представляет собой следующие процедуры: стартовая
диагностика;
оценка уровня достижения предметных и метапредметных результатов; оценка уровня
функциональной грамотности;
оценка уровня профессионального мастерства педагогического работника, осуществляемого на
основе выполнения обучающимися проверочных работ, анализа посещённых уроков, анализа качества
учебных заданий, предлагаемых педагогическим работником обучающимся.
Содержание и периодичность внутреннего мониторинга устанавливается решением
педагогического совета образовательной организации. Результаты внутреннего мониторинга являются
основанием подготовки рекомендаций для текущей коррекции учебного процесса и его
индивидуализации и (или) для повышения квалификации педагогического работника.
III. Содержательный раздел.
19. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Русский язык" (базовый уровень).
19.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Русский язык" (предметная
область "Русский язык и литература") (далее соответственно -программа по русскому языку, русский
язык) включает пояснительную записку, содержание обучения, планируемые результаты освоения
программы по русскому языку.
19.2. Пояснительная записка отражает общие цели и задачи изучения русского языка, место в
структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания и определению планируемых
результатов.
19.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
19.4. Планируемые результаты освоения программы по русскому языку включают личностные,
метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего образования, а также
предметные достижения обучающегося за каждый год обучения.
19.5. Пояснительная записка.
19.5.1. Федеральная рабочая программа по русскому языку на уровне среднего общего
образования разработана с целью оказания методической помощи учителю русского языка в создании
рабочей программы по учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в российском
образовании и активные методики обучения.
19.5.2. Программа по русскому языку позволит учителю:
реализовать в процессе преподавания русского языка современные подходы к достижению
личностных, метапредметных и предметных результатов обучения, сформулированных во ФГОС СОО;
определить и структурировать планируемые результаты обучения и содержание русского языка
по годам обучения в соответствии со ФГОС СОО;
разработать календарно-тематическое планирование с учётом особенностей конкретного класса.
19.5.3. Русский язык - государственный язык Российской Федерации, язык межнационального
общения народов России, национальный язык русского народа. Как государственный язык и язык
межнационального общения русский язык является средством коммуникации всех народов Российской
Федерации, основой их социально-экономической, культурной и духовной консолидации.
Изучение русского языка способствует усвоению обучающимися традиционных российских
духовно-нравственных ценностей, воспитанию нравственности, любви к Родине, ценностного
отношения к русскому языку, формированию интереса и уважения к языкам и культурам народов
России и мира, развитию эмоционального интеллекта, способности понимать и уважать мнение других
людей.
Русский язык, обеспечивая коммуникативное развитие обучающихся, является в
образовательной организации не только предметом изучения, но и средством овладения другими
учебными дисциплинами в сфере гуманитарных, естественных, математических и других наук.
Владение русским языком оказывает непосредственное воздействие на качество усвоения других
учебных предметов, на процессы формирования универсальных интеллектуальных умений, навыков
самоорганизации и самоконтроля.
Свободное владение русским языком является основой социализации личности, способной к
успешному речевому взаимодействию и социальному сотрудничеству в повседневной и
профессиональной деятельности в условиях многонационального государства.
19.5.4. Программа по русскому языку реализуется на уровне среднего общего образования, когда
11.04.2024
Система ГАРАНТ
9
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
на предыдущем уровне общего образования освоены основные теоретические знания о языке и речи,
сформированы соответствующие умения и навыки, направлена в большей степени на
совершенствование умений эффективно пользоваться русским языком в разных условиях общения,
повышение речевой культуры обучающихся, совершенствование их опыта речевого общения, развитие
коммуникативных умений в разных сферах функционирования языка.
Системообразующей доминантой содержания программы по русскому языку является
направленность на полноценное овладение культурой речи во всех её аспектах (нормативном,
коммуникативном и этическом), на развитие и совершенствование коммуникативных умений и навыков
в учебно-научной, официально-деловой, социально-бытовой, социально-культурной сферах общения; на
формирование готовности к речевому взаимодействию и взаимопониманию в учебной и практической
деятельности.
Важнейшей составляющей изучения русского языка на уровне среднего общего образования
являются элементы содержания, ориентированные на формирование и развитие функциональной
(читательской) грамотности обучающихся - способности свободно использовать навыки чтения с целью
извлечения информации из текстов разных форматов (гипертексты, графика, инфографика и другие) для
их понимания, сжатия, трансформации, интерпретации и использования в практической деятельности.
В соответствии с принципом преемственности изучение русского языка на уровне среднего
общего образования основывается на тех знаниях и компетенциях, которые сформированы на
начальном общем и основном общем уровнях образования, и предусматривает систематизацию знаний о
языке как системе, его основных единицах и уровнях; знаний о тексте, включая тексты новых форматов
(гипертексты, графика, инфографика и другие).
19.5.5. В содержании программы по русскому языку выделяются три сквозные линии: "Язык и
речь. Культура речи", "Речь. Речевое общение. Текст", "Функциональная стилистика. Культура речи".
Изучение русского языка на базовом уровне обеспечивает общекультурный уровень молодого
человека, способного к продолжению обучения в системе среднего профессионального и высшего
образования.
19.5.6. Изучение русского языка направлено на достижение следующих целей: осознание и
проявление общероссийской гражданственности, патриотизма,
уважения к русскому языку как государственному языку Российской Федерации и языку
межнационального общения на основе расширения представлений о функциях русского языка в России
и мире;
о русском языке как духовной, нравственной и культурной ценности многонационального
народа России; о взаимосвязи языка и культуры, языка и истории, языка и личности; об отражении в
русском языке традиционных российских духовно-нравственных ценностей; формирование ценностного
отношения к русскому языку;
овладение русским языком как инструментом личностного развития и формирования
социальных взаимоотношений; понимание роли русского языка в развитии ключевых компетенций,
необходимых для успешной самореализации, для овладения будущей профессией, самообразования и
социализации;
совершенствование устной и письменной речевой культуры на основе овладения основными
понятиями культуры речи и функциональной стилистики, формирование навыков нормативного
употребления языковых единиц и расширение круга используемых языковых средств;
совершенствование коммуникативных умений в разных сферах общения, способности к самоанализу и
самооценке на основе наблюдений за речью;
развитие функциональной грамотности: совершенствование умений текстовой деятельности,
анализа текста с точки зрения явной и скрытой (подтекстовой), основной и дополнительной
информации; развитие умений чтения текстов разных форматов (гипертексты, графика, инфографика и
другие); совершенствование умений трансформировать, интерпретировать тексты и использовать
полученную информацию в практической деятельности;
обобщение знаний о языке как системе, об основных правилах орфографии и пунктуации, об
изобразительно-выразительных средствах русского языка; совершенствование умений анализировать
языковые единицы разных уровней, умений применять правила орфографии и пунктуации, умений
определять изобразительно-выразительные средства языка в тексте;
обеспечение поддержки русского языка как государственного языка Российской Федерации,
недопущения использования нецензурной лексики и иностранных слов, за исключением тех, которые не
имеют общеупотребительных аналогов в русском языке и перечень которых содержится в нормативных
словарях.
19.5.7. В соответствии с ФГОС СОО предмет "Русский язык" является обязательным для
изучения на данном уровне образования. Общее число часов, рекомендованных для изучения русского
11.04.2024
Система ГАРАНТ
10
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
языка, - 136 часов: в 10 классе - 68 часов (2 часа в неделю), в 11 классе - 68 часа (2 часа в неделю).
19.6. Содержание обучения в 10 классе.
19.6.1. Общие сведения о языке.
19.6.1.1. Язык как знаковая система. Основные функции языка.
19.6.1.2. Лингвистика как наука.
19.6.1.3. Язык и культура.
19.6.1.4. Русский язык - государственный язык Российской Федерации, средство
межнационального общения, национальный язык русского народа, один из мировых языков.
19.6.1.5. Формы существования русского национального языка. Литературный язык,
просторечие, народные говоры, профессиональные разновидности, жаргон, арго. Роль литературного
языка в обществе.
19.6.2. Язык и речь. Культура речи.
19.6.2.1. Система языка. Культура речи.
19.6.2.2. Система языка, её устройство, функционирование.
19.6.2.3. Культура речи как раздел лингвистики.
19.6.2.4. Языковая норма, её основные признаки и функции.
19.6.2.5. Виды языковых норм: орфоэпические (произносительные и акцентологические),
лексические, словообразовательные, грамматические (морфологические и синтаксические).
Орфографические и пунктуационные правила (обзор, общее представление). Стилистические нормы
современного русского литературного языка (общее представление).
19.6.2.6. Качества хорошей речи.
19.6.2.7. Основные виды словарей (обзор). Толковый словарь. Словарь омонимов. Словарь
иностранных слов. Словарь синонимов. Словарь антонимов. Словарь паронимов. Этимологический
словарь. Диалектный словарь. Фразеологический словарь. Словообразовательный словарь.
Орфографический словарь. Орфоэпический словарь. Словарь грамматических трудностей.
Комплексный словарь.
19.6.3. Фонетика. Орфоэпия. Орфоэпические нормы.
19.6.3.1. Фонетика и орфоэпия как разделы лингвистики (повторение, обобщение).
Фонетический анализ слова. Изобразительно-выразительные средства фонетики (повторение,
обобщение).
19.6.3.2. Основные нормы современного литературного произношения: произношение
безударных гласных звуков, некоторых согласных, сочетаний согласных. Произношение некоторых
грамматических форм. Особенности произношения иноязычных слов. Нормы ударения в современном
литературном русском языке.
19.6.4. Лексикология и фразеология. Лексические нормы.
19.6.4.1. Лексикология и фразеология как разделы лингвистики (повторение, обобщение).
Лексический анализ слова. Изобразительно-выразительные средства лексики: эпитет, метафора,
метонимия, олицетворение, гипербола, сравнение (повторение, обобщение).
19.6.4.2. Основные лексические нормы современного русского литературного языка.
Многозначные слова и омонимы, их употребление. Синонимы, антонимы, паронимы и их употребление.
Иноязычные слова и их употребление. Лексическая сочетаемость. Тавтология. Плеоназм.
19.6.4.3. Функционально-стилистическая окраска слова. Лексика общеупотребительная,
разговорная и книжная. Особенности употребления.
19.6.4.4. Экспрессивно-стилистическая окраска слова. Лексика нейтральная, высокая,
сниженная. Эмоционально-оценочная окраска слова (неодобрительное, ласкательное, шутливое и
другое). Особенности употребления.
19.6.4.5. Фразеология русского языка (повторение, обобщение). Крылатые
слова.
19.6.5. Морфемика и словообразование. Словообразовательные нормы. Морфемика и
словообразование как разделы лингвистики (повторение,
обобщение). Морфемный и словообразовательный анализ слова. Словообразовательные
трудности (обзор). Особенности употребления сложносокращённых слов (аббревиатур).
19.6.6. Морфология. Морфологические нормы.
19.6.6.1. Морфология как раздел лингвистики (повторение, обобщение). Морфологический
анализ слова. Особенности употребления в тексте слов разных частей речи.
19.6.6.2. Морфологические нормы современного русского литературного языка (общее
представление).
19.6.6.3. Основные нормы употребления имён существительных: форм рода, числа, падежа.
19.6.6.4. Основные нормы употребления имён прилагательных: форм степеней сравнения,
11.04.2024
Система ГАРАНТ
11
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
краткой формы.
19.6.6.5. Основные нормы употребления количественных, порядковых и собирательных
числительных.
19.6.6.6. Основные нормы употребления местоимений: формы 3-го лица личных местоимений,
возвратного местоимения себя.
19.6.6.7. Основные нормы употребления глаголов: некоторых личных форм (типа победить,
убедить, выздороветь), возвратных и невозвратных глаголов; образования некоторых глагольных форм:
форм прошедшего времени с суффиксом -ну-, форм повелительного наклонения.
19.6.7. Орфография. Основные правила орфографии.
19.6.7.1. Орфография как раздел лингвистики (повторение, обобщение). Принципы и разделы
русской орфографии. Правописание морфем; слитные, дефисные и раздельные написания; употребление
прописных и строчных букв; правила переноса слов; правила графического сокращения слов.
19.6.7.2. Орфографические правила. Правописание гласных и согласных в корне.
Употребление разделительных ъ и ь.
Правописание приставок. Буквы ы - и после приставок.
Правописание суффиксов.
Правописание н и нн в словах различных частей речи.
Правописание не и ни.
Правописание окончаний имён существительных, имён прилагательных и глаголов.
Слитное, дефисное и раздельное написание слов.
19.6.8. Речь. Речевое общение.
19.6.8.1. Речь как деятельность. Виды речевой деятельности (повторение, обобщение).
19.6.8.2. Речевое общение и его виды. Основные сферы речевого общения. Речевая ситуация и её
компоненты (адресант и адресат; мотивы и цели, предмет и тема речи; условия общения).
19.6.8.3. Речевой этикет. Основные функции речевого этикета (установление и поддержание
контакта, демонстрация доброжелательности и вежливости, уважительного отношения говорящего к
партнёру и другие). Устойчивые формулы русского речевого этикета применительно к различным
ситуациям официального/неофициального общения, статусу адресанта/адресата и другим.
19.6.8.4. Публичное выступление и его особенности. Тема, цель, основной тезис (основная
мысль), план и композиция публичного выступления. Виды аргументации. Выбор языковых средств
оформления публичного выступления с учётом его цели, особенностей адресата, ситуации общения.
19.6.9. Текст. Информационно-смысловая переработка текста.
Текст, его основные признаки (повторение, обобщение).
Логико-смысловые отношения между предложениями в тексте (общее представление).
Информативность текста. Виды информации в тексте. Информационно-смысловая переработка
прочитанного текста, включая гипертекст, графику, инфографику и другие, и прослушанного текста.
План. Тезисы. Конспект. Реферат. Аннотация. Отзыв. Рецензия.
19.7. Содержание обучения в 11 классе.
19.7.1. Общие сведения о языке.
Культура речи в экологическом аспекте. Экология как наука, экология языка (общее
представление). Проблемы речевой культуры в современном обществе (стилистические изменения в
лексике, огрубление обиходно-разговорной речи, неоправданное употребление иноязычных
заимствований и другое) (обзор).
19.7.2. Язык и речь. Культура речи.
19.7.3. Синтаксис. Синтаксические нормы.
19.7.3.1. Синтаксис как раздел лингвистики (повторение, обобщение). Синтаксический анализ
словосочетания и предложения.
Изобразительно-выразительные
средства
синтаксиса.
Синтаксический
параллелизм,
парцелляция, вопросно-ответная форма изложения, градация, инверсия, лексический повтор, анафора,
эпифора, антитеза; риторический вопрос, риторическое восклицание, риторическое обращение;
многосоюзие, бессоюзие.
19.7.3.2. Синтаксические нормы. Порядок слов в предложении. Основные нормы согласования
сказуемого с подлежащим, в состав которого входят слова множество, ряд, большинство, меньшинство;
с подлежащим, выраженным количественно-именным сочетанием (двадцать лет, пять человек);
имеющим в своём составе числительные, оканчивающиеся на один; имеющим в своём составе
числительные два, три, четыре или числительное, оканчивающееся на два, три, четыре. Согласование
сказуемого с подлежащим, имеющим при себе приложение (типа диван-кровать, озеро Байкал).
Согласование сказуемого с подлежащим, выраженным аббревиатурой, заимствованным несклоняемым
существительным.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
12
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Основные нормы управления: правильный выбор падежной или предложно-падежной формы
управляемого слова.
Основные нормы употребления однородных членов предложения.
Основные нормы употребления причастных и деепричастных оборотов.
Основные нормы построения сложных предложений.
19.7.4. Пунктуация. Основные правила пунктуации.
19.7.4.1. Пунктуация как раздел лингвистики (повторение, обобщение). Пунктуационный анализ
предложения.
Разделы русской пунктуации и система правил, включённых в каждый из них: знаки препинания
в конце предложений; знаки препинания внутри простого предложения; знаки препинания между
частями сложного предложения; знаки препинания при передаче чужой речи. Сочетание знаков
препинания.
19.7.4.2. Знаки препинания и их функции. Знаки препинания между подлежащим и сказуемым.
Знаки препинания в предложениях с однородными членами.
Знаки препинания при обособлении.
Знаки препинания в предложениях с вводными конструкциями, обращениями, междометиями.
Знаки препинания в сложном предложении.
Знаки препинания в сложном предложении с разными видами связи.
Знаки препинания при передаче чужой речи.
19.7.5. Функциональная стилистика. Культура речи.
19.7.5.1. Функциональная стилистика как раздел лингвистики. Стилистическая норма
(повторение, обобщение).
19.7.5.2. Разговорная речь, сферы её использования, назначение. Основные признаки
разговорной речи: неофициальность, экспрессивность, неподготовленность, преимущественно
диалогическая форма. Фонетические, интонационные, лексические, морфологические, синтаксические
особенности разговорной речи. Основные жанры разговорной речи: устный рассказ, беседа, спор и
другие (обзор).
19.7.5.3. Научный стиль, сферы его использования, назначение. Основные признаки научного
стиля: отвлечённость, логичность, точность, объективность. Лексические, морфологические,
синтаксические особенности научного стиля. Основные подстили научного стиля. Основные жанры
научного стиля: монография, диссертация, научная статья, реферат, словарь, справочник, учебник и
учебное пособие, лекция, доклад и другие (обзор).
19.7.5.4. Официально-деловой стиль, сферы его использования, назначение. Основные признаки
официально-делового стиля: точность, стандартизированность, стереотипность. Лексические,
морфологические, синтаксические особенности официально-делового стиля. Основные жанры
официально-делового стиля: закон, устав, приказ; расписка, заявление, доверенность; автобиография,
характеристика, резюме и другие (обзор).
19.7.5.5. Публицистический стиль, сферы его использования, назначение. Основные признаки
публицистического стиля: экспрессивность, призывность, оценочность. Лексические, морфологические,
синтаксические особенности публицистического стиля. Основные жанры публицистического стиля:
заметка, статья, репортаж, очерк, эссе, интервью (обзор).
19.7.5.6. Язык художественной литературы и его отличие от других функциональных
разновидностей языка (повторение, обобщение). Основные признаки художественной речи: образность,
широкое использование изобразительно-выразительных средств, языковых средств других
функциональных разновидностей языка.
19.8. Планируемые результаты освоения программы по русскому языку на уровне среднего
общего образования.
19.8.1. Личностные результаты освоения программы по русскому языку на уровне среднего
общего образования достигаются в единстве учебной и воспитательной деятельности в соответствии с
традиционными российскими социокультурными и духовно-нравственными ценностями, принятыми в
обществе правилами и нормами поведения и способствуют процессам самопознания, самовоспитания и
саморазвития, формирования внутренней позиции личности, патриотизма, гражданственности;
уважения к памяти защитников Отечества и подвигам Героев Отечества, закону и правопорядку,
человеку труда и людям старшего поколения; взаимного уважения, бережного отношения к
культурному наследию и традициям многонационального народа Российской Федерации, природе и
окружающей среде.
19.8.2. В результате изучения русского языка на уровне среднего общего образования у
обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
11.04.2024
Система ГАРАНТ
13
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических и демократических
ценностей, в том числе в сопоставлении с ситуациями, отражёнными в текстах литературных
произведений, написанных на русском языке;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
сформированность российской гражданской идентичности, патриотизма, уважения к своему
народу, чувства ответственности перед Родиной, гордости за свой край, свою Родину, свой язык и
культуру, прошлое и настоящее многонационального народа России;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, боевым подвигам и трудовым достижениям народа, традициям народов России;
достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях, труде;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям, созданию семьи на основе осознанного принятия
ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и народного, в том числе словесного, творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по русскому языку;
5) физического воспитания, формирования культуры здоровья и эмоционального благополучия:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность, в том
числе в процессе изучения русского языка;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, в том числе к деятельности
филологов, журналистов, писателей; умение совершать осознанный выбор будущей профессии и
реализовывать собственные жизненные планы;
готовность и способность к образованию и самообразованию на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
14
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде; умение прогнозировать
неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых действий и предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность, в том числе по русскому языку, индивидуально и в группе.
19.8.3. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы по
русскому языку у обучающихся совершенствуется эмоциональный интеллект, предполагающий
сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние,
использовать языковые средства для выражения своего состояния, видеть направление развития
собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного речевого и
читательского опыта.
19.8.4. В результате изучения русского языка на уровне среднего общего образования у
обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
совместная деятельность.
19.8.4.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основание для сравнения, классификации и
обобщения языковых единиц, языковых явлений и процессов, текстов различных функциональных
разновидностей языка, функционально -смысловых типов, жанров;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия языковых явлений, данных в наблюдении;
разрабатывать план решения проблемы с учётом анализа имеющихся материальных и
нематериальных ресурсов;
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по русскому языку;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
речевого и читательского опыта.
19.8.4.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности, в том числе в контексте
изучения учебного предмета "Русский язык", способностью и готовностью к самостоятельному поиску
методов решения практических задач, применению различных методов познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания, в том числе по
русскому языку; его интерпретации, преобразованию и применению в различных учебных ситуациях, в
том числе при создании учебных и социальных проектов;
формировать научный тип мышления, владеть научной, в том числе лингвистической,
терминологией, общенаучными ключевыми понятиями и методами;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и разнообразных
11.04.2024
Система ГАРАНТ
15
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
жизненных ситуациях;
выявлять и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу, задавать параметры и критерии её
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, приобретённому опыту;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
уметь переносить знания в практическую область жизнедеятельности, освоенные средства и
способы действия - в профессиональную среду;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем.
19.8.4.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе лингвистической, из источников разных
типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию информации
различных видов и форм представления;
создавать тексты в различных форматах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации (презентация, таблица, схема и
другие);
оценивать достоверность, легитимность информации, её соответствие правовым и
морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
19.8.4.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия; аргументированно вести диалог;
развёрнуто, логично и корректно с точки зрения культуры речи излагать своё мнение, строить
высказывание.
19.8.4.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы с учётом имеющихся ресурсов, собственных
возможностей и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за результаты выбора;
оценивать приобретённый опыт;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знания;
постоянно повышать свой образовательный и культурный уровень.
19.8.4.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля, принятия себя и других
как части регулятивных универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов; использовать приёмы рефлексии для оценки
ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению;
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности;
признавать своё право и право других на ошибку;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека.
19.8.4.7. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
11.04.2024
Система ГАРАНТ
16
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, оценивать идеи с позиции новизны, оригинальности, практической
значимости; проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
19.8.5. К концу обучения в 10 классе обучающийся получит следующие предметные результаты
по отдельным темам программы по русскому языку:
19.8.5.1. Общие сведения о языке.
Иметь представление о языке как знаковой системе, об основных функциях языка; о лингвистике
как науке.
Опознавать лексику с национально-культурным компонентом значения; лексику, отражающую
традиционные российские духовно-нравственные ценности в художественных текстах и публицистике;
объяснять значения данных лексических единиц с помощью лингвистических словарей (толковых,
этимологических и других); комментировать фразеологизмы с точки зрения отражения в них истории и
культуры народа (в рамках изученного).
Понимать и уметь комментировать функции русского языка как государственного языка
Российской Федерации и языка межнационального общения народов России, одного из мировых языков
(с использованием статьи 68 Конституции Российской Федерации, Федерального закона от 1 июня
2005 г. N 53-ФЗ "О государственном языке Российской Федерации", Закона Российской Федерации от
25 октября 1991 г. N 1807-1 "О языках народов Российской Федерации").
Различать формы существования русского языка (литературный язык, просторечие, народные
говоры, профессиональные разновидности, жаргон, арго), знать и характеризовать признаки
литературного языка и его роль в обществе; использовать эти знания в речевой практике.
19.8.5.2. Язык и речь. Культура речи.
Иметь представление о русском языке как системе, знать основные единицы и уровни языковой
системы, анализировать языковые единицы разных уровней языковой системы.
Иметь представление о культуре речи как разделе лингвистики.
Комментировать нормативный, коммуникативный и этический аспекты культуры речи,
приводить соответствующие примеры.
Анализировать речевые высказывания с точки зрения коммуникативной целесообразности,
уместности, точности, ясности, выразительности, соответствия нормам современного русского
литературного языка.
Иметь представление о языковой норме, её видах.
Использовать словари русского языка в учебной деятельности.
19.8.5.3. Фонетика. Орфоэпия. Орфоэпические нормы.
Выполнять фонетический анализ слова.
Определять изобразительно-выразительные средства фонетики в тексте.
Анализировать и характеризовать особенности произношения безударных гласных звуков,
некоторых согласных, сочетаний согласных, некоторых грамматических форм, иноязычных слов.
Анализировать и характеризовать речевые высказывания (в том числе собственные) с точки
зрения соблюдения орфоэпических и акцентологических норм современного русского литературного
языка.
Соблюдать основные произносительные и акцентологические нормы современного русского
литературного языка.
Использовать орфоэпический словарь.
19.8.5.4. Лексикология и фразеология. Лексические нормы.
Выполнять лексический анализ слова.
Определять изобразительно-выразительные средства лексики.
Анализировать и характеризовать высказывания (в том числе собственные) с точки зрения
соблюдения лексических норм современного русского литературного языка.
Соблюдать лексические нормы.
Характеризовать и оценивать высказывания с точки зрения уместности использования
стилистически окрашенной и эмоционально-экспрессивной лексики.
Использовать толковый словарь, словари синонимов, антонимов, паронимов; словарь
11.04.2024
Система ГАРАНТ
17
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
иностранных слов, фразеологический словарь, этимологический словарь.
19.8.5.5. Морфемика и словообразование. Словообразовательные нормы.
Выполнять морфемный и словообразовательный анализ слова.
Анализировать и характеризовать речевые высказывания (в том числе собственные) с точки
зрения особенностей употребления сложносокращённых слов (аббревиатур).
Использовать словообразовательный словарь.
19.8.5.6. Морфология. Морфологические нормы.
Выполнять морфологический анализ слова.
Определять особенности употребления в тексте слов разных частей речи.
Анализировать и характеризовать высказывания (в том числе собственные) с точки зрения
соблюдения морфологических норм современного русского литературного языка.
Соблюдать морфологические нормы.
Характеризовать и оценивать высказывания с точки зрения трудных случаев употребления имён
существительных, имён прилагательных, имён числительных, местоимений, глаголов, причастий,
деепричастий, наречий (в рамках изученного).
Использовать словарь грамматических трудностей, справочники.
19.8.5.7. Орфография. Основные правила орфографии.
Иметь представление о принципах и разделах русской орфографии.
Выполнять орфографический анализ слова.
Анализировать и характеризовать текст (в том числе собственный) с точки зрения соблюдения
орфографических правил современного русского литературного языка (в рамках изученного).
Соблюдать правила орфографии.
Использовать орфографический словарь.
19.8.5.8. Речь. Речевое общение.
Создавать устные монологические и диалогические высказывания различных типов и жанров;
употреблять языковые средства в соответствии с речевой ситуацией (объём устных монологических
высказываний - не менее 100 слов; объём диалогического высказывания - не менее 7-8 реплик).
Выступать перед аудиторией с докладом; представлять реферат, исследовательский проект на
лингвистическую и другие темы; использовать образовательные информационно-коммуникационные
инструменты и ресурсы для решения учебных задач.
Создавать тексты разных функционально-смысловых типов; тексты разных жанров научного,
публицистического, официально-делового стилей (объём сочинения - не менее 150 слов).
Использовать различные виды аудирования и чтения в соответствии с коммуникативной
задачей, приёмы информационно-смысловой переработки прочитанных текстов, включая гипертекст,
графику, инфографику и другие, и прослушанных текстов (объём текста для чтения - 450-500 слов;
объём прослушанного или прочитанного текста для пересказа от 250 до 300 слов).
Знать основные нормы речевого этикета применительно к различным ситуациям
официального/неофициального общения, статусу адресанта/адресата и другим; использовать правила
русского речевого этикета в социально-культурной, учебно-научной, официально-деловой сферах
общения, повседневном общении, интернет-коммуникации.
Употреблять языковые средства с учётом речевой ситуации.
Соблюдать в устной речи и на письме нормы современного русского литературного языка.
Оценивать собственную и чужую речь с точки зрения точного, уместного и выразительного
словоупотребления.
19.8.5.9. Текст. Информационно-смысловая переработка текста.
Применять знания о тексте, его основных признаках, структуре и видах представленной в нём
информации в речевой практике.
Понимать, анализировать и комментировать основную и дополнительную, явную и скрытую
(подтекстовую) информацию текстов, воспринимаемых зрительно и (или) на слух.
Выявлять логико-смысловые отношения между предложениями в тексте.
Создавать тексты разных функционально-смысловых типов; тексты разных жанров научного,
публицистического, официально-делового стилей (объём сочинения - не менее 150 слов).
Использовать различные виды аудирования и чтения в соответствии с коммуникативной
задачей, приёмы информационно-смысловой переработки прочитанных текстов, включая гипертекст,
графику, инфографику и другие, и прослушанных текстов (объём текста для чтения - 450-500 слов;
объём прослушанного или прочитанного текста для пересказа от 250 до 300 слов).
Создавать вторичные тексты (план, тезисы, конспект, реферат, аннотация, отзыв, рецензия и
другие).
Корректировать текст: устранять логические, фактические, этические, грамматические и речевые
11.04.2024
Система ГАРАНТ
18
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
ошибки.
19.8.6. К концу обучения в 11 классе обучающийся получит следующие предметные результаты
по отдельным темам программы по русскому языку:
19.8.6.1. Общие сведения о языке.
Иметь представление об экологии языка, о проблемах речевой культуры в современном
обществе.
Понимать, оценивать и комментировать уместность (неуместность) употребления разговорной и
просторечной лексики, жаргонизмов; оправданность (неоправданность) употребления иноязычных
заимствований; нарушения речевого этикета, этических норм в речевом общении и других.
19.8.6.2. Язык и речь. Культура речи. Синтаксис. Синтаксические нормы. Выполнять
синтаксический анализ словосочетания, простого и сложного
предложения.
Определять изобразительно-выразительные средства синтаксиса русского языка (в рамках
изученного).
Анализировать, характеризовать и оценивать высказывания с точки зрения основных норм
согласования сказуемого с подлежащим, употребления падежной и предложно-падежной формы
управляемого слова в словосочетании, употребления однородных членов предложения, причастного и
деепричастного оборотов (в рамках изученного).
Соблюдать синтаксические нормы.
Использовать словари грамматических трудностей, справочники.
19.8.6.3. Пунктуация. Основные правила пунктуации.
Иметь представление о принципах и разделах русской пунктуации.
Выполнять пунктуационный анализ предложения.
Анализировать и характеризовать текст с точки зрения соблюдения пунктуационных правил
современного русского литературного языка (в рамках изученного).
Соблюдать правила пунктуации.
Использовать справочники по пунктуации.
19.8.6.4. Функциональная стилистика. Культура речи.
Иметь представление о функциональной стилистике как разделе лингвистики.
Иметь представление об основных признаках разговорной речи, функциональных стилей
(научного, публицистического, официально-делового), языка художественной литературы.
Распознавать, анализировать и комментировать тексты различных функциональных
разновидностей языка (разговорная речь, научный, публицистический и официально-деловой стили,
язык художественной литературы).
Создавать тексты разных функционально-смысловых типов; тексты разных жанров научного,
публицистического, официально-делового стилей (объём сочинения - не менее 150 слов).
Применять знания о функциональных разновидностях языка в речевой практике.
20. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Литература" (базовый уровень).
20.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Литература" (предметная область
"Русский язык и литература") (далее соответственно -программа по литературе, литература) включает
пояснительную записку, содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по
литературе.
20.2. Пояснительная записка.
20.2.1. Программа по литературе разработана с целью оказания методической помощи учителю
литературы в создании рабочей программы по учебному предмету, ориентированной на современные
тенденции в образовании и активные методики обучения, и подлежит непосредственному применению
при реализации обязательной части ООП СОО.
20.2.2. Программа по литературе позволит учителю:
реализовать в процессе преподавания литературы современные подходы к формированию
личностных, метапредметных и предметных результатов обучения, сформулированных во ФГОС СОО;
определить обязательную (инвариантную) часть содержания по литературе;
определить и структурировать планируемые результаты обучения и содержание учебного
предмета по годам обучения в соответствии со ФГОС СОО, федеральной рабочей программой
воспитания.
20.2.3. Личностные и метапредметные результаты в программе по литературе представлены с
учётом особенностей преподавания учебного предмета на уровне среднего общего образования,
планируемые предметные результаты распределены по годам обучения.
20.2.4. Литература способствует формированию духовного облика и нравственных ориентиров
молодого поколения, так как занимает ведущее место в эмоциональном, интеллектуальном и
11.04.2024
Система ГАРАНТ
19
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
эстетическом развитии обучающихся, в становлении основ их миропонимания и национального
самосознания. Особенности литературы как учебного предмета связаны с тем, что литературные
произведения являются феноменом культуры: в них заключено эстетическое освоение мира, а богатство
и многообразие человеческого бытия выражено в художественных образах, которые содержат в себе
потенциал воздействия на читателей и приобщают их к нравственно-эстетическим ценностям, как
национальным, так и общечеловеческим.
20.2.5. Основу содержания литературного образования в 10-11 классах составляют чтение и
изучение выдающихся произведений отечественной и зарубежной литературы второй половины XIX начала XXI века с целью формирования целостного восприятия и понимания художественного
произведения, умения его анализировать и интерпретировать в соответствии с возрастными
особенностями обучающихся, их литературным развитием, жизненным и читательским опытом.
20.2.6. Литературное образование на уровне среднего общего образования преемственно с
учебным предметом "Литература" на уровне основного общего образования, происходит углубление
межпредметных связей с русским языком и учебными предметами предметной области
"Общественно-научные предметы", что способствует развитию речи, историзма мышления,
формированию художественного вкуса и эстетического отношения к окружающему миру.
20.2.7. В федеральной рабочей программе по литературе учтены все этапы российского
историко-литературного процесса второй половины XIX - начала XXI века, представлены разделы,
включающие произведения литератур народов России и зарубежной литературы.
20.2.8. Основные виды деятельности обучающихся перечислены при изучении каждой
монографической или обзорной темы и направлены на достижение планируемых результатов обучения
литературе.
20.2.9. Цели изучения литературы на уровне среднего общего образования состоят в
сформированности чувства причастности к отечественным культурным традициям, лежащим в основе
исторической преемственности поколений, и уважительного отношения к другим культурам; в развитии
ценностно-смысловой сферы личности на основе высоких этических идеалов; осознании ценностного
отношения к литературе как неотъемлемой части культуры и взаимосвязей между языковым,
литературным, интеллектуальным, духовно-нравственным развитием личности. Реализация этих целей
связана с развитием читательских качеств и устойчивого интереса к чтению как средству приобщения к
российскому литературному наследию и сокровищам отечественной и зарубежной культуры, базируется
на знании содержания произведений, осмыслении поставленных в литературе проблем, понимании
коммуникативно-эстетических возможностей языка художественных текстов и способствует
совершенствованию устной и письменной речи обучающихся на примере лучших литературных
образцов.
20.2.10. Достижение целей изучения литературы возможно при комплексном решении учебных
и воспитательных задач, стоящих на уровне среднего общего образования и сформулированных в ФГОС
СОО.
20.2.10.1. Задачи, связанные с формированием чувства причастности к отечественным
традициям и осознанием исторической преемственности поколений, включением в языковое
пространство русской культуры, воспитанием ценностного отношения к литературе как неотъемлемой
части культуры, состоят в приобщении обучающихся к лучшим образцам русской и зарубежной
литературы второй половины XIX - начала XXI века, воспитании уважения к отечественной
классической литературе как социокультурному и эстетическому феномену, освоении в ходе изучения
литературы духовного опыта человечества, этико-нравственных, философско-мировоззренческих,
социально-бытовых, культурных традиций и ценностей.
20.2.10.2. Задачи, связанные с формированием устойчивого интереса к чтению как средству
познания отечественной и других культур, уважительного отношения к ним, приобщением к
российскому литературному наследию и через него -к традиционным ценностям и сокровищам
отечественной и мировой культуры, ориентированы на воспитание и развитие потребности в чтении
художественных произведений, знание содержания и осмысление ключевых проблем произведений
русской, мировой классической и современной литературы, в том числе литератур народов России, а
также на формирование потребности в досуговом чтении и умение составлять программы собственной
читательской деятельности, участвовать во внеурочных мероприятиях, содействующих повышению
интереса к литературе, чтению, образованию, книжной культуре.
20.2.10.3. Задачи, связанные с воспитанием читательских качеств и овладением современными
читательскими практиками, культурой восприятия и понимания литературных текстов,
самостоятельного истолкования прочитанного, направлены на развитие умений анализа и
интерпретации
литературного
произведения
как
художественного
целого
с
учётом
историко-литературной обусловленности, культурного контекста и связей с современностью с
11.04.2024
Система ГАРАНТ
20
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
использованием теоретико-литературных знаний и представления об историко-литературном процессе.
Задачи связаны с развитием представления о специфике литературы как вида искусства и умением
сопоставлять произведения русской и мировой литературы и сравнивать их с художественными
интерпретациями в других видах искусств, с выявлением взаимообусловленности элементов формы и
содержания литературного произведения, а также образов, тем, идей, проблем, способствующих
осмыслению художественной картины жизни, созданной автором в литературном произведении, и
авторской позиции.
20.2.10.4. Задачи, связанные с осознанием обучающимися коммуникативно-эстетических
возможностей языка и реализацией их в учебной деятельности и в дальнейшей жизни, направлены на
расширение представлений об изобразительно-выразительных возможностях русского языка в
литературных текстах, овладение разными способами информационной переработки текстов с
использованием
важнейших
литературных
ресурсов,
в
том
числе
в
информационно-телекоммуникационной сети "Интернет" (далее - Интернет).
20.2.11. В соответствии с ФГОС СОО литература является обязательным предметом на данном
уровне образования. Общее число часов, рекомендованных для изучения литературы, - 204 часа: в 10
классе - 102 часа (3 часа в неделю), в 11 классе - 102 часа (3 часа в неделю).
20.3. Содержание обучения в 10 классе.
20.3.1. Литература второй половины XIX века.
20.3.1.1. А.Н. Островский. Драма "Гроза".
20.3.1.2. И.А. Гончаров. Роман "Обломов".
20.3.1.3. И.С. Тургенев. Роман "Отцы и дети".
20.3.1.4. Ф.И. Тютчев. Стихотворения (не менее трёх по выбору). Например, "Silentium!", "Не то,
что мните вы, природа...", "Умом Россию не понять...", "О, как убийственно мы любим...", "Нам не дано
предугадать...", "К. Б." ("Я встретил вас - и всё былое...") и другие.
20.3.1.5. Н.А. Некрасов. Стихотворения (не менее трёх по выбору). Например, "Тройка", "Я не
люблю иронии твоей...", "Вчерашний день, часу в шестом...", "Мы с тобой бестолковые люди...", "Поэт и
Гражданин", "Элегия" ("Пускай нам говорит изменчивая мода...") и другие.
Поэма "Кому на Руси жить хорошо".
20.3.1.6. А.А. Фет. Стихотворения (не менее трёх по выбору). Например, "Одним толчком
согнать ладью живую...", "Ещё майская ночь", "Вечер", "Это утро, радость эта...", "Шёпот, робкое
дыханье...", "Сияла ночь. Луной был полон сад. Лежали..." и другие.
20.3.1.7. М.Е. Салтыков-Щедрин. Роман-хроника "История одного города" (не менее двух глав
по выбору). Например, главы "О корени происхождения глуповцев", "Опись градоначальникам",
"Органчик", "Подтверждение покаяния" и другие.
20.3.1.8. Ф.М. Достоевский. Роман "Преступление и наказание".
20.3.1.9. Л.Н. Толстой. Роман-эпопея "Война и мир".
20.3.1.10. Н.С. Лесков. Рассказы и повести (не менее одного произведения по выбору).
Например, "Очарованный странник", "Однодум" и другие.
20.3.1.11. А.П. Чехов. Рассказы (не менее трёх по выбору). Например, "Студент", "Ионыч",
"Дама с собачкой", "Человек в футляре" и другие.
Комедия "Вишнёвый сад".
20.3.2. Литературная критика второй половины XIX века.
Статьи Н.А. Добролюбова "Луч света в тёмном царстве", "Что такое обломовщина?", Д. И.
Писарева "Базаров" и других (не менее двух статей по выбору в соответствии с изучаемым
художественным произведением).
20.3.3. Литература народов России.
Стихотворения (не менее одного по выбору). Например, Г. Тукая, К. Хетагурова и других.
20.3.4. Зарубежная литература.
20.3.4.1. Зарубежная проза второй половины XIX века (не менее одного произведения по
выбору). Например, произведения Ч. Диккенса "Дэвид Копперфилд", "Большие надежды"; Г. Флобера
"Мадам Бовари" и другие.
20.3.4.2. Зарубежная поэзия второй половины XIX века (не менее двух стихотворений одного из
поэтов по выбору). Например, стихотворения А. Рембо, Ш. Бодлера и другие.
20.3.4.3. Зарубежная драматургия второй половины XIX века (не менее одного произведения по
выбору). Например, пьесы Г. Гауптмана "Перед восходом солнца", Г. Ибсена "Кукольный дом" и
другие.
20.4. Содержание обучения в 11 классе.
20.4.1. Литература конца XIX - начала XX века.
20.4.1.1. А.И. Куприн. Рассказы и повести (одно произведение по выбору). Например,
11.04.2024
Система ГАРАНТ
21
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
"Гранатовый браслет", "Олеся" и другие.
20.4.1.2. Л.Н. Андреев. Рассказы и повести (одно произведение по выбору). Например, "Иуда
Искариот", "Большой шлем" и другие.
20.4.1.3. М. Горький. Рассказы (один по выбору). Например, "Старуха Изергиль", "Макар
Чудра", "Коновалов" и другие.
Пьеса "На дне".
20.4.1.4. Стихотворения поэтов Серебряного века (не менее двух стихотворений одного поэта по
выбору). Например, стихотворения К.Д. Бальмонта, М.А. Волошина, Н.С. Гумилёва и другие.
20.4.2. Литература XX века.
20.4.2.1. И.А. Бунин. Рассказы (два по выбору). Например, "Антоновские яблоки", "Чистый
понедельник", "Господин из Сан-Франциско" и другие.
20.4.2.2. А.А. Блок. Стихотворения (не менее трёх по выбору). Например, "Незнакомка",
"Россия", "Ночь, улица, фонарь, аптека...", "Река раскинулась. Течёт, грустит лениво..." (из цикла "На
поле Куликовом"), "На железной дороге", "О доблестях, о подвигах, о славе...", "О, весна, без конца и
без краю...", "О, я хочу безумно жить..." и другие.
Поэма "Двенадцать".
20.4.2.3. В.В. Маяковский. Стихотворения (не менее трёх по выбору). Например, "А вы могли
бы?", "Нате!", "Послушайте!", "Лиличка!", "Юбилейное", "Прозаседавшиеся", "Письмо Татьяне
Яковлевой" и другие.
Поэма "Облако в штанах".
20.4.2.4. С.А. Есенин. Стихотворения (не менее трёх по выбору). Например, "Гой ты, Русь, моя
родная...", "Письмо матери", "Собаке Качалова", "Спит ковыль. Равнина дорогая...", "Шаганэ ты моя,
Шаганэ...", "Не жалею, не зову, не плачу...", "Я последний поэт деревни...", "Русь Советская", "Низкий
дом с голубыми ставнями..." и другие.
20.4.2.5. О.Э. Мандельштам. Стихотворения (не менее трёх по выбору). Например, "Бессонница.
Гомер. Тугие паруса...", "За гремучую доблесть грядущих веков...", "Ленинград", "Мы живём, под собою
не чуя страны..." и другие.
20.4.2.6. М.И. Цветаева. Стихотворения (не менее трёх по выбору). Например, "Моим стихам,
написанным так рано...", "Кто создан из камня, кто создан из глины...", "Идёшь, на меня похожий...",
"Мне нравится, что вы больны не мной...", "Тоска по родине! Давно...", "Книги в красном переплёте",
"Бабушке", "Красною кистью..." (из цикла "Стихи о Москве") и другие.
20.4.2.7. А.А. Ахматова. Стихотворения (не менее трёх по выбору). Например, "Песня последней
встречи", "Сжала руки под тёмной вуалью...", "Смуглый отрок бродил по аллеям...", "Мне голос был. Он
звал утешно...", "Не с теми я, кто бросил землю...", "Мужество", "Приморский сонет", "Родная земля" и
другие.
Поэма "Реквием".
Н.А. Островский. Роман "Как закалялась сталь" (избранные главы).
20.4.2.8. М.А. Шолохов. Роман-эпопея "Тихий Дон" (избранные главы).
20.4.2.9. М.А. Булгаков. Романы "Белая гвардия", "Мастер и Маргарита" (один роман по
выбору).
20.4.2.10. А.П. Платонов. Рассказы и повести (одно произведение по выбору). Например, "В
прекрасном и яростном мире", "Котлован", "Возвращение" и другие.
20.4.2.11. А.Т. Твардовский. Стихотворения (не менее трёх по выбору). Например, "Вся суть в
одном-единственном завете...", "Памяти матери" ("В краю, куда их вывезли гуртом..."), "Я знаю,
никакой моей вины...", "Дробится рваный цоколь монумента..." и другие.
20.4.2.12. Проза о Великой Отечественной войне (по одному произведению не менее чем двух
писателей по выбору). Например, В.П. Астафьев "Пастух и пастушка"; Ю.В. Бондарев "Горячий снег";
В.В. Быков "Обелиск", "Сотников", "Альпийская баллада"; Б.Л. Васильев "А зори здесь тихие", "В
списках не значился", "Завтра была война"; К.Д. Воробьёв "Убиты под Москвой", "Это мы, Господи!";
В.Л. Кондратьев "Сашка"; В.П. Некрасов "В окопах Сталинграда"; Е.И. Носов "Красное вино победы",
"Шопен, соната номер два"; С.С. Смирнов "Брестская крепость" и другие.
20.4.2.13. А.А. Фадеев "Молодая гвардия".
В.О. Богомолов "В августе сорок четвёртого".
20.4.2.14. Поэзия о Великой Отечественной войне. Стихотворения (по одному стихотворению не
менее чем двух поэтов по выбору). Например, Ю.В. Друниной, М.В. Исаковского, Ю.Д. Левитанского,
С.С. Орлова, Д.С. Самойлова, К.М. Симонова, Б.А. Слуцкого и других.
20.4.2.15. Драматургия о Великой Отечественной войне. Пьесы (одно произведение по выбору).
Например, B.C. Розов "Вечно живые" и другие.
20.4.2.16. Б.Л. Пастернак. Стихотворения (не менее трёх по выбору). Например, "Февраль.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
22
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Достать чернил и плакать!..", "Определение поэзии", "Во всём мне хочется дойти...", "Снег идёт",
"Любить иных - тяжёлый крест...", "Быть знаменитым некрасиво...", "Ночь", "Гамлет", "Зимняя ночь" и
другие.
20.4.2.17. А.И. Солженицын. Произведения "Один день Ивана Денисовича", "Архипелаг
ГУЛАГ" (фрагменты книги по выбору, например, глава "Поэзия под плитой, правда под камнем").
20.4.2.18. В.М. Шукшин. Рассказы (не менее двух по выбору). Например, "Срезал", "Обида",
"Микроскоп", "Мастер", "Крепкий мужик", "Сапожки" и другие.
20.4.2.19. В.Г. Распутин. Рассказы и повести (не менее одного произведения по выбору).
Например, "Живи и помни", "Прощание с Матёрой" и другие.
20.4.2.20. Н.М. Рубцов. Стихотворения (не менее трёх по выбору). Например, "Звезда полей",
"Тихая моя родина!..", "В горнице моей светло...", "Привет, Россия...", "Русский огонёк", "Я буду скакать
по холмам задремавшей отчизны..." и другие.
20.4.2.21. И.А. Бродский. Стихотворения (не менее трёх по выбору). Например, "На смерть
Жукова", "Осенний крик ястреба", "Пилигримы", "Стансы" ("Ни страны, ни погоста..."), "На столетие
Анны Ахматовой", "Рождественский романс", "Я входил вместо дикого зверя в клетку..." и другие.
20.4.3. Проза второй половины XX - начала XXI века. Рассказы, повести, романы (по одному
произведению не менее чем трёх прозаиков по выбору). Например, Ф.А. Абрамов ("Братья и сестры"
(фрагменты из романа), повесть "Пелагея" и другие); Ч.Т. Айтматов (повести "Пегий пёс, бегущий краем
моря", "Белый пароход" и другие); В.И. Белов (рассказы "На родине", "За тремя волоками", "Бобришный
угор" и другие); Г.Н. Владимов ("Верный Руслан"); Ф.А. Искандер (роман в рассказах "Сандро из
Чегема" (фрагменты), философская сказка "Кролики и удавы" и другие); Ю.П. Казаков (рассказы
"Северный дневник", "Поморка", "Во сне ты горько плакал" и другие); В.О. Пелевин (роман "Жизнь
насекомых" и другие); Захар Прилепин (рассказ "Белый квадрат" и другие); А.Н. и Б.Н. Стругацкие
(повесть "Пикник на обочине" и другие); Ю.В. Трифонов (повести "Обмен", "Другая жизнь", "Дом на
набережной" и другие); В.Т. Шаламов ("Колымские рассказы", например, "Одиночный замер",
"Инжектор", "За письмом" и другие) и другие.
20.4.4. Поэзия второй половины XX - начала XXI века. Стихотворения по одному произведению
не менее чем двух поэтов по выбору). Например, Б.А. Ахмадулиной, А.А. Вознесенского, B.C.
Высоцкого, Е.А. Евтушенко, Н.А. Заболоцкого, Т.Ю. Кибирова, Ю.П. Кузнецова, А.С. Кушнера, Л.Н.
Мартынова, Б.Ш. Окуджавы, Р.И. Рождественского, А.А. Тарковского, О.Г. Чухонцева и других.
20.4.5. Драматургия второй половины XX - начала XXI века. Пьесы (произведение одного из
драматургов по выбору). Например, А.Н. Арбузов "Иркутская история"; А.В. Вампилов "Старший сын";
К.В. Драгунская "Рыжая пьеса" и другие.
20.4.6. Литература народов России.
Рассказы, повести, стихотворения (не менее одного произведения по выбору). Например, рассказ
Ю. Рытхэу "Хранитель огня"; повесть Ю. Шесталова "Синий ветер каслания" и другие; стихотворения
Г. Айги, Р. Гамзатова, М. Джалиля, М. Карима, Д. Кугультинова, К. Кулиева и других.
20.4.7. Зарубежная литература.
20.4.7.1. Зарубежная проза XX века (не менее одного произведения по выбору). Например,
произведения Р. Брэдбери "451 градус по Фаренгейту"; А. Камю "Посторонний"; Ф. Кафки
"Превращение"; Д. Оруэлла "1984"; Э.М. Ремарка "На западном фронте без перемен", "Три товарища";
Д. Сэлинджера "Над пропастью во ржи"; Г. Уэллса "Машина времени"; О. Хаксли "О дивный новый
мир"; Э. Хемингуэя "Старик и море" и других.
20.4.7.2. Зарубежная поэзия XX века (не менее двух стихотворений одного из поэтов по выбору).
Например, стихотворения Г. Аполлинера, Т.С. Элиота и другие.
20.4.7.3. Зарубежная драматургия XX века (не менее одного произведения по выбору).
Например, пьесы Б. Брехта "Мамаша Кураж и её дети"; М. Метерлинка "Синяя птица"; О. Уайльда
"Идеальный муж"; Т. Уильямса "Трамвай "Желание"; Б. Шоу "Пигмалион" и других.
20.5. Планируемые результаты освоения программы по литературе на уровне среднего общего
образования.
20.5.1. Личностные результаты освоения программы по литературе на уровне среднего общего
образования достигаются в единстве учебной и воспитательной деятельности в соответствии с
традиционными российскими социокультурными и духовно-нравственными ценностями, принятыми в
обществе правилами и нормами поведения и способствуют процессам самопознания, самовоспитания и
саморазвития, формирования внутренней позиции личности, патриотизма, гражданственности,
уважения к памяти защитников Отечества и подвигам Героев Отечества, закону и правопорядку,
человеку труда и старшему поколению, взаимного уважения, бережного отношения к культурному
наследию и традициям многонационального народа Российской Федерации, природе и окружающей
среде.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
23
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
20.5.2. В результате изучения литературы на уровне среднего общего образования у
обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических, демократических,
семейных ценностей, в том числе в сопоставлении с жизненными ситуациями, изображёнными в
литературных произведениях;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность, в том числе в рамках школьного литературного
образования, в интересах гражданского общества, участвовать в самоуправлении в образовательной
организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной деятельности;
2) патриотического воспитания:
осознание российской гражданской идентичности в поликультурном и многоконфессиональном
обществе, проявление интереса к познанию родного языка, истории, культуры Российской Федерации,
своего края, народов России в контексте изучения произведений русской и зарубежной литературы, а
также литератур народов России;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, внимание к их воплощению в литературе, а также достижениям
России в науке, искусстве, спорте, технологиях, труде, отражённым в художественных произведениях;
идейная убеждённость, готовность к служению и защите Отечества, ответственность за его
судьбу, в том числе воспитанные на примерах из литературы.
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, этического поведения;
способность оценивать ситуацию, в том числе представленную в литературном произведении, и
принимать осознанные решения, ориентируясь на морально-нравственные нормы и ценности,
характеризуя поведение и поступки персонажей художественной литературы;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям, созданию семьи на основе осознанного принятия
ценностей семейной жизни, в соответствии с традициями народов России, в том числе с использованием
литературных произведений;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства, в том числе литературы;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и устного народного творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по литературе;
5) физического воспитания, формирования культуры здоровья и эмоционального благополучия:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью, в том числе с соответствующей оценкой поведения и поступков литературных
героев;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие, в том числе при чтении
произведений о труде и тружениках, а также на основе знакомства с профессиональной деятельностью
героев отдельных литературных произведений;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
11.04.2024
Система ГАРАНТ
24
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
способность инициировать, планировать и самостоятельно выполнять такую деятельность в процессе
литературного образования;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, умение совершать осознанный
выбор будущей профессии и реализовывать собственные жизненные планы, в том числе ориентируясь
на поступки литературных героев;
готовность и способность к образованию и самообразованию, к продуктивной читательской
деятельности на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем, представленных в художественной литературе;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества, с учётом осмысления опыта литературных героев;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде, в том числе показанных в
литературных произведениях; умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия
предпринимаемых действий, предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности, в том числе представленной в
произведениях русской, зарубежной литературы и литературы народов России;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира с использованием изученных и самостоятельно прочитанных литературных
произведений;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять проектную
исследовательскую деятельность индивидуально и в группе, в том числе на литературные темы.
20.5.3. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы
среднего общего образования, в том числе литературного образования, у обучающихся
совершенствуется эмоциональный интеллект, предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние, видеть
направления развития собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность адаптироваться к эмоциональным изменениям и проявлять гибкость, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность понимать эмоциональное состояние других, учитывать его
при осуществлении коммуникации, способность к сочувствию и сопереживанию;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться, проявлять интерес и разрешать конфликты, учитывая собственный читательский опыт.
20.5.4. В результате изучения литературы на уровне среднего общего образования у
обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
совместная деятельность.
20.5.4.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, заложенную в художественном
произведении, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основания для сравнения литературных героев,
художественных произведений и их фрагментов, классификации и обобщения литературных фактов;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия в рассматриваемых явлениях, в том числе при
изучении литературных произведений, направлений, фактов историко-литературного процесса;
разрабатывать план решения проблемы с учётом анализа имеющихся материальных и
нематериальных ресурсов;
вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие результатов целям, оценивать риски
последствий деятельности;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
11.04.2024
Система ГАРАНТ
25
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по литературе;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с использованием
собственного читательского опыта.
20.5.4.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности на основе литературного
материала, навыками разрешения проблем с использованием художественных произведений;
способностью и готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач,
применению различных методов познания;
осуществлять различные виды деятельности для получения нового знания по литературе, его
интерпретации, преобразованию и применению в различных учебных ситуациях, в том числе при
создании учебных и социальных проектов;
формирование научного типа мышления, владение научной терминологией, ключевыми
понятиями и методами современного литературоведения;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях с учётом собственного читательского опыта;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу при изучении литературных
явлений и процессов, выдвигать гипотезу её решения, находить аргументы для доказательства своих
утверждений, задавать параметры и критерии решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт, в том числе читательский;
осуществлять целенаправленный поиск переноса средств и способов действия в
профессиональную среду;
уметь переносить знания, в том числе полученные в результате чтения и изучения литературных
произведений, в познавательную и практическую области жизнедеятельности;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, предлагать оригинальные подходы и решения; ставить проблемы и
задачи, допускающие альтернативные решения.
20.5.4.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения литературной и другой информации из источников разных типов,
самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию информации различных
видов и форм представления при изучении той или иной темы по литературе;
создавать тексты в различных форматах и жанрах (сочинение, эссе, доклад, реферат, аннотация и
другие) с учётом назначения информации и целевой аудитории, выбирая оптимальную форму
представления и визуализации;
оценивать достоверность, легитимность литературной и другой информации, её соответствие
правовым и морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий в решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками распознавания и защиты литературной и другой информации,
информационной безопасности личности.
20.5.4.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникации во всех сферах жизни, в том числе на уроке литературы и во
внеурочной деятельности по предмету;
распознавать невербальные средства общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты, опираясь на примеры из
литературных произведений;
владеть различными способами общения и взаимодействия в парной и групповой работе на
уроках литературы; аргументированно вести диалог, уметь смягчать конфликтные ситуации;
развёрнуто и логично излагать в процессе анализа литературного произведения свою точку
зрения с использованием языковых средств.
20.5.4.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
11.04.2024
Система ГАРАНТ
26
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности, включая изучение литературных
произведений, и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы при изучении литературы с учётом
имеющихся ресурсов, читательского опыта, собственных возможностей и предпочтений;
давать оценку новым ситуациям, в том числе изображённым в художественной литературе;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений с использованием
читательского опыта;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за решение;
оценивать приобретённый опыт с учётом литературных знаний;
способствовать формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знаний, в
том числе в вопросах литературы, постоянно повышать свой образовательный и культурный уровень.
20.5.4.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля, принятия себя и других
как части регулятивных универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их результатов и оснований; использовать приёмы рефлексии;
для оценки ситуации, выбора верного решения, опираясь на примеры из художественных
произведений;
оценивать риски и своевременно принимать решения по их снижению;
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других при анализе результатов деятельности, в том числе в
процессе чтения художественной литературы и обсуждения литературных героев и проблем,
поставленных в художественных произведениях;
признавать своё право и право других на ошибку в дискуссиях на литературные темы;
развивать способность понимать мир с позиции другого человека, используя знания по
литературе.
20.5.4.7. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы на уроке и во
внеурочной деятельности по литературе;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по её
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы на уроках литературы и во внеурочной деятельности по предмету;
оценивать качество своего вклада и каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, в том числе литературные, оценивать идеи с позиции новизны,
оригинальности, практической значимости;
осуществлять позитивное стратегическое поведение в различных ситуациях, проявлять
творчество и воображение, быть инициативным.
20.5.5. Предметные результаты освоения программы по литературе на уровне среднего общего
образования должны обеспечивать:
1) осознание причастности к отечественным традициям и исторической преемственности
поколений; включение в культурно-языковое пространство русской и мировой культуры,
сформированность ценностного отношения к литературе как неотъемлемой части культуры;
2)
осознание
взаимосвязи
между
языковым,
литературным,
интеллектуальным,
духовно-нравственным развитием личности;
3) сформированность устойчивого интереса к чтению как средству познания отечественной и
других культур; приобщение к отечественному литературному наследию и через него - к традиционным
ценностям и сокровищам мировой культуры;
4) знание содержания, понимание ключевых проблем и осознание историко-культурного и
нравственно-ценностного взаимовлияния произведений русской, зарубежной классической и
современной литературы, в том числе литературы народов России: пьеса А.Н. Островского "Гроза";
роман И.А. Гончарова "Обломов"; роман И.С. Тургенева "Отцы и дети"; стихотворения Ф.И. Тютчева,
А.А. Фета, стихотворения и поэма "Кому на Руси жить хорошо" Н.А. Некрасова; роман М.Е.
Салтыкова-Щедрина "История одного города" (избранные главы); роман Ф.М. Достоевского
"Преступление и наказание"; роман Л.Н. Толстого "Война и мир"; одно произведение Н.С. Лескова;
рассказы и пьеса "Вишнёвый сад" А.П. Чехова; рассказы и пьеса "На дне" М. Горького; рассказы И.А.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
27
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Бунина и А.И. Куприна; стихотворения и поэма "Двенадцать" А.А. Блока; стихотворения и поэма
"Облако в штанах" В.В. Маяковского; стихотворения С.А. Есенина, О.Э. Мандельштама, М. И.
Цветаевой; стихотворения и поэма "Реквием"
A. А. Ахматовой; роман Н.А. Островского "Как закалялась сталь" (избранные главы); роман
М.А. Шолохова "Тихий Дон" (избранные главы); роман М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита" (или
"Белая гвардия"); роман А.А. Фадеева "Молодая гвардия"; роман В.О. Богомолова "В августе сорок
четвёртого", одно произведение А.П. Платонова; стихотворения А.Т. Твардовского, Б.Л. Пастернака,
повесть А.И. Солженицына "Один день Ивана Денисовича"; произведения литературы второй половины
XX - XXI века: не менее двух прозаиков по выбору (в том числе Ф.А. Абрамова, В.П. Астафьева, А.Г.
Битова, Ю.В. Бондарева, Б.Л. Васильева, К.Д. Воробьёва, Ф.А. Искандера,В.Л. Кондратьева, В.Г.
Распутина, B. М. Шукшина и других); не менее двух поэтов по выбору (в том числе И.А. Бродского,
А.А. Вознесенского, B.C. Высоцкого, Е.А. Евтушенко, Н.А. Заболоцкого, А.С. Кушнера, Б.Ш.
Окуджавы, Р.И. Рождественского, Н.М. Рубцова и другие); пьеса одного из драматургов по выбору (в
том числе А.Н. Арбузова, А.В. Вампилова, B.C. Розова и других); не менее двух произведений
зарубежной литературы (в том числе романы и повести Ч. Диккенса, Г. Флобера, Д. Оруэлла, Э. М.
Ремарка, Э. Хемингуэя, Д. Сэлинджера, Р. Брэдбери; стихотворения А. Рембо, Ш. Бодлера; пьесы Г.
Ибсена, Б. Шоу и другие); не менее одного произведения из литератур народов России (в том числе
произведения Г. Айги, Р. Гамзатова, М. Джалиля, М. Карима,Д. Кугультинова, К. Кулиева, Ю. Рытхэу,
Г. Тукая, К. Хетагурова, Ю. Шесталова и других);
5) сформированность умений определять и учитывать историко-культурный контекст и контекст
творчества писателя в процессе анализа художественных произведений, выявлять их связь с
современностью;
6) способность выявлять в произведениях художественной литературы образы, темы, идеи,
проблемы и выражать своё отношение к ним в развёрнутых аргументированных устных и письменных
высказываниях, участвовать в дискуссии на литературные темы;
7) осознание художественной картины жизни, созданной автором в литературном произведении,
в единстве эмоционального личностного восприятия и интеллектуального понимания;
8) сформированность умений выразительно (с учётом индивидуальных особенностей
обучающихся) читать, в том числе наизусть, не менее 10 произведений и (или) фрагментов в каждом
классе;
9) владение умениями анализа и интерпретации художественных произведений в единстве
формы и содержания (с учётом неоднозначности заложенных в нём смыслов и наличия в нём подтекста)
с использованием теоретико-литературных терминов и понятий (в дополнение к изученным на уровне
основного общего образования): конкретно-историческое, общечеловеческое и национальное в
творчестве писателя; традиция и новаторство; авторский замысел и его воплощение; художественное
время и пространство; миф и литература; историзм, народность; историко-литературный процесс;
литературные направления и течения: романтизм, реализм, модернизм (символизм, акмеизм, футуризм),
постмодернизм; литературные жанры; трагическое и комическое; психологизм; тематика и
проблематика; авторская позиция; фабула; виды тропов и фигуры речи; внутренняя речь; стиль,
стилизация; аллюзия, подтекст; символ; системы стихосложения (тоническая, силлабическая,
силлабо-тоническая), дольник, верлибр; "вечные темы" и "вечные образы" в литературе; взаимосвязь и
взаимовлияние национальных литератур; художественный перевод; литературная критика;
10) умение сопоставлять произведения русской и зарубежной литературы и сравнивать их с
художественными интерпретациями в других видах искусств (графика, живопись, театр, кино, музыка и
другие);
11) сформированность представлений о литературном произведении как явлении словесного
искусства, о языке художественной литературы в его эстетической функции, об
изобразительно-выразительных возможностях русского языка в художественной литературе и умение
применять их в речевой практике;
12) владение современными читательскими практиками, культурой восприятия и понимания
литературных текстов, умениями самостоятельного истолкования прочитанного в устной и письменной
форме, информационной переработки текстов в виде аннотаций, докладов, тезисов, конспектов,
рефератов, а также написания отзывов и сочинений различных жанров (объём сочинения -не менее 250
слов); владение умением редактировать и совершенствовать собственные письменные высказывания с
учётом норм русского литературного языка;
13) умение работать с разными информационными источниками, в том числе в
медиапространстве, использовать ресурсы традиционных библиотек и электронных библиотечных
систем.
20.5.6. Предметные результаты освоения программы по литературе к концу 10 класса должны
11.04.2024
Система ГАРАНТ
28
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
обеспечивать:
1) осознание причастности к отечественным традициям и исторической преемственности
поколений на основе установления связей литературы с фактами социальной жизни, идеологическими
течениями и особенностями культурного развития страны в конкретную историческую эпоху (вторая
половина XIX века);
2) понимание взаимосвязей между языковым, литературным, интеллектуальным,
духовно-нравственным развитием личности в контексте осмысления произведений литературной
классики и собственного интеллектуально-нравственного роста;
3) сформированность устойчивого интереса к чтению как средству познания отечественной и
других культур, уважительного отношения к ним; осознанное умение внимательно читать, понимать и
самостоятельно интерпретировать художественный текст;
4) знание содержания, понимание ключевых проблем и осознание историко-культурного и
нравственно-ценностного взаимовлияния произведений русской и зарубежной классической
литературы, а также литератур народов России (вторая половина XIX века);
5) сформированность умений определять и учитывать историко-культурный контекст и контекст
творчества писателя в процессе анализа художественных текстов, выявлять связь литературных
произведений второй половины XIX века со временем написания, с современностью и традицией;
умение раскрывать конкретно-историческое и общечеловеческое содержание литературных
произведений;
6) способность выявлять в произведениях художественной литературы XIX века образы, темы,
идеи, проблемы и выражать своё отношение к ним в развёрнутых аргументированных устных и
письменных высказываниях; участвовать в дискуссии на литературные темы; иметь устойчивые навыки
устной и письменной речи в процессе чтения и обсуждения лучших образцов отечественной и
зарубежной литературы;
7) осмысление художественной картины жизни, созданной автором в литературном
произведении, в единстве эмоционального личностного восприятия и интеллектуального понимания;
умение эмоционально откликаться на прочитанное, выражать личное отношение к нему, передавать
читательские впечатления;
8) сформированность умений выразительно (с учётом индивидуальных особенностей
обучающихся) читать, в том числе наизусть не менее 10 произведений и (или) фрагментов;
9) овладение умениями анализа и интерпретации художественных произведений в единстве
формы и содержания (с учётом неоднозначности заложенных в нём смыслов и наличия в нём подтекста)
с использованием теоретико-литературных терминов и понятий (в дополнение к изученным на уровне
основного общего образования): конкретно-историческое, общечеловеческое и национальное в
творчестве писателя; традиция и новаторство; авторский замысел и его воплощение; художественное
время и пространство; миф и литература; историзм, народность; историко-литературный процесс;
литературные направления и течения: романтизм, реализм; литературные жанры; трагическое и
комическое; психологизм; тематика и проблематика; авторская позиция; фабула; виды тропов и фигуры
речи; внутренняя речь; стиль, стилизация; аллюзия, подтекст; символ; системы стихосложения
(тоническая, силлабическая, силлабо-тоническая); "вечные темы" и "вечные образы" в литературе;
взаимосвязь и взаимовлияние национальных литератур; художественный перевод; литературная
критика;
10) умение сопоставлять произведения русской и зарубежной литературы и сравнивать их с
художественными интерпретациями в других видах искусств (например, графика, живопись, театр,
кино, музыка);
11) сформированность представлений о литературном произведении как явлении словесного
искусства, о языке художественной литературы в его эстетической функции и об
изобразительно-выразительных возможностях русского языка в произведениях художественной
литературы и умение применять их в речевой практике; владение умением анализировать единицы
различных языковых уровней и выявлять их роль в произведении;
12) овладение современными читательскими практиками, культурой восприятия и понимания
литературных текстов, умениями самостоятельного истолкования прочитанного в устной и письменной
формах, информационной переработки текстов в виде аннотаций, отзывов, докладов, тезисов,
конспектов, рефератов, а также сочинений различных жанров (не менее 250 слов); владение умением
редактировать и совершенствовать собственные письменные высказывания с учётом норм русского
литературного языка;
13) умение работать с разными информационными источниками, в том числе в
медиапространстве, использовать ресурсы традиционных библиотек и электронных библиотечных
систем.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
29
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
20.5.7. Предметные результаты освоения программы по литературе к концу 11 класса должны
обеспечивать:
1) осознание чувства причастности к отечественным традициям и осознание исторической
преемственности поколений; включение в культурно-языковое пространство русской и мировой
культуры через умение соотносить художественную литературу конца XIX - начала XXI века с фактами
общественной жизни и культуры; раскрывать роль литературы в духовном и культурном развитии
общества; воспитание ценностного отношения к литературе как неотъемлемой части культуры;
2)
осознание
взаимосвязи
между
языковым,
литературным,
интеллектуальным,
духовно-нравственным развитием личности в контексте осмысления произведений русской, зарубежной
литературы и литератур народов России и собственного интеллектуально-нравственного роста;
3) приобщение к российскому литературному наследию и через него -к традиционным
ценностям и сокровищам отечественной и мировой культуры; понимание роли и места русской
литературы в мировом культурном процессе;
4) знание содержания и понимание ключевых проблем произведений русской, зарубежной
литературы, литератур народов России (конец XIX - начало XXI века) и современной литературы, их
историко-культурного и нравственно-ценностного влияния на формирование национальной и мировой
литературы;
5) сформированность умений определять и учитывать историко-культурный контекст и контекст
творчества писателя в процессе анализа художественных текстов, выявлять связь литературных
произведений конца XIX-XXI века со временем написания, с современностью и традицией; выявлять
"сквозные темы" и ключевые проблемы русской литературы;
6) способность выявлять в произведениях художественной литературы образы, темы, идеи,
проблемы и выражать своё отношение к ним в развёрнутых аргументированных устных и письменных
высказываниях; участие в дискуссии на литературные темы; свободное владение устной и письменной
речью в процессе чтения и обсуждения лучших образцов отечественной и зарубежной литературы;
7) самостоятельное осмысление художественной картины жизни, созданной автором в
литературном произведении, в единстве эмоционального личностного восприятия и интеллектуального
понимания;
8) сформированность умений выразительно (с учётом индивидуальных особенностей
обучающихся) читать, в том числе наизусть не менее 10 произведений и (или) фрагментов;
9) овладение умениями самостоятельного анализа и интерпретации художественных
произведений в единстве формы и содержания (с учётом неоднозначности заложенных в нём смыслов и
наличия в нём подтекста) с использованием теоретико-литературных терминов и понятий (в дополнение
к изученным на уровне основного общего образования): конкретно-историческое, общечеловеческое и
национальное в творчестве писателя; традиция и новаторство; авторский замысел и его воплощение;
художественное
время
и
пространство;
миф
и
литература;
историзм,
народность;
историко-литературный процесс; литературные направления и течения: романтизм, реализм, модернизм
(символизм, акмеизм, футуризм), постмодернизм; литературные жанры; трагическое и комическое;
психологизм; тематика и проблематика; авторская позиция; фабула; виды тропов и фигуры речи;
внутренняя речь; стиль, стилизация; аллюзия, подтекст; символ; системы стихосложения (тоническая,
силлабическая, силлабо-тоническая), дольник, верлибр; "вечные темы" и "вечные образы" в литературе;
взаимосвязь и взаимовлияние национальных литератур; художественный перевод; литературная
критика;
10) умение самостоятельно сопоставлять произведения русской и зарубежной литературы и
сравнивать их с художественными интерпретациями в других видах искусств (графика, живопись, театр,
кино, музыка и другие);
11) сформированность представлений о литературном произведении как явлении словесного
искусства, о языке художественной литературы в его эстетической функции и об
изобразительно-выразительных возможностях русского языка в произведениях художественной
литературы и умение применять их в речевой практике;
12) овладение современными читательскими практиками, культурой восприятия и понимания
литературных текстов, умениями самостоятельного истолкования прочитанного в устной и письменной
формах, информационной переработки текстов в виде аннотаций, отзывов, докладов, тезисов,
конспектов, рефератов, а также сочинений различных жанров (не менее 250 слов); владение умением
редактировать и совершенствовать собственные письменные высказывания с учётом норм русского
литературного языка;
13) умение самостоятельно работать с разными информационными источниками, в том числе в
медиапространстве, оптимально использовать ресурсы традиционных библиотек и электронных
библиотечных систем.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
30
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
21. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Литература" (углублённый
уровень).
21.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Литература" (углублённый
уровень) (предметная область "Русский язык и литература") (далее соответственно - программа по
литературе, литература) включает пояснительную записку, содержание обучения, планируемые
результаты освоения программы по литературе.
21.2. Пояснительная записка отражает общие цели и задачи изучения литературы,
характеристику психологических предпосылок к её изучению обучающимися, место в структуре
учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых результатов.
21.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
21.4. Планируемые результаты освоения программы по литературе включают личностные,
метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего образования, а также
предметные достижения обучающегося за каждый год обучения.
21.5. Пояснительная записка.
21.5.1. Программа по литературе для обучения на уровне среднего общего образования
составлена на основе требований к планируемым результатам обучения в соответствии с ФГОС СОО.
21.5.2. Программа по литературе разработана с целью оказания методической помощи учителю
литературы в создании рабочей программы по литературе, изучение которой ориентировано на
получение компетентностей для последующей профессиональной деятельности как в рамках
предметной области "Русский язык и литература", так и в смежных с ней областях.
21.5.3. Программа по литературе позволит учителю реализовать в процессе преподавания
литературы на углублённом уровне современные подходы к формированию личностных,
метапредметных и предметных результатов обучения, определить обязательную (инвариантную) часть
содержания учебного курса по литературе, определить и структурировать планируемые результаты
обучения и содержание учебного предмета "Литература" по годам обучения в соответствии с ФГОС
СОО.
21.5.4. Программа по литературе позволит учителю разработать календарно-тематическое
планирование, распределить обязательное предметное содержание на два года обучения в соответствии
с особенностями изучения литературы, с учётом основных видов учебной деятельности для освоения
учебного материала обучающимися на уровне среднего общего образования.
21.5.5. Изучение литературы способствует формированию духовного облика и нравственных
ориентиров молодого поколения, так как занимает ведущее место в эмоциональном, интеллектуальном
и эстетическом развитии обучающихся, приобщению их к нравственно-эстетическим ценностям, как
национальным, так и общечеловеческим.
21.5.6. Основу содержания литературного образования на углублённом уровне на уровне
среднего общего образования составляют чтение и изучение выдающихся произведений отечественной
и зарубежной литературы второй половины XIX - начала XXI века, расширение литературного
контента, углубление восприятия и анализ художественных произведений в историко-литературном и
историко-культурном контекстах, интерпретация произведений в соответствии с возрастными
особенностями обучающихся, их литературным развитием, жизненным и читательским опытом.
21.5.7. Литературное образование на углублённом уровне на уровне среднего общего
образования преемственно по отношению к курсу литературы на уровне основного общего образования
и сопрягается с курсом литературы, изучаемым на базовом уровне. В процессе изучения литературы на
уровне среднего общего образования происходит углубление и расширение межпредметных связей с
курсом русского языка, истории и предметов художественного цикла, с разными разделами
филологической науки и видами искусств на основе использования как аппарата литературоведения, так
и литературной критики, что способствует формированию художественного вкуса и эстетического
отношения к окружающему миру, развитию умений квалифицированного читателя, способного к
глубокому восприятию, пониманию и интерпретации произведений художественной литературы.
21.5.8. В программе по литературе учтены этапы российского историко-литературного процесса
второй половины XIX - начала XXI века, представлены разделы, включающие произведения литератур
народов России и зарубежной литературы.
21.5.9. Основные виды деятельности обучающихся указаны при изучении каждой
монографической или обзорной темы и направлены на достижение планируемых результатов обучения.
21.5.10. Отличие углублённого уровня литературного образования от базового обусловлено
планируемыми предметными результатами, которые реализуются в отношении наиболее
мотивированных и способных обучающихся в соответствии с учебным планом образовательной
организации, обеспечивающей профильное обучение. Литературное образование на углублённом
11.04.2024
Система ГАРАНТ
31
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
уровне на уровне среднего общего образования предполагает более активное использование
самостоятельной исследовательской деятельности обучающихся, являющейся способом введения
обучающихся в ту или иную профессиональную практику, связанную с профильным гуманитарным
образованием.
21.5.11. Цели изучения литературы на уровне среднего общего образования состоят в
сформированности чувства причастности к отечественным культурным традициям, лежащим в основе
исторической преемственности поколений, и уважительного отношения к другим культурам, в развитии
ценностно-смысловой сферы личности на основе высоких этических идеалов, осознании ценностного
отношения к литературе как неотъемлемой части культуры и взаимосвязей между языковым,
литературным, интеллектуальным, духовно-нравственным развитием личности. Реализация этих целей
связана с развитием читательских качеств и устойчивого интереса к чтению как средству приобщения к
российскому литературному наследию и сокровищам отечественной и зарубежной культуры и
базируется на знании содержания произведений, осмыслении поставленных в литературе проблем,
формировании у обучающихся литературного вкуса, развитии филологической культуры, ведущей к
овладению комплексным филологическим анализом художественного текста, осмыслению
функциональной роли теоретико-литературных понятий, пониманию коммуникативно-эстетических
возможностей языка литературных произведений, а также позволяет совершенствовать устную и
письменную речь обучающихся на примере лучших литературных образцов, создавать собственные
письменные творческие работы и устные доклады о прочитанных книгах, осуществлять
целенаправленную подготовку к будущей профессиональной деятельности, связанной с гуманитарной
сферой. Достижение указанных целей возможно при комплексном решении учебных и воспитательных
задач, стоящих перед средним общим образованием и сформулированных в ФГОС СОО.
21.5.12. Задачи, связанные с формированием чувства причастности к отечественным традициям
и осознанием исторической преемственности поколений, включением в языковое пространство русской
культуры, воспитанием ценностного отношения к литературе как неотъемлемой части культуры,
состоят в систематическом приобщении обучающихся к наследию отечественной и зарубежной
классики и лучшим образцам современной литературы, воспитании уважения к отечественной
классической литературе как социокультурному и эстетическому феномену, освоении в ходе её
изучения духовного опыта человечества, этико-нравственных, философско-мировоззренческих,
социально-бытовых, культурных традиций и ценностей, воспитании личности, способной к
созидательной гуманитарной деятельности в современном мире и осознанию культурной
самоидентификации на основе изучения литературных произведений.
21.5.13. Задачи, связанные с формированием устойчивого интереса к чтению как средству
познания отечественной и других культур, уважительного отношения к ним, приобщением к
российскому литературному наследию и через него -к традиционным ценностям и сокровищам
отечественной и мировой культуры, ориентированы на воспитание и развитие постоянной потребности
обучающихся в чтении художественных произведений в течение всей жизни; знание содержания и
осмысление ключевых проблем произведений русской, мировой классической и современной
литературы, в том числе литератур народов России, сознательное включение чтения в собственную
досуговую деятельность и умение планировать и корректировать свою программу чтения, участвовать
во внеурочных мероприятиях, содействующих повышению интереса к литературе, чтению,
образованию, книжной культуре, и вовлекать к этот процесс своих сверстников.
21.5.14. Задачи, связанные с воспитанием читательских качеств и овладением современными
читательскими практиками, культурой восприятия и понимания литературных текстов,
самостоятельного истолкования прочитанного, направлены на развитие умений комплексного
филологического анализа художественного текста и осмысление функциональной роли
теоретико-литературных понятий, в том числе анализа и интерпретации литературного произведения
как художественного целого с учётом историко-литературной обусловленности, культурного контекста
и связей с современностью на основе понимания и осмысленного использования в процессе анализа и
интерпретации произведений художественной литературы терминологического аппарата современного
литературоведения, а также элементов искусствоведения, театроведения, киноведения.
21.5.15. Кроме того, эти задачи связаны с развитием понятия об историко-литературном
процессе и его основных закономерностях, о множественности литературно-художественных стилей
разных эпох, литературных направлениях, течениях, школах, об индивидуальном авторском стиле,
выявлением взаимообусловленности элементов формы и содержания литературного произведения, а
также образов, тем, идей, проблем, способствующих осмыслению художественной картины жизни,
созданной автором в литературном произведении, и авторской позиции, развитием представления о
специфике литературы как вида искусства, культуры читательского восприятия, качеств
квалифицированного читателя, обладающего образным и аналитическим мышлением, эстетическим
11.04.2024
Система ГАРАНТ
32
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
вкусом, интеллектуальными и творческими способностями, эмоциональной отзывчивостью, а также
умением сопоставлять произведения русской и зарубежной литературы и сравнивать их с научными,
критическими и художественными интерпретациями в других видах искусств, развитием представлений
об основных направлениях литературной критики, о современных профессиональных подходах к
анализу художественного текста в литературоведении, развитием способности осуществлять поиск,
отбор, анализ, структурирование и предъявление информации с использованием различных ресурсов,
включая работу с книгой в традиционных и электронных библиотечных системах и медиапространстве,
владением
основами
учебной
проектно-исследовательской
деятельности
историкои
теоретико-литературного характера, в том числе создания медиапроектов, различными приёмами
цитирования и творческой переработки текстов.
21.5.16. Задачи, связанные с осознанием обучающимися коммуникативно-эстетических
возможностей языка, нацелены на развитие представлений о литературном произведении как явлении
словесного искусства и об изобразительно-выразительных возможностях русского языка в
литературных текстах, на свободное владение разными способами информационной переработки
текстов, на умение анализировать, аргументированно оценивать и редактировать собственные и чужие
высказывания, использовать в своей исследовательской и проектной деятельности ресурсы
современного литературного процесса и научной жизни филологического сообщества, в том числе в
Интернете.
21.5.17. Углублённое изучение литературы осуществляется в соответствии с учебным планом
профиля обучения с ориентацией на будущую сферу профессиональной деятельности обучающихся. В
учебном плане предмет "Литература" на углублённом уровне на уровне среднего общего образования
преемственен по отношению к предмету "Литература" на уровне основного общего образования и
основан на базовом курсе литературы.
21.5.18. Общее число часов, рекомендованных для изучения литературы -340 часов: в 10 классе 170 (5 часов в неделю), в 11 классе - 170 (5 часов в неделю).
21.6. Содержание обучения в 10 классе.
21.6.1. Литература второй половины XIX века.
А.Н. Островский. Драма "Гроза". Пьесы "Бесприданница", "Свои люди -сочтёмся" и другие
(одно произведение по выбору).
И.А. Гончаров. Роман "Обломов". Романы и очерки (одно произведение по выбору). Например,
"Обыкновенная история", очерки из книги "Фрегат "Паллада" и другие.
И.С. Тургенев. Роман "Отцы и дети". Повести и романы (одно произведение по выбору).
Например, "Первая любовь", "Вешние воды", "Рудин", "Дворянское гнездо" и другие. Статья "Гамлет и
Дон Кихот".
Ф.И. Тютчев. Стихотворения (не менее пяти по выбору). Например, "Silentium!", "Не то, что
мните вы, природа...", "Умом Россию не понять...", "О, как убийственно мы любим...", "Нам не дано
предугадать...", "К. Б." ("Я встретил вас - и всё былое..."), "Певучесть есть в морских волнах...",
"Природа - сфинкс. И тем она верней...", "Эти бедные селенья...", "О вещая душа моя!..", "День и ночь" и
другие.
Н.А. Некрасов. Стихотворения (не менее пяти по выбору). Например, "Тройка", "Я не люблю
иронии твоей...", "Вчерашний день, часу в шестом...", "Мы с тобой бестолковые люди...", "Поэт и
Гражданин", "Элегия" ("Пускай нам говорит изменчивая мода..."), "О Муза! я у двери гроба...", "Блажен
незлобивый поэт...", "Памяти Добролюбова", "Пророк" и другие.
Поэма "Кому на Руси жить хорошо".
А.А. Фет. Стихотворения (не менее пяти по выбору). Например, "Одним толчком согнать ладью
живую...", "Ещё майская ночь", "Вечер", "Это утро, радость эта...", "Шёпот, робкое дыханье...", "Сияла
ночь. Луной был полон сад. Лежали...", "Я тебе ничего не скажу...", "Заря прощается с землёю...", "На
заре ты её не буди...", "Как беден наш язык! Хочу и не могу...", "На стоге сена ночью южной..." и другие.
А.К. Толстой. Стихотворения (не менее трёх по выбору). Например, "Средь шумного бала,
случайно...", "Колокольчики мои...", "Меня, во мраке и в пыли...", "Двух станов не боец, но только гость
случайный..." и другие.
Н.Г. Чернышевский. Роман "Что делать?" (главы по выбору). Статьи "Детство и отрочество.
Сочинение графа Л.Н. Толстого. Военные рассказы графа Л.Н. Толстого", "Русский человек на
rendez-vous. Размышления по прочтении повести г. Тургенева "Ася".
Ф.М. Достоевский. Роман "Преступление и наказание". Повести и романы (одно произведение
по выбору). Например, "Неточка Незванова", "Сон смешного человека", "Идиот", "Подросток" и другие.
Л.Н. Толстой. Роман-эпопея "Война и мир". Рассказы, повести и романы (одно произведение по
выбору). Например, рассказы из цикла "Севастопольские рассказы", "Смерть Ивана Ильича", "Анна
Каренина" и другие.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
33
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
М.Е. Салтыков-Щедрин. Роман-хроника "История одного города" (не менее четырёх глав по
выбору). Например, главы "О корени происхождения глуповцев", "Опись градоначальникам",
"Органчик", "Подтверждение покаяния" и другие. Сказки (не менее трёх по выбору). Например,
"Пропала совесть", "Медведь на воеводстве", "Карась-идеалист", "Коняга" и другие.
Н.С. Лесков. Рассказы и повести (не менее двух произведений по выбору). Например,
"Очарованный странник", "Однодум", "Тупейный художник", "Леди Макбет Мценского уезда" и другие.
А.П. Чехов. Рассказы (не менее пяти по выбору). Например, "Студент", "Ионыч", "Дама с
собачкой", "Человек в футляре", "Крыжовник", "О любви", "Попрыгунья", "Душечка", "Дом с
мезонином" и другие.
Комедия "Вишнёвый сад". Пьесы "Чайка", "Дядя Ваня", "Три сестры" (одно произведение по
выбору).
21.6.2. Литературная критика второй половины XIX века.
Статьи Н.А. Добролюбова "Луч света в тёмном царстве", "Что такое обломовщина?", Д.И.
Писарева "Базаров", "Мотивы русской драмы", А.В. Дружинина "Обломов". Роман И.А. Гончарова",
А.А. Григорьева "После "Грозы" Островского", Н.Н. Страхова "Сочинения гр. Л.Н. Толстого" и другие
(не менее трёх статей по выбору в соответствии с изучаемым художественным произведением).
21.6.3. Литература народов России.
Стихотворения и поэмы (не менее одного произведения по выбору). Например, стихотворения Г.
Тукая, стихотворения и поэма "Фатима" К. Хетагурова и другие).
21.6.4. Зарубежная литература.
Зарубежная проза второй половины XIX века (не менее одного произведения по выбору).
Например, произведения Ч. Диккенса "Дэвид Копперфилд", "Большие надежды", Г. Флобера "Мадам
Бовари", Э. Золя "Творчество", Г. Де Мопассана "Милый друг" и другие.
Зарубежная поэзия второй половины XIX века (не менее двух стихотворений одного из поэтов
по выбору). Например, стихотворения А. Рембо, Ш. Бодлера, П. Верлена, Э. Верхарна и другие.
Зарубежная драматургия второй половины XIX века (не менее одного произведения по выбору).
Например, пьесы Г. Гауптмана "Перед восходом солнца", "Одинокие", Г. Ибсена "Кукольный дом",
"Пер Гюнт" и другие.
21.7. Содержание обучения в 11 классе.
21.7.1. Литература конца XIX - начала XX века.
А.И. Куприн. Рассказы и повести (два произведения по выбору). Например, "Гранатовый
браслет", "Олеся", "Поединок" и другие.
Л.Н. Андреев. Рассказы и повести (два произведения по выбору). Например, "Иуда Искариот",
"Большой шлем", "Рассказ о семи повешенных" и другие.
М. Горький. Рассказы, повести, романы (два произведения по выбору). Например, "Старуха
Изергиль", "Макар Чудра", "Коновалов", "Фома Гордеев" и другие.
Пьеса "На дне".
Стихотворения поэтов Серебряного века (не менее трёх стихотворений двух поэтов по выбору).
Например, стихотворения И.Ф. Анненского, К.Д. Бальмонта, А. Белого, В.Я. Брюсова, М.А. Волошина,
И. Северянина, B.C. Соловьева, Ф.К. Сологуба, В.В. Хлебникова и другие.
21.7.2. Литература XX века.
И.А. Бунин. Стихотворения (не менее двух по выбору). Например, "Аленушка", "Вечер",
"Дурман", "И цветы, и шмели, и трава, и колосья...", "У птицы есть гнездо, у зверя есть нора..." и другие.
Рассказы (три по выбору). Например, "Антоновские яблоки", "Чистый понедельник", "Господин из
Сан-Франциско", "Тёмные аллеи", "Лёгкое дыхание", "Солнечный удар" и другие.
Книга очерков "Окаянные дни" (фрагменты).
A. А. Блок. Стихотворения (не менее пяти по выбору). Например, "Незнакомка", "Россия",
"Ночь, улица, фонарь, аптека...", "Река раскинулась. Течёт, грустит лениво..." (из цикла "На поле
Куликовом"), "На железной дороге", "О доблестях, о подвигах, о славе...", "О, весна, без конца и без
краю...", "О, я хочу безумно жить...", "Девушка пела в церковном хоре...", "В ресторане", "Вхожу я в
тёмные храмы...", "Я - Гамлет. Холодеет кровь...", "Фабрика", "Русь", "Когда вы стоите на моём пути...",
"Она пришла с мороза...", "Рождённые в года глухие...", "Пушкинскому Дому", "Скифы" и другие.
Поэма "Двенадцать".
Н.С. Гумилёв. Стихотворения (не менее трёх по выбору). Например, "Жираф", "Заблудившийся
трамвай", "Капитаны", "Пятистопные ямбы", "Слово", "Шестое чувство", "Андрей Рублев" и другие.
B. В. Маяковский. Стихотворения (не менее пяти по выбору). Например, "А вы могли бы?",
"Нате!", "Послушайте!", "Лиличка!", "Юбилейное", "Прозаседавшиеся", "Письмо Татьяне Яковлевой",
"Скрипка и немножко нервно", "Дешёвая распродажа", "Левый марш", "Сергею Есенину", "Товарищу
Нетте, пароходу и человеку" и другие.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
34
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Поэмы "Облако в штанах", "Во весь голос. Первое вступление в поэму".
C. А. Есенин. Стихотворения (не менее пяти по выбору). Например, "Гой ты, Русь, моя
родная...", "Письмо матери", "Собаке Качалова", "Спит ковыль. Равнина дорогая...", "Шаганэ ты моя,
Шаганэ...", "Не жалею, не зову, не плачу...", "Я последний поэт деревни...", "Русь Советская", "Низкий
дом с голубыми ставнями...", "Не бродить, не мять в кустах багряных...", "Клён ты мой опавший...",
"Отговорила роща золотая...", "Мы теперь уходим понемногу...", "О красном вечере задумалась
дорога...", "Запели тёсаные дроги...", "Русь", "Пушкину", "Я иду долиной. На затылке кепи...", "До
свиданья, друг мой, до свиданья!.." и другие.
Поэма "Чёрный человек".
О.Э. Мандельштам. Стихотворения (не менее пяти по выбору). Например, "Бессонница. Гомер.
Тугие паруса...", "За гремучую доблесть грядущих веков...", "Ленинград", "Мы живём, под собою не чуя
страны...", "Notre Dame", "Айя-София", "Невыразимая печаль...", "Золотистого мёда струя из бутылки
текла...", "Я не слыхал рассказов Оссиана...", "Нет, никогда ничей я не был современник...", "Я к губам
подношу эту зелень..." и другие.
М.И. Цветаева. Стихотворения (не менее пяти по выбору). Например, "Моим стихам,
написанным так рано...", "Кто создан из камня, кто создан из глины...", "Идёшь, на меня похожий...",
"Мне нравится, что вы больны не мной...", "Тоска по родине! Давно...", "Книги в красном переплёте",
"Бабушке", "Стихи к Блоку" ("Имя твоё - птица в руке..."), "Генералам двенадцатого года", "Уж сколько
их упало в эту бездну...", "Расстояние: вёрсты, мили...", "Красною кистью...", "Семь холмов - как семь
колоколов!.." (из цикла "Стихи о Москве") и другие.
Очерк "Мой Пушкин".
А.А. Ахматова. Стихотворения (не менее пяти по выбору). Например, "Песня последней
встречи", "Сжала руки под тёмной вуалью...", "Смуглый отрок бродил по аллеям...", "Мне голос был. Он
звал утешно...", "Не с теми я, кто бросил землю...", "Мужество", "Приморский сонет", "Родная земля",
"Сероглазый король", "Вечером", "Все мы бражники здесь, блудницы...", "Всё расхищено, предано,
продано...", "Я научилась просто, мудро жить...", "Заплаканная осень, как вдова...", "Перед весной
бывают дни такие...", "Мне ни к чему одические рати...", "Творчество", "Муза" ("Когда я ночью жду её
прихода...") и другие.
Поэма "Реквием".
Е.И. Замятин. Роман "Мы".
Н.А. Островский. Роман "Как закалялась сталь" (избранные главы). М.А. Шолохов.
Роман-эпопея "Тихий Дон".
В.В. Набоков. Рассказы, повести, романы (одно произведение по выбору). Например, "Облако,
озеро, башня", "Весна в Фиальте", "Машенька", "Защита Лужина", "Дар" и другие.
М.А. Булгаков. Романы "Белая гвардия", "Мастер и Маргарита" (один роман по выбору).
Рассказы, повести, пьесы (одно произведение по выбору). Например, рассказы из книги "Записки юного
врача", "Записки на манжетах", "Дни Турбиных", "Бег" и другие.
А.П. Платонов. Рассказы и повести (два произведения по выбору). Например, "В прекрасном и
яростном мире", "Котлован", "Возвращение", "Река Потудань", "Сокровенный человек" и другие.
А.Т. Твардовский. Стихотворения (не менее трёх по выбору). Например, "Вся суть в
одном-единственном завете...", "Памяти матери" ("В краю, куда их вывезли гуртом..."), "Я знаю,
никакой моей вины...", "Дробится рваный цоколь монумента...", "О сущем", "В тот день, когда
окончилась война...", "Я убит подо Ржевом", "Памяти Гагарина" и другие.
Поэма "По праву памяти".
Проза о Великой Отечественной войне (по одному произведению не менее чем трёх писателей
по выбору). Например, В.П. Астафьев "Пастух и пастушка", "Звездопад", Ю.В. Бондарев "Горячий
снег", В.В. Быков "Обелиск", "Сотников", "Альпийская баллада", Б.Л. Васильев "А зори здесь тихие", "В
списках не значился", "Завтра была война", "Летят мои кони", К.Д. Воробьёв "Убиты под Москвой",
"Это мы, Господи!", В.Л. Кондратьев "Сашка", В.П. Некрасов "В окопах Сталинграда", Е.И. Носов
"Красное вино победы", "Шопен, соната номер два", С.С. Смирнов "Брестская крепость" и другие.
A. А. Фадеев "Молодая гвардия".
B. О. Богомолов "В августе сорок четвёртого".
Поэзия о Великой Отечественной войне. Стихотворения (по одному стихотворению не менее
чем трёх поэтов по выбору). Например, Ю.В. Друниной, М.В. Исаковского, Ю.Д. Левитанского, С.С.
Орлова, Д.С. Самойлова, К.М. Симонова, Б.А. Слуцкого и других.
Драматургия о Великой Отечественной войне. Пьесы (одно произведение по выбору). Например,
B.C. Розов "Вечно живые", К.М. Симонов "Русские люди" и другие.
Б.Л. Пастернак. Стихотворения (не менее пяти по выбору). Например, "Февраль. Достать чернил
и плакать!..", "Определение поэзии", "Во всём мне хочется дойти...", "Снег идет", "Любить иных -
11.04.2024
Система ГАРАНТ
35
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
тяжелый крест...", "Быть знаменитым некрасиво...", "Ночь", "Гамлет", "Зимняя ночь", "Единственные
дни", "О, знал бы я, что так бывает...", "Никого не будет в доме...", "Август" и другие.
Роман "Доктор Живаго" (избранные главы).
А.В. Вампилов. Пьесы (не менее одной по выбору). Например, "Старший сын", "Утиная охота" и
другие.
A. И. Солженицын. Произведения "Один день Ивана Денисовича", "Архипелаг ГУЛАГ"
(фрагменты книги по выбору, например, глава "Поэзия под плитой, правда под камнем"), произведения
из цикла "Крохотки" (не менее двух).
B. М. Шукшин. Рассказы и повести (не менее четырёх произведений по выбору). Например,
"Срезал", "Обида", "Микроскоп", "Мастер", "Крепкий мужик", "Сапожки", "Забуксовал", "Дядя
Ермолай", "Шире шаг, маэстро!", "Калина красная" и другие.
В.Г. Распутин. Рассказы и повести (не менее одного произведения по выбору). Например,
"Прощание с Матёрой", "Живи и помни", "Женский разговор" и другие.
Н.М. Рубцов. Стихотворения (не менее трёх по выбору). Например, "Звезда полей", "Тихая моя
родина!..", "В горнице моей светло...", "Привет, Россия...", "Русский огонёк", "Я буду скакать по холмам
задремавшей отчизны", "Родная деревня", "В осеннем лесу", "В минуты музыки печальной...", "Видения
на холме", "Ночь на родине", "Утро" и другие.
И.А. Бродский. Стихотворения (не менее пяти по выбору). Например, "На смерть Жукова",
"Осенний крик ястреба", "Пилигримы", "Стансы" ("Ни страны, ни погоста..."), "На столетие Анны
Ахматовой", "Рождественский романс", "Я входил вместо дикого зверя в клетку...", "И вечный бой...",
"Я памятник себе воздвиг иной...", "Мои слова, я думаю, умрут...", "Ниоткуда с любовью, надцатого
мартобря...", "Воротишься на родину. Ну что ж...", "Postscriptum" и другие.
B.C. Высоцкий. Стихотворения (не менее трёх по выбору). Например, "Песня о Земле", "Он не
вернулся из боя", "Мы вращаем Землю", "Я не люблю", "Братские могилы", "Песня о друге",
"Лирическая", "Охота на волков", "Песня о звёздах" и другие.
21.7.3. Проза второй половины XX - начала XXI века. Рассказы, повести, романы (по одному
произведению не менее четырёх прозаиков по выбору). Например, Ф.А. Абрамов ("Братья и сестры"
(фрагменты из романа), повесть "Пелагея" и другие), Ч.Т. Айтматов (повести "Пегий пёс, бегущий краем
моря", "Белый пароход" и другие), В.П. Астафьев (повествование в рассказах "Царь-рыба" и другие),
В.И. Белов (рассказы "На родине", "За тремя волоками", "Бобришный угор" и другие), А.Г. Битов (цикл
рассказов "Аптекарский остров", повесть "Жизнь в ветреную погоду" и другие), А.Н. Варламов (повести
"Гора", "Рождение" и другие), Г.Н. Владимов (повесть "Верный Руслан"), B.C. Гроссман (роман "Жизнь
и судьба" (фрагменты)), С.Д. Довлатов (повесть "Заповедник" и другие), Ф.А. Искандер (роман в
рассказах "Сандро из Чегема" (фрагменты), философская сказка "Кролики и удавы" и другие), Ю.П.
Казаков (рассказы "Северный дневник", "Поморка", "Во сне ты горько плакал" и другие), B.C. Маканин
(рассказ "Кавказский пленный"), В.О. Пелевин (повесть "Омон Ра", роман "Жизнь насекомых" и
другие), Захар Прилепин (рассказ "Белый квадрат" и другие), В.А. Солоухин (повесть "Капля росы",
произведения из цикла "Камешки на ладони"), А.Н. и Б.Н. Стругацкие (повести "Пикник на обочине",
"Понедельник начинается в субботу" и другие), В.Ф. Тендряков (повесть "Ночь после выпуска",
рассказы "Хлеб для собаки", "Пара гнедых" и другие), Ю.В. Трифонов (повести "Отблеск костра",
"Обмен", "Другая жизнь", "Дом на набережной" и другие), В.Т. Шаламов ("Колымские рассказы",
например, "Одиночный замер", "Инжектор", "За письмом", "На представку") и другие.
21.7.4. Поэзия второй половины XX - начала XXI века. Стихотворения и поэмы (по одному
произведению не менее четырёх поэтов по выбору). Например, Б.А. Ахмадулиной, А.А. Вознесенского,
Е.А. Евтушенко, Н.А. Заболоцкого, Т.Ю. Кибирова, Ю.П. Кузнецова, А.С. Кушнера, Л.Н. Мартынова,
О.А. Николаевой, Б.Ш. Окуджавы, Д.А. Пригова, Р.И. Рождественского, О.А. Седаковой, В.Н. Соколова,
А.А. Тарковского, О.Г. Чухонцева и других.
21.7.5. Драматургия второй половины XX - начала XXI века. Пьесы (произведение одного из
драматургов по выбору). Например, А.Н. Арбузов "Иркутская история", "Жестокие игры", A.M.
Володин "Пять вечеров", "Моя старшая сестра", К.В. Драгунская "Рыжая пьеса", B.C. Розов "Гнездо
глухаря", М.М. Рощин "Валентин и Валентина", "Спешите делать добро" и другие.
21.7.6. Литература народов России
Рассказы, повести, стихотворения (не менее двух произведений по выбору). Например, рассказ
Ю. Рытхэу "Хранитель огня", роман "Сон в начале тумана", повести Ю. Шесталова "Синий ветер
каслания", "Когда качало меня солнце" и другие, стихотворения Г. Айги, Р. Гамзатова, М. Джалиля, М.
Карима, Д. Кугультинова, К. Кулиева и другие.
21.7.7. Зарубежная литература.
Зарубежная проза XX века (не менее двух произведений по выбору). Например, произведения
Г.Бёлля "Глазами клоуна", Р.Брэдбери "451 градус по Фаренгейту", У. Голдинга "Повелитель мух", А.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
36
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Камю "Посторонний", Ф. Кафки "Превращение", Г.Г. Маркеса "Сто лет одиночества", У.С. Моэма
"Театр", Д. Оруэлла "1984", Э.М.Ремарка "На западном фронте без перемен", "Три товарища", Д.
Сэлинджера "Над пропастью во ржи", У. Старка "Пусть танцуют белые медведи", Г. Уэллса "Машина
времени", О. Хаксли "О дивный новый мир", Э. Хемингуэя "Старик и море", "Прощай, оружие", А.
Франк "Дневник Анны Франк", У. Эко "Имя Розы" и другие.
Зарубежная поэзия XX века (не менее трёх стихотворений одного из поэтов по выбору).
Например, стихотворения Г. Аполлинера, Ф. Гарсиа Лорки, P.M. Рильке, Т.С. Элиота и других.
Зарубежная драматургия XX века (не менее одного произведения по выбору). Например, пьесы
Б. Брехта "Мамаша Кураж и её дети", Ф. Дюрренмата "Визит старой дамы", Э. Ионеско "Носорог", М.
Метерлинка "Синяя птица", Д. Пристли "Визит инспектора", О. Уайльда "Идеальный муж", Т. Уильямса
"Трамвай "Желание"", Б. Шоу "Пигмалион" и другие.
21.8. Планируемые результаты освоения программы по литературе на уровне среднего общего
образования.
21.8.1. Личностные результаты освоения программы среднего общего образования по
литературе достигаются в единстве учебной и воспитательной деятельности в соответствии с
традиционными российскими социокультурными, историческими и духовно-нравственными
ценностями, отражёнными в произведениях русской литературы, принятыми в обществе правилами и
нормами поведения, и способствуют процессам самопознания, самовоспитания и саморазвития,
развития внутренней позиции личности, патриотизма, гражданственности, уважения к памяти
защитников Отечества и подвигам Героев Отечества, закону и правопорядку, человеку труда и
старшему поколению, взаимного уважения, бережного отношения к культурному наследию и традициям
многонационального народа Российской Федерации, природе и окружающей среде.
21.8.2. В результате изучения литературы на уровне среднего общего образования у
обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических, демократических,
семейных ценностей, в том числе в сопоставлении с жизненными ситуациями, изображёнными в
литературных произведениях;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность, в том числе в рамках школьного литературного
образования, в интересах гражданского общества, участвовать в самоуправлении в образовательной
организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
сформированность российской гражданской идентичности, патриотизма, уважения к своему
народу, чувства ответственности перед Родиной, гордости за свой край, свою Родину, свой язык и
культуру, прошлое и настоящее многонационального народа России в контексте изучения произведений
русской и зарубежной литературы, а также литератур народов России;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, внимание к их воплощению в литературе, а также достижениям
России в науке, искусстве, спорте, технологиях, труде, отражённым в художественных произведениях;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу, в том числе воспитанные на примерах из литературы;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, этического поведения;
способность оценивать ситуацию, в том числе представленную в литературном произведении, и
принимать осознанные решения, ориентируясь на морально-нравственные нормы и ценности,
характеризуя поведение и поступки персонажей художественной литературы;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям, созданию семьи на основе осознанного принятия
ценностей семейной жизни, в соответствии с традициями народов России, в том числе с использованием
литературных произведений;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
37
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства, в том числе литературы;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и устного народного творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по литературе;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью, в том числе с соответствующей оценкой поведения и поступков литературных
героев;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбия, в том числе при чтении
произведений о труде и тружениках, а также на основе знакомства с профессиональной деятельностью
героев отдельных литературных произведений;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно выполнять такую деятельность в процессе
литературного образования;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, умение совершать осознанный
выбор будущей профессии и реализовывать собственные жизненные планы, в том числе ориентируясь
на поступки литературных героев;
готовность и способность к образованию и самообразованию, к продуктивной читательской
деятельности на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем, представленных в художественной литературе;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества, с учётом осмысления опыта литературных героев;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде, в том числе показанных в
литературных произведениях;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий, предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности, в том числе представленной в
произведениях русской, зарубежной литературы и литератур народов России;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира с использованием изученных и самостоятельно прочитанных литературных
произведений;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять проектную и
исследовательскую деятельность индивидуально и в группе, в том числе на литературные темы.
21.8.3. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы по
литературе среднего общего образования, в том числе школьного литературного образования, у
обучающихся совершенствуется эмоциональный интеллект, предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние, видеть
направления развития собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность адаптироваться к эмоциональным изменениям и проявлять гибкость, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
11.04.2024
Система ГАРАНТ
38
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность понимать эмоциональное состояние других, учитывать его
при осуществлении коммуникации, способность к сочувствию и сопереживанию;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться, проявлять интерес и разрешать конфликты, учитывая собственный читательский опыт.
21.8.4. В результате изучения литературы на уровне среднего общего образования у
обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
совместная деятельность.
21.8.4.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, заложенную в художественном
произведении, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основания для сравнения литературных героев,
художественных произведений и их фрагментов, классификации и обобщения литературных фактов;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия в рассматриваемых явлениях, в том числе при
изучении литературных произведений, направлений, фактов историко-литературного процесса;
разрабатывать план решения проблемы с учётом анализа имеющихся материальных и
нематериальных ресурсов;
вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие результатов целям, оценивать риски
последствий деятельности;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по литературе;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с использованием
собственного читательского опыта.
21.8.4.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности на основе литературного
материала, навыками разрешения проблем с использованием художественных произведений;
обладать способностью и готовностью к самостоятельному поиску методов решения
практических задач, применению различных методов познания;
осуществлять различные виды деятельности для получения нового знания по литературе, его
интерпретации, преобразования и применения в различных учебных ситуациях, в том числе при
создании учебных и социальных проектов;
формировать научный тип мышления, владеть научной терминологией, ключевыми понятиями и
методами современного литературоведения;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях с учётом собственного читательского опыта;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу при изучении литературных
явлений и процессов, выдвигать гипотезу её решения, находить аргументы для доказательства своих
утверждений, задавать параметры и критерии решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт, в том числе читательский;
осуществлять целенаправленный поиск переноса средств и способов действия в
профессиональную среду;
уметь переносить знания, в том числе полученные в результате чтения и изучения литературных
произведений, в познавательную и практическую области жизнедеятельности;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, предлагать оригинальные подходы и решения;
ставить проблемы и задачи, допускающие альтернативные решения.
21.8.4.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения литературной и другой информации из источников разных типов,
самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию информации различных
видов и форм представления при изучении той или иной темы по литературе;
создавать тексты в различных форматах и жанрах (сочинение, эссе, доклад, реферат, аннотация и
другие) с учётом назначения информации и целевой аудитории, выбирая оптимальную форму
11.04.2024
Система ГАРАНТ
39
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
представления и визуализации;
оценивать достоверность, легитимность литературной и другой информации, её соответствие
правовым и морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий в решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками распознавания и защиты литературной и другой информации,
информационной безопасности личности.
21.8.4.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникации во всех сферах жизни, в том числе на уроке литературы и во
внеурочной деятельности по предмету;
распознавать невербальные средства общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты, опираясь на примеры из
литературных произведений;
владеть различными способами общения и взаимодействия в парной и групповой работе на
уроках литературы;
аргументированно вести диалог, уметь смягчать конфликтные ситуации;
развёрнуто и логично излагать в процессе анализа литературного произведения свою точку
зрения с использованием языковых средств.
21.8.4.5. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы на уроке и во
внеурочной деятельности по литературе;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов, и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы на уроках литературы и во внеурочной деятельности по предмету;
оценивать качество своего вклада и каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, в том числе литературные, оценивать идеи с позиции новизны,
оригинальности, практической значимости;
осуществлять позитивное стратегическое поведение в различных ситуациях, проявлять
творчество и воображение, быть инициативным.
21.8.4.6. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как часть регулятивных
универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности, включая изучение литературных
произведений, и в жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы при изучении литературы с учётом
имеющихся ресурсов, читательского опыта, собственных возможностей и предпочтений;
давать оценку новым ситуациям, в том числе изображённым в художественной литературе;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений с использованием
читательского опыта;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за решение;
оценивать приобретённый опыт с учётом литературных знаний;
способствовать формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знаний, в
том числе в вопросах литературы, постоянно повышать свой образовательный и культурный уровень.
21.8.4.7. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля, принятия себя и других
как часть регулятивных универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их результатов и оснований, использовать приёмы рефлексии для оценки
ситуации, выбора верного решения, опираясь на примеры из художественных произведений;
оценивать риски и своевременно принимать решения по их снижению;
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других при анализе результатов деятельности, в том числе в
11.04.2024
Система ГАРАНТ
40
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
процессе чтения художественной литературы и обсуждения литературных героев и проблем,
поставленных в художественных произведениях;
признавать своё право и право других на ошибку в дискуссиях на литературные темы;
развивать способность понимать мир с позиции другого человека, используя знания по
литературе.
21.8.5. Предметные результаты по литературе на уровне среднего общего образования должны
обеспечивать:
осознание причастности к отечественным традициям и исторической преемственности
поколений;
включение в культурно-языковое пространство русской и мировой культуры, сформированность
ценностного отношения к литературе как неотъемлемой части культуры;
осознание
взаимосвязи
между
языковым,
литературным,
интеллектуальным,
духовно-нравственным развитием личности;
сформированность устойчивого интереса к чтению как средству познания отечественной и
других культур;
приобщение к отечественному литературному наследию и через него -к традиционным
ценностям и сокровищам мировой культуры;
знание содержания, понимание ключевых проблем и осознание историко-культурного и
нравственно-ценностного взаимовлияния произведений русской, зарубежной классической и
современной литературы, литератур народов России, литературной критики, в том числе:
пьеса А.Н. Островского "Гроза", роман И.А. Гончарова "Обломов", роман И.С. Тургенева "Отцы
и дети", стихотворения Ф.И. Тютчева, А.А. Фета, А.К. Толстого, стихотворения и поэма "Кому на Руси
жить хорошо" Н.А. Некрасова, роман М.Е. Салтыкова-Щедрина "История одного города" (избранные
главы), роман Н.Г. Чернышевского "Что делать?" (фрагменты), роман Ф.М. Достоевского
"Преступление и наказание", роман-эпопея Л.Н. Толстого "Война и мир", одно произведение Н.С.
Лескова, рассказы и пьеса "Вишнёвый сад" А.П. Чехова, произведения А.Н. Островского, И.А.
Гончарова, И.С. Тургенева, Ф.М. Достоевского, Л.Н. Толстого, А.П. Чехова (дополнительно по одному
произведению каждого писателя по выбору), статьи литературных критиков Н.А. Добролюбова, Д.И.
Писарева, А.В. Дружинина, А.А. Григорьева и другие (не менее трёх статей по выбору), рассказы и
пьеса "На дне" М. Горького, стихотворения и рассказы И.А. Бунина, произведения А.И. Куприна,
стихотворения и поэма "Двенадцать" А.А. Блока, стихотворения К.Д. Бальмонта, А. Белого, Н.С.
Гумилева, стихотворения и поэма "Облако в штанах" В.В. Маяковского, стихотворения С.А. Есенина,
ОЭ. Мандельштама, М.И. Цветаевой, стихотворения и поэма "Реквием" А.А. Ахматовой, роман Е.И.
Замятина "Мы", роман Н.А. Островского "Как закалялась сталь" (избранные главы), роман М.А.
Шолохова "Тихий Дон", роман М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита" (или "Белая гвардия"),
произведения А.П. Платонова, В.В. Набокова (по одному произведению каждого писателя по выбору),
стихотворения и поэма "По праву памяти" А.Т. Твардовского, роман А.А. Фадеева "Молодая гвардия",
роман В.О. Богомолова "В августе сорок четвёртого", стихотворения и роман Б.Л. Пастернака "Доктор
Живаго" (избранные главы), повесть "Один день Ивана Денисовича" и произведение "Архипелаг
ГУЛАГ" (фрагменты) А.И. Солженицына, произведения литературы второй половины XX- XXI века: не
менее трёх прозаиков по выбору (в том числе Ф.А. Абрамова, Ч.Т. Айтматова, В.П. Аксенова, В.П.
Астафьева, В.И. Белова, A. Г. Битова, Ю.В. Бондарева, Б.Л. Васильева, К.Д. Воробьева, B.C. Гроссмана,
С.Д. Довлатова, Ф.А. Искандера, В.Л. Кондратьева, В.П. Некрасова, В.О. Пелевина, B. Г. Распутина,
А.Н. и Б.Н. Стругацких, В.Ф. Тендрякова, Ю.В. Трифонова, В.Т. Шаламова, В.М. Шукшина и другие),
не менее трёх поэтов по выбору (в том числе Б.А. Ахмадулиной, О.Ф. Берггольц, И.А. Бродского, Ю.И.
Визбора, А.А. Вознесенского, B.C. Высоцкого, Ю.В. Друниной, Е.А. Евтушенко, Н.А. Заболоцкого, А.С.
Кушнера, Л.Н. Мартынова, Б.Ш. Окуджавы, Р.И. Рождественского, Н.М. Рубцова, Д.С. Самойлова, А.А.
Тарковского и другие), пьеса одного из драматургов по выбору (в том числе А.Н. Арбузова, А.В.
Вампилова, A.M. Володина, B.C. Розова, М.М. Рощина, К.М. Симонова и другие), не менее трёх
произведений зарубежной литературы (в том числе романы и повести Г. Белля, Р. Брэдбери, У.
Голдинга, Ч. Диккенса, А. Камю, Ф. Кафки, X. Ли, Г.Г. Маркеса, У.С. Моэма, Дж. Оруэлла, Э.М.
Ремарка, У. Старка, Д. Сэлинджера, Г. Флобера, О. Хаксли, Э. Хемингуэя, У. Эко, стихотворения Г.
Аполлинера, Ш. Бодлера, П. Верлена, Э. Верхарна, А. Рембо, Т.С. Элиота, пьесы Г. Ибсена, М.
Метерлинка, Б. Шоу и другие), не менее одного произведения из литератур народов России (в том числе
произведения Г. Айги, Р. Гамзатова, М. Джалиля, М. Карима, Д. Кугультинова, К. Кулиева, Ю. Рытхэу,
Г. Тукая, К. Хетагурова, Ю. Шесталова и другие);
сформированность умений определять и учитывать историко-культурный контекст и контекст
творчества писателя в процессе анализа художественных текстов, выявлять связь литературных
произведений с современностью;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
41
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
способность выявлять в произведениях художественной литературы образы, темы, идеи,
проблемы и выражать своё отношение к ним в развёрнутых аргументированных устных и письменных
высказываниях, участвовать в дискуссии на литературные темы;
осознание художественной картины жизни, созданной автором в литературном произведении, в
единстве эмоционального личностного восприятия и интеллектуального понимания;
сформированность умений выразительно (с учётом индивидуальных особенностей
обучающихся) читать, в том числе наизусть, не менее 10 произведений и (или) фрагментов в каждом
классе;
владение умениями анализа и интерпретации художественного произведения в единстве формы
и содержания (с учётом неоднозначности заложенных в нём смыслов и наличия в нём подтекста) с
использованием теоретико-литературных терминов и понятий (в дополнение к изученным на уровне
основного общего образования);
владение комплексным филологическим анализом художественного текста;
осмысление функциональной роли теоретико-литературных понятий, в том числе:
конкретно-историческое, общечеловеческое и национальное в творчестве писателя, традиция и
новаторство, авторский замысел и его воплощение, художественное время и пространство, миф и
литература, историзм, народность, поэтика, историко-литературный процесс, литературные направления
и течения: романтизм, реализм, модернизм (символизм, акмеизм, футуризм), постмодернизм, авангард,
литературный манифест, литературные жанры, трагическое и комическое, психологизм, тематика и
проблематика, авторская позиция, фабула, виды тропов и фигуры речи, внутренняя речь, стиль,
стилизация, аллюзия, подтекст, символ, интертекст, гипертекст, системы стихосложения (тоническая,
силлабическая, силлабо-тоническая), дольник, верлибр, "вечные темы" и "вечные образы" в литературе,
беллетристика, массовая литература, сетевая литература, взаимосвязь и взаимовлияние национальных
литератур, художественный перевод, литературная критика;
понимание и осмысленное использование терминологического аппарата современного
литературоведения, а также элементов искусствоведения, театроведения, киноведения в процессе
анализа и интерпретации произведений художественной литературы и литературной критики;
умение сопоставлять произведения русской и зарубежной литературы и сравнивать их с
художественными интерпретациями в других видах искусств (графика, живопись, театр, кино, музыка и
других);
сформированность представлений о литературном произведении как явлении словесного
искусства, о языке художественной литературы в его эстетической функции и об
изобразительно-выразительных возможностях русского языка в произведениях художественной
литературы и умение применять их в речевой практике;
сформированность представлений о стилях художественной литературы разных эпох,
литературных направлениях, течениях, школах, об индивидуальном авторском стиле;
владение современными читательскими практиками, культурой восприятия и понимания
литературных текстов, умениями самостоятельного истолкования прочитанного в устной и письменной
форме, информационной переработки текстов в виде аннотаций, отзывов, докладов, тезисов,
конспектов, рефератов, сочинений различных жанров (объём сочинения - не менее 250 слов);
владение умением редактировать и совершенствовать собственные письменные высказывания с
учётом норм русского литературного языка;
владение умениями учебной проектно-исследовательской и проектной деятельности историко- и
теоретико-литературного характера, в том числе создания медиапроектов, различными приёмами
цитирования и редактирования текстов;
сформированность представлений об основных направлениях литературной критики, о
современных подходах к анализу художественного текста в литературоведении;
умение создавать собственные литературно-критические произведения на основе прочитанных
художественных текстов;
умение работать с разными информационными источниками, в том числе в медиапространстве,
использовать ресурсы традиционных библиотек и электронных библиотечных систем.
21.8.6. К концу обучения в 10 классе обучающийся получит следующие предметные результаты
по отдельным темам программы по литературе:
осознание причастности к отечественным традициям и исторической преемственности
поколений на основе установления связей литературы с фактами социальной жизни, идеологическими
течениями и особенностями культурного развития страны в конкретную историческую эпоху (вторая
половина XIX века);
осознание
взаимосвязей
между
языковым,
литературным,
интеллектуальным,
духовно-нравственным развитием личности в контексте осмысления произведений русской и
11.04.2024
Система ГАРАНТ
42
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
зарубежной литературной классики и собственного интеллектуально-нравственного роста;
сформированность устойчивого интереса к чтению как средству познания отечественной и
других культур, уважительного отношения к ним;
осознанное умение внимательно читать, понимать и самостоятельно интерпретировать
художественные, публицистические и литературно-критические тексты;
знание содержания и понимание ключевых проблем произведений русской и зарубежной
классической литературы, а также литератур народов России (вторая половина XIX века), их
историко-культурного и нравственно-ценностного влияния на формирование национальной и мировой
литературы;
сформированность умений определять и учитывать историко-культурный контекст и контекст
творчества писателя в процессе анализа художественных текстов, выявлять связь литературных
произведений второй половины XIX века с временем написания, с современностью и традицией;
умение раскрывать конкретно-историческое и общечеловеческое содержание литературных
произведений;
способность выявлять в произведениях художественной литературы второй половины XIX века
образы, темы, идеи, проблемы и выражать своё отношение к ним в развёрнутых аргументированных
устных и письменных высказываниях, участвовать в дискуссии на литературные темы;
устойчивые навыки устной и письменной речи в процессе чтения и обсуждения лучших
образцов отечественной и зарубежной литературы;
осмысление художественной картины жизни, созданной автором в литературном произведении,
в единстве эмоционального личностного восприятия и интеллектуального понимания;
умение эмоционально откликаться на прочитанное, выражать личное отношение к нему,
передавать собственные читательские впечатления и аргументировать своё мнение;
сформированность умений выразительно (с учётом индивидуальных особенностей
обучающихся) читать, в том числе наизусть, не менее 10 произведений и (или) фрагментов;
овладение умениями анализа и интерпретации художественного произведения в единстве формы
и содержания (с учётом неоднозначности заложенных в нём смыслов и наличия в нём подтекста) с
использованием теоретико-литературных терминов и понятий (в дополнение к изученным на уровне
основного общего образования);
владение комплексным филологическим анализом художественного текста; осмысление
функциональной роли теоретико-литературных понятий, в том числе:
конкретно-историческое, общечеловеческое и национальное в творчестве писателя, традиция и
новаторство, авторский замысел и его воплощение, миф и литература, историзм, народность,
художественное время и пространство, поэтика, историко-литературный процесс, литературные
направления и течения: романтизм, реализм, литературные жанры, трагическое и комическое,
психологизм, тематика и проблематика, авторская позиция, фабула, виды тропов и фигуры речи,
внутренняя речь, стиль, стилизация, аллюзия, подтекст, символ, интертекст, гипертекст, системы
стихосложения (тоническая, силлабическая, силлабо-тоническая), "вечные темы" и "вечные образы" в
литературе, взаимосвязь и взаимовлияние национальных литератур, художественный перевод,
литературная критика;
понимание и осмысленное использование терминологического аппарата современного
литературоведения, а также элементов искусствоведения, театроведения, киноведения в процессе
анализа и интерпретации произведений художественной литературы и других видов искусств;
умение сопоставлять произведения русской и зарубежной литературы и сравнивать их с
художественными интерпретациями в других видах искусств (графика, живопись, театр, кино, музыка и
других);
сформированность представлений о литературном произведении как явлении словесного
искусства, о языке художественной литературы в его эстетической функции и об
изобразительно-выразительных возможностях русского языка в произведениях художественной
литературы и умение применять их в речевой практике;
владение умением анализировать единицы различных языковых уровней и выявлять их
смыслообразующую роль в произведении;
сформированность представлений о стилях художественной литературы разных эпох, об
индивидуальном авторском стиле;
владение современными читательскими практиками, культурой восприятия и понимания
литературных текстов, умениями самостоятельного истолкования прочитанного, ведения диалога о
прочитанном в русле обсуждаемой проблематики, информационной переработки текстов в виде
аннотаций, отзывов, докладов, тезисов, конспектов, рефератов, а также сочинений различных жанров
(не менее 250 слов);
11.04.2024
Система ГАРАНТ
43
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
владение умением редактировать и совершенствовать собственные письменные высказывания с
учётом норм русского литературного языка;
владение умениями учебной проектно-исследовательской деятельности историко- и
теоретико-литературного характера, в том числе создания медиапроектов, различными приёмами
цитирования и редактирования текстов;
сформированность представлений об основных направлениях литературной критики, о
современных подходах к анализу художественного текста в литературоведении;
умение создавать собственные литературно-критические произведения на основе прочитанных
художественных текстов;
умение работать с разными информационными источниками, в том числе в медиапространстве,
использовать ресурсы традиционных библиотек и электронных библиотечных систем.
21.8.7. К концу обучения в И классе обучающийся получит следующие предметные результаты
по отдельным темам программы по литературе:
осознание причастности к отечественным традициям и исторической преемственности
поколений на основе установления связей литературы с фактами социальной жизни, идеологическими
течениями и особенностями культурного развития страны в конкретную историческую эпоху (конец
XIX - начало XXI века);
включение в культурно-языковое пространство русской и мировой культуры через умение
соотносить художественную литературу с фактами общественной жизни и культуры, раскрывать роль
литературы в духовном и культурном развитии общества;
воспитание ценностного отношения к литературе как неотъемлемой части культуры;
осознание
взаимосвязи
между
языковым,
литературным,
интеллектуальным,
духовно-нравственным развитием личности в контексте осмысления произведений русской, зарубежной
литературы и литератур народов России, и самооценки собственного интеллектуально-нравственного
уровня;
приобщение к российскому литературному наследию и через него -к традиционным ценностям и
сокровищам отечественной и мировой культуры, понимание роли и места русской литературы в
мировом культурном процессе;
знание содержания и понимание ключевых проблем произведений русской, зарубежной
классической и современной литературы, литератур народов России (конец XIX - начало XXI века), их
историко-культурного и нравственно-ценностного влияния на формирование национальной и мировой
литературы;
сформированность умений самостоятельно определять и учитывать историко-культурный
контекст и контекст творчества писателя в процессе анализа художественных текстов, выявлять связь
литературных произведений конца XIX-начала XXI века со временем написания, с современностью и
традицией, выявлять сквозные темы и ключевые проблемы русской литературы;
способность самостоятельно выявлять в произведениях художественной литературы образы,
темы, идеи, проблемы и выражать своё отношение к ним в развёрнутых аргументированных устных и
письменных высказываниях, участие в дискуссии на литературные темы;
свободное владение устной и письменной речью в процессе чтения и обсуждения лучших
образцов отечественной и зарубежной литературы;
самостоятельное осмысление художественной картины жизни, созданной автором в
литературном произведении, в единстве эмоционального личностного восприятия и интеллектуального
понимания;
умение эмоционально откликаться на прочитанное, выражать личное отношение к нему,
передавать собственные читательские впечатления и аргументировать своё мнение;
сформированность умений выразительно (с учётом индивидуальных особенностей
обучающихся) читать, в том числе наизусть, не менее 10 произведений и (или) фрагментов;
овладение умениями самостоятельного анализа и интерпретации художественного произведения
в единстве формы и содержания (с учётом неоднозначности заложенных в нём смыслов и наличия в нём
подтекста) с использованием теоретико-литературных терминов и понятий (в дополнение к изученным
на уровне основного общего образования);
владение комплексным филологическим анализом художественного текста;
осмысление функциональной роли теоретико-литературных понятий, в том числе:
конкретно-историческое, общечеловеческое и национальное в творчестве писателя, традиция и
новаторство, авторский замысел и его воплощение, миф и литература, историзм, народность,
художественное время и пространство, поэтика, историко-литературный процесс, литературные
направления и течения: романтизм, реализм, модернизм (символизм, акмеизм, футуризм),
постмодернизм, авангард, литературный манифест, литературные жанры, трагическое и комическое,
11.04.2024
Система ГАРАНТ
44
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
психологизм, тематика и проблематика, авторская позиция, фабула, виды тропов и фигуры речи,
внутренняя речь, стиль, стилизация, аллюзия, подтекст, символ, системы стихосложения (тоническая,
силлабическая, силлабо-тоническая), дольник, верлибр, "вечные темы" и "вечные образы" в литературе,
беллетристика, массовая литература, сетевая литература, взаимосвязь и взаимовлияние национальных
литератур, художественный перевод, литературная критика;
понимание и осмысленное использование терминологического аппарата современного
литературоведения, а также элементов искусствоведения, театроведения, киноведения в процессе
анализа и интерпретации произведений художественной литературы и литературной критики;
умение самостоятельно сопоставлять произведения русской и зарубежной литературы и
сравнивать их с художественными интерпретациями в других видах искусств (графика, живопись, театр,
кино, музыка и другие);
сформированность представлений о литературном произведении как явлении словесного
искусства, о языке художественной литературы в его эстетической функции и об
изобразительно-выразительных возможностях русского языка в произведениях художественной
литературы, умение применять их в речевой практике;
умение анализировать языковые явления и факты, допускающие неоднозначную интерпретацию,
и выявлять их смыслообразующую роль;
сформированность представлений о стилях художественной литературы разных эпох,
литературных направлениях, течениях, школах, об индивидуальном авторском стиле;
владение современными читательскими практиками, культурой восприятия и понимания
литературных текстов, умениями самостоятельного истолкования прочитанного, информационной
переработки текстов в виде аннотаций, отзывов, докладов, тезисов, конспектов, рефератов, а также
сочинений различных жанров (не менее 250 слов);
владение умением редактировать и совершенствовать собственные письменные высказывания с
учётом норм русского литературного языка;
владение умениями учебной проектно-исследовательской деятельности историко- и
теоретико-литературного характера, в том числе создания медиапроектов, различными приёмами
цитирования и редактирования собственных и чужих текстов;
сформированность представлений об основных направлениях литературной критики, о
современных подходах к анализу художественного текста в литературоведении;
умение создавать собственные литературно-критические произведения на основе прочитанных
художественных текстов;
умение самостоятельно работать с разными информационными источниками, в том числе в
медиапространстве (поиск, анализ, отбор, структурирование, презентация информации), оптимально
использовать ресурсы традиционных библиотек и электронных библиотечных систем.
22. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной язык (русский)".
22.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной язык (русский)"
(предметная область "Родной язык и родная литература") (далее соответственно - программа по родному
языку (русскому), родной язык (русский) включает пояснительную записку, содержание обучения,
планируемые результаты освоения программы по родному языку (русскому).
22.2. Пояснительная записка отражает общие цели и задачи изучения родного языка (русского),
место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых
результатов.
22.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
22.4. Планируемые результаты освоения программы по родному языку (русскому) включают
личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
образования, а также предметные достижения обучающегося за каждый год обучения.
22.5. Пояснительная записка.
22.5.1. Программа по родному языку (русскому) на уровне среднего общего образования
разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей программы по
учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в российском образовании и активные
методики обучения.
22.5.2. Программа по родному языку (русскому) позволит учителю: реализовать в процессе
преподавания родного языка (русского) современные
подходы к достижению личностных, метапредметных и предметных результатов обучения,
сформулированных в ФГОС СОО;
определить и структурировать планируемые результаты обучения и содержание учебного
предмета "Родной язык (русский)" на уровне среднего общего образования по годам обучения в
11.04.2024
Система ГАРАНТ
45
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
соответствии с ФГОС СОО;
разработать календарно-тематическое планирование с учётом особенностей конкретного класса,
используя предложенные основные виды учебной деятельности для освоения учебного материала
разделов/тем курса.
22.5.3. Личностные и метапредметные результаты представлены с учётом особенностей
преподавания курса родного русского языка на уровне среднего общего образования.
22.5.4. Программа по родному языку (русскому) разработана для функционирующих в субъектах
Российской Федерации образовательных организаций, реализующих наряду с обязательным курсом
русского языка изучение русского языка как родного языка обучающихся. Содержание программы по
родному языку (русскому) ориентировано на сопровождение и поддержку курса русского языка,
обязательного для изучения во всех образовательных организациях Российской Федерации, и
направлено на достижение результатов освоения федеральной образовательной программы среднего
общего образования по родному языку (русскому), заданных ФГОС СОО для базового уровня.
22.5.5. В то же время программа по родному языку (русскому) в рамках предметной области
"Родной язык и родная литература" имеет определённые особенности. Родной язык (русский) дополняет
содержание курса "Русский язык" в аспектах, связанных с отражением в русском языке культуры,
истории русского народа и других народов России, с совершенствованием культуры речи и текстовой
деятельности обучающихся. Предметные результаты освоения учебного предмета "Родной язык
(русский)" отличаются от предметных результатов по другим родным языкам народов Российской
Федерации в силу того, что в курсе русского родного языка не рассматриваются вопросы системного
устройства языка и письменного оформления речи.
22.5.6. Изучение предмета "Родной язык (русский)" играет важную роль в реализации основных
целевых установок среднего общего образования: в становлении основ гражданской идентичности и
мировоззрения, духовно-нравственном развитии и воспитании обучающихся, формировании
способности к организации своей деятельности.
22.5.7. В "Стратегии государственной национальной политики Российской Федерации на период
до 2025 года" отмечается, что "общероссийская гражданская идентичность основана на сохранении
русской культурной доминанты, присущей всем народам России. Современное российское общество
объединяет единый культурный (цивилизационный) код, который основан на сохранении и развитии
русской культуры и языка, исторического и культурного наследия всех народов Российской Федерации
и в котором заключены такие основополагающие общечеловеческие принципы, как уважение
самобытных традиций народов, населяющих Российскую Федерацию, и интегрирование их лучших
достижений в единую российскую культуру".
Государственная поддержка этнокультурного и языкового многообразия Российской Федерации,
этнокультурного развития русского народа и других народов Российской Федерации, их творческого
потенциала, являющегося важнейшим стратегическим ресурсом российского общества, - один из
важнейших принципов национальной политики Российской Федерации.
22.5.8. В этом контексте возрастает значимость выполнения русским языком не только функций
государственного языка Российской Федерации и языка межнационального общения народов нашей
страны, но и его функции как языка национального, являющегося основой сохранения русской и
общероссийской культуры.
22.5.9. Системообразующей доминантной содержания курса родного языка (русского) на уровне
среднего общего образования, как и на предыдущих уровнях образования, является идея изучения
родного языка как инструмента познания национальной культуры и самореализации в ней. В
соответствии с этим содержание учебного предмета "Родной язык (русский)" имеет следующие
особенности:
внимание не к внутреннему системному устройству языка, а к факторам социолингвистического
и культурологического характера - многообразным связям русского языка с цивилизацией и культурой,
государством и обществом;
направленность на формирование представлений о русском языке как живом, развивающемся
явлении, о диалектическом противоречии подвижности и стабильности в русском языке (включая его
лексику, формы существования, стилистическую систему, а также нормы русского литературного
словоупотребления);
ориентированность во всех содержательных блоках учебного предмета прежде всего на анализ
отражения в фактах языка русской языковой картины мира и концептосферы русского народа,
особенностей русского менталитета и морально-нравственных ценностей.
22.5.10. Содержание программы родного языка (русского) опирается на содержание программы
русского языка, представленного в предметной области "Русский язык и литература", сопровождает и
поддерживает его.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
46
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
22.5.11. Основные содержательные линии программы по родному языку (русскому) (блоки
программы) соотносятся с основными содержательными линиями основного курса русского языка, но
не дублируют их.
22.5.12. Первая содержательная линия "Язык и культура" представлена в программе по родному
языку (русскому) темами, связанными с особенностями русской языковой картины мира и отражения в
ней менталитета русского народа, основными типами национально-специфической лексики русского
языка, активными процессами и новыми тенденциями в развитии русского языка новейшего периода,
особенностями и разновидностями письменной речи начала XXI в. в современной цифровой
(виртуальной) коммуникации, словарями русского языка как своеобразными источниками сведений об
истории и традиционной культуре народа.
22.5.13. Вторая содержательная линия "Культура речи", раскрывающая проблемы современной
речевой культуры, нацелена на формирование у обучающихся ответственного и осознанного отношения
к использованию русского языка во всех сферах жизни, развитие способности обучающихся
ориентироваться в современной речевой среде с учётом требований экологии языка и повышение их
речевой культуры, на формирование представлений о культуре речи как компоненте национальной
культуры, о вариантах языковой нормы.
22.5.14. Третья содержательная линия "Речь. Речевая деятельность. Текст" нацелена на
формирование осознанного отношения к тексту как средству передачи и хранения культурных
ценностей, опыта и истории народа, культурной связи поколений. В разделе предусмотрено освоение
приёмов работы с традиционными линейными текстами, ознакомление с приёмами оптимизации
процессов чтения и понимания гипертекстов, с современными информационно-справочными ресурсами,
электронными базами, пространством блогосферы.
22.5.15. Целями изучения родного языка (русского) по программам среднего общего
образования являются:
формирование у обучающихся общероссийской гражданской идентичности, гражданского
самосознания, патриотизма, чувства сопричастности к судьбе Отечества, ответственности за его
настоящее и будущее, представления о традиционных российских духовно-нравственных ценностях как
основе российского общества, воспитание культуры межнационального общения;
воспитание познавательного интереса и любви к родному русскому языку, отношения к нему как
к духовной, нравственной и культурной ценности, а через него - к родной культуре, ответственности за
языковую культуру как национальное достояние;
воспитание уважительного отношения к культурам и языкам народов России;
овладение культурой межнационального общения, основанной на уважении чести и
национального достоинства граждан, традиционных российских духовно-нравственных ценностей;
расширение представлений о родном языке как базе общезначимых интеллектуальных и
морально-нравственных ценностей и поведенческих стереотипов, знаний о родном русском языке как
форме выражения национальной культуры и национального мировосприятия, истории говорящего на
нём народа, об актуальных процессах и новых тенденциях в развитии русского языка новейшего
периода, о русском литературном языке как высшей форме национального языка, о вариативности
нормы, типах речевой культуры, стилистической норме русского языка, о тексте как средстве хранения
и передачи культурных ценностей и истории народа;
совершенствование устной и письменной речевой культуры, формирование гибких навыков
использования языка в разных сферах и ситуациях общения на основе представлений о русском языке
как живом, развивающемся явлении, о диалектическом противоречии подвижности и стабильности в
русском языке (включая его лексику, формы существования, стилистическую систему, а также нормы
русского литературного словоупотребления), обогащение словарного запаса и грамматического строя
речи обучающихся;
совершенствование познавательных и интеллектуальных умений опознавать, анализировать,
сравнивать, классифицировать языковые факты, оценивать их с точки зрения нормативности,
соответствия ситуации общения;
совершенствование умений функциональной грамотности: текстовой деятельности, умений
осуществлять информационный поиск, дифференцировать и интегрировать информацию прочитанного
и прослушанного текста, овладение стратегиями, обеспечивающими оптимизацию чтения и понимания
текстов различных форматов (гипертекст, графика, инфографика и другие), умений трансформировать,
интерпретировать тексты и использовать полученную информацию в практической деятельности.
22.5.16. В соответствии с ФГОС СОО родной язык (русский) входит в предметную область
"Родной язык и родная литература" и является обязательным для изучения.
22.5.17. Содержание учебного предмета "Родной язык (русский)", представленное в программе
по родному языку (русскому), соответствует ФГОС СОО, федеральной образовательной программе
11.04.2024
Система ГАРАНТ
47
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
среднего общего образования.
22.5.18. Общее число часов, рекомендованных для изучения предмета "Родной язык (русский)"
представлено для двух вариантов учебного плана на - 136 часов: в 10 классе - 68 часов (2 часа в неделю),
в 11 классе - 68 часов (2 часа в неделю), и на - 68 часов: в 10 классе - 34 часа (1 час в неделю), в 11
классе -34 (1 час в неделю).
22.5.19. Родной язык (русский) не ущемляет права обучающихся, изучающих иные (не русский)
родные языки. Поэтому учебное время, отведённое на изучение данной дисциплины, не может
рассматриваться как время для углублённого изучения основного курса "Русский язык".
22.6. Содержание обучения в 10 классе.
22.6.1. Раздел 1. Язык и культура.
Родной язык в жизни человека, общества, государства. Понятие родного языка, значение
родного языка в жизни человека. Родной язык как явление национальной культуры. Русский язык в
кругу других родных языков народов Российской Федерации. Культура родной речи как фактор
сохранения культурной преемственности поколений.
Русская языковая картина мира и отражение в языке менталитета русского народа. Русский язык
как зеркало национальной культуры и истории народа. Национально-специфическая лексика русского
языка и её основные типы (повторение, обобщение). Особенности русской языковой картины мира
(общее представление). Ключевые слова русской культуры, основные разряды ключевых слов и их
особенности (повторение, обобщение).
История русского народа и русской культуры сквозь призму лексики и фразеологии русского
языка (повторение, обобщение). Актуализация и пассивизация различных разрядов слов и устойчивых
словосочетаний в процессе исторического развития общества и культуры русского народа.
Переосмысление значений слов.
Старославянская лексика в русском языке: прошлое и настоящее. Роль старославянизмов в
формировании лексического состава русского литературного языка и высокого стиля русской речи.
Актуализация старославянизмов в русском языке новейшего времени.
Словари русского языка как источники сведений об истории и культуре русского народа (обзор,
общее представление). Общие толковые словари русского языка, отражающие прошлые периоды его
истории. Специальные исторические и этимологические словари русского языка.
22.6.2. Раздел 2. Культура речи.
Языковая норма и современный русский литературный язык. Основные причины изменения
языковых норм. Вариантность нормы как естественное свойство литературного языка.
Типы речевой культуры носителей языка. Речь правильная и речь хорошая (общее
представление).
Орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Изменения в ударении и в
произношении. Варианты ударения и произношения.
Лексические нормы современного русского литературного языка. Изменения лексических норм.
Современные словарные пометы.
Морфологические нормы современного русского литературного языка Изменения
морфологических норм: варианты форм имени существительного, глагольных форм.
Орфографические варианты. Орфографическая вариативность в современном русском языке.
Орфографический вариант (общее представление).
Языковая игра. Отступление от языковых норм в языковой игре. 22.6.3. Раздел 3. Речь. Речевая
деятельность. Текст.
Текст как средство передачи и хранения культурных ценностей, опыта и истории народа. Тексты
как памятники культуры. Отражение в памятниках письменности патриотизма русских людей. Значение
труда летописца в истории русской культуры. Библиотеки как культурные центры.
Линейный текст и гипертекст. Гипертекст как разветвлённая система текстов, связанных
гиперссылками. Использование линейного и нелинейного чтения с целью ознакомления с содержанием
текста и его усвоения.
Современные тексты как особое явление в практике общения. Возможности использования в
тексте различных знаковых систем. Отражение в текстах современных тенденций к визуализации и
диалогизации общения.
Стратегии чтения и понимания текста. Приёмы оптимизации процессов чтения и понимания
текста. Приёмы использования графики как средства упорядочения информации прочитанного и/или
услышанного текста.
Русский язык в повседневном устном общении. Специфика устной речи.
Речевой опыт. Социальные роли.
Письменная речь в Рунете. Коммуникация в Рунете как отражение современного состояния
11.04.2024
Система ГАРАНТ
48
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
русского языка и основных тенденций его развития. Коммуникативные площадки Рунета. Культура
электронного общения.
Обучающий корпус Национального корпуса русского языка как информационно-справочный
ресурс. Состав и структура Национального корпуса русского языка. Возможности работы с Обучающим
корпусом Национального корпуса русского языка.
22.7. Содержание обучения в 11 классе.
22.7.1. Раздел 1. Язык и культура.
Динамические процессы и новые тенденции в развитии русского языка новейшего периода.
Основные направления современного развития русского языка. Изменения в формах существования
русского языка, его функциональных и социальных разновидностях, способах речевой коммуникации и
формах русской речи в новейший период его развития (общее представление).
Русский язык в современной цифровой (виртуальной) коммуникации. Современная цифровая
(виртуальная, электронно-опосредованная) коммуникация, её особенности и формы (общее
представление). Электронная (цифровая, клавиатурная) письменная русская речь и её особенности.
Устно-письменная речь как новая форма реализации русского языка (общее представление).
Активные процессы в развитии лексики русского языка XXI в. Расширение словарного состава
русского языка в XXI в. Актуальные пути появления новых слов (общее представление).
Новая иноязычная лексика в русском языке XXI в. и процессы её адаптации. Причины
пополнения русского языка новыми иноязычными заимствованиями. Особенности процессов
иноязычного заимствования лексики и фразеологии в новейший период развития русского языка.
Основные направления и способы освоения русским языком новых иноязычных слов в XXI в. (общее
представление).
Актуальные способы создания морфологических и семантических неологизмов в русском языке
новейшего периода. Образование производных и сложно-составных новых слов (морфологических
неологизмов) на базе иноязычных инноваций. Семантические неологизмы в русском языке новейшего
периода, основные пути их образования.
Новая фразеология русского языка. Основные тенденции в развитии фразеологии русского языка
новейшего периода. Фразеологические неологизмы и их источники.
22.7.2. Раздел 2. Культура речи.
Синтаксические нормы современного русского литературного языка. Изменения синтаксических
норм. Варианты форм, связанные с управлением, вариативность в согласовании сказуемого с
подлежащим, колебания в употреблении предлогов.
Факультативные знаки препинания. Факультативные, альтернативные знаки препинания (общее
представление).
Культура устного делового общения. Условия успешной профессионально-деловой
коммуникации. Этикет и речевой этикет делового общения. Деловая беседа. Деловой разговор по
телефону.
Культура письменного делового общения. Документ как деловая бумага. Однозначность
лексики, использование терминов, недопустимость двусмысленности. Деловое письмо. Функции и виды
делового письма. Оформление деловых писем (общее представление).
Культура учебно-научного общения. Разновидности учебно-научного общения, их особенности.
Речевой этикет в учебно-научной коммуникации, его специфика (общее представление). Невербальные
средства общения в речевом этикете (замещающие и сопровождающие жесты). Культура оформления
научного текста.
Противостояние речевой агрессии как актуальная проблема современной межличностной
коммуникации. Понятие речевой агрессии как нарушение экологии языка. Способы противостояния
речевой агрессии.
22.7.3. Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст.
Прецедентный текст как средство культурной связи поколений. Прецедентные тексты,
высказывания, ситуации, имена.
Сплошные и несплошные тексты. Виды несплошных текстов.
Тексты инструктивного типа. Назначение текстов инструктивного типа. Инструкции вербальные
и невербальные.
Приёмы работы с текстом публицистического стиля. Способы выражения оценочности,
диалогичности в текстах публицистического стиля. Информационные ловушки.
Основные жанры интернет-коммуникации. Блогосфера. Средства создания коммуникативного
комфорта и языковая игра.
Традиции и новаторство в художественных текстах. Стилизация. Сетевые жанры.
22.8. Планируемые результаты освоения программы по родному языку (русскому) на уровне
11.04.2024
Система ГАРАНТ
49
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
среднего общего образования.
22.8.1. Личностные результаты освоения обучающимися программы по родному языку
(русскому) на уровне среднего общего образования достигаются в единстве учебной и воспитательной
деятельности в соответствии с традиционными российскими социокультурными, историческими и
духовно-нравственными ценностями, принятыми в обществе правилами и нормами поведения, и
способствуют процессам самопознания, самовоспитания и саморазвития, развития внутренней позиции
личности, патриотизма, гражданственности, уважения к памяти защитников Отечества и подвигам
Героев Отечества, закону и правопорядку, человеку труда и старшему поколению, взаимного уважения,
бережного отношения к культурному наследию и традициям многонационального народа Российской
Федерации, природе и окружающей среде.
22.8.2. Личностные результаты освоения обучающимися программы по родному языку
(русскому) на уровне среднего общего образования по родному языку (русскому) должны отражать
готовность и способность обучающихся руководствоваться сформированной внутренней позицией
личности, системой ценностных ориентации, позитивных внутренних убеждений, соответствующих
традиционным ценностям российского общества, расширение жизненного опыта и опыта деятельности
в процессе реализации основных направлений воспитательной деятельности.
22.8.3. В результате изучения родного языка (русского) на уровне среднего общего образования
у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических и демократических
ценностей;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
сформированность российской гражданской идентичности, патриотизма, уважения к своему
народу, чувства ответственности перед Родиной, гордости за свой край, свою Родину, родной язык и
культуру, прошлое и настоящее многонационального народа России;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, боевым подвигам и трудовым достижениям народа, традициям народов России,
достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях,труде;
идейная убеждённость, готовность к служению и защите Отечества, ответственность за его
судьбу;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, этического поведения;
способность принимать осознанные решения, ориентируясь на морально-нравственные нормы и
ценности;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям, созданию семьи на основе осознанного принятия
ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоцио-нальное воздействие искусства;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и народного творчества, в том числе словесного;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по родному русскому языку;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
11.04.2024
Система ГАРАНТ
50
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно выполнять такую деятельность, в том числе в
процессе изучения родного русского языка;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, в том числе на основе
применения изучаемого предметного знания и ознакомления с деятельностью филологов, журналистов,
писателей, переводчиков, педагогов; умение совершать осознанный выбор будущей профессии и
реализовывать собственные жизненные планы;
готовность и способность к образованию и самообразованию на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий, предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поли культурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять проектную и
исследовательскую деятельность по родному языку индивидуально и в группе.
22.8.4. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы по
родному языку (русскому) на уровне среднего общего образования у обучающихся совершенствуется
эмоциональный интеллект, предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние, видеть
направления развития собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность адаптироваться к эмоциональным изменениям и проявлять гибкость, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность понимать эмоциональное состояние других, учитывать его
при осуществлении коммуникации; способность к сочувствию и сопереживанию;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты, учитывая собственный
читательский и жизненный опыт.
22.8.5. В результате изучения родного языка (русского) на уровне среднего общего образования
у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
совместная деятельность.
22.8.5.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основания для сравнения, классификации и
обобщения, в том числе на материале русского родного языка;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия рассматриваемых явлений и процессов;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
51
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
разрабатывать план решения проблемы с учётом анализа имеющихся материальных и
нематериальных ресурсов;
вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие результатов целям, оценивать риски
последствий деятельности;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия при выполнении проектов по родному языку;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем, в том числе с
использованием собственного читательского опыта.
22.8.5.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности в контексте изучения
предмета "Родной язык (русский)", навыками разрешения проблем, способностью и готовностью к
самостоятельному поиску методов решения практических задач, применению различных методов
познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания, в том числе по
родному русскому языку, его интерпретации, преобразованию и применению в различных учебных
ситуациях, в том числе при создании учебных и социальных проектов;
владеть научной терминологией, общенаучными ключевыми понятиями и методами;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу её
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
осуществлять целенаправленный поиск переноса средств и способов действия в
профессиональную среду;
уметь переносить знания в познавательную и практическую области жизнедеятельности;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, предлагать оригинальные подходы и решения; ставить проблемы и
задачи, допускающие альтернативные решения.
22.8.5.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации из источников разных типов, самостоятельно
осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию информации различных видов и форм
представления;
создавать тексты в различных форматах и жанрах с учётом назначения информации и целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации (текст, презентация, таблица,
схема, диаграмма, график и другие);
оценивать достоверность, легитимность информации, её соответствие правовым и
морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий в решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками распознавания и защиты информации, информационной безопасности
личности.
22.8.5.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникации во всех сферах жизни, в том числе на уроке родного языка и во
внеурочной деятельности по предмету;
распознавать невербальные средства общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия; аргументированно вести диалог,
уметь смягчать конфликтные ситуации;
развёрнуто, логично и корректно с точки зрения культуры речи излагать свою точку зрения.
22.8.5.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как часть регулятивных
универсальных учебных действий:
11.04.2024
Система ГАРАНТ
52
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы с учётом имеющихся ресурсов, собственных
возможностей и предпочтений;
давать оценку новым ситуациям;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений; делать осознанный выбор,
аргументировать его, брать ответственность за решение;
оценивать приобретённый опыт;
способствовать формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знаний,
постоянно повышать свой образовательный и культурный уровень;
самостоятельно составлять план действий при анализе и создании текста, вносить необходимые
коррективы в ходе его реализации.
22.8.5.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля, принятия себя и других
как часть регулятивных универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их результатов и оснований;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решения по их снижению;
принимать мотивы и аргументы других при анализе результатов деятельности;
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других при анализе результатов деятельности;
признавать своё право и право других на ошибку;
развивать способность понимать мир с позиции другого человека.
22.8.5.7. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы на уроке родного
языка и во внеурочной деятельности;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов, и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по её
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, оценивать идеи с позиции новизны, оригинальности, практической
значимости;
осуществлять позитивное стратегическое поведение в различных ситуациях, развивать
творческие способности и воображение, быть инициативным.
22.8.6. К концу обучения в 10 классе обучающийся получит следующие предметные результаты
по отдельным темам программы по родному языку (русскому):
22.8.6.1. Язык и культура.
Осознавать и объяснять роль родного языка в жизни человека, общества, государства, смысл
понятия "традиционные российские духовно-нравственные ценности", объяснять роль русского языка в
сохранении традиционных российских духовно-нравственных ценностей.
Осознавать и аргументировать необходимость ответственного отношения к использованию
родного русского языка во всех сферах жизни, иметь представление о языковом многообразии
Российской Федерации, проявлять уважительное отношение к национальным культурам и языкам
народов России.
Осознавать взаимосвязь родного языка и родной культуры, иметь представление о ключевых
словах русской культуры и их основных разрядах, анализировать и комментировать текст с точки
зрения употребления в нём ключевых слов русской культуры (в рамках изученного).
Иметь представление о языке как развивающемся явлении, характеризовать процессы
актуализации и пассивизации различных разрядов слов и устойчивых словосочетаний в процессе
исторического развития общества и культуры народа, приводить соответствующие примеры.
Извлекать из словарей различных типов и комментировать информацию об истории и
традиционной культуре, особенностях русского быта и мировоззрения русского народа.
22.8.6.2. Культура речи.
Осознавать и комментировать основные причины изменения языковых норм, приводить
11.04.2024
Система ГАРАНТ
53
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
примеры, иллюстрирующие динамику языковой нормы (в рамках изученного).
Иметь представление об основных типах речевой культуры, комментировать основные типы
речевой культуры человека.
Иметь представление об изменениях орфоэпических норм современного русского литературного
языка, актуальных вариантах орфоэпической и акцентологической норм современного русского
литературного языка, анализировать примеры вариантов произношения и ударения в отдельных
грамматических формах самостоятельных частей речи (в рамках изученного).
Иметь представление об изменениях лексических норм современного русского литературного
языка, осознавать и объяснять причины их изменений, понимать значение словарных помет в толковых
словарях (в рамках изученного).
Иметь представление об изменениях морфологических норм современного русского
литературного языка, анализировать и сопоставлять варианты форм имени существительного, глагола.
Иметь представление об орфографической вариативности в современном русском языке,
орфографическом варианте; анализировать орфографические варианты (на отдельных примерах).
Анализировать и оценивать с точки зрения соблюдения норм современного русского
литературного языка чужую и собственную речь, корректировать речь с учётом её соответствия
основным нормам современного литературного языка.
Использовать современные толковые словари, словари синонимов, антонимов, паронимов,
орфоэпические словари, грамматические словари и справочники русского языка, использовать
орфографические словари и справочники по пунктуации.
22.8.6.3. Речь. Речевая деятельность. Текст.
Иметь представление о тексте как средстве передачи и хранения культурных ценностей, опыта и
истории народа; как памятнике культуры.
Иметь представление о новых форматах текстов, функционирующих в цифровой среде, об их
отличиях от традиционных текстов, о возможностях использования в текстах различных знаковых
систем, об отражении в этих текстах современных тенденций к визуализации и диалогизации общения.
Владеть основными стратегиями, приёмами оптимизации процессов чтения и понимания текста.
Осуществлять информационную переработку линейных текстов и гипертекстов. Использовать графику
как средство упорядочения информации прочитанного и/или услышанного текста при создании
вторичных текстов.
Иметь представление о специфике устной речи. Осознавать и использовать свой речевой опыт в
процессе коммуникации.
Иметь представление о коммуникации в Рунете как одной из сфер общения, отражающей
современное состояние русского языка и тенденции его развития, владеть культурой электронного
общения.
Использовать Обучающий корпус Национального корпуса русского языка как
информационно-справочный ресурс.
22.8.7. К концу обучения в 11 классе обучающийся получит следующие предметные результаты
по отдельным темам программы по родному языку (русскому):
22.8.7.1. Язык и культура.
Иметь представление о динамических процессах и новых тенденциях в развитии русского языка
новейшего периода и комментировать их (в рамках изученного), приводить примеры, иллюстрирующие
основные тенденции в развитии русского языка.
Иметь представление о цифровой (виртуальной, электронно-опосредованной) коммуникации и
её формах, комментировать её основные особенности, характеризовать основные отличия
устно-письменной разновидности электронной речи от традиционной письменной речи (в рамках
изученного), анализировать фрагменты устно-письменной речи разных жанров (блог, форум, чат и
другие).
Комментировать активные процессы в развитии лексики русского языка в XXI в.,
характеризовать особенности процесса заимствования иноязычной лексики и основные способы её
освоения русским языком в новейший период его развития (в рамках изученного).
Определять значения новейших иноязычных лексических заимствований (с использованием
словарей иностранных слов), оценивать целесообразность их употребления, целесообразно употреблять
иноязычные слова.
Иметь представление об актуальных способах создания морфологических и семантических
неологизмов в русском языке новейшего периода, определять значения и способы словообразования
морфологических неологизмов, характеризовать пути образования сематических неологизмов (в рамках
изученного), приводить соответствующие примеры.
Объяснять причины появления новых фразеологизмов, характеризовать основные тенденции в
11.04.2024
Система ГАРАНТ
54
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
развитии фразеологии русского языка новейшего периода, определять значения новых фразеологизмов,
характеризовать их с точки зрения происхождения (на отдельных примерах, в рамках изученного),
принадлежности к определённому тематическому разряду, особенностей употребления.
22.8.7.2. Культура речи.
Иметь представление об изменениях синтаксических норм современного русского
литературного языка, современных вариантах синтаксической нормы, анализировать и сопоставлять
варианты форм, связанные с управлением, согласованием сказуемого с подлежащим; анализировать
колебания в употреблении предлогов.
Иметь представление о факультативных, альтернативных знаках препинания, анализировать
примеры использования факультативных знаков препинания в текстах.
Иметь
представление
о
специфике
устной
и
письменной
речи
в
сфере
профессионально-делового общения, характеризовать основные виды делового общения (в рамках
изученного), анализировать речевое поведение человека, участвующего в деловой беседе, телефонных
деловых разговорах с учётом речевой ситуации, с позиции требований к речевому этикету делового
общения, делать выводы об особенностях эффективного делового речевого взаимодействия.
Характеризовать языковые особенности, функции, виды делового письма (в рамках изученного),
анализировать деловое письмо как текст официально-делового стиля, создавать текст делового письма в
соответствии с целью, речевой ситуацией и стилистическими нормами официально-делового стиля (в
рамках изученного).
Характеризовать особенности учебно-научного общения, анализировать речевое поведение
человека, участвующего в учебно-научном общении, с учётом речевой ситуации, норм научного стиля,
требований к речевому этикету учебно-научного общения.
Анализировать и оценивать собственную и чужую речь с точки зрения уместного использования
языковых средств в соответствии с условиями и сферой общения, создавать монологические и
диалогические высказывания с учётом особенностей делового и учебно-научного общения.
Осознавать и характеризовать речевую агрессию как нарушение экологии языка, анализировать
речевое поведение человека в ситуации противостояния речевой агрессии.
Использовать современные толковые словари, словари синонимов, антонимов, паронимов,
орфоэпические словари, грамматические словари и справочники русского языка, использовать
орфографические словари и справочники по пунктуации.
22.8.7.3. Речь. Речевая деятельность. Текст.
Иметь представление о прецедентных текстах как средстве культурной связи поколений.
Распознавать прецедентные тексты, высказывания, ситуации, имена, характеризовать их место в
культурном наследии.
Характеризовать различия в представлении информации в сплошных и несплошных текстах.
Выявлять роль иллюстративного материала в содержательном наполнении несплошных текстов разных
видов.
Распознавать тексты инструктивного типа, характеризовать их с точки зрения назначения.
Осуществлять информационную переработку вербальных и невербальных инструкций.
Владеть приёмами работы с текстами публицистического стиля, характеризовать способы
выражения оценочности, диалогичности в текстах публицистического стиля. Распознавать
информационные ловушки.
Различать основные жанры интернет-коммуникации. Иметь представление о блогосфере.
Владеть средствами создания коммуникативного комфорта.
Характеризовать традиции и новаторство в художественных текстах. Иметь представление о
стилизации.
23. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (абазинский) язык".
23.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (абазинский) язык"
(предметная область "Родной язык и родная литература") (далее соответственно - программа по родному
(абазинскому) языку, родной (абазинский) язык) разработана для обучающихся, владеющих родным
(абазинским) языком, и включает пояснительную записку, содержание обучения, планируемые
результаты освоения программы по родному (абазинскому) языку.
23.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родного (абазинского) языка, место
в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых
результатов.
23.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
23.4. Планируемые результаты освоения программы по родному (абазинскому) языку включают
личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
11.04.2024
Система ГАРАНТ
55
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
23.5. Пояснительная записка.
23.5.1. Программа по родному (абазинскому) языку на уровне среднего общего образования
разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей программы по
учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики
обучения.
На уровне среднего общего образования приобретённые ранее знания по родному (абазинскому)
языку, сформированные коммуникативные навыки и умения у обучающихся совершенствуются,
систематизируется теоретический материал как база для развития практических навыков, увеличивается
объём используемых обучающимися языковых и речевых средств, совершенствуется качество владения
родным языком.
С целью расширения языковых возможностей обучающихся вводятся дополнительные задания
по графике, орфографии, пунктуации, синтаксису и морфологии абазинского языка, теории речевой
деятельности. Развитие и закрепление языковых умений осуществляется в процессе комплексного
анализа речевых высказываний и путём практического овладения нормами абазинского литературного
языка через создание собственных текстов. В программу по родному (абазинскому) языку включены
понятия кавказской языковой семьи, диалектизма, диалекта и говора, рассматриваются языковые
особенности и традиции адыгов. Значительное место занимают вопросы стилистики и культуры речи.
В программе по родному (абазинскому) языку содержится материал, раскрывающий взаимосвязь
языка и истории, языка и материальной и духовной культуры адыгского народа, представляющий также
национально-культурную специфику абазинского языка.
23.5.2. В содержании программы по родному (абазинскому) языку выделяются следующие
содержательные линии: язык, общие сведения о языке, разделы науки о языке (абазинский
литературный язык, кавказская языковая семья, диалектология, графика и орфография, синтаксис и
пунктуация, морфология, глагол, стилистика), речь, речевое общение и культура речи.
Данные содержательные линии тесно взаимосвязаны, они определяют предмет обучения и его
структуру.
23.5.3. Изучение родного (абазинского) языка направлено на достижение следующих целей:
совершенствование видов речевой деятельности, коммуникативных умений и культуры речи на
родном (абазинском) языке;
расширение знаний о специфике родного (абазинского) языка, основных языковых единицах в
соответствии с разделами науки о языке;
формирование российской гражданской идентичности в поликультурном обществе;
воспитание ценностного отношения к родному (абазинскому) языку как хранителю
национальной культуры и одному из государственных языков Карачаево-Черкесской Республики.
23.5.4. Общее число часов, рекомендованных для изучения родного (абазинского) языка, - 136
часов: в 10 классе - 68 часов (2 часа в неделю), в 11 классе - 68 часов (2 часа в неделю).
23.6. Содержание обучения в 10 классе.
23.6.1. Язык, общие сведения о языке.
Абазинский язык в России и в мире. Родной язык как фактор объединения людей в нацию,
связующее звено между поколениями и инструмент связи и общения с соплеменниками, независимо от
места их проживания.
Источники дополнительных знаний о родном языке: научные лингвистические труды,
интернет-ресурсы.
23.6.2. Разделы науки о языке.
Лингвистика (языкознание, языковедение) - наука, изучающая языки. Основные формы и
методы лингвистического исследования.
Язык как общественное явление и одна из знаковых систем, используемая как средство
коммуникации, мышления и познания. Язык как система знаков, выражающих понятия и обозначающих
(замещающих) предметы, события, явления, свойства, отношения, особенности, действия. Языки
естественные и искусственные. Основные функции языка: коммуникативная, когнитивная, культурная,
эстетическая.
Язык и общество. Язык и культура. Язык и история народа.
Развитие языка, изменение его лексического состава.
Уровневая организация языка. Основные единицы разных уровней и их взаимосвязь.
Основные разделы лингвистики: фонетика, графика, лексикология, фразеология, морфемика и
словообразование, грамматика (морфология и синтаксис), орфография, пунктуация, стилистика,
диалектология.
Формы существования абазинского языка (литературный книжный и разговорный, просторечие,
11.04.2024
Система ГАРАНТ
56
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
говоры и диалекты).
Абазинские учёные-лингвисты, их вклад в развитие языка.
23.6.2.1. Абазинский литературный язык.
Понятие и признаки литературного языка, его значимость для нации.
Этапы развития абазинского литературного языка.
Особенности и стили абазинского литературного языка.
Этико-речевые нормы литературного абазинского языка. Соотнесение с нормами русского
языка.
Словари абазинского литературного языка.
23.6.2.2. Абазинский язык как язык, входящий в абхазо-адыгскую группу кавказских языков.
Диалектология как раздел лингвистики, изучающий территориальные разновидности языка диалекты.
Группы кавказских языков. Абхазо-адыгская группа кавказской языковой семьи.
Языковые особенности и традиции абазин.
Понятие и признаки диалекта. Диалекты абазинского языка. Диалектизмы - слова или обороты
речи, свойственные местным говорам, встречающиеся в произведениях художественной литературы.
Этнографизмы - понятие и примеры.
Понятие говора как основной единицы территориального диалекта, его частная разновидность.
Отличительные признаки говора и диалекта.
Говоры в абазинском языке.
Диалектический словарь.
23.6.3. Речь, речевое общение и культура речи.
Язык и речь - две стороны одной и той же речевой деятельности, их связь и особенности. Речь
как средство реализации языка.
Основные требования к речи: правильность, точность, выразительность, уместность
употребления языковых средств.
Виды речевой деятельности (чтение, аудирование, говорение, письмо). Речь устная и
письменная.
Сферы (научная, деловая, социально-культурная, бытовая) и ситуации речевого общения.
Компоненты речевой ситуации: сфера речевого общения, участники общения (говорящий и
слушающий, их особенности и взаимоотношения), место и время общения, предмет общения, цели
общения, возможность обратной связи между участниками общения, другие условия и обстоятельства.
Речевое поведение. Принцип коммуникативной целесообразности.
Выбор эффективной речевой тактики. Особенности речевого поведения в условиях двуязычия.
Особенности монологической и диалогической речи в разных сферах речевого общения.
Понятие полилога.
Функционально-смысловые типы речи (повествование, описание, рассуждение).
Функциональные
стили
абазинского
литературного
языка:
научный,
деловой,
публицистический, художественно-литературный, разговорный, их соответствие сфере применения.
Основные жанры функциональных стилей.
Культура речи как раздел лингвистики, изучающий правильность и чистоту речи. Культура
видов речевой деятельности - чтения, аудирования, говорения и письма. Культура публичной речи.
Культура научного и делового общения (устная и письменная формы).
Текст. Текст как наиболее крупная синтаксическая единица языка. Текст как носитель смысла,
мысли. Признаки текста. Структура текста.
Различные виды чтения, переработки и преобразования текстов.
Анализ текста. Информационная переработка и преобразование прослушанных и прочитанных
текстов. Выделение главной мысли. Сокращение текста. План. Тезисы. Реферат. Перевод. Конспект.
Аннотация.
Особенности создания текстов разных функционально-смысловых типов, стилей и жанров.
23.7. Содержание обучения в 11 классе.
23.7.1. Язык, общие сведения о языке.
Государственные языки Карачаево-Черкесской Республики. Необходимость параллельного
изучения абазинского и русского языков в условиях двуязычной социальной среды.
Национально-культурная специфика абазинского языка.
Диалог разных культур, характерный для Карачаево-Черкесской Республики. Взаимообогащение
языков как результат взаимодействия национальных культур. Отражение в современном абазинском
языке культур других народов.
Абазинский язык как форма выражения национальной культуры. Взаимосвязь языка и традиций,
11.04.2024
Система ГАРАНТ
57
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
истории народа. Влияние уровня владения родным языком на формирование личности молодого
человека и его жизненных планов.
Актуальные проблемы сохранения и развития абазинского языка.
23.7.2. Разделы науки о языке.
Графика и орфография. История абазинской письменности. Знаки письма. Понятие графики.
Алфавит. Различие между написанием и произношением букв абазинского алфавита.
23.7.3. Лексика и фразеология абазинского языка с точки зрения происхождения. Лексика
абазинского языка с точки зрения сферы употребления. Активный и пассивный словарный запас.
Абазинская фразеология. Источники формирования фразеологизмов, Классификация
фразеологических единиц. Грамматические особенности фразеологизмов. Словари абазинского языка.
23.7.4. Морфология.
Знаменательные и служебные части речи в абазинском языке. Морфологический разбор
знаменательных и служебных частей речи.
Семасиологические и грамматические классы.
Трудные вопросы спряжения глагола и отглагольных образований.
Грамматические категории, изменяющие переходность (непереходность) глагола, структуру
глагола.
Особенности образования наклонений. Финитные и инфинитные формы глагола.
Словообразование глаголов.
23.7.5. Синтаксис и пунктуация.
Основные понятия синтаксиса.
Словосочетание. Связь слов в словосочетании (смысловая и грамматическая). Главное и
зависимые слова в словосочетании.
Простое предложение. Односоставные и двусоставные предложения. Главные члены
предложения. Тире между подлежащим и сказуемым. Второстепенные члены предложения. Полные и
неполные предложения. Порядок слов в простом предложении. Синтаксический разбор простого
предложения.
Осложнённое предложение. Предложение, осложнённое однородными членами, обособленными
членами, инфинитными конструкциями, вводными словами, вставными конструкциями, обращениями и
другими компонентами.
Знаки препинания в осложнённых предложениях.
Сложное
предложение.
Сложносочинённое
предложение.
Знаки
препинания
в
сложносочинённом предложении. Синтаксический разбор сложносочинённого предложения.
Бессоюзное сложное предложение. Знаки препинания в бессоюзном сложном предложении.
Синтаксический разбор бессоюзного сложного предложения.
Пунктуация абазинского языка. Основные принципы пунктуации абазинского языка.
Пунктуационный анализ предложения и текста.
23.7.6. Стилистика.
Стилистика как раздел науки о языке, изучающий стили языка и стили речи, а также
изобразительно-выразительные средства.
Стиль. Классификация функциональных стилей.
Научный стиль. Официально-деловой стиль. Публицистический стиль. Разговорный стиль.
Художественный стиль.
Основные жанры научного (доклад, аннотация, статья, тезисы, конспект, реферат и другие),
публицистического (выступление, статья, интервью, очерк и другие), официально-делового (расписка,
резюме, характеристика, заявление, доверенность и другие) стилей, разговорной речи (рассказ, беседа,
спор).
Функционально-смысловые виды сочинений: повествование, описание, рассуждение.
Стилистическое употребление однозначных и многозначных слов, омонимов, синонимов,
антонимов, профессиональных терминов, архаизмов, неологизмов, диалектных и заимствованных слов,
жаргонизмов, фразеологизмов, крылатых выражений, местоимений, глаголов в различных временных
формах, предложений с прямым и обратным порядком слов.
Стилистические ошибки и их типы. Лингвистический эксперимент.
23.7.7. Речь, речевое общение и культура речи.
Основные аспекты культуры речи: нормативный, коммуникативный, этический. Культура
разговорной речи. Ораторское искусство.
Особенности абазинского речевого этикета. Культура межъязыкового общения в условиях
билингвизма. Перевод устных и письменных текстов с абазинского языка на русский язык и с русского
языка на абазинский язык.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
58
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Языковая норма, её основные признаки и функции. Основные виды языковых норм абазинского
языка: орфоэпические (произносительные и акцентологические), словообразовательные, лексические,
грамматические (морфологические и синтаксические), стилистические.
Орфоэпия. Основные правила произношения. Ударение. Акцент.
Интонационные особенности абазинской речи. Смыслосозидающая функция интонации.
Требования к интонированию речи.
Нормативные словари и лингвистические справочники современного абазинского языка.
23.8. Планируемые результаты освоения программы по родному (абазинскому) языку на уровне
среднего общего образования.
23.8.1. В результате изучения родного (абазинского) языка на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических и демократических
ценностей;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
сформированность российской гражданской идентичности, патриотизма, уважения к своему
народу, чувства ответственности перед Родиной, гордости за свой край, свою Родину, свой язык и
культуру, прошлое и настоящее многонационального народа России;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и
труде;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и народного, в том числе словесного,творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по родному (абазинскому) языку;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
59
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность, в том
числе в процессе изучения родного (абазинского) языка;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, в том числе к деятельности
филологов, журналистов, писателей, переводчиков;
умение совершать осознанный выбор будущей профессии и реализовывать собственные
жизненные планы;
готовность и способность к образованию и самообразованию на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности; 8) ценности научного
познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность, в том числе по родному (абазинскому) языку, индивидуально и в группе.
23.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы по
родному (абазинскому) языку у обучающихся совершенствуется эмоциональный интеллект,
предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние,
использовать языковые средства для выражения своего состояния, видеть направление развития
собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного речевого и
читательского опыта.
23.8.3. В результате изучения родного (абазинского) языка на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
умения совместной деятельности.
23.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основание для сравнения, классификации и
обобщения;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия языковых явлений, данных в наблюдении;
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
речевого и читательского опыта.
23.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности, способностью и
11.04.2024
Система ГАРАНТ
60
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач, применению различных
методов познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания его интерпретации,
преобразованию и применению в различных учебных ситуациях, в том числе при создании учебных
проектов;
владеть научной, в том числе лингвистической, терминологией, общенаучными ключевыми
понятиями и методами;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу её
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем.
23.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе лингвистической, из источников разных
типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию информации
различных видов и форм представления;
создавать тексты в различных форматах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность, легитимность информации, её соответствие правовым и
морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
23.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично излагать свою точку зрения с
использованием языковых средств.
23.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы с учётом имеющихся ресурсов, собственных
возможностей и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за результаты выбора;
оценивать приобретённый опыт;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знания;
постоянно повышать свой образовательный и культурный уровень.
23.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных
универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
61
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
23.8.3.7. У обучающегося будут сформированы умения принятия себя и других людей как части
регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности;
признавать своё право и право других на ошибку;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека.
23.8.3.8. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, оценивать идеи с позиции новизны, оригинальности, практической
значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по родному (абазинскому) языку;
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
23.8.4. Предметные результаты изучения родного (абазинского) языка. К концу 10 класса
обучающийся научится:
понимать роль родного языка как средства коммуникации, фактора объединения людей в нацию,
связь родного языка с общественным развитием, культурой и историей народа;
аргументировать эстетическую значимость, необходимость сохранения и развития
литературного абазинского языка;
характеризовать структурные разделы лингвистики как разделы науки о языке;
использовать простейшие формы и методы лингвистического исследования;
сравнивать этико-речевые нормы абазинского литературного языка с аналогичными нормами
русского языка;
представлениям об этапах развития абазинского литературного языка, об историческом развитии
абазинского языка как одного из кавказских языков, о группах кавказских языков;
приводить примеры и толкование абазинских этнографизмов;
приводить примеры отражения в современном абазинском языке культур других народов,
взаимообогащения языков как результата диалога культур;
создавать собственные тексты на абазинском языке по предложенной тематике, заданного типа,
стиля и жанра, использовать знания о формах абазинского языка при создании текстов;
владеть приёмами информационной переработки текстов и представлять материал в виде
тезисов, конспектов, аннотаций, структурных схем, презентаций (в том числе в электронной форме);
осуществлять выборку из текстов по указанному критерию;
дифференцировать главную и второстепенную информацию, явную и скрытую (подтекстовую)
информацию в прослушанном или прочитанном тексте; работать с научно-популярным текстом;
соблюдать культуру чтения, говорения, аудирования и письма, бытового, делового и научного
общения, правил ведения диалога, полилога, дискуссий;
использовать дополнительные источники знаний о родном языке, в том числе научные
лингвистические труды, интернет-ресурсы.
23.8.5. Предметные результаты изучения родного (абазинского) языка. К концу 11 класса
обучающийся научится:
писать реферат по нескольким научным источникам;
соблюдать в речевой практике основные орфоэпические, лексические, грамматические,
стилистические, орфографические и пунктуационные нормы абазинского литературного языка;
проводить лингвистический эксперимент и использовать его результаты в своей речевой
практике;
правильно использовать лексические и грамматические средства связи предложений при
построении текста;
продуктивно использовать интонационные особенности абазинской речи;
эффективно использовать синонимические ресурсы абазинского языка для более точного
выражения мысли и усиления выразительности речи;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
62
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
оценивать свою и чужую речь с учётом нормативного, коммуникативного и этического аспектов
культуры речи;
переводить тексты с абазинского языка на русский язык и с русского языка на абазинский язык с
соблюдением стиля;
распознавать и использовать простые и сложные превербы, одноличные и полиперсональные
глаголы, категории лица и числа, версии, союзности, взаимности, совместности;
пользоваться нормативными словарями и справочниками по абазинскому языку для расширения
активного словарного запаса и спектра используемых языковых средств;
применять элементарные методы для разработки собственного проекта сохранения и развития
абазинского языка и культуры.
24. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (адыгейский) язык".
24.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (адыгейский) язык"
(предметная область "Родной язык и родная литература") (далее соответственно - программа по родному
(адыгейскому) языку, родной (адыгейский) язык) разработана для обучающихся, владеющих родным
(адыгейским) языком, и включает пояснительную записку, содержание обучения, планируемые
результаты освоения программы по родному (адыгейскому) языку.
24.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родного (адыгейского) языка, место
в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых
результатов.
24.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
24.4. Планируемые результаты освоения программы по родному (адыгейскому) языку включают
личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
24.5. Пояснительная записка.
24.5.1. Программа по родному (адыгейскому) языку на уровне среднего общего образования
разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей программы по
учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики
обучения.
На уровне среднего общего образования приобретённые ранее знания по родному (адыгейскому)
языку, сформированные коммуникативные навыки и умения у обучающихся совершенствуются,
систематизируется теоретический материал как база для развития практических навыков, увеличивается
объём используемых обучающимися языковых и речевых средств, совершенствуется качество владения
родным языком.
С целью расширения языковых возможностей обучающихся вводятся дополнительные задания
по графике, орфографии, пунктуации, синтаксису и морфологии адыгейского языка, теории речевой
деятельности. Развитие и закрепление языковых умений осуществляется в процессе комплексного
анализа речевых высказываний и путём практического овладения нормами адыгейского литературного
языка через создание собственных текстов. В программу по родному (адыгейскому) языку включены
понятия кавказской языковой семьи, диалектизма, диалекта и говора, рассматриваются языковые
особенности и традиции адыгов. Значительное место занимают вопросы стилистики и культуры речи.
В программе по родному (адыгейскому) языку содержится материал, раскрывающий
взаимосвязь языка и истории, языка и материальной и духовной культуры адыгского народа,
представляющий также национально-культурную специфику адыгейского языка.
24.5.2. В содержании программы по родному (адыгейскому) языку выделяются следующие
содержательные линии: язык, общие сведения о языке, разделы науки о языке (адыгейский
литературный язык, кавказская языковая семья, диалектология, графика и орфография, синтаксис и
пунктуация, морфология, глагол, стилистика), речь, речевое общение и культура речи.
Данные содержательные линии тесно взаимосвязаны, они определяют предмет обучения и его
структуру.
24.5.3. Изучение родного (адыгейского) языка направлено на достижение следующих целей:
совершенствование видов речевой деятельности, коммуникативных умений и культуры речи на
родном (адыгейском) языке;
расширение знаний о специфике родного (адыгейского) языка, основных языковых единицах в
соответствии с разделами науки о языке;
формирование российской гражданской идентичности в поликультурном обществе;
воспитание ценностного отношения к родному (адыгейскому) языку как хранителю
национальной культуры и одному из государственных языков Республики Адыгея.
24.5.4. Общее число часов, рекомендованных для изучения родного (адыгейского) языка, - 136
11.04.2024
Система ГАРАНТ
63
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
часов: в 10 классе - 68 часов (2 часа в неделю), в 11 классе - 68 часов (2 часа в неделю).
24.6. Содержание обучения в 10 классе.
24.6.1. Язык, общие сведения о языке.
Адыгейский язык в России и в мире. Родной язык как фактор объединения людей в нацию,
связующее звено между поколениями, инструмент связи с иммигрантами и общения с репатриантами,
его значение.
Источники дополнительных знаний о родном языке: научные лингвистические труды,
интернет-ресурсы.
24.6.2. Разделы науки о языке.
Лингвистика (языкознание, языковедение) - наука, изучающая языки. Основные формы и
методы лингвистического исследования.
Язык как общественное явление и одна из знаковых систем, используемая как средство
коммуникации, мышления и познания. Язык как система знаков, выражающих понятия и обозначающих
(замещающих) предметы, события, явления, свойства, отношения, особенности, действия. Языки
естественные и искусственные. Основные функции языка: коммуникативная, когнитивная, культурная,
эстетическая.
Язык и общество. Язык и культура. Язык и история народа.
Развитие языка, изменение его лексического состава.
Уровневая организация языка. Основные единицы разных уровней и их взаимосвязь.
Основные разделы лингвистики: фонетика, графика, лексикология, фразеология,
словообразование и морфемика, грамматика (морфология и синтаксис), орфография, пунктуация,
стилистика, диалектология.
Формы существования адыгейского языка (литературный книжный и разговорный, просторечие,
говоры и диалекты, жаргоны).
Адыгейские учёные-лингвисты, их вклад в развитие языка.
24.6.2.1. Адыгейский литературный язык.
Понятие и признаки литературного языка, его значимость для нации.
Особенности и стили адыгейского литературного языка.
Этико-речевые нормы литературного адыгейского языка. Сходство с нормами русского языка.
Словари литературного адыгейского языка.
Этапы развития адыгейского литературного языка.
24.6.2.2. Кавказская языковая семья, диалектология.
Диалектология как раздел лингвистики, изучающий территориальные разновидности языка диалекты.
Кавказская языковая семья. Кавказские и некавказские языки. Группы кавказских языков.
Адыгейский язык - один из кавказских языков абхазо-адыгской группы.
Языковые особенности и традиции адыгов.
Понятие и признаки диалекта. Диалекты адыгейского языка. Диалектизмы -слова или обороты
речи, свойственные местным говорам, встречающиеся в произведениях художественной литературы.
Этнографизмы - понятие и примеры.
Понятие говора как основной единицы территориального диалекта, его частная разновидность.
Отличительные признаки говора и диалекта.
Говоры в адыгейском языке.
24.6.3. Речь, речевое общение и культура речи.
Язык и речь - две стороны одной и той же речевой деятельности, их связь и особенности. Речь
как средство реализации языка.
Основные требования к речи: правильность, точность, выразительность, уместность
употребления языковых средств.
Виды речевой деятельности (чтение, аудирование, говорение, письмо). Речь устная и
письменная.
Сферы (научная, деловая, социально-культурная, бытовая) и ситуации речевого общения.
Компоненты речевой ситуации: сфера речевого общения, участники общения (говорящий и
слушающий, их особенности и взаимоотношения), место и время общения, предмет общения, цели
общения, возможность обратной связи между участниками общения, другие условия и обстоятельства.
Речевое поведение. Принцип коммуникативной целесообразности.
Выбор эффективной речевой тактики. Особенности речевого поведения в условиях двуязычия.
Особенности монологической и диалогической речи в разных сферах речевого общения.
Понятие полилога.
Функционально-смысловые типы речи (повествование, описание, рассуждение).
11.04.2024
Система ГАРАНТ
64
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Функциональные стили адыгейского языка: научный, деловой, публицистический,
художественно-литературный, разговорный, их соответствие сфере применения. Основные жанры
функциональных стилей.
Текст. Текст как наиболее крупная синтаксическая единица языка. Текст как носитель смысла,
мысли. Признаки текста. Структура текста.
Различные виды чтения, переработки и преобразования текстов.
Анализ текста. Информационная переработка и преобразование прослушанных и прочитанных
текстов. Выделение главной мысли. Сокращение текста. План. Тезисы. Реферат. Перевод. Конспект.
Аннотация.
Особенности создания текстов разных функционально-смысловых типов, стилей и жанров.
Культура речи как раздел лингвистики, изучающий правильность и чистоту речи. Культура
видов речевой деятельности - чтения, аудирования, говорения и письма. Культура публичной речи.
Культура научного и делового общения (устная и письменная формы).
24.7. Содержание обучения в 11 классе.
24.7.1. Язык, общие сведения о языке.
Государственные языки Республики Адыгея. Необходимость параллельного изучения
адыгейского и русского языков в условиях двуязычной социальной среды.
Национально-культурная специфика адыгейского языка.
Диалог разных культур, характерный для Республики Адыгея. Взаимообогащение языков как
результат взаимодействия национальных культур. Отражение в современном адыгейском языке культур
других народов.
Адыгейский язык как форма выражения национальной культуры. Взаимосвязь языка и традиций,
истории народа. Влияние уровня владения родным языком на формирование личности молодого
человека и его жизненных планов.
Актуальные проблемы сохранения и развития адыгейского языка. Республиканские целевые
программы сохранения и развития адыгейского языка.
24.7.2. Разделы науки о языке.
Графика и орфография. История адыгейской письменности. Знаки письма. Понятие графики.
Алфавит. Различие между написанием и произношением букв адыгейского алфавита.
24.7.3. Понятие орфографии и орфограммы.
Правописание парных гласных. Правописание парных согласных. Слитное написание слов.
Правописание слов через дефис.
24.7.4. Морфология.
Глагол. Переходные и непереходные глаголы. Динамические и статические глаголы.
Превербы. Превербы направления. Превербы места. Простые превербы. Сложные превербы.
Категория лица и числа.
Одноличные и многоличные глаголы.
Категория версии - объектная и субъектная.
Категория союзности, взаимности, совместности.
24.7.5. Синтаксис и пунктуация.
Основные понятия синтаксиса. Основные принципы пунктуации адыгейского языка логический, синтаксический и интонационный. Знаки препинания по значению и интонационные.
Пунктуационный анализ.
Словосочетание. Связь слов в словосочетании (смысловая и грамматическая). Главное и
зависимые слова в словосочетании.
Простое предложение. Односоставные и двусоставные предложения. Главные члены
предложения. Тире между подлежащим и сказуемым. Второстепенные члены предложения. Полные и
неполные предложения. Тире в неполном предложении. Порядок слов в простом предложении.
Синтаксический разбор простого предложения.
Однородные члены предложения. Знаки препинания в предложениях с однородными членами.
Обобщающие слова при однородных членах. Знаки препинания при обобщающих словах.
Обособленные члены предложения. Знаки препинания при обособленных членах предложения.
Сложное
предложение.
Сложносочинённое
предложение.
Знаки
препинания
в
сложносочинённом предложении. Синтаксический разбор сложносочинённого предложения.
Сложноподчинённое предложение. Знаки препинания в сложноподчинённых предложениях с одним и
несколькими придаточными. Синтаксический разбор сложноподчинённого предложения.
Бессоюзное сложное предложение. Знаки препинания в бессоюзном сложном предложении.
Синтаксический разбор бессоюзного сложного предложения.
24.7.6. Стилистика.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
65
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Стилистика как раздел науки о языке, изучающий стили языка и стили речи, а также
изобразительно-выразительные средства.
Стиль. Классификация функциональных стилей.
Научный стиль. Официально-деловой стиль. Публицистический стиль. Разговорный стиль.
Художественный стиль.
Основные жанры научного (доклад, аннотация, статья, тезисы, конспект, реферат и другие),
публицистического (выступление, статья, интервью, очерк и другие), официально-делового (расписка,
резюме, характеристика, заявление, доверенность и другие) стилей, разговорной речи (рассказ, беседа,
спор).
Функционально-смысловые виды сочинений: повествование, описание, рассуждение.
Стилистическое употребление однозначных и многозначных слов, омонимов, синонимов,
антонимов, профессиональных терминов, архаизмов, неологизмов, диалектных и заимствованных слов,
жаргонизмов, фразеологизмов, крылатых выражений, местоимений, глаголов в различных временных
формах, предложений с прямым и обратным порядком слов.
Стилистические ошибки и их типы. Лингвистический эксперимент.
24.7.7. Речь, речевое общение и культура речи.
Основные аспекты культуры речи: нормативный, коммуникативный, этический. Культура
разговорной речи. Ораторское искусство.
Особенности адыгейского речевого этикета. Культура межъязыкового общения в условиях
билингвизма. Перевод устных и письменных текстов с адыгейского языка на русский язык и с русского
языка на адыгейский язык.
Языковая норма, её основные признаки и функции. Основные виды языковых норм адыгейского
языка: орфоэпические (произносительные и акцентологические), словообразовательные, лексические,
грамматические (морфологические и синтаксические), стилистические.
Орфоэпия. Основные правила произношения. Ударение. Акцент.
Интонационные особенности адыгейской речи. Смыслосозидающая функция интонации.
Требования к интонированию речи.
Нормативные словари и лингвистические справочники современного адыгейского языка.
24.8. Планируемые результаты освоения программы по родному (адыгейскому) языку на уровне
среднего общего образования.
24.8.1. В результате изучения родного (адыгейского) языка на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических и демократических
ценностей;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
сформированность российской гражданской идентичности, патриотизма, уважения к своему
народу, чувства ответственности перед Родиной, гордости за свой край, свою Родину, свой язык и
культуру, прошлое и настоящее многонационального народа России;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и
труде;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
66
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и народного, в том числе словесного, творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по родному (адыгейскому) языку;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность, в том
числе в процессе изучения родного (адыгейского) языка;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, в том числе к деятельности
филологов, журналистов, писателей, переводчиков;
умение совершать осознанный выбор будущей профессии и реализовывать собственные
жизненные планы;
готовность и способность к образованию и самообразованию на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности; 8) ценности научного
познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность, в том числе по родному (адыгейскому) языку, индивидуально и в группе.
24.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы по
родному (адыгейскому) языку у обучающихся совершенствуется эмоциональный интеллект,
предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние,
использовать языковые средства для выражения своего состояния, видеть направление развития
собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
11.04.2024
Система ГАРАНТ
67
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного речевого и
читательского опыта.
24.8.3. В результате изучения родного (адыгейского) языка на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
умения совместной деятельности.
24.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основание для сравнения, классификации и
обобщения;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия языковых явлений, данных в наблюдении;
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
речевого и читательского опыта.
24.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности, способностью и
готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач, применению различных
методов познания;
владеть разными видами деятельности по получению нового знания, его интерпретации,
преобразованию и применению в различных учебных ситуациях, в том числе при создании учебных
проектов;
владеть научной, в том числе лингвистической, терминологией, общенаучными ключевыми
понятиями и методами;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу её
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем.
24.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе лингвистической, из источников разных
типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию информации
различных видов и форм представления;
создавать тексты в различных форматах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность, легитимность информации, её соответствие правовым и
морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
24.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
68
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично излагать свою точку зрения с
использованием языковых средств.
24.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы с учётом имеющихся ресурсов, собственных
возможностей и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за результаты выбора;
оценивать приобретённый опыт;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знания,
постоянно повышать свой образовательный и культурный уровень.
24.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных
универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
24.8.3.7. У обучающегося будут сформированы умения принятия себя и других людей как части
регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности;
признавать своё право и право других на ошибку;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека.
24.8.3.8. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, оценивать идеи с позиции новизны, оригинальности, практической
значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по родному (адыгейскому) языку;
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
24.8.4. Предметные результаты изучения родного (адыгейского) языка. К концу 10 класса
обучающийся научится:
понимать роль родного языка как средства коммуникации, фактора объединения людей в нацию,
связь родного языка с общественным развитием, культурой и историей народа;
аргументировать эстетическую значимость, необходимость сохранения и развития
литературного адыгейского языка;
характеризовать структурные разделы лингвистики как разделы науки о языке;
использовать простейшие формы и методы лингвистического исследования;
сравнивать этико-речевые нормы адыгейского литературного языка с аналогичными нормами
русского языка;
знать основные этапы развития адыгейского литературного языка как одного из кавказских
языков, иметь представления о группах кавказских языков;
приводить примеры и толкование адыгейских этнографизмов;
приводить примеры отражения в современном адыгейском языке культур других народов,
взаимообогащения языков как результата диалога культур;
создавать собственные тексты на адыгейском языке по предложенной тематике, заданного типа,
стиля и жанра, использовать знания о формах адыгейского языка при создании текстов;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
69
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
владеть приёмами информационной переработки текстов и представлять тексты в виде тезисов,
конспектов, аннотаций, структурных схем, презентаций (в том числе в электронной форме),
осуществлять выборку из текстов по указанному критерию;
дифференцировать главную и второстепенную информацию, явную и скрытую (подтекстовую)
информацию в прослушанном или прочитанном тексте, работать с научно-популярным текстом;
пользоваться основными нормативными словарями и справочниками для расширения
адыгейского словарного запаса и спектра используемых языковых средств;
соблюдать культуру чтения, говорения, аудирования и письма, бытового, делового и научного
общения, правил ведения диалога, полилога, дискуссий;
использовать дополнительные источники знаний о родном языке, в том числе научные
лингвистические труды, Интернет-ресурсы.
24.8.5. Предметные результаты изучения родного (адыгейского) языка. К концу 11 класса
обучающийся научится:
основам ораторского искусства;
писать реферат по нескольким научным источникам;
проводить лингвистический эксперимент и использовать его результаты в своей речевой
практике;
продуктивно использовать интонационные особенности адыгейской речи;
продуктивно использовать синонимические ресурсы адыгейского языка для более точного
выражения мысли и усиления выразительности речи;
выявлять в собственной речи и речи окружающих факты языковой интерференции, давать им
оценку;
оценивать свою и чужую речь с учётом нормативного, коммуникативного и этического аспектов
культуры речи;
правильно использовать лексические и грамматические средства связи предложений при
построении текста;
соблюдать в речевой практике основные орфоэпические, лексические, грамматические,
стилистические, орфографические и пунктуационные нормы литературного адыгейского языка;
переводить тексты с адыгейского языка на русский язык и с русского языка на адыгейский язык
с соблюдением стиля;
распознавать и использовать простые и сложные превербы, одноличные и многоличные глаголы,
категории лица и числа, версии, союзности, взаимности, совместности;
пользоваться нормативными словарями и справочниками по адыгейскому языку для расширения
активного словарного запаса и спектра используемых языковых средств;
владеть навыками разработки собственного проекта в рамках учебного предмета "Родной
(адыгейский) язык".
25. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (алтайский) язык".
25.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (алтайский) язык"
(предметная область "Родной язык и родная литература") (далее соответственно - программа по родному
(алтайскому) языку, родной (алтайский) язык, алтайский язык) разработана для обучающихся,
владеющих родным (алтайским) языком, и включает пояснительную записку, содержание обучения,
планируемые результаты освоения программы по родному (алтайскому) языку.
25.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родного (алтайского) языка, место в
структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых
результатов.
25.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
25.4. Планируемые результаты освоения программы по родному (алтайскому) языку включают
личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
25.5. Пояснительная записка.
25.5.1. Программа по родному (алтайскому) языку на уровне среднего общего образования
разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей программы по
учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики
обучения.
Программа по родному (алтайскому) языку обеспечивает межпредметные связи с
гуманитарными дисциплинами "Русский язык", "Родная (алтайская) литература", "Литература",
"Изобразительное искусство" и другими.
25.5.2. Изучение алтайского языка на уровне среднего общего образования предусматривает
11.04.2024
Система ГАРАНТ
70
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
продолжение процесса овладения знаниями о языке и совершенствование языковых, речевых умений и
навыков обучающихся. В качестве нового преподаётся материал об истории алтайского языка,
зарождении письменности, древних рукописных памятниках и архаичной лексике, о месте современного
алтайского языка среди других языков тюркской языковой семьи. В программа по родному (алтайскому)
языку присутствуют сведения о функциональных разновидностях алтайского языка и основных речевых
жанрах, о различных способах дифференциации лексики алтайского языка.
Программа по родному (алтайскому) языку предусматривает коммуникативно-деятельностный
подход к изучению материала, который поможет обучающимся овладеть функциональной
грамотностью. Функциональная грамотность обеспечивается знаниями об устройстве, стилевых
разновидностях, изобразительно-выразительных средствах алтайского литературного языка.
25.5.3. В содержании программы по родному (алтайскому) языку выделяются следующие
содержательные линии: "Общие сведения о языке"; "Разделы языка"; "Язык и культура".
25.5.4. Изучение родного (алтайскому) языка направлено на достижение следующих целей:
овладение алтайским языком как средством познания и коммуникации в степени, достаточной
для получения профессионального образования и дальнейшего самообразования;
расширение знаний о специфике алтайского языка, основных языковых единицах в соответствии
с разделами науки о языке;
формирование у обучающихся понятий о системе стилей алтайского языка, совершенствование
знаний об изобразительно-выразительных возможностях и нормах алтайского литературного языка и
умений применять знания о них в речевой практике;
воспитание ценностного отношения к алтайскому языку как одному из государственных языков
Республики Алтай, обеспечение культурной самоидентификации, этнической идентичности как
составляющей региональной и российской идентичности;
25.5.5. Общее число часов, рекомендованных для изучения родного (алтайского) языка, - 136
часов: в 10 классе - 68 часов (2 часа в неделю), в 11 классе - 68 часов (2 часа в неделю).
25.6. Содержание обучения в 10 классе.
25.6.1. Алтайский язык. Язык и речь. Речь как деятельность.
Алтайский язык - государственный язык Республики Алтай. Общие сведения о языке. Значение
родного языка, расширение его функций.
Алтайский литературный язык, формы существования языка.
Фонетический, морфологический, лексический и синтаксический уровни языка.
Известные алтайские языковеды, тюркологи.
Виды речевой деятельности: чтение, аудирование, говорение, письмо. Речевое общение и его
основные элементы. Виды речевого общения. Сферы и ситуации речевого общения. Монологическая и
диалогическая речь.
25.6.2. Язык и история.
Древнетюркская письменность. Общие сведения о древнетюркском языке. Орхоно-енисейские
памятники. Древнетюркские памятники Горного Алтая. История открытия и дешифровки
древнетюркских памятников.
Место алтайского языка среди тюркских языков. Произведения алтайских писателей и поэтов о
наследии своего народа.
25.6.3. Фонетика. Графика. Орфография. Орфоэпия. Обобщающее повторение фонетики,
графики, орфоэпии, орфографии. Основные фонетические единицы: звук, слог, слово, такт, фраза.
Понятие
о фонеме. Гласные и согласные алтайского языка. Исконно алтайские звуки и звуки, вошедшие
из русского языка, мягкий и твёрдый знаки.
Гласные звуки. Закон сингармонизма. Губная гармония и нёбная гармония. Долгие и краткие
гласные. Удвоенные гласные.
Согласные звуки. Классификация согласных в алтайском языке.
Слог. Особенности деления слов на слоги в алтайском языке.
Ударение Основные нормы современного литературного произношения и ударения в алтайском
языке. Особые случаи падения ударения в алтайском языке.
Графика. История развития алтайского алфавита. Орфоэпия. Орфоэпические нормы
современного алтайского языка.
Орфография. Принципы алтайской орфографии. Орфография как система правил правописания.
Понятие орфограммы. Правописание гласных и согласных в составе морфем. Слитные, дефисные и
раздельные написания. Перенос слов. Орфографические словари и справочники.
Орфоэпия. Орфоэпические (произносительные и акцентологические) нормы. Роль орфоэпии в
устном общении. Произношение некоторых грамматических форм. Особенности произношения
11.04.2024
Система ГАРАНТ
71
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
иноязычных слов.
25.6.4. Лексикология.
Словарный состав алтайского языка. Слово, его лексическое и грамматическое значение.
Однозначность и многозначность слов. Прямое и переносное значение слова.
Синонимия и антонимия как средства языковой выразительности.
Лексика общеупотребительная и лексика, имеющая ограниченную сферу употребления.
Употребление устаревшей лексики и неологизмов.
Историзмы и архаизмы; фольклорная лексика и фразеология; алтайские имена. Алтайские
народные пословицы и поговорки.
Термины и профессионализмы. Диалектные слова.
Фразеологические единицы и их употребление.
Лексикография алтайского языка.
ГАРАНТ:
Здесь и далее по тексту нумерация подпунктов приводится в соответствии с источником
6.5. Морфемика и словообразование.
Основные понятия морфемики и словообразования.
Состав слова. Морфемный разбор слова.
Способы словообразования: образование слов при помощи словообразующих аффиксов и
словосложением.
Корень, аффиксы. Словообразующие, формообразующие, словоизменяющие аффиксы. Понятие
об этимологии слов.
Сложные слова, способы их образования. Словообразовательный разбор.
25.6.6. Морфология. Орфография.
25.6.6.1. Морфология как раздел грамматики. Основные понятия морфологии. Обобщающее
повторение морфологии алтайского языка: грамматические значения частей речи, их грамматические
формы и синтаксические функции. Грамматическое значение слова и его отличие от лексического
значения.
25.6.6.2. Система частей речи в алтайском языке. Части речи как лексико-грамматические
разряды слов. Самостоятельные (знаменательные) и служебные части речи.
Существительное как часть речи, его лексическое значение, морфологические свойства,
синтаксические функции. Лексико-грамматические разряды существительного. Существительные,
отвечающие на вопросы "кто?", "что?" в алтайском языке. Собственные и нарицательные имена
существительные. Грамматическая категория имени существительного: число, падеж, притяжательные
существительные. Склонение имён существительных. Типы склонения имён существительных. Способы
образования имён существительных: аффиксальное, безаффиксальное словообразование имён
существительных. Существительные, имеющие форму только единственного или только
множественного
числа.
Правописание
заимствованных
существительных.
Правописание
существительных с беглыми гласными. Синтаксические функции существительного.
Прилагательное как часть речи, морфологические свойства, синтаксические функции.
Прилагательные качественные, относительные. Способы образования прилагательных. Степени
сравнения прилагательных алтайского языка, их образование и грамматические признаки.
Синтаксические функции прилагательного.
Числительное как часть речи, его морфологические свойства, синтаксические функции. Разряды
числительных по значению и строению. Грамматические признаки числительных. Склонение
числительных.
Местоимение как часть речи, его морфологические свойства, синтаксические функции. Разряды
местоимений по значению и грамматическим признакам. Склонение местоимений.
Наречие: значение, морфологические признаки, синтаксическая роль. Разряды наречий. Степени
сравнения наречий. Способы словообразования наречий. Правописание сложных наречий.
Глагол как самостоятельная часть речи, его морфологические свойства, категория числа, лица,
синтаксические функции. Простые и сложные глаголы. Способы образования сложных глаголов.
Вспомогательные глаголы. Наклонение глаголов: изъявительное, повелительное, условное, желательное,
сослагательное. Времена глагола. Настоящее время. Прошедшее время. Будущее время. Залоги глаголов.
Изменение глаголов алтайского языка по лицам, по числам. Способы образования глаголов.
Правописание сложных глаголов.
Причастие как особая форма глагола: значение, морфологические признаки, синтаксическая
роль. Образование причастий. Причастный оборот. Правописание причастий. Обособление причастных
оборотов. Синтаксические функции причастий.
Деепричастие как особая форма глагола: значение, морфологические признаки, синтаксическая
11.04.2024
Система ГАРАНТ
72
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
роль. Правописание деепричастий. Знаки препинания при деепричастных оборотах. Правописание
губных гласных в деепричастиях.
Служебные части речи. Общая характеристика служебных частей речи, их отличия от
самостоятельных частей речи.
Союз как служебная часть речи. Виды союзов по структуре, происхождению, способу
использования в предложении. Использование союзов в простом и сложном предложении:
сочинительные и подчинительные союзы. Союзы и соединительные слова.
Частица как служебная часть речи. Разряды частиц по значению. Правописание частиц в
предложении. Предложения с модальными частицами.
Послелоги как служебная часть речи. Разряды послелогов по значению. Производные и
непроизводные послелоги. Правописание послелогов в предложении. Управление послелогов разными
падежными формами.
Модальные слова.
Междометие как особая часть речи. Группы междометий по значению. Знаки препинания при
междометиях. Звукоподражательные слова. Правописание междометий и звукоподражательных слов.
25.6.6.3. Трудные вопросы орфографии алтайского языка. Правописание долгих и кратких
гласных. Правописание сложных слов. Трудные вопросы правописания разных частей речи.
Правописание заимствованных слов.
25.7. Содержание обучения в 11 классе.
25.7.1. Язык и этнос. Общие сведения о языке. Взаимосвязь языка и культуры.
История развития алтайской письменности. История развития алтайского языка.
Отражение в языке культуры и истории народа.
Межкультурная коммуникация: общее представление.
Язык художественной литературы и его отличие от других разновидностей современного
алтайского языка. Основные признаки художественной речи: образность, широкое использование
изобразительно-выразительных средств, а также языковых средств других функциональных
разновидностей языка.
25.7.2. Культура речи.
Культура речи. Речевой этикет: правила и нормы. Этикет алтайского языка.
Культура речи как раздел лингвистики. Основные аспекты культуры речи: нормативный,
коммуникативный и этический. Коммуникативная целесообразность, уместность, точность, ясность,
выразительность речи. Оценка коммуникативных качеств и эффективности речи. Самоанализ и
самооценка на основе наблюдений за собственной речью.
Культура публичной речи. Культура научного и делового общения. Особенности речевого
этикета. Культура разговорной речи.
Языковая норма и её функции. Основные виды языковых норм алтайского литературного языка:
орфоэпические, лексические, грамматические, стилистические.
25.7.3. Текст.
Текст: признаки текста, виды текста (художественный, научный и другие).
Информационная переработка текста. Виды преобразования текста. Анализ текста с точки
зрения наличия в нем явной и скрытой, основной и второстепенной информации.
Речеведческий анализ текста. Виды сокращений текста (план, тезисы, выписки).
Культура работы с текстами разных типов, стилей и жанров (тезисы, конспекты, выступления,
лекции, отчёты, сообщения, аннотации, рефераты, доклады, сочинения).
Использование различных видов чтения в зависимости от коммуникативной задачи и характера
текста: просмотровое, ознакомительное, изучающее, ознакомительно-изучающее, ознакомительно
реферативное и другое.
Информационная переработка текстов различных функциональных стилей и жанров.
Основы художественного перевода с алтайского языка на русский и с русского на алтайский
язык.
25.7.4. Функциональные стили речи.
Функциональные стили: научный, официально-деловой, публицистический, разговорная речь и
язык художественной литературы как разновидности современного алтайского языка.
Основные жанры научного стиля: доклад, статья, сообщение, аннотация, рецензия, реферат,
тезисы, конспект, беседа, дискуссия.
25.7.5. Синтаксис и пунктуация.
25.7.5.1. Основные понятия синтаксиса и пунктуации. Основные синтаксические единицы.
Принципы алтайской пунктуации.
25.7.5.2. Словосочетание.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
73
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Классификация словосочетаний. Виды синтаксической связи. Синтаксический разбор
словосочетания.
Грамматические нормы. Нормативное употребление форм слова. Нормативное построение
словосочетаний по типу согласования, управления, примыкания.
25.7.5.3. Предложение.
25.7.5.3.1. Понятие о предложении. Основные признаки предложения. Классификация
предложений. Предложения простые и сложные.
25.7.5.3.2. Простое предложение.
Синтаксис простого предложения. Интонация и её роль в предложении.
Понятие об осложнённых предложениях алтайского языка.
Однородные члены предложения и пунктуация при них. Знаки препинания при однородных
членах предложения. Однородные и неоднородные определения. Обособленные определения.
Синонимика простых предложений.
Приложения и их обособление.
Обособление обстоятельств. Обособление дополнений. Уточняющие члены предложения.
Пунктуация при вводных и вставных конструкциях.
Пунктуация при обращениях. Слова-предложения и выделение междометий в речи. Порядок
слов в предложении.
25.7.5.3.3. Сложное предложение.
Сложное предложение. Повторение. Виды сложных предложений. Сложносочинённые
предложения. Знаки препинания в сложносочинённых предложениях.
Сложноподчинённые предложения. Основные группы сложноподчинённых предложений:
сложноподчинённые
предложения
с
придаточными
изъяснительными,
с
придаточными
определительными, с придаточными обстоятельственными.
Знаки препинания в сложноподчинённых предложениях с одним придаточным. Знаки
препинания в сложноподчинённых предложениях с несколькими придаточными.
Бессоюзные сложные предложения. Знаки препинания в бессоюзном сложном предложении.
Синтаксический разбор бессоюзного сложного предложения.
Синонимия разных типов сложного предложения.
25.7.5.4. Прямая и косвенная речь. Способы передачи чужой речи. Знаки препинания при прямой
речи. Знаки препинания при диалоге. Знаки препинания при цитатах.
25.8. Планируемые результаты освоения программы по родному (алтайскому) языку на уровне
среднего общего образования.
25.8.1. В результате изучения родного (алтайского) языка на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических и демократических
ценностей;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
сформированность российской гражданской идентичности, патриотизма, уважения к своему
народу, чувства ответственности перед Родиной, гордости за свой край, свою Родину, свой язык и
культуру, прошлое и настоящее многонационального народа России;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и
труде;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
74
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и народного, в том числе словесного, творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по родному (алтайскому) языку;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность, в том
числе в процессе изучения родного (алтайского) языка;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, в том числе к деятельности
филологов, журналистов, писателей, переводчиков;
умение совершать осознанный выбор будущей профессии и реализовывать собственные
жизненные планы;
готовность и способность к образованию и самообразованию на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность, в том числе по родному (алтайскому) языку, индивидуально и в группе.
25.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы по
родному (алтайскому) языку у обучающихся совершенствуется эмоциональный интеллект,
предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние,
использовать языковые средства для выражения своего состояния, видеть направление развития
собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
75
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного речевого и
читательского опыта.
25.8.3. В результате изучения родного (алтайского) языка на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
совместная деятельность.
25.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основание для сравнения, классификации и
обобщения;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия языковых явлений, данных в наблюдении;
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
речевого и читательского опыта.
25.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности, способностью и
готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач, применению различных
методов познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания его интерпретации,
преобразованию и применению в различных учебных ситуациях, в том числе при создании учебных
проектов;
владеть научной, в том числе лингвистической, терминологией, общенаучными ключевыми
понятиями и методами;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу её
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем.
25.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе лингвистической, из источников разных
типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию информации
различных видов и форм представления;
создавать тексты в различных форматах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность, легитимность информации, её соответствие правовым и
морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
25.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
11.04.2024
Система ГАРАНТ
76
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично излагать свою точку зрения с
использованием языковых средств.
25.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы с учётом имеющихся ресурсов, собственных
возможностей и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за результаты выбора;
оценивать приобретённый опыт;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знания;
постоянно повышать свой образовательный и культурный уровень.
25.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных
универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
25.8.3.7. У обучающегося будут сформированы умения принятия себя и других людей как части
регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности;
признавать своё право и право других на ошибку;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека.
25.8.3.8. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, оценивать идеи с позиции новизны, оригинальности, практической
значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по родному (алтайскому) языку;
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
25.8.4. Предметные результаты изучения родного (алтайского) языка. К концу 10 класса
обучающийся научится:
характеризовать алтайский язык как государственный язык Республики Алтай, объяснять
значение родного языка и расширение его функций;
описывать формы существования языка (литературный язык, профессиональные
разновидности);
называть имена известных алтайских языковедов, тюркологов;
определять понятия языка и речи; описывать виды речевой деятельности (чтение, аудирование,
говорение, письмо); характеризовать монологическую и диалогическую речь;
освещать этапы истории родного языка, привлекая материалы древнетюркской письменности;
объяснять место алтайского языка среди тюркских языков;
характеризовать основные черты языка древнетюркских памятников, находить архаичную
лексику в современном алтайском языке;
называть основные произведения алтайских писателей и поэтов о наследии своего народа;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
77
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
объяснять взаимосвязь языка и культуры;
характеризовать фонетический, морфологический, лексический и синтаксический уровни языка;
находить лексику, обозначающую предметы и явления традиционного алтайского быта;
историзмы; фольклорную лексику и фразеологию; алтайские имена;
объяснять принципы алтайской лексикографии, называть основные словари родного языка;
употреблять алтайские народные пословицы и поговорки;
видеть отражение в алтайском языке материальной и духовной культуры других народов,
лексику, заимствованную алтайским языком из других языков, знать особенности её освоения;
говорить и писать на алтайском литературном языке, уместно употреблять элементы
территориально-диалектных и социально-профессиональных разновидностей алтайского языка;
соблюдать произносительные и акцентологические нормы во время говорения; знать
особенности произношения некоторых грамматических форм и иноязычных слов;
извлекать необходимую информацию из различных источников, находить и исправлять речевые
ошибки в собственных и предложенных для анализа текстах, составлять тексты разных типов,
определять языковые признаки научного стиля речи;
использовать изобразительно-выразительные средства родного языка; развивать умения и
навыки использования различных видов словарей;
проводить морфологический разбор самостоятельных и служебных частей речи, характеризовать
общие грамматические значения, морфологические признаки самостоятельных частей речи, определять
их синтаксические функции;
соблюдать в практике письма основные правила орфографии и пунктуации;
соблюдать в речевом общении основные произносительные, лексические, грамматические
нормы современного алтайского языка.
25.8.5. Предметные результаты изучения родного (алтайского) языка. К концу 11 класса
обучающийся научится:
объяснять историю развития алтайского алфавита;
различать виды связи слов в словосочетании (согласование, управление, примыкание);
употреблять послелоги в составе словосочетаний;
образовывать нормативное согласование сказуемого с подлежащим;
правильно строить предложения с обособленными членами, придаточными частями;
использовать грамматические синонимы в речи, знать их стилистические и смысловые
возможности;
различать виды предложений по наличию одного или двух главных членов;
определять осложнённые предложения, предложения с обособленными второстепенными
членами, обращениями, вводными словами, вставными конструкциями, правильно расставлять знаки
препинания в них;
различать предложения с однородными членами;
определять вид сложного предложения;
производить структурно-смысловой анализ предложений, различать изученные виды простых
предложений;
пользоваться синтаксическими синонимами;
владеть приёмами передачи на письме прямой и косвенной речи;
переводить небольшие тексты с алтайского языка на русский и с русского на алтайский;
основам культуры пользования техническими средствами коммуникации (телефоном,
компьютером, электронной почтой и другими);
основам деловой переписки;
использовать в работе научные труды по синтаксису и пунктуации алтайских учёных
(тюркологов);
читать и понимать простые аутентичные тексты различных жанров (рассказов, газетных статей,
рекламных объявлений, брошюр, проспектов);
определять признаки, виды текстов (художественный, научный и другие);
владеть приёмами информационной переработки текста;
анализировать текст с точки зрения наличия в нем явной и скрытой, основной и второстепенной
информации;
проводить речеведческий анализ текста;
знать виды сокращений текста (план, тезисы, выписки);
работать с текстами разных типов, стилей и жанров.
26. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (балкарский) язык".
26.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (балкарский) язык"
11.04.2024
Система ГАРАНТ
78
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
(предметная область "Родной язык и родная литература") (далее соответственно - программа по родному
(балкарскому) языку, родной (балкарский) язык, балкарский язык) разработана для обучающихся,
владеющих родным (балкарским) языком, и включает пояснительную записку, содержание обучения,
планируемые результаты освоения программы по родному (балкарскому) языку.
26.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родного (балкарского) языка, место
в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых
результатов.
26.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
26.4. Планируемые результаты освоения программы по родному (балкарскому) языку включают
личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
26.5. Пояснительная записка.
26.5.1. Программа по родному (балкарскому) языку на уровне среднего общего образования
разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей программы по
учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики
обучения.
26.5.2. Изучение предмета "Родной (балкарский) язык" играет важную роль в реализации
основных целевых установок среднего общего образования: становлении основ гражданской
идентичности и мировоззрения, формировании способности к организации своей деятельности,
духовно-нравственном развитии и воспитании обучающихся.
В результате изучения предмета "Родной (балкарский) язык" обучающиеся научатся
использовать балкарский язык как средство общения, познания мира и культуры балкарского народа в
сравнении с культурой других народов. Сравнительное изучение культур, общепринятых человеческих
и базовых национальных ценностей будет способствовать формированию гражданской идентичности,
чувства патриотизма и гордости за свой край и многонациональную страну, поможет лучше осознать
свою этническую и гражданскую принадлежность, воспитает уважительное отношение к другим
народам.
26.5.3. В содержании программы по родному (балкарскому) языку выделяются следующие
содержательные линии: речь, речевое общение и культура речи (направлена на сознательное
формирование навыков речевого общения), язык, общие сведения о языке, разделы науки о языке
(включает разделы, отражающие устройство языка и особенности функционирования языковых
единиц).
26.5.4. Изучение родного (балкарского) языка направлено на достижение следующих целей:
обеспечение
языковой
и
культурной
самоидентификации,
осознание
коммуникативно-эстетических возможностей балкарского языка;
совершенствование видов речевой деятельности, коммуникативных умений и культуры речи на
балкарском языке;
расширение знаний о специфике балкарского языка, основных языковых единицах в
соответствии с разделами науки о языке;
формирование российской гражданской идентичности и способности к взаимопониманию в
поликультурном многоконфессиональном обществе.
26.5.5. Общее число часов, рекомендованных для изучения родного (балкарского) языка, - 136
часов: в 10 классе - 68 часов (2 часа в неделю), в 11 классе - 68 часов (2 часа в неделю).
26.6. Содержание обучения в 10 классе.
26.6.1. Общие сведения о языке.
Общие сведения о балкарском языке. Балкарский литературный язык. Значение родного языка,
расширение его функций. Известные балкарские языковеды тюркологи.
Язык и речь. Речь как деятельность. Виды речевой деятельности: чтение, аудирование,
говорение, письмо.
26.6.2. Фонетика. Орфография. Орфоэпия.
Основные фонетические единицы: звук, слог, слово, фраза. Понятие о фонеме. Гласные и
согласные звуки балкарского языка. Исконно балкарские звуки и звуки, вошедшие из русского языка,
мягкий и твёрдый знаки.
Гласные звуки. Закон сингармонизма. Губная гармония и нёбная гармония.
Согласные звуки. Классификация согласных в балкарском языке.
Слог. Особенности деления слов на слоги в балкарском языке.
Ударение. Основные нормы современного литературного произношения и ударения в
балкарском языке. Интонация.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
79
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Орфоэпия. Орфоэпические нормы современного балкарского языка.
Орфография. Принципы балкарской орфографии. Орфография как система правил
правописания. Понятие орфограммы. Правописание гласных и согласных в составе морфем. Перенос
слов. Орфографические словари и справочники.
26.6.3. Лексикология.
Словарный состав балкарского языка. Слово, его лексическое и грамматическое значение.
Однозначность и многозначность слов. Прямое и переносное значение слова.
Синонимы, омонимы и антонимы как средства языковой выразительности.
Лексика общеупотребительная и лексика, имеющая ограниченную сферу употребления.
Устаревшая лексика и неологизмы.
Историзмы и архаизмы.
Термины и профессионализмы. Диалектные слова.
Фразеологические единицы и их употребление. Особенности употребления фразеологизмов в
речи.
26.6.4. Морфемика и словообразование.
Основные понятия морфемики и словообразования.
Состав слова. Корень, суффиксы. Словообразующие, формообразующие, словоизменяющие
суффиксы.
Морфемный разбор слова.
Способы словообразования в балкарском языке
Образование новых слов при помощи аффиксов.
Сложные слова, способы их образования. Словообразовательный разбор.
26.6.5. Морфология.
Морфология как раздел грамматики. Основные понятия морфологии.
Обобщающее повторение морфологии балкарского языка. Грамматическое значение слова и его
отличие от лексического значения.
Система частей речи в балкарском языке. Самостоятельные и служебные части речи.
Имя существительное как часть речи, его лексическое значение, морфологические свойства,
синтаксические функции. Лексико-грамматические разряды существительного. Собственные и
нарицательные имена существительные. Грамматические категории имени существительного: число,
падеж. Склонение имён существительных. Существительные, имеющие форму только единственного
или только множественного числа. Синтаксические функции существительного.
Имя прилагательное как часть речи, морфологические свойства, синтаксические функции.
Способы образования прилагательных. Степени сравнения прилагательных балкарского языка, их
образование и грамматические признаки. Синтаксические функции прилагательного.
Числительное как часть речи, его морфологические свойства, синтаксические функции. Разряды
числительных по значению и строению. Грамматические признаки числительных. Склонение
числительных.
Местоимение как часть речи, его морфологические свойства, синтаксические функции. Разряды
местоимений по значению и грамматическим признакам. Склонение местоимений. Синтаксическая
функция местоимений.
Наречие: значение, морфологические признаки, синтаксическая роль. Разряды наречий. Степени
сравнения наречий. Способы словообразования наречий. Правописание сложных наречий.
Глагол как самостоятельная часть речи, его морфологические свойства, категория числа, лица,
синтаксические функции. Простые и сложные глаголы. Способы образования сложных глаголов.
Вспомогательные глаголы. Наклонение глаголов: изъявительное, повелительное, условное, желательное,
сослагательное. Времена глагола. Настоящее время. Прошедшее время. Будущее время. Залоги глаголов.
Изменение глаголов балкарского языка по лицам, по числам. Способы образования глаголов.
Правописание сложных глаголов.
Причастие как особая форма глагола: значение, морфологические признаки, синтаксическая
роль. Образование причастий. Причастный оборот. Правописание причастий. Обособление причастных
оборотов. Синтаксические функции причастий.
Деепричастие как особая форма глагола: значение, морфологические признаки, синтаксическая
роль. Правописание деепричастий. Знаки препинания при деепричастных оборотах.
Служебные части речи. Общая характеристика служебных частей речи, их отличия от
самостоятельных частей речи.
Союзы как служебные части речи. Виды союзов по структуре, происхождению, способу
использования в предложении. Использование союзов в простом и сложном предложении:
сочинительные и подчинительные союзы. Союзы и соединительные слова.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
80
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Частицы как служебные части речи. Разряды частиц по значению. Правописание частиц в
предложении.
Послелоги как служебные части речи. Разряды послелогов по значению. Производные и
непроизводные послелоги. Правописание послелогов в предложении.
Модальные слова.
Междометие как особая часть речи. Группы междометий по значению.
Звукоподражательные слова.
Правописание междометий и звукоподражательных слов.
26.7. Содержание обучения в 11 классе.
26.7.1. Общие сведения о языке.
История развития балкарского языка.
Отражение в языке культуры и истории народа.
Межкультурная коммуникация: общее представление.
Язык художественной литературы и его отличие от других разновидностей современного
балкарского языка. Основные признаки художественной речи: образность, широкое использование
изобразительно-выразительных средств, а также языковых средств других функциональных
разновидностей языка.
26.7.2. Речь, речевое общение и культура речи.
Культура речи. Речевой этикет: правила и нормы.
Культура речи как раздел лингвистики. Основные аспекты культуры речи: нормативный,
коммуникативный и этический. Коммуникативная целесообразность, уместность, точность, ясность,
выразительность речи. Оценка коммуникативных качеств и эффективности речи.
26.7.3. Синтаксис.
Основные понятия синтаксиса и пунктуации. Основные синтаксические единицы.
Словосочетание. Классификация словосочетаний.
Понятие о предложении. Основные признаки предложения. Классификация предложений.
Предложения простые и сложные.
Синтаксис простого предложения. Интонация и её роль в предложении.
Понятие об осложнённых предложениях балкарского языка.
Однородные члены предложения и пунктуация при них. Знаки препинания при однородных
членах предложения. Однородные и неоднородные определения. Обособленные определения.
Синонимия простых предложений.
Сложное предложение. Повторение. Виды сложных предложений.
Сложносочинённые предложения. Знаки препинания в сложносочинённых предложениях.
Сложноподчинённые предложения. Основные группы сложноподчинённых предложений:
сложноподчинённые
предложения
с
придаточными
изъяснительными,
с
придаточными
определительными, с придаточными обстоятельственными.
Знаки препинания в сложноподчинённых предложениях с одним придаточным. Знаки
препинания в сложноподчинённых предложениях с несколькими придаточными.
Бессоюзные сложные предложения. Знаки препинания в бессоюзном сложном предложении.
Синтаксический разбор бессоюзного сложного предложения.
Синонимия разных типов сложного предложения.
Прямая и косвенная речь. Способы передачи чужой речи. Знаки препинания при прямой речи.
Знаки препинания при диалоге. Знаки препинания при цитатах.
26.7.4. Стилистика.
Функциональные стили: научный, официально-деловой, публицистический, разговорная речь и
язык художественной литературы как разновидности современного балкарского языка.
Основные жанры научного стиля: доклад, статья, сообщение, аннотация, тезисы, конспект,
беседа, дискуссия.
26.8. Планируемые результаты освоения программы по родному (балкарскому) языку на уровне
среднего общего образования.
26.8.1. В результате изучения родного (балкарского) языка на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических и демократических
ценностей;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
81
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
сформированность российской гражданской идентичности, патриотизма, уважения к своему
народу, чувства ответственности перед Родиной, гордости за свой край, свою Родину, свой язык и
культуру, прошлое и настоящее многонационального народа России;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и
труде;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и народного, в том числе словесного, творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по родному (балкарскому) языку;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность, в том
числе в процессе изучения родного (балкарского) языка;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, в том числе к деятельности
филологов, журналистов, писателей, переводчиков;
умение совершать осознанный выбор будущей профессии и реализовывать собственные
жизненные планы;
готовность и способность к образованию и самообразованию на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
82
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
расширение опыта деятельности экологической направленности;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность, в том числе по родному (балкарскому) языку, индивидуально и в группе.
26.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы по
родному (балкарскому) языку у обучающихся совершенствуется эмоциональный интеллект,
предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние,
использовать языковые средства для выражения своего состояния, видеть направление развития
собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного речевого и
читательского опыта.
26.8.3. В результате изучения родного (балкарского) языка на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
совместная деятельность.
26.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основание для сравнения, классификации и
обобщения полученной информации;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия языковых явлений, данных в наблюдении;
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
речевого и читательского опыта.
26.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности, способностью и
готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач, применению различных
методов познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания его интерпретации,
преобразованию и применению в различных учебных ситуациях, в том числе при создании учебных
проектов;
владеть научной, в том числе лингвистической, терминологией, общенаучными ключевыми
понятиями и методами;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу её
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
11.04.2024
Система ГАРАНТ
83
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
проблем.
26.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе лингвистической, из источников разных
типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию информации
различных видов и форм представления;
создавать тексты в различных форматах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность, легитимность информации, её соответствие правовым и
морально-этическим нормам;
использовать средства информационно-коммуникационных технологий (далее - ИКТ) при
решении когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований
эргономики, техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
26.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично излагать свою точку зрения с
использованием языковых средств.
26.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы с учётом имеющихся ресурсов, собственных
возможностей и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за результаты выбора;
оценивать приобретённый опыт;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знания;
постоянно повышать свой образовательный и культурный уровень.
26.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных
универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
26.8.3.7. У обучающегося будут сформированы умения принятия себя и других людей как части
регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности;
признавать своё право и право других на ошибку;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека.
26.8.3.8. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, оценивать идеи с позиции новизны, оригинальности, практической
11.04.2024
Система ГАРАНТ
84
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по родному (балкарскому) языку;
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
26.8.4. Предметные результаты изучения родного (балкарского) языка. К концу 10 класса
обучающийся научится:
объяснять значение родного языка и расширение его функций;
называть имена известных балкарских языковедов;
определять понятия языка и речи; описывать виды речевой деятельности (чтение, аудирование,
говорение, письмо), характеризовать монологическую и диалогическую речь;
объяснять место балкарского языка среди тюркских языков;
говорить и писать на балкарском литературном языке, уместно употреблять элементы
территориально-диалектных и социально-профессиональных разновидностей балкарского языка;
владеть понятиями фонетики, понимать смыслоразличительную функцию звука, распознавать
гласные и согласные, их сильные и слабые позиции, учитывать закон сингармонизма, проводить
фонетический анализ слова;
овладевать понятиями лексикологии, понимать различие лексического и грамматического
значений слова;
понимать морфему как значимую единицу языка; роль морфем в процессах формообразования и
словообразования, распознавать морфемы (корень, основу слова, префикс, суффикс и окончание слова);
образовывать разные слова от одного корня при помощи аффиксов, опознавать однокоренные
слова, различать словообразующие и формообразующие морфемы, выполнять морфемный разбор слова;
соблюдать произносительные нормы во время говорения; особенности произношения
грамматических форм иноязычных слов;
использовать различные виды словарей;
проводить морфологический разбор самостоятельных и служебных частей речи, характеризовать
общие грамматические значения, морфологические признаки самостоятельных частей речи, определять
их синтаксические функции;
различать и определять грамматические признаки и синтаксические функции частей речи;
соблюдать в практике письма основные правила орфографии и пунктуации, соблюдать в
речевом общении основные произносительные, лексические, грамматические нормы современного
балкарского языка.
26.8.5. Предметные результаты изучения родного (балкарского) языка. К концу 11 класса
обучающийся научится:
понимать связи языка и истории, культуры балкарского и других народов;
правильно строить предложения с обособленными членами, придаточными частями;
использовать грамматические синонимы в речи, их стилистические и смысловые возможности;
различать виды предложений по наличию одного или двух главных членов;
определять осложнённые предложения, предложения с обособленными второстепенными
членами, обращениями, вводными словами, вставными конструкциями, правильно расставлять знаки
препинания в них;
различать предложения с однородными членами;
определять вид сложного предложения;
производить структурно-смысловой анализ предложений, различать изученные виды простых
предложений;
владеть приёмами передачи на письме прямой и косвенной речи;
основам деловой переписки;
использовать в работе научные труды по синтаксису и пунктуации балкарских учёных
(тюркологов);
читать и понимать простые аутентичные тексты различных жанров (рассказы, газетные статьи,
рекламные объявления, брошюры);
определять стиль текста (художественный, научный и другие) и его признаки, работать с
текстами разных типов, стилей и жанров;
анализировать текст с точки зрения наличия в нем явной и скрытой, основной и второстепенной
информации;
извлекать необходимую информацию из различных источников, находить и исправлять речевые
ошибки в собственных и предложенных для анализа текстах, составлять тексты разных типов,
определять языковые признаки научного стиля речи;
использовать изобразительно-выразительные средства родного языка;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
85
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
применять виды информационной переработки текста (план, тезисы, выписки);
создавать тексты разных функционально-смысловых типов, тексты разных жанров научного,
публицистического, официально-делового стилей.
27. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (балкарский) язык".
27.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (балкарский) язык"
(предметная область "Родной язык и родная литература") (далее соответственно - программа по родному
(балкарскому) языку, родной (балкарский) язык, балкарский язык) разработана для обучающихся, не
владеющих родным (балкарским) языком, и включает пояснительную записку, содержание обучения,
планируемые результаты освоения программы по родному (балкарскому) языку.
27.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родного (балкарского) языка, место
в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых
результатов.
27.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
27.4. Планируемые результаты освоения программы по родному (балкарскому) языку включают
личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
27.5. Пояснительная записка.
27.5.1. Программа по родному (балкарскому) языку на уровне среднего общего образования
разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей программы по
учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики
обучения.
27.5.2. Родной (балкарский) язык, обеспечивая коммуникативное развитие обучающихся,
направлен в большей степени на совершенствование умений эффективно пользоваться языком в разных
условиях общения, на повышение речевой культуры обучающихся и совершенствование их опыта
речевого общения, развитие коммуникативных умений в разных сферах функционирования языка.
Программа по родному (балкарскому) языку предусматривает изучение балкарского языка на
основе литературных произведений. При изучении каждого раздела курса обучающиеся не только
получают соответствующие знания и овладевают необходимыми умениями и навыками, но и
совершенствуют виды речевой деятельности. Усиление системно-деятельностной направленности курса
родного (балкарского) языка, нацеленность его на метапредметные результаты обучения являются
важнейшими условиями формирования функциональной грамотности, способности человека
максимально быстро адаптироваться к условиям внешней среды.
27.5.3. В содержании программы по родному (балкарскому) языку выделяются следующие
содержательные линии: "Тематические блоки" ("В мире сказок", "Толерантность - основа жизни
общества", "Любовь к миру начинается с дома", "Природа и мы", "Вежливость - основа морали",
"Родное гнездо каждому дорого", "Уроки жизни", "Раздумья о жизни", "Из жизни горца", "Люда и мир",
"Искусство", "Время и технологии", "Удивительно"), "Языковой материал". В учебном процессе
указанные блоки интегрированы.
27.5.4. Изучение родного (балкарского) языка направлено на достижение следующих цели и
задач:
формирование коммуникативной компетенции, способности и готовности учащихся общаться на
балкарском языке, использовать его как инструмент межкультурного общения в современном
поликультурном мире;
развитие мотивации к дальнейшему овладению балкарским языком как государственным языком
Кабардино-Балкарской Республики, ознакомление с доступными учащимся способами и приёмами
самостоятельного изучения языков и культур, в том числе с использованием новых информационных
технологий;
расширение знаний о специфике балкарского языка, основных языковых единицах в
соответствии с разделами науки о языке;
приобщение обучающихся к культуре и национальным традициям кабардино-черкесского
народа, создание необходимых условий для формирования таких личностных качеств, как
доброжелательное отношение, уважение и толерантность к другим народам, компетентность в
межкультурном диалоге.
27.5.5. Общее число часов, рекомендованных для изучения родного (балкарского) языка, - 136
часов: в 10 классе - 68 часов (2 часа в неделю), в 11 классе - 68 часов (2 часа в неделю).
27.6. Содержание обучения в 10 классе.
27.6.1. В мире сказок.
27.6.1.1. Житейская мудрость. Не нужен учёный, а нужен смышлёный. Река, которая спешит, до
11.04.2024
Система ГАРАНТ
86
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
океана не дойдет. Кто не работает, тот не ест.
27.6.1.2. Языковой материал.
Гласные звуки балкарского языка. Мягкие, твердые гласные звуки. Правильное произношение
звуков. Классификация согласных звуков. Правильное произношение специфических звуков [къ], [гъ],
[нг], [ж'], [у].
27.6.2. Толерантность - основа жизни общества.
27.6.2.1. Чтобы в мире интересно было жить. Истинная красота человека. Настоящие друзья. От
сердца к сердцу. Язык - золотой ключ к замку. Дорога дружбы. Большое начинается с малого.
27.6.2.2. Языковой материал.
Состав слова. Корень и аффикс. Аффиксы: словообразующие и словоизменительные.
Образование новых слов при помощи аффиксов. Словообразовательный аффикс -лы или -ли, -лу или
-лю. Словообразовательный аффикс -сыз или -сиз, -суз или -сюз. Основные различия в строении слов в
балкарском и русском языках. Тюркские языки (ознакомление).
27.6.3. Любовь к миру начинается с дома.
27.6.3.1. Близкие люди - главное богатство. Отец и мать - два несущих крыла. Золотая традиция.
Тепло родного очага.
27.6.3.2. Языковой материал.
Лексическое значение слова. Однозначные и многозначные слова. Омонимы. Синонимы.
Антонимы. Понятие о фразеологии. Фразеологизмы и свободные словосочетания.
27.6.4. Природа и мы.
27.6.4.1. Приметы погоды. Дерево - знак жизни. Традиции бережного отношения к животным.
Традиции, связанные с природой.
27.6.4.2. Языковой материал.
Повелительное наклонение. Условное наклонение. Желательное наклонение. Неспрягаемые
формы глагола.
27.6.5. Вежливость - основа морали
27.6.5.1. Уважение - главный обычай народов Кавказа. Труд - основа жизни. Жемчужины
мудрых мыслей.
27.6.5.2. Языковой материал.
Изменение местоимений по падежам и числам. Личные местоимения. Текст. Озаглавливание
текста, его отдельных частей.
27.6.6. Родное гнездо каждому дорого.
27.6.6.1. Наша Родина. Моя колыбель - Кабардино-Балкария. Кавказ - страна высоких гор.
Национальное достояние - Приэльбрусье. Экскурсия по достопримечательностям Кабардино-Балкарии.
Путешествие в горное село. Наши выдающие земляки.
27.6.6.2. Языковой материал.
Словосочетания. Лексико-семантические группы прилагательных. Аффиксы, образующие
прилагательные со значением времени. Аффиксы, образующие имена прилагательные. Причастия и
деепричастия: различение и использование в речи.
27.6.7. Уроки жизни.
27.6.7.1. Все тайное становится явным. Благодарность - признак благородства. В мире
интересного. То, что нас радует. Современные средства массовой информации.
27.6.7.2. Языковой материал.
Вспомогательные части речи. Самостоятельные и служебные части речи. Употребление союзов
в простых и сложных предложениях. Особенности союзов в балкарском языке по сравнению с русским
языком.
27.6.8. Раздумья о жизни.
27.6.8.1. Дорогой подарок. Выбор профессии. Поэты, воспевшие красоту. Становление таланта.
Человек в большом мире. Человек среди людей. Любовь к жизни. Пусть каждый будет достоин счастья.
Слово в нашей жизни.
27.6.8.2. Языковой материал.
Глагол. Утвердительная и отрицательная форма глаголов. Неспрягаемые формы глагола.
Образование и употребление в речи временных форм глаголов изъявительного наклонения в
утвердительной и отрицательной формах, в формах возможности и невозможности действия. Изменение
глаголов по лицам, числам. Образование утвердительной и отрицательной формы глаголов настоящего,
прошедшего, будущего времен.
27.7. Содержание обучения в 11 классе.
27.7.1. Из жизни горца.
27.7.1.1. Покоряя горы. Народные обычаи. Мастера Балкарии. Музыкальные инструменты.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
87
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Архитектура Балкарии. Это было давно... Богатея словами. Легенды давних времен. Пять горских сел.
27.7.1.2. Языковой материал.
Повторение падежных суффиксов. Структура предложений в балкарском языке. Ударение в
глаголах. Вспомогательный глагол эди и давнопрошедшее время. Суффикс -п, -ып или -ип, -уп или -юп.
27.7.2. Люди и мир.
27.7.2.1. Удивительные обычаи. Балкарские пословицы. Стремиться к достижениям. Люди с
необычными способностями. Новости. Кухни народов мира. Экология.
27.7.2.2. Языковой материал.
Инфинитив в балкарском языке. Сочетание слов в словосочетаниях. Формы будущего времени
Формы прошедшего времени. Формы настоящего времени. Правильное построение сложных
предложений. Словообразование существительных от глаголов -у, -ыу. Расширение знаний о специфике
балкарского языка, основных языковых единицах в соответствии с разделами науки о языке. Формы
возможности и невозможности.
27.7.3. Искусство.
27.7.3.1. Для чего нужно кино? Музеи мира. Художники, их работы. Фотографы. Мелодия.
Книга.
27.7.3.2. Языковой материал.
Суффикс -а, -е, -й и вспомогательный глагол тур. Суффикс -п, -ып или -ип, -уп или-юп и
вспомогательный глагол тур. Использование суффикса -гъан, -ген, -хан, -нган или -нген в значении "тот,
который". Прилагательные в сравнительной и превосходной степени.
27.7.4. Время и технологии.
27.7.4.1. Новые технологии в нашей жизни. Развитие новых возможностей в городах. Профессии
будущего. Наука и жизнь.
27.7.4.2. Языковой материал.
Местоимение кеси. Будущее длительное время. Длительное настоящее время. Порядок слов в
предложениях.
27.7.5. Удивительно.
27.7.5.1. Изучая себя. Интроверт. Экстраверт. Роль труда в жизни человека. Время. Вещи вокруг
нас. Вопросы и ответы. Спорт.
27.7.5.2. Языковой материал.
Суффиксы: -са или -се, эсе. Предложения вопросительные, вопросительно-отрицательные.
Союзы: да, не...не, бир...бир. Суффикс -ча. Сравнительная и превосходная степень наречия. Послелоги
дери, ючюн, кибик. Модальные формулы с частицей ушайды.
27.8. Планируемые результаты освоения программы по родному (балкарскому) языку на уровне
среднего общего образования.
27.8.1. В результате изучения родного (балкарского) языка на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических и демократических
ценностей;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
сформированность российской гражданской идентичности, патриотизма, уважения к своему
народу, чувства ответственности перед Родиной, гордости за свой край, свою Родину, свой язык и
культуру, прошлое и настоящее многонационального народа России;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и
труде;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
88
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и народного, в том числе словесного, творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по родному (балкарскому) языку;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность, в том
числе в процессе изучения родного (балкарского) языка;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, в том числе к деятельности
филологов, журналистов, писателей, переводчиков;
умение совершать осознанный выбор будущей профессии и реализовывать собственные
жизненные планы;
готовность и способность к образованию и самообразованию на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность, в том числе по родному (балкарскому) языку, индивидуально и в группе.
27.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы по
родному (балкарскому) языку у обучающихся совершенствуется эмоциональный интеллект,
предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние,
использовать языковые средства для выражения своего состояния, видеть направление развития
собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
11.04.2024
Система ГАРАНТ
89
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного речевого и
читательского опыта.
27.8.3. В результате изучения родного (балкарского) языка на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
совместная деятельность.
27.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основание для сравнения, классификации и
обобщения;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия языковых явлений, данных в наблюдении;
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
речевого и читательского опыта.
27.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности, способностью и
готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач, применению различных
методов познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания его интерпретации,
преобразованию и применению в различных учебных ситуациях, в том числе при создании учебных
проектов;
владеть научной, в том числе лингвистической, терминологией, общенаучными ключевыми
понятиями и методами;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу ее
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем.
27.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе лингвистической, из источников разных
типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию информации
различных видов и форм представления;
создавать тексты в различных форматах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность, легитимность информации, её соответствие правовым и
морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
90
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
27.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично излагать свою точку зрения с
использованием языковых средств.
27.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы с учётом имеющихся ресурсов, собственных
возможностей и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений;
делать осознанный выбор, уметь аргументировать его, брать ответственность за результаты
выбора;
оценивать приобретённый опыт;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знания;
постоянно повышать свой образовательный и культурный уровень.
27.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных
универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
27.8.3.7. У обучающегося будут сформированы умения принятия себя и других людей как части
регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности;
признавать своё право и право других на ошибку;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека.
27.8.3.8. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, оценивать идеи с позиции новизны, оригинальности, практической
значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по родному (балкарскому) языку;
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
27.8.4. Предметные результаты изучения родного (балкарского) языка. К концу 10 класса
обучающийся научится:
приводить классификацию жанров фольклора;
применять в речи малые жанры народного творчества - пословицы, поговорки, загадки;
понимать художественные приёмы сказки, мораль, делить текст на композиционные части;
различать градацию тюркских языков;
вести диалог-расспрос о друзьях;
давать характеристику основным героям произведения;
делать краткие выписки из текста с целью их использования в собственных высказываниях;
рассказывать о себе и о своих друзьях;
начинать, поддерживать и завершать разговор;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
91
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
составлять диалоги и устные рассказы;
вести диалог-обмен мнениями, диалог-рассуждение;
озаглавливать текст, его отдельные части;
передавать содержание, основную мысль прочитанного текста;
выборочно понимать запрашиваемую информацию из несложных аутентичных аудиотекстов
различных жанров монологического и диалогического характера в рамках изученной тематики,
характеризующихся четким нормативным произношением;
читать и понимать несложные аутентичные тексты различных стилей и жанров;
писать личное (электронное) письмо, заполнять анкету;
соблюдать нормы произношения звуков балкарского языка при чтении вслух и в устной речи;
определять гармонию гласных звуков в балкарских словах;
анализировать и характеризовать отдельные звуки речи, особенности произношения и написания
слова;
понимать морфему как значимую единицу языка; роль морфем в процессах формо - и
словообразования;
опознавать словообразующие и словоизменительные аффиксы;
различать изученные способы словообразования существительных, прилагательных и глаголов;
образовывать новые слова из заданного слова;
применять знания по морфемике при выполнении языкового анализа различных видов и в
практике правописания слов с изученными орфограммами;
уместно использовать слова с изученными аффиксами в собственной речи;
определять лексическое значение слова;
распознавать однозначные и многозначные слова, прямое и переносное значения слова,
опознавать омонимы, синонимы, антонимы;
использовать в собственной речи синонимы, антонимы, слова одной тематической группы,
омонимы и многозначные слова;
понимать роль фразеологизма в оформлении мыслей и чувств;
опознавать фразеологизмы;
использовать в собственной речи фразеологизмы;
извлекать необходимую информацию из фразеологического словаря;
различать слова самостоятельных и служебных частей речи;
образовывать и употреблять в речи глаголы условного, повелительного, желательного
наклонений в утвердительной и отрицательной формах;
образовывать и употреблять в речи временные формы глаголов изъявительного наклонения в
утвердительной и отрицательной формах, в формах возможности и невозможности действия;
изменять глаголы по лицам, числам;
образовывать утвердительную и отрицательную форму глаголов настоящего, прошедшего,
будущего времени;
называть особенности неспрягаемых форм глагола в балкарском языке по сравнению с русским;
различать и использовать в речи: причастия и деепричастия;
распознавать и правильно употреблять в речи местоимения;
изменять местоимения по падежам и числам, без аффиксов принадлежности и с аффиксами
принадлежности;
правильно употреблять в речи падежные формы местоимений;
распознавать единицы синтаксиса (словосочетание и предложение);
анализировать словосочетания и предложения с точки зрения их структурно-смысловой
организации и функциональных особенностей;
различать качественные и относительные прилагательные;
находить аффиксы, образующие имена прилагательные;
употреблять союзы в простых и сложных предложениях;
называть особенности союзов в балкарском языке по сравнению с русским языком.
27.8.5. Предметные результаты изучения родного (балкарского) языка. К концу 11 класса
обучающийся научится:
аргументировать свои суждения в ходе диалога, высказывать своё мнение;
вести диалоги разного характера - этикетный, диалог-расспрос, диалог-побуждение к действию,
диалог-обмен мнениями и комбинированный диалог;
понимать основное содержание несложных аутентичных аудиотекстов различных стилей и
жанров монологического и диалогического характера в рамках изученной тематики с четким
нормативным произношением;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
92
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
читать и понимать несложные аутентичные тексты различных стилей и жанров, используя
основные виды чтения (ознакомительное, изучающее, поисковое или просмотровое) в зависимости от
коммуникативной задачи;
отделять в несложных аутентичных текстах различных стилей и жанров главную информацию
от второстепенной, выявлять наиболее значимые факты;
составлять несложные связные тексты по изученной тематике;
письменно выражать свою точку зрения в форме рассуждения, приводя аргументы и примеры;
правильно употреблять в речи падежные формы именных частей речи;
использовать в речи суффиксы -п, -ып (-ип), -уп (-юп);
определять и использовать в речи инфинитив;
подставлять верные суффиксы двух форм будущего времени по значению предложения;
использовать в речи различные формы прошедшего времени балкарского языка (6 форм);
различать глаголы простого настоящего и настоящего длительного времени;
употреблять деепричастные формы со вспомогательным глаголом тур в предложениях;
использовать в речи прилагательные в сравнительной и превосходной степени;
использовать в речи местоимение кеси в притяжательной и падежных формах; правильно
употреблять вопросительные слова;
строить предложения в настоящем длительном и будущем длительном временах;
правильно употреблять в речи условные предложения;
строить сложные предложения, используя союзы;
использовать в речи правила речевого этикета.
28. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (башкирский) язык"
(базовый уровень).
28.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (башкирский) язык"
(базовый уровень) (предметная область "Родной язык и родная литература") (далее соответственно программа по родному (башкирскому) языку, родной (башкирский) язык, башкирский язык)
разработана для обучающихся, владеющих и (или) слабо владеющих родным (башкирским) языком, и
включает пояснительную записку, содержание обучения, планируемые результаты освоения программы
по родному (башкирскому) языку.
28.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родного (башкирского) языка, место
в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых
результатов.
28.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
28.4. Планируемые результаты освоения программы по родному (башкирскому) языку включают
личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
28.5. Пояснительная записка.
28.5.1. Программа по родному (башкирскому) языку на уровне среднего общего образования
разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей программы по
учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики
обучения.
28.5.2. Программа по родному (башкирскому) языку направлена на удовлетворение
потребностей обучающихся в изучении родного языка как инструмента познания национальной
культуры и самореализации в ней, а также на систематизацию знаний и коммуникативных навыков по
родному (башкирскому) языку, полученных в предыдущих классах.
В содержании программы по родному (башкирскому) языку предусматривается расширение
сведений, имеющих отношение не к грамматической структуре языка, а к вопросам реализации
языковой системы в речи, внешней стороне существования языка: к многообразным связям родного
языка с историей и культурой народа. Программа отражает социокультурный контекст существования
башкирского языка, в частности те языковые аспекты, которые обнаруживают прямую,
непосредственную культурно-историческую обусловленность.
28.5.3. В содержании программы по родному (башкирскому) языку выделяются следующие
содержательные линии: "Речевая деятельность и культура речи" (направлена на формирование навыков
речевого общения), "Основные сведения о языке. Разделы науки о языке" (направлена на формирование
лингвистической компетенции обучающихся и включает разделы, отражающие структуру башкирского
языка и особенности функционирования языковых единиц).
28.5.4. Изучение родного (башкирского) языка направлено на достижение следующих целей:
совершенствование видов речевой деятельности, коммуникативных умений и культуры речи на
11.04.2024
Система ГАРАНТ
93
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
родном (башкирском) языке;
применение полученных коммуникативных умений и навыков на практике;
расширение знаний о специфике башкирского языка, основных языковых единицах в
соответствии с разделами науки о языке;
формирование российской гражданской идентичности в поликультурном обществе.
28.5.5. Общее число часов, рекомендованных для изучения родного (башкирского) языка, - 136
часов: в 10 классе - 68 часов (2 часа в неделю), в 11 классе - 68 часов (2 часа в неделю).
28.6. Содержание обучения в 10 классе.
28.6.1. Основные сведения о языке. Башкирский язык среди других тюркских языков.
Башкирский язык как государственный язык Республики Башкортостан.
Башкирское письмо.
28.6.2. Разделы науки о языке.
28.6.2.1. Фонетическая система башкирского языка. Закон сингармонизма. Структура слога в
башкирском языке. Фонетические варианты слов.
28.6.2.2. Лексикология. Лексическое и грамматическое значение слова.
28.6.2.3 Морфология.
Имя существительное. Грамматические категории имён существительных в башкирском и
русском языках.
Имя прилагательное. Степени имён прилагательных в башкирском языке. Качественные и
относительные прилагательные в башкирском и русском языках.
Имя числительное. Разряды имён числительных. Простые и сложные имена числительные.
Способ образования сложных числительных в башкирском и русском языках.
Местоимение. Разряды местоимений. Синтаксические функции местоимений.
Глагол. Начальная форма глагола в башкирском языке. Лексико-грамматические группы
глаголов. Самостоятельные и вспомогательные глаголы. Грамматические категории глагола.
Глагольные формы: деепричастие, причастие, имя действия и инфинитив.
Ударение. Особенности ударения в башкирском языке.
Наречие. Семантические группы наречий. Степени наречий.
Служебные слова: послелоги, союзы, частицы.
28.6.3. Речевая деятельность и культура речи.
Речь. Культура речи.
Орфоэпические нормы башкирского языка.
Орфографические правила башкирского языка.
Ударение в башкирском языке.
Функционально-стилистическая окраска слова.
Экспрессивно-стилистическая окраска слова.
Особенности употребления морфологических единиц в речи: имён существительных, имён
прилагательных, имён числительных, местоимений, залоговых форм глагола, форм времени глагола,
служебных и эмоционально-экспрессивных слов.
28.7. Содержание обучения в 11 классе.
28.7.1. Разделы науки о языке.
28.7.1.1. Синтаксис. Объект и предмет синтаксиса.
28.7.1.2. Словосочетание.
Словосочетание. Способы связи слов в башкирском языке: управление, примыкание, изафет,
согласование. Особенности связи слов в башкирском и русском языках.
28.7.1.3. Предложение.
Предложение как единица синтаксиса. Основные признаки предложения.
Члены предложения. Способы определения членов предложения.
Главные и второстепенные члены предложения.
Односоставные и двусоставные предложения.
Виды простых предложений. Структурно-семантические типы предложений.
Виды односоставных предложений: определенно-личные предложения, неопределённо-личные
предложения, обобщённо-личные предложения, безличные предложения, назывные предложения.
Порядок слов в простых предложениях.
Функционально-коммуникативные и эмоциональные типы предложений.
Осложнённые простые предложения.
Сложные предложения.
Виды сложных предложений: сложносочинённые и сложноподчинённые предложения.
Виды сложносочинённых предложений: союзные предложения и бессоюзные предложения.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
94
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Сложноподчинённые предложения. Типы сложноподчинённых предложений.
Сложные синтаксические конструкции. Разновидности сложных синтаксических конструкций.
Прямая и косвенная речь.
28.7.2. Речевая деятельность и культура речи.
Синтаксическая норма. Нормы синтаксиса в простом и сложном предложениях. Порядок слов в
предложении.
Пунктуация в простом и сложном предложениях в башкирском языке. Простые и сложные
предложения в связной речи.
28.8. Планируемые результаты освоения программы по родному (башкирскому) языку на уровне
среднего общего образования.
28.8.1. В результате изучения родного (башкирского) языка на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических и демократических
ценностей;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
сформированность российской гражданской идентичности, патриотизма, уважения к своему
народу, чувства ответственности перед Родиной, гордости за свой край, свою Родину, свой язык и
культуру, прошлое и настоящее многонационального народа России;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и
труде;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения,
ориентируясь на морально-нравственные нормы и ценности;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и народного, в том числе словесного, творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по родному (башкирскому) языку;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью;
6) трудового воспитания:
11.04.2024
Система ГАРАНТ
95
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность, в том
числе в процессе изучения родного (башкирского) языка;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, в том числе к деятельности
филологов, журналистов, писателей, переводчиков;
умение совершать осознанный выбор будущей профессии и реализовывать собственные
жизненные планы;
готовность и способность к образованию и самообразованию на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности; 8) ценности научного
познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность, в том числе по родному (башкирскому языку), индивидуально и в группе.
28.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы по
родному (башкирскому) языку у обучающихся совершенствуется эмоциональный интеллект,
предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние,
использовать языковые средства для выражения своего состояния, видеть направление развития
собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного речевого и
читательского опыта.
28.8.3. В результате изучения родного (башкирского) языка на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
совместная деятельность.
28.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основание для сравнения, классификации и
обобщения;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия языковых явлений, данных в наблюдении;
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
речевого и читательского опыта.
28.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
11.04.2024
Система ГАРАНТ
96
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности, способностью и
готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач, применению различных
методов познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания его интерпретации,
преобразованию и применению в различных учебных ситуациях, в том числе при создании учебных
проектов;
владеть научной, в том числе лингвистической, терминологией, общенаучными ключевыми
понятиями и методами;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу её
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем.
28.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе лингвистической, из источников разных
типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию информации
различных видов и форм представления;
создавать тексты в различных форматах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность, легитимность информации, её соответствие правовым и
морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
28.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично излагать свою точку зрения с
использованием языковых средств.
28.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы с учётом имеющихся ресурсов, собственных
возможностей и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за результаты выбора;
оценивать приобретённый опыт;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знания;
постоянно повышать свой образовательный и культурный уровень.
28.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных
универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
97
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
28.8.3.7. У обучающегося будут сформированы умения принятия себя и других людей как части
регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности;
признавать своё право и право других на ошибку;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека.
28.8.3.8. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, оценивать идеи с позиции новизны, оригинальности, практической
значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по родному (башкирскому) языку;
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
28.8.4. Предметные результаты изучения родного (башкирского) языка. К концу 10 класса
обучающийся научится:
определять объект и предмет изучения морфологии;
определять самостоятельные и служебные части речи, обозначать их функциональные признаки;
объяснять особенности ударения в башкирском языке, комментировать просодические явления,
возникающие при присоединении окончаний, в структуре сложного слова и в вопросительных
местоимениях;
определять грамматические категории имени существительного, правильно употреблять
падежные формы имён существительных в речи; сравнивать варианты падежных окончаний
башкирского языка с формами русского языка;
определять в текстах имена существительные в категории принадлежности, сопоставлять
способы выражения категории принадлежности в башкирском и русском языках;
характеризовать имя прилагательное как часть речи в башкирском и русском языках, знать
степени имён прилагательных (сравнительная, уменьшительная, превосходная) и правильно их
употреблять в речи согласно коммуникативным целям;
характеризовать основные признаки качественных и относительных прилагательных, обозначать
функциональную особенность относительных прилагательных;
определять лексико-грамматические признаки имён числительных, знать разряды числительных
(количественные, порядковые, собирательные, разделительные, приблизительные числительные) и
использовать их в письменной и устной речи в соответствии нормами башкирского литературного
языка;
иметь представления о функционально-коммуникативной особенности местоимений, о разрядах
местоимений (личные местоимения, указательные местоимения, вопросительные местоимения,
определительные местоимения, неопределённые местоимения, отрицательные местоимения),
употреблять местоимения в тексте в соответствии их значением;
характеризовать глагол как сложную единицу морфологии, комментировать грамматические
категории глагола;
распознавать личные и безличные глаголы, самостоятельные и вспомогательные глаголы;
правильно использовать глагольные формы;
объяснять функциональную особенность служебных слов в связной речи. 28.8.5. Предметные
результаты изучения родного (башкирского) языка. К концу 11 класса обучающийся научится:
определять объект изучения и предмет синтаксиса;
распознавать виды связи слов в предложении (сочинительная связь, подчинительная связь),
указывать типы синтаксической связи слов в предложении (согласование, управление, примыкание,
изафет), сравнивать виды связи слов в башкирском и русском языках;
характеризовать строение предложения в башкирском языке; выделять главные члены
предложения, анализировать порядок слов в предложении в башкирском и русском языках;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
98
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
выделять второстепенные члены предложения, указывать однородные и неоднородные члены,
анализировать их функциональную особенность, использовать второстепенные члены предложения в
речи в соответствии с их функциями;
определять структурные и функциональные особенности односоставных и двусоставных
предложений, нераспространённых и распространённых предложений, использовать их в устной и
письменной речи для достижения коммуникативных целей;
выявлять в тексте простые и сложные предложения, определять их различия;
характеризовать основные признаки сложносочинённых
и сложноподчинённых предложений, выявлять в тексте их типы;
распознавать в тексте сложные синтаксические конструкции, знать коммуникативную функцию
данных конструкций;
определять структурную и коммуникативную особенности прямой и косвенной речи и
правильно использовать их в устной и письменной речи;
комментировать основные орфографические и орфоэпические нормы современного
башкирского литературного языка, распознавать типичные орфоэпические ошибки в современной речи,
употреблять слова с учётом произносительных и стилистических вариантов орфоэпической нормы.
29. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Государственный (башкирский)
язык Республики Башкортостан".
29.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Государственный (башкирский)
язык Республики Башкортостан" (предметная область "Родной язык и родная литература") (далее
соответственно - программа по государственному (башкирскому) языку, государственный (башкирский)
язык, башкирский язык) разработана для обучающихся, владеющих и (или) слабо владеющих
башкирским языком, и включает пояснительную записку, содержание обучения, планируемые
результаты освоения программы по государственному (башкирскому) языку.
29.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения государственного (башкирского)
языка, место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению
планируемых результатов.
29.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
29.4. Планируемые результаты освоения программы по государственному (башкирскому) языку
включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
29.5. Пояснительная записка.
29.5.1. Программа по государственному (башкирскому) языку на уровне среднего общего
образования разработана с целью оказания методической помощи в создании рабочей программы по
учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики
обучения.
Изучение учебного предмета "Государственный (башкирский) язык Республики Башкортостан"
предусматривает наличие междисциплинарных связей с другими учебными предметами гуманитарного
цикла: "Русский язык", "Литература" и другими.
Башкирский язык, выполняя свои базовые функции общения и выражения мысли, обеспечивает
межличностное и социальное взаимодействие людей, участвует в формировании сознания,
самосознания и мировоззрения личности, является важнейшим средством хранения и передачи
информации, культурных традиций, истории башкирского и других народов Республики Башкортостан.
Содержание
программы
государственного
(башкирского)
языка
направлено
на
совершенствование нравственной и коммуникативной культуры обучающегося, развитие его
интеллектуальных и творческих способностей, мышления, памяти и воображения, навыков
самостоятельной учебной деятельности.
Содержание обучения башкирскому языку ориентировано также на развитие функциональной
грамотности как интегративного умения человека читать, понимать тексты, использовать информацию
текстов разных форматов, оценивать её, размышлять о ней, чтобы достигать своих целей, расширять
свои знания и возможности, участвовать в социальной жизни.
29.5.2. В содержании программы по государственному (башкирскому) языку выделяются
следующие содержательные линии:
"Я и мой мир" - содержание концентрируется на воспитательных целях, главная из которых научить ребёнка жить в согласии с внешним миром и с самим собой. Блок преимущественно направлен
на развитие устной и письменной речи.
"Башкортостан - край родной" - касается дружбы народов; прошлого, настоящего, будущего
России, её взаимоотношений с другими странами; государственного устройства; особенностей истории
11.04.2024
Система ГАРАНТ
99
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
и современной жизни родного края, достопримечательностей, исторических мест; искусства, а также
народных праздников и обычаев, особенностей быта и жизнедеятельности башкирского и других
народов, проживающих в республике. Материал ориентирован на воспитание и развитие качеств
личности, отвечающих задачам построения российского гражданского общества на основе принципов
толерантности, диалога культур и взаимоуважения.
"Природа родного края" - знакомит с природой Башкортостана, с разнообразием растительного и
животного мира республики, с её климатическими особенностями и экологическими проблемами. В
результате изучения тем блока у обучающихся формируется ценностное отношение к природе,
расширяется кругозор.
29.5.3. Изучение государственного (башкирского) языка направлено на достижение следующих
целей:
формирование у обучающегося коммуникативной компетенции в основных видах речевой
деятельности на башкирском языке (аудирование, говорение, чтение, письмо).
расширение лингвистического кругозора, направленного на освоение элементарных
лингвистических представлений, доступных для обучающихся и необходимых для овладения устной и
письменной речью на элементарном уровне.
29.5.4. Общее число часов, рекомендованных для изучения государственного (башкирского)
языка, - 136 часов: в 10 классе - 68 часов (2 часа в неделю), в 11 классе - 68 часов (2 часа в неделю).
29.6. Содержание обучения в 10 классе.
29.6.1. "Я и мой мир".
29.6.1.1. День Знаний.
У. Кинзябулатов "Учителю", Р. Низамов "Осенью", Р. Гарипов "Осенние узоры", Г. Хосейнов
"Время", А. Игебаев "Деревья", Р. Махмутов "В лесу", Ш. Бабич "Книга", Н. Мусин "Курай", Ф.
Кузбеков "Осень", "Радость жизни".
29.6.1.2. Книга - источник знаний.
Б. Бикбай "Русский язык", С. Лысов "Спутник, советчик, друг", "Радость жизни", "Чтение прекрасная привычка", 3. Биишева "Друзьям".
29.6.2. "Башкортостан - край родной".
29.6.2.1. Мой Башкортостан.
А. Игебаев "Башкортостан - край родной", "Республика Башкортостан" (из общедоступной
интернет-энциклопедии "Википедия"), Ф. Рагимгулова "Я из Башкортостана", Р.В. Паль "Мой Урал",
"Башкирский мед" (из газеты "Башкортостан"), Ю. Ильясова "Башкортостан".
29.6.2.2. Гармония в природе.
М. Буракаева "Гармония в природе", "Реки Башкортостана" из "Школьного календаря". Н.
Наджми "Какой я сын твой?", "Красная книга", из календаря "Башкортостан", Р. Шакур "На земле всего
четыре", "Уфа" (из журнала "Агидель").
29.6.3. "Природа родного края".
29.6.3.1. Идут белые-белые снегопады. Наступила зима.
К. Шафикова "Когда идет снег", Р. Гарипов "Зимняя сказка", Ф. Кутлугилдина "Зимний лес", М.
Ахтямов "Природные явления", Г. Юнусова "Новогодняя песня".
29.6.3.2. Зимнее желание.
X. Тапаков "Следы", Д. Магадиев "Науруз", Г. Кутуева "Зимнее желание", 3. Биишева "Кем бы
ты хотел стать", М. Каримов "Времена года".
29.6.3.3. Весна идет.
29.6.3.3.1. Наступила весна. З. Галимов "Наступила весна", Г. Куватова "Мартовский буран", Е.
Исаев "Главный человек", Р. Назаров "Весна идёт", "Учись быть оптимистом", А. Игебаев "Душа
матери", "Зелёное золото" (из "Школьного календаря"), Н. Толстой "Пришла весна".
29.6.3.3.2. Вечняя память. Н. Наджми "Вы не вернулись на родную землю", "Подснежник" из
"Юный натуралист", В. Ахмадиев "Ценность слова", В. Курбатов "Обращение", "Вечная память".
29.6.3.4. Встречаем лето.
29.6.3.4.1. Здравствуй, лето! Р. Сабитов "Лето", З. Кутлугилдина "Солнышко погуляло в душе",
3. Биишева "Летняя заря", X. Назар "Три слова", В. Сухомлинский "Основные нормы нравственности".
29.6.3.4.2. Летняя природа. Г. Куватова "Лето", Д. Булгакова "Сабантуй", Р. Гайсина "Рабочие
пчелы", Д. Темплтон "Нереализуемого дела нет", Р. Нигмати "Летний дождь".
29.6.4. Грамматический материал.
29.6.4.1. Фонетика. Орфоэпия. Графика.
Звук и буква. Алфавит (повторение, обобщение).
Система гласных и согласных звуков. Правильное произношение и правописание гласных и
согласных (повторение, обобщение).
11.04.2024
Система ГАРАНТ
100
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Слог. Виды слогов. Ударение (повторение, обобщение).
29.6.4.2. Морфемика и словообразование.
Корень и аффикс. Основа слова. Однокоренные слова (повторение, обобщение).
29.6.4.3. Лексикология и фразеология.
Фразеологизмы, их значения. Особенности употребления фразеологизмов в речи (повторение,
обобщение).
Слова однозначные и многозначные. Антонимы. Синонимы. Омонимы (повторение,
обобщение).
29.6.5. Морфология.
29.6.5.1. Имя существительное. Изменение имён существительных по падежам. Собственные и
нарицательные имена существительные (повторение, обобщение).
29.6.5.2. Имя прилагательное как часть речи. Общее грамматическое значение, морфологические
признаки и синтаксические функции имени прилагательного (повторение, обобщение).
29.6.5.3. Глагол как часть речи. Общее грамматическое значение, морфологические признаки и
синтаксические функции глагола (повторение, обобщение).
29.6.5.4. Местоимение. Личные местоимения. Притяжательные местоимения. Определительные
местоимения. Неопределённые местоимения. Указательные местоимения. Вопросительные
местоимения. Отрицательные местоимения (повторение, обобщение).
29.6.5.5. Имя числительное. Простые и сложные числительные. Разряды имён числительных по
значению: количественные числительные, порядковые числительные. Собирательные числительные.
Разделительные и приблизительные числительные. Дробные числительные (повторение, обобщение).
29.6.5.6. Наречие. Общее грамматическое значение наречий. Разряды наречий по значению.
Наречие причины и цели. Наречие образа действия. Наречие времени. Наречие места. Наречие меры и
степени. Наречие уподобления. Наречие причины и цели. Простая и составная формы сравнительной и
превосходной степеней сравнения наречий (повторение, обобщение).
29.6.5.7. Служебные части речи. Общая характеристика служебных частей речи. Отличие
самостоятельных частей речи от служебных. Функции служебных частей речи. Правописание
служебных частей речи (повторение, обобщение).
29.6.5.8. Послелог. Грамматические функции послелогов. Разряды послелогов по строению:
простые и составные. Морфологический анализ послелогов. Правописание послелогов (повторение,
обобщение).
29.6.5.9. Союз. Союз как средство связи однородных членов предложения и частей сложного
предложения. Использование союзов как средства связи предложений и частей текста. Правописание
союзов (повторение, обобщение).
29.6.5.10. Частица. Разряды частиц по значению и употреблению. Интонационные особенности
предложений с частицами. Морфологический анализ частиц. Правописание частиц. Интонационные
особенности предложений с частицами. Морфологический анализ частиц. Правописание частиц
(повторение, обобщение).
29.6.5.11. Модальные слова. Группы модальных слов по значению. Роль модальных слов в речи
(повторение, обобщение).
29.6.5.12. Междометия как особая группа слов. Разряды междометий по значению (выражающие
чувства, побуждающие к действию, этикетные междометия); междометия производные и
непроизводные. Интонационное и пунктуационное выделение междометий в предложении.
29.6.5.13. Звукоподражательные слова. Использование звукоподражательных слов в разговорной
и художественной речи в качестве средства выражения экспрессии. Интонационное и пунктуационное
выделение звукоподражательных слов в предложении (повторение, обобщение).
29.6.6. Развитие речи.
И.И. Шишкин "Зима", А. Кашаев "Родная сторона", P.M. Нурмухаметов "Пасека".
29.7. Содержание обучения в 11 классе.
29.7.1. "Я и мой мир".
29.7.1.1. Мир Знаний.
З. Валитов "Мой учитель", Р. Гарипов "Родной язык", Г. Хусаинов "Из записной книжки", Р.
Исмагилева "Осень", Р. Низамов "Осенний день", "Долг", Д. Мурзакаева "Лунный месяц".
29.7.1.2. Мой верный друг и спутник.
А. Игебаев "Мой верный друг и спутник", М. Гали "Книга", Ю. Ильясова "Осеннее время", 3.
Ураксин "Изгибание", Н. Наджми "Славная наша страна", С. Кудаш "Когда улетают журавли", Р.
Назаров "Пусть останется".
29.7.2. "Башкортостан - край родной"
29.7.2.1. Цветущий край родной!
11.04.2024
Система ГАРАНТ
101
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
М. Карим "О березовом листе", Г. Давлетов "Агидель", Р. Янбеков "Вечно сияющий
Башкортостан", Ф. Нефедов "Наша страна", Г. Рамазанов "Родной край -Башкортостан", Р. Бикбаев
"Сколько лет Салавату?", Р. Янбеков "Вечно свети, Башкортостан".
29.7.2.2. Культура Башкортостана.
М. Ямалетдинов "Наследие", Р. Афлатунова "Башкирский танец", И. Киньябулатов "Файзи
Гаскаров", К. Аралбаев "Памятник дружбы", Р. Янбеков Ф. Янышев "Музеи", М. Джалиль "Песни мои",
Б. Валид "Сэсэны", С. Галин "Шмэжэрэ", А. Тагирова "Защитим Землю", Р. Насиров "Гордость".
29.7.3. "Природа родного края".
29.7.3.1. Прекрасное время.
29.7.3.1.1. Наступила весна.
Р. Ишморатова "Март", Г. Давлетов "Весенний мир", Р. Бикбаев "Молодёжь Башкортостана", Р.
Шакуров "Природа и мы", М. Гафури "Дай руку", К. Паустовский "Детство", М. Дильмухаметов
"Профессии".
29.7.3.1.2. Весенние праздники.
М. Карим "Выпускаю птиц", "Весенний первый дождь" (из "Школьного календаря"), А. Игебаев
"Душа матери", А. Атнабаев "Матери". 3. Кутлугилдина "Неизвестный солдат", "Май", (из газеты
"Башкортостан"), А. Чанышева "Желаю тебе благополучия, моя страна", М. Буракаева "Школа
мужества".
29.7.3.2. Долгожданное лето.
29.7.3.2.1. Летние дни.
Ф. Филиппов "Крыло души", Ш. Биккулов "Лес", Ф. Исенголов "Твой надёжный друг", М.
Керим "Себе наставления", М. Кунафин "Пусть останется след...", Т. Ганиева "Путешествие
одноклассников", М. Гафури "Лето", "Роса", Р. Назаров "Пусть останется",
29.7.3.2.2. Ответственная пора.
Р. Камал "Июньское утро", А. Крон "Что воспитывает ребёнка", М. Гали "Не отчаивайся", 3.
Биишева "Хлебороб", "Выбор профессии" (из газеты "Башкортостан"), Н. Барыева "Вместе весело
жить", Ф. Исхакова "Цветы", 3. Ханнанова "Прощай, школа!".
29.7.4. Развитие речи.
А. Кащеев "Осень", М. Нестеров "Ранней весной", Р. Зайнетдинов, Г. Калитов "Дух Земли".
29.7.5. Грамматический материал.
29.7.5.1. Синтаксис. Синтаксис как раздел лингвистики.
29.7.5.1.1. Словосочетание и предложение как единицы синтаксиса.
Словосочетание. Словосочетание: типы синтаксической связи (сочинительная и
подчинительная) (повторение, обобщение).
Пунктуация. Функции знаков препинания.
29.7.5.1.2. Предложение. Основные признаки предложения: смысловая и интонационная
законченность, грамматическая оформленность (повторение, обобщение).
Виды предложений по цели высказывания, их интонационные и смысловые особенности
(повторение, обобщение).
Виды предложений по количеству грамматических основ (простые, сложные).
Предложения полные и неполные. Неполные предложения в диалогической речи, интонация
неполного предложения (повторение, обобщение).
29.7.5.1.3. Простое предложение. Подлежащее и сказуемое как главные члены предложения
(повторение, обобщение).
Способы выражения подлежащего. Виды сказуемого (простое глагольное, составное глагольное,
составное именное) и способы его выражения (повторение, обобщение).
Пунктуация. Тире между подлежащим и сказуемым (повторение, обобщение).
29.7.5.1.4. Второстепенные члены предложения. Второстепенные члены предложения, их виды
(повторение, обобщение).
Определение как второстепенный член предложения (повторение, обобщение).
Приложение как особый вид определения (повторение, обобщение).
Дополнение как второстепенный член предложения (повторение, обобщение).
Обстоятельство как второстепенный член предложения. Виды обстоятельств (обстоятельства
образа действия, степени, места, времени, причины, цели, условия, уступки) (повторение, обобщение).
29.7.5.1.5. Простое предложение. Виды простых предложений по наличию главных членов
(двусоставные, односоставные). Грамматические различия односоставных предложений и двусоставных
неполных предложений (повторение, обобщение).
29.7.5.1.6. Односоставные предложения, их грамматические признаки (повторение, обобщение).
Виды односоставных предложений. Виды односоставных предложений: назывные,
11.04.2024
Система ГАРАНТ
102
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
определённо-личные, неопределённо-личные, безличные, назывные предложения (повторение,
обобщение).
29.7.5.1.7. Виды предложений по наличию второстепенных членов (распространённые,
нераспространённые) (повторение, обобщение).
Предложения с однородными членами. Предложения с обобщающими словами при однородных
членах (повторение, обобщение).
29.7.5.1.8. Сложное предложение. Понятие о сложном предложении. Классификация типов
сложных предложений. Смысловое, структурное и интонационное единство частей сложного
предложения (повторение, обобщение).
29.7.5.1.9. Пунктуация. Знаки препинания в сложном предложении. Знаки препинания в
предложениях с однородными членами.
29.8. Планируемые результаты освоения программы по государственному (башкирскому) языку
на уровне среднего общего образования.
29.8.1. В результате изучения государственного (башкирского) языка на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических и демократических
ценностей;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
сформированность российской гражданской идентичности, патриотизма, уважения к своему
народу, чувства ответственности перед Родиной, гордости за свой край, свою Родину, свой язык и
культуру, прошлое и настоящее многонационального народа России;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и
труде;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и народного, в том числе словесного, творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по государственному
(башкирскому) языку;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
11.04.2024
Система ГАРАНТ
103
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность, в том
числе в процессе изучения государственного (башкирского) языка;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, в том числе к деятельности
филологов, журналистов, писателей, переводчиков;
умение совершать осознанный выбор будущей профессии и реализовывать собственные
жизненные планы;
готовность и способность к образованию и самообразованию на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность, в том числе по государственному (башкирскому) языку, индивидуально и в
группе.
29.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы по
государственному (башкирскому) языку у обучающихся совершенствуется эмоциональный интеллект,
предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние,
использовать языковые средства для выражения своего состояния, видеть направление развития
собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного речевого и
читательского опыта.
29.8.3. В результате изучения государственного (башкирского) языка на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
совместная деятельность.
29.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основание для сравнения, классификации и
обобщения;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия языковых явлений, данных в наблюдении;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
104
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
речевого и читательского опыта.
29.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности, способностью и
готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач, применению различных
методов познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания, его интерпретации,
преобразованию и применению в различных учебных ситуациях, в том числе при создании учебных
проектов;
владеть научной, в том числе лингвистической, терминологией, общенаучными ключевыми
понятиями и методами;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу её
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем.
29.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе лингвистической, из источников разных
типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию информации
различных видов и форм представления;
создавать тексты в различных форматах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность, легитимность информации, её соответствие правовым и
морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
29.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично излагать свою точку зрения с
использованием языковых средств.
29.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы с учётом имеющихся ресурсов, собственных
возможностей и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за результаты выбора;
оценивать приобретённый опыт;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знания;
постоянно повышать свой образовательный и культурный уровень.
29.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных
11.04.2024
Система ГАРАНТ
105
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
29.8.3.7. У обучающегося будут сформированы умения принятия себя и других людей как части
регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности;
признавать своё право и право других на ошибки;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека.
29.8.3.8. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, оценивать идеи с позиции новизны, оригинальности, практической
значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по государственному (башкирскому) языку;
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
29.8.4. Предметные результаты изучения государственного (башкирского) языка. К концу 10
класса обучающийся научится:
вести комбинированный диалог, включающий различные виды диалогов (диалог этикетного
характера, диалог - побуждение к действию, диалог-расспрос); диалог - обмен мнениями в рамках
тематического содержания речи в стандартных ситуациях неофициального общения с вербальными
и/или зрительными опорами или без опор, с соблюдением норм речевого этикета (до 20 реплик со
стороны каждого собеседника);
создавать разные виды монологических высказываний (описание, в том числе характеристика;
повествован ие/сообщение, рассуждение) с вербальными и (или) зрительными опорами или без опор в
рамках тематического содержания речи (объём монологического высказывания - до 20-22 фразы);
излагать основное содержание прочитанного (прослушанного) текста (объём - 20-22 фразы); излагать
результаты выполненной проектной работы; (объём - 20-22 фразы);
воспринимать на слух и понимать несложные тексты, содержащие отдельные неизученные
языковые явления, в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного
содержания, с пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой информации (время звучания текста
или текстов для аудирования - до 3,5 минут);
владеть умениями осуществлять информационную переработку текста: выделять главнуюи
второстепенную информацию в тексте; извлекать информацию из различных источников, в том числе из
лингвистических словарей и справочной литературы, и использовать её в учебной деятельности;
представлять сообщение на заданную тему в виде презентации; представлять содержание
прослушанного или прочитанного научно-учебного текста в виде таблицы, схемы; представлять
содержание таблицы, схемы в виде текста;
использовать при создании собственного текста нормы построения текстов, принадлежащих к
различным функционально-смысловым типам речи, функциональным разновидностям языка, нормы
составления текстов, конспекта;
оценивать чужие и собственные речевые высказывания разной функциональной направленности
с точки зрения соответствия их коммуникативным требованиям и языковой правильности; исправлять
речевые недостатки, редактировать текст;
использовать толковые, орфоэпические словари, словари синонимов, антонимов,
грамматические словари и справочники, в том числе мультимедийные; использовать орфографические
словари и справочники по пунктуации;
характеризовать звуки; понимать различие между звуком и буквой, характеризовать систему
11.04.2024
Система ГАРАНТ
106
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
звуков (повторение);
проводить фонетический анализ слов;
использовать знания по фонетике, графике и орфоэпии в практике произношения и
правописания слов;
распознавать изученные орфограммы;
применять знания по орфографии в практике правописания (в том числе применять знание о
правописании разделительных ъ и ь);
объяснять лексическое значение слова разными способами (подбор однокоренных слов; подбор
синонимов и антонимов; определение значения слова по контексту, с помощью толкового словаря);
распознавать однозначные и многозначные слова, различать прямое и переносное значения
слова;
проводить лексический анализ слов (в рамках изученного), уметь пользоваться лексическими
словарями (толковым словарём, словарями синонимов, антонимов, омонимов);
применять знания о частях речи как лексико-грамматических разрядах слов, о грамматическом
значении слова, о системе частей речи в башкирском языке для решения практико-ориентированных
учебных задач;
различать ударение в именах существительных, именах прилагательных, глаголах (в рамках
изученного); соблюдать нормы ударения в отдельных грамматических формах имён существительных,
прилагательных, глаголов (в рамках изученного);
соблюдать нормы употребления синонимов, антонимов, омонимов (в рамках изученного);
употреблять слова в соответствии с их лексическим значением и правилами лексической сочетаемости;
употреблять имена существительные, прилагательные, глаголы и местоимения с учётом стилистических
норм современного башкирского языка;
применять нормы правописания имён существительных, имён прилагательных, глаголов и
местоимений с изученными орфограммами;
определять общее грамматическое значение, морфологические признаки и синтаксические
функции имени существительного; объяснять его роль в речи;
определять лексико-грамматические разряды имён существительных;
применять нормы правописания собственных имён существительных, сокращённых имён
существительных;
определять общее грамматическое значение, морфологические признаки и синтаксические
функции имени прилагательного; объяснять его роль в речи;
применять нормы правописания имён прилагательных с изученными орфограммами;
определять общее грамматическое значение, морфологические признаки и синтаксические
функции глагола; объяснять его роль в словосочетании и предложении, а также в речи;
распознавать личные, возвратное, притяжательные, указательные, вопросительные,
определительные, отрицательные, неопределённые местоимения; определять общее грамматическое
значение местоимения; уметь склонять местоимения и характеризовать особенности их склонения,
словообразования, синтаксических функций, роли в речи;
правильно употреблять местоимения в соответствии с требованиями башкирского речевого
этикета, в том числе местоимения 3-го лица - в соответствии со смыслом предшествующего текста
(устранение двусмысленности, неточности);
соблюдать нормы правописания местоимений;
выбирать знак конца предложения, ставить в предложении запятую при перечислении и
обращении, пунктуационно правильно оформлять электронное сообщение личного характера;
правильно оформлять адрес, писать фамилии и имена на башкирском языке;
участвовать в несложных учебных проектах с использованием материалов на башкирском языке
с применением информационно-коммуникационных технологий, соблюдая правила информационной
безопасности при работе в сети Интернет;
пользоваться различными видами лексических словарей (толковых, синонимов, антонимов,
фразеологизмов);
использовать иноязычные словари и справочники, в том числе информационно-справочные
системы в электронной форме.
распознавать и употреблять в устной и письменной речи, в публицистических и художественных
текстах имена числительные (количественные, порядковые, собирательные, разделительные,
приблизительные, дробные) для обозначения дат и чисел, и наречия (наречие образа действия, времени,
места, уподобления, меры и степени, причины и цели, простая и составная формы сравнительной и
превосходной степеней сравнения наречий);
определять общее грамматическое значение имени числительного; различать разряды имён
11.04.2024
Система ГАРАНТ
107
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
числительных по значению, по строению;
склонять числительные и характеризовать особенности склонения, словообразования и
синтаксических функций числительных; характеризовать роль имён числительных в речи, особенности
употребления в научных текстах, деловой речи;
правильно употреблять собирательные имена числительные; соблюдать нормы правописания
имён числительных;
распознавать наречия в речи; определять общее грамматическое значение наречий; различать
разряды наречий по значению; характеризовать особенности словообразования наречий, их
синтаксических свойств, роли в речи;
соблюдать нормы образования степеней сравнения наречий, произношения наречий;
понимать и использовать в устной и письменной речи наиболее употребительную лексику;
соблюдать нормы речевого этикета в ситуациях учебного и бытового общения;
достигать взаимопонимания в процессе устного и письменного общения с носителями
башкирского языка;
сравнивать (в том числе устанавливать основания для сравнения) объекты, явления, процессы,
их элементы и основные функции в рамках изученной тематики.
распознавать и употреблять в устной и письменной речи служебные части речи (послелоги,
союзы, частицы, модальные слова, междометия, звукоподражательные слова);
давать общую характеристику служебных частей речи; объяснять их отличия от
самостоятельных частей речи;
употреблять послелоги в речи в соответствии с их значением и стилистическими особенностями;
соблюдать нормы правописания производных послелогов;
характеризовать союз как служебную часть речи; различать разряды союзов по значению, по
строению; объяснять роль союзов в тексте, в том числе как средств связи однородных членов
предложения и частей сложного предложения;
употреблять союзы в речи в соответствии с их значением и стилистическими особенностями;
соблюдать нормы правописания союзов, постановки знаков препинания в сложных союзных
предложениях, постановки знаков препинания в предложениях с союзом и;
проводить морфологический анализ союзов, применять это умение в речевой практике;
характеризовать частицу как служебную часть речи; различать разряды частиц по значению, по
составу; объяснять роль частиц в передаче различных оттенков значения в слове и тексте, в образовании
форм глагола; понимать интонационные особенности предложений с частицами;
употреблять частицы в речи в соответствии с их значением и стилистической окраской;
соблюдать нормы правописания частиц;
характеризовать модальные слова как особую группу слов, различать группы модальных слов по
значению; объяснять роль модальных слов в речи; характеризовать особенности модальных слов и их
употребление в разговорной речи, в художественной литературе;
характеризовать междометия как особую группу слов, различать группы междометий по
значению; объяснять роль междометий в речи. Характеризовать особенности звукоподражательных
слов и их употребление в разговорной речи, в художественной литературе;
соблюдать пунктуационные нормы оформления предложений с междометиями;
владеть компенсаторными умениями: использовать при чтении и аудировании языковую
догадку, в том числе контекстуальную; при непосредственном общении -переспрашивать, просить
повторить, уточняя значение незнакомых слов;
игнорировать информацию, не являющуюся необходимой для понимания основного содержания
прочитанного или прослушанного текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации.
29.8.5. Предметные результаты изучения государственного (башкирского) языка. К концу 11
класса обучающийся научится:
вести комбинированный диалог, включающий различные виды диалогов (диалог этикетного
характера, диалог - побуждение к действию, диалог-расспрос); диалог - обмен мнениями в рамках
тематического содержания речи в стандартных ситуациях неофициального общения с вербальными и
(или) зрительными опорами или без опор, с соблюдением норм речевого этикета (до 22 реплик со
стороны каждого собеседника);
создавать разные виды монологических высказываний (описание, в том числе характеристика,
повествование, рассуждение) с вербальными и (или) зрительными опорами или без опор в рамках
тематического содержания речи (объём монологического высказывания - до 20-22 фраз), излагать
основное содержание прочитанного или прослушанного текста (объём - 20-22 фразы), излагать
результаты выполненной проектной работы (объём - 20-22 фразы);
воспринимать на слух и понимать несложные тексты, содержащие отдельные неизученные
11.04.2024
Система ГАРАНТ
108
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
языковые явления, в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного
содержания, с пониманием нужной, или интересующей, или запрашиваемой информации (время
звучания текста или текстов для аудирования - до 3,5 минут);
осуществлять информационную переработку текста: выделять главную и второстепенную
информацию в тексте; извлекать информацию из различных источников, в том числе из
лингвистических словарей и справочной литературы, и использовать её в учебной деятельности;
представлять сообщение на заданную тему в виде презентации; представлять содержание
прослушанного или прочитанного научно-учебного текста в виде таблицы, схемы; представлять
содержание таблицы, схемы в виде текста;
использовать при создании собственного текста нормы построения текстов, принадлежащих к
различным функционально-смысловым типам речи, функциональным разновидностям языка, нормы
составления текстов, конспекта;
оценивать чужие и собственные речевые высказывания разной функциональной направленности
с точки зрения соответствия их коммуникативным требованиям и языковой правильности, исправлять
речевые недостатки, редактировать текст;
распознавать основные единицы синтаксиса (словосочетание, предложение, текст);
анализировать словосочетания и предложения с точки зрения их структурно-смысловой
организации и функциональных особенностей;
находить грамматическую основу предложения; распознавать главные и второстепенные члены
предложения;
знать постановки знака тире между подлежащим и сказуемым; опираться на
грамматико-интонационный анализ при объяснении расстановки знаков препинания в предложении;
знать и понимать особенностей структуры простых предложений башкирского языка, различных
коммуникативных типов предложений башкирского языка;
различать функции изученных знаков препинания;
выделять словосочетания в предложении, определять главное и зависимое
слова;
распознавать словосочетания по морфологическим свойствам главного слова: именные,
глагольные, наречные; определять типы подчинительной связи слов в словосочетании.
применять в речевой практике нормы построения словосочетаний;
характеризовать основные признаки предложения, средства оформления предложения в устной
и письменной речи; различать функции знаков препинания;
характеризовать интонационные и смысловые особенности предложений по цели высказывания,
эмоциональной окраске, определять языковые формы выражения побуждения в побудительных
предложениях;
распознавать предложения по наличию главных и второстепенных членов, полные и неполные
(понимать особенности употребления неполных предложений в диалогической речи, соблюдения в
устной речи интонации неполного предложения);
владеть социокультурными знаниями и умениями: осуществлять межличностное и
межкультурное общение;
кратко представлять родную страну и республику (культурные явления и события,
достопримечательности, выдающиеся люди) на родном языке;
оказывать помощь зарубежным гостям в ситуациях повседневного общения (объяснять
местонахождение объекта, сообщить возможный маршрут и так далее);
понимать речевые различия в ситуациях официального и неофициального общения в рамках
отобранного тематического содержания и использовать лексико-грамматические средства с их учётом;
рассматривать несколько вариантов решения коммуникативной задачи в продуктивных видах
речевой деятельности (говорении и письменной речи);
характеризовать главные (подлежащее и сказуемое) и второстепенные (определение,
дополнение, обстоятельство (образа действия, степени, места, времени, причины, цели, условия,
уступки)) члены предложения;
распознавать односоставные предложения, различать виды односоставных предложений
(назывное, определённо-личное, неопределённо-личное, обобщённо-личное, безличное);
понимать особенности употребления односоставных предложений в речи;
распознавать предложения с однородными членами, правильно интонировать их, употреблять в
устной и письменной речи;
применять нормы постановки знаков препинания в предложениях с однородными членами;
нормы постановки знаков препинания в предложениях с обобщающим словом при однородных членах;
распознавать сложные предложения и правильно строить сложные предложения;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
109
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
соблюдать синтаксические нормы современного башкирского литературного языка; построение
словосочетаний, построение простых предложений, сложных предложений;
анализировать и оценивать с точки зрения норм современного литературного языка чужую и
собственную речь; корректировать речь с учётом её соответствия основным нормам современного
башкирского литературного языка;
обладать базовыми знаниями о социокультурном портрете и культурном наследии родной
страны и республики.
30. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Государственный (бурятский) язык
Республики Бурятия".
30.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Государственный (бурятский)
язык Республики Бурятия" (предметная область "Родной язык и родная литература") (далее
соответственно - программа по государственному (бурятскому) языку, государственный (бурятский)
язык, бурятский язык) разработана для обучающихся, не владеющих бурятским языком, и включает
пояснительную записку, содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по
государственному (бурятскому) языку.
30.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения государственного (бурятского)
языка, место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению
планируемых результатов.
30.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
30.4. Планируемые результаты освоения программы по государственному (бурятскому) языку
включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
30.5. Пояснительная записка.
30.5.1. Программа по государственному (бурятскому) языку на уровне среднего общего
образования разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей
программы по учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и
активные методики обучения.
30.5.2. Обучение государственному (бурятскому) языку на уровне среднего общего образования
обеспечивает преемственность с подготовкой обучающихся на уровнях начального общего и основного
общего образования. Завершающий уровень общего образования обеспечивает достижение порогового
уровня владения бурятским языком, позволяющего выпускникам общаться в устной и письменной
формах как с носителями изучаемого осетинского языка, так и с другими лицами, использующими
данный язык как средство общения.
30.5.3. Бурятский язык является одним из государственных языков Республики Бурятия и
важнейшим средством общения, без которого невозможно существование и развитие региона. Основное
назначение предмета "Государственный (бурятский) язык Республики Бурятия" состоит в
формировании коммуникативной компетенции, то есть способности и готовности осуществлять
межличностное и межкультурное общение с носителями бурятского языка.
Являясь существенным элементом культуры бурятского народа - носителя данного языка и
средством передачи её другим, бурятский язык способствует формированию у обучающихся целостной
картины мира.
30.5.4. В содержании программы по государственному (бурятскому) языку выделяются
следующие содержательные линии: тематические блоки, языковой материал.
30.5.5. Изучение государственного (бурятского) языка направлено на достижение следующих
целей:
дальнейшее развитие коммуникативной компетенции (речевой, языковой, социокультурной,
компенсаторной, учебно-познавательной);
развитие и воспитание способности и готовности к самостоятельному и непрерывному изучению
бурятского языка, дальнейшему самообразованию с его помощью, использованию бурятского языка в
других областях знаний.
30.5.6. Общее число часов, рекомендованных для изучения государственного (бурятского) языка
- 136 часов: в 10 классе - 68 часов (2 часа в неделю), в 11 классе - 68 часов (2 часа в неделю).
Образовательная организация вправе предусмотреть перераспределение времени на изучение
учебных предметов, по которым не проводится государственная итоговая аттестация, в пользу изучения
родного языка.
30.6. Содержание обучения в 10 классе.
30.6.1. Тематический блок "Дружба" (Нухэсэл).
30.6.1.1. Настоящий друг - кто это? (Епотой нухэр гэжэ хэн бэ?)
11.04.2024
Система ГАРАНТ
110
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Рассказ о друге. Характеристика человека. Мини-рассуждение о настоящей дружбе, о друзьях.
30.6.1.2. Языковой материал.
Правильное произношение, ударение и интонация в бурятских словах и фразах,
ритмико-интонационное оформление различных типов предложений. Правописание заимствованных
слов. Активизация грамматического материал, изученного ранее.
30.6.2. Тематический блок "Учёба" (Ьуралсал).
30.6.2.1. Чему не учат в школе? (Иургуулида юундэ ггурганагуйб?).
Школа, система образования. Школа в России, в зарубежных странах.
30.6.2.2. Языковой материал.
Правильное произношение, ударение и интонация в бурятских словах и фразах,
ритмико-интонационное оформление различных типов предложений. Лексический материал по теме.
Предложения с конструкцией ха ёпотой, хэрэгтэй, аргатай.
30.6.3. Тематический блок "Моя жизнь" (Моя жизнь).
30.6.3.1. Где лучше жить: в городе или на селе? (Хотодо гу, али худеедэ байхада дээрэ гу?)
Сообщение о жизни в городе или селе. Мой город или село. Условия проживания в городе или
селе.
30.6.3.2. Языковой материал.
Правильное произношение слов. Лексический материал по теме. Временные формы
изъявительного наклонения.
30.6.4. Тематический блок "Здоровый образ жизни" (Элуур энхэ байдал).
30.6.4.1. Как появляются вредные привычки? (Архи тамхин юунпээ эхилдэг бэ?).
Вредные привычки. Здоровый образ жизни. Я и общество. Общество и семья.
30.6.4.2. Языковой материал.
Правильное произношение слов. Ритмико-интонационное оформление различных типов
предложений. Лексический материал по теме. Причастная форма глагола в бурятском языке.
30.6.5. Тематический блок "Путешествие" (Аяншалга).
30.6.5.1. Сколько чудес света? (Дэлхэй дээрэ хэды узэсхэлэн бииб?).
Чудеса света. Музеи мира. Цивилизации. Путешествие.
30.6.5.2. Языковой материал.
Правильное произношение слов. Ритмико-интонационное оформление различных типов
предложений. Лексический материал по теме. Аналитическая форма глагола в бурятском языке.
30.6.6. Тематический блок "Моя семья, родословная" (Минин булэ, уг гарбал).
30.6.6.1. Кто я? (Би хэн гээшэбиб? Намайе хэн гэхэбта?). Я и моя семья. Моя родословная.
История бурят.
30.6.6.2. Языковой материал.
Правильное произношение слов. Ритмико-интонационное оформление различных типов
предложений. Лексический материал по теме. Категория личного притяжания.
30.6.7. Тематический блок "Культура, традиции" (Соел, ёТю заншал).
30.6.7.1. Есть ли будущее у традиционной семьи? (Заншалта булын ерээдуй ямар бэ?).
Традиционная семья. Быт и семья. Современная семья. Взаимоотношения в семье.
30.6.7.2. Языковой материал.
Правильное произношение слов. Ритмико-интонационное оформление различных типов
предложений. Лексический материал по теме. Категория безличного притяжания.
30.6.8. Тематический блок "Профессия" (Мэргэжэл).
30.6.8.1. С чего начинается карьера? (Мэргэжэлэй зам юунпээ эхитэйб?).
Моя будущая профессия. Выбор профессии. Карьера человека.
30.6.8.2. Языковой материал.
Правильное произношение слов. Ритмико-интонационное оформление различных типов
предложений. Лексический материал по теме. Имя числительное в бурятском языке. Количественные и
порядковые числительные.
30.6.9. Тематический блок "Одежда" (Хубсапан).
30.6.9.1. Встречаем по одёжке? (Хубсапаарнь угтадаг гу?).
Общество и мода. Современная мода. Отношение к моде.
30.6.9.2. Языковой материал.
Правильное произношение слов. Ритмико-интонационное оформление различных типов
предложений. Лексический материал по теме. Падежно-послеложные формы в бурятском языке.
30.7. Содержание обучения в 11 классе.
30.7.1. Тематический блок "Дружба" (Нухэсэл).
30.7.1.1. Дружба народов - миф или реальность? (Арадуудай хани харилсаан гэжэ бии гу?).
11.04.2024
Система ГАРАНТ
111
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Наша Родина. Монголоязычные народы. Монгольский мир. Дружба народов.
30.7.1.2. Языковой материал.
Правильное произношение слов. Лексический материал по теме. Активизация грамматического
материал, изученного ранее.
30.7.2. Тематический блок "Учёба" (Ьуралсал).
30.7.2.1. Престижное образование: где его получают? (Ьайн мэргэжэлдэ хаана пургадаг бэ?).
Университет, система высшего образования. Лучшие зарубежные вузы.
30.7.2.2. Языковой материал.
Правильное произношение слов, ударение и интонация в бурятских словах и фразах,
ритмико-интонационное оформление различных типов предложений. Лексический материал по теме.
Повелительное наклонение глагола.
30.7.3. Тематический блок "Моя жизнь" (Моя жизнь).
30.7.3.1. Виртуальная жизнь - интересна или опасна? (Сахим юртэмсэ -пониншье,
аймшагтайшье).
Интернет. Интернет и молодёжь. Жизнь в интернете. Социальные сети, блоги.
30.7.3.2. Языковой материал.
Правильное произношение слов. Лексический материал по теме. Местоимения в бурятском
языке.
30.7.4. Тематический блок "Здоровый образ жизни" (Элуур энхэ байдал).
30.7.4.1. От кого нужно защищать окружающую среду? (Оршон тойронгой дайсан хэн бэ?).
Окружающая среда. Экология. Человек и природа.
30.7.4.2. Языковой материал.
Правильное произношение слов. Ритмико-интонационное оформление различных типов
предложений. Лексический материал по теме. Имена прилагательные в бурятском языке.
30.7.5. Тематический блок "Путешествие" (Аяншалга).
30.7.5.1. Хорошо ли там, где нас нет? (Хари газарай хабарынь дулаан гу?).
Информация о стране. Жизнь в других странах. Обычаи и традиции народов.
30.7.5.2. Языковой материал.
Правильное произношение слов. Ритмико-интонационное оформление различных типов
предложений. Лексический материал по теме. Послелоги в бурятском языке.
30.7.6. Тематический блок "Моя семья, родословная" (Минин булэ, уг гарбал).
30.7.6.1. Почему исчезают народы? (Арадууд яахадаа хосордог бэ?).
История монгольских народов. Мировые цивилизации. Наречия в бурятском языке.
30.7.6.2. Языковой материал.
Правильное произношение слов. Ритмико-интонационное оформление различных типов
предложений. Лексический материал по теме. Средства межфразовой связи в бурятском языке.
30.7.7. Тематический блок "Культура, традиции" (Соел, eho заншал).
30.7.7.1. Кто он, наш современник? (Мунее уеьш хун ямар бэ?). Современная молодёжь. "Отцы и
деды". Мой современник.
30.7.7.2. Языковой материал.
Правильное произношение слов. Ритмико-интонационное оформление различных типов
предложений. Лексический материал по теме. Причастие и деепричастие в бурятском языке.
30.7.8. Тематический блок "Профессия" (Мэргэжэл).
30.7.8.1. Профессия: модная или нужная? (Дуратай мэргэжэлээ яажа олохоб?). Важность выбора
профессии. Современные профессии. Профессии будущего.
30.7.8.2. Языковой материал.
Правильное произношение слов. Ритмико-интонационное оформление различных типов
предложений. Лексический материал по теме. Сложные предложения в бурятском языке.
30.7.9. Тематический блок "Одежда" (Хубсапан).
30.7.9.1. Кто диктует моду? (Мода хэнпээ эхилдэг бэ?).
Мода и молодёжь. Национальные тренды одежды. Традиционная одежда в современном мире.
30.7.9.2. Языковой материал.
Правильное произношение слов. Ритмико-интонационное оформление различных типов
предложений. Лексический материал по теме. Текст в бурятском языке.
30.8. Планируемые результаты освоения программы по государственному (бурятскому) языку на
уровне среднего общего образования.
30.8.1. В результате изучения государственного (бурятского) языка на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
11.04.2024
Система ГАРАНТ
112
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических и демократических
ценностей;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
сформированность российской гражданской идентичности, патриотизма, уважения к своему
народу, чувства ответственности перед Родиной, гордости за свой край, свою Родину, свой язык и
культуру, прошлое и настоящее многонационального народа России;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и
труде;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения,
ориентируясь на морально-нравственные нормы и ценности;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и народного, в том числе словесного, творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по государственному (бурятскому)
языку;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность, в том
числе в процессе изучения государственного (бурятского) языка;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, в том числе к деятельности
филологов, журналистов, писателей, переводчиков;
умение совершать осознанный выбор будущей профессии и реализовывать собственные
жизненные планы;
готовность и способность к образованию и самообразованию на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
11.04.2024
Система ГАРАНТ
113
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
экологических проблем;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность, в том числе по государственному (бурятскому) языку, индивидуально и в
группе.
30.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы по
государственному (бурятскому) языку у обучающихся совершенствуется эмоциональный интеллект,
предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние,
использовать языковые средства для выражения своего состояния, видеть направление развития
собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного речевого и
читательского опыта.
30.8.3. В результате изучения государственного (бурятского) языка на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
совместная деятельность.
30.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основание для сравнения, классификации и
обобщения;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия языковых явлений, данных в наблюдении;
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
речевого и читательского опыта.
30.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности, способностью и
готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач, применению различных
методов познания;
осуществлять разнообразные виды деятельности по получению нового знания его
интерпретации, преобразованию и применению в различных учебных ситуациях, в том числе при
создании учебных проектов;
владеть научной, в том числе лингвистической, терминологией, общенаучными ключевыми
понятиями и методами;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу её
11.04.2024
Система ГАРАНТ
114
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем.
30.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе лингвистической, из источников разных
типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию информации
различных видов и форм представления;
создавать тексты в различных форматах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность, легитимность информации, её соответствие правовым и
морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
30.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично излагать свою точку зрения с
использованием языковых средств.
30.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы с учётом имеющихся ресурсов, собственных
возможностей и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за результаты выбора;
оценивать приобретённый опыт;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знания;
постоянно повышать свой образовательный и культурный уровень.
30.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных
универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
30.8.3.7. У обучающегося будут сформированы умения принятия себя и других людей как части
регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности;
признавать своё право и право других на ошибки;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека.
30.8.3.8. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
11.04.2024
Система ГАРАНТ
115
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, оценивать идеи с позиции новизны, оригинальности, практической
значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по государственному (бурятскому) языку;
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
30.8.4. Предметные результаты изучения государственного (бурятского) языка.
К концу 10 класса обучающийся научится:
вести комбинированный диалог, включающий различные виды диалогов (диалог этикетного
характера, диалог-побуждение к действию, диалог-расспрос, диалог-обмен мнениями);
создавать и использовать разные виды монологических высказываний (описание, в том числе
характеристика, повествование - сообщение, рассуждение) с вербальными и (или) зрительными опорами
или без опор; характеризовать людей, предметы и другое, делать сообщения на заданную тему, делать
сообщения по результатам проектной работы;
воспринимать на слух и понимать несложные аутентичные тексты, содержащие отдельные
неизученные языковые явления, в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с
пониманием основного содержания, с пониманием нужной информации;
читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты, содержащие отдельные
неизученные языковые явления, с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости
от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной
информации, с полным пониманием содержания, читать про себя несплошные тексты и понимать,
оценивать представленную в них информацию, определять основную идею текста, отделять значимую
информацию от второстепенной для решения поставленной коммуникативной задачи, находить нужную
информацию, представленную имплицитно, определять временную и причинно-следственную
взаимосвязь событий и явлений, описанных в тексте, объединять информацию из разных текстов по
интересующему вопросу признаку факту, игнорировать незнакомые языковые явления, не
препятствующие пониманию нужной информации, обобщать и оценивать полученную при чтении
информацию, соотносить информационное сообщение текста с собственными знаниями, опытом и
чувствами, отделять фактическую информацию от субъективных рассуждений автора текста,
комментировать информацию факты из прочитанного текста, выражать и аргументировать своё
отношение к прочитанному;
организовывать письменный текст: излагать собственную точку зрения; использовать факты и
(или) мнения для изложения своей точки зрения, использовать стиль изложения (формальный и (или)
неформальный);
соблюдать правила вежливого поведения в стандартных ситуациях социально-бытовой,
социально-культурной и учебно-трудовой сфер общения в бурятоязычной среде (включая этикет
поведения в бурятоязычной среде, в бурятской семье, при приглашении в гости, а также этикет
поведения в гостях).
30.8.5. Предметные результаты изучения государственного (бурятского) языка.
К концу 11 класса обучающийся научится:
вести диалог - обмен мнениями, комбинированный диалог, выражать свою точку зрения и
обосновывать её, давать оценку услышанному;
использовать основные коммуникативные типы речи: описание, сообщение, рассказ,
рассуждение, описывать предмет, картинку, персонаж и другое, характеризовать людей, предметы и
другое, делать сообщения на заданную тему, делать сообщения по результатам проектной работы,
использовать в своей речи оценочные суждения и аргументы, говорить логично и связно;
читать с целью полного понимания содержания на уровне значения: понимать внутреннюю
организацию текста и уметь определять главное предложение в абзаце (тексте) и предложения,
подчинённые главному предложению, хронологический и (или) логический порядок событий в тексте,
причинно-следственные и другие смысловые связи текста с помощью лексических и грамматических
средств (местоимений, слов-заместителей, союзов, союзных слов);
читать с целью полного понимания на уровне смысла и критического осмысления содержания,
выражать собственное мнение по поводу прочитанного, выражать суждение относительно поступков
героев, соотносят события в тексте с личным опытом, представлять информацию в форме, отличной от
11.04.2024
Система ГАРАНТ
116
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
первоначальной;
понимать основное содержание несложных звучащих текстов монологического и
диалогического характера: теле- и радиопередач в рамках изучаемых тем, выборочно понимать
необходимую информацию в объявлениях и информационной рекламе, относительно полно понимать
высказывания собеседника в наиболее распространённых стандартных ситуациях повседневного
общения, отделять главную информацию от второстепенной, выявлять наиболее значимые факты,
определять своё отношение к ним, извлекать из аудиотекста необходимую и (или) интересующую
информацию;
читать аутентичные тексты разных жанров и типов (в 11 классе объём текста достигает 600-700
лексических единиц): письменно зафиксированные высказывания носителей языка, короткие фабульные
рассказы, отрывки из художественных произведений, короткие научно-популярные статьи, газетные и
журнальные репортажи, статьи, очерки, газетные и (или) журнальные интервью;
использовать письмо как средство овладения другими видами речевой деятельности:
фиксировать устные высказывания в письменной форме, делать записи на основе услышанного, делать
записи (выписки из текста), сокращать исходный текст, убирая второстепенные детали;
выполнять письменные проекты (индивидуально и в группе) по тематике общения, кратко
излагать результаты проектной деятельности, составлять план, тезисы устного или письменного
сообщения, находить и исправлять ошибки при окончательной редакции текста;
соблюдать правила вежливого поведения в стандартных ситуациях социально-бытовой,
социально-культурной и учебно-трудовой сфер общения в бурятоязычной среде, использовать языковые
средства, которые могут использоваться в ситуациях официального и неофициального характера.
31. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (вепсский) язык" (базовый
уровень).
31.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (вепсский) язык" (базовый
уровень) (предметная область "Родной язык и родная литература") (далее соответственно - программа
по родному (вепсскому) языку (базовый уровень), родной (вепсский) язык) разработана для
обучающихся, слабо владеющих родным (вепсским) языком, и включает пояснительную записку,
содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по родному (вепсскому) языку на
базовом уровне.
31.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родного (вепсского) языка (базовый
уровень), его место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению
планируемых результатов.
31.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
31.4. Планируемые результаты освоения программы по родному (вепсскому) языку (базовый
уровень) включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне
среднего общего образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
31.5. Пояснительная записка.
31.5.1. Программа родного (вепсского) языка (базовый уровень) на уровне среднего общего
образования разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей
программы по учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и
активные методики обучения.
Программа родного (вепсского) языка (базовый уровень) разработана с учётом
психолого-педагогических особенностей развития детей 15-18 лет, связанных, в том числе с переходом
от учебных действий, характерных для уровня основного общего образования и связанных с овладением
учебной деятельностью в единстве мотивационно-смыслового и операционно-технического
компонентов, к учебно-профессиональной деятельности, реализующей профессиональные и личностные
устремления обучающихся, с освоением видов деятельности по получению нового знания в
рамках учебного предмета, его преобразованию и применению в учебных, учебно-проектных и
социально-проектных ситуациях, с появлением интереса к теоретическим проблемам, к способам
познания и учения, к самостоятельному поиску учебно-теоретических проблем, способности к
построению индивидуальной образовательной траектории, с формированием у обучающихся научного
типа мышления, овладением научной терминологией, ключевыми понятиями, методами и приёмами.
Освоение программы родного (вепсского) языка (базовый уровень) в 10-11 классах предполагает
применение коммуникативного подхода в обучении языку и направлено на достижение обучающимися
порогового уровня коммуникативной компетенции. Содержание предмета направлено на формирование
функциональной грамотности и коммуникативных умений в целом.
31.5.2. В содержании программы по родному (вепсскому) языку (базовый уровень) выделяются
следующие содержательные линии: тематическое содержание речи, коммуникативные умения,
11.04.2024
Система ГАРАНТ
117
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
языковые знания и навыки, социокультурные знания и умения, компенсаторные умения.
31.5.3. Изучение родного (вепсского) языка на базовом уровне в 10-11 классах направлено на
развитие и совершенствование коммуникативной компетенции обучающихся, сформированной на
предыдущих уровнях общего образования, в единстве таких её составляющих, как речевая, языковая,
социокультурная, компенсаторная и метапредметная компетенции:
речевая компетенция - развитие коммуникативных умений в четырёх основных видах речевой
деятельности (говорении, аудировании, чтении, письменной речи);
языковая компетенция - овладение новыми языковыми средствами (фонетическими,
орфографическими, пунктуационными, лексическими, грамматическими) в соответствии с отобранными
темами общения, освоение знаний о языковых явлениях родного (вепсского) языка;
социокультурная (межкультурная) компетенция - приобщение к культуре вепсов, их традициям
в рамках тем и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям
обучающихся на уровне среднего общего образования, формирование умения представлять свою
страну, её культуру в условиях межкультурного общения;
компенсаторная компетенция - развитие умений выходить из положения в условиях дефицита
языковых средств родного (вепсского) языка при получении и передаче информации;
метапредметная (учебно-познавательная) компетенция - развитие общих и специальных учебных
умений, позволяющих совершенствовать учебную деятельность по овладению родным (вепсским)
языком, удовлетворять с его помощью познавательные интересы в других областях знания.
31.5.4. Общее число часов, рекомендованных для изучения родного (вепсского) языка на
базовом уровне, - 136 часов: в 10 классе - 68 часов (2 часа в неделю), в 11 классе - 68 часов (2 часа в
неделю).
31.6. Содержание обучения в 10 классе.
31.6.1. Тематическое содержание речи.
Повседневная жизнь семьи. Межличностные отношения в семье, с друзьями и знакомыми.
Конфликтные ситуации, их предупреждение и разрешение. Внешность и характеристика человека,
литературного персонажа. Здоровый образ жизни и забота о здоровье: режим труда и отдыха, спорт,
сбалансированное питание, посещение врача. Отказ от вредных привычек. Школьное образование,
школьная жизнь, школьные праздники. Переписка со сверстниками. Взаимоотношения в школе.
Проблемы и решения. Права и обязанности обучающегося. Современный мир профессий. Проблемы
выбора профессии (возможности продолжения образования в вузе, в профессиональном колледже,
выбор рабочей специальности, подработка для обучающегося). Роль родного языка в планах на
будущее. Молодёжь в современном обществе. Досуг молодёжи: чтение, кино, театр, музыка, музеи,
Интернет, компьютерные игры. Любовь и дружба. Покупки: одежда, обувь и продукты питания.
Карманные деньги. Молодёжная мода.
Туризм. Виды отдыха. Путешествия по России и зарубежным странам. Проблемы экологии.
Защита окружающей среды. Стихийные бедствия. Условия проживания в городской (сельской)
местности. Технический прогресс: перспективы и последствия. Современные средства связи
(мобильные телефоны, смартфоны, планшеты, компьютеры). Родная страна: географическое положение,
столица, крупные города, регионы, система образования, достопримечательности, культурные
особенности (национальные и популярные праздники, знаменательные даты, традиции, обычаи),
страницы истории. Малая родина. Выдающиеся люди родной страны, их вклад в науку и мировую
культуру: государственные деятели, учёные, писатели, поэты, художники, композиторы,
путешественники, спортсмены, актёры и так далее.
31.6.2. Коммуникативные умения.
Говорение.
Развитие коммуникативных умений диалогической речи на базе умений, сформированных на
уровне основного общего образования, а именно умений вести разные виды диалога: диалог этикетного
характера: начинать, поддерживать и заканчивать разговор, вежливо переспрашивать, выражать
согласие (отказ), выражать благодарность, поздравлять с праздником, выражать пожелания и вежливо
реагировать на поздравление, диалог - побуждение к действию: обращаться с просьбой, вежливо
соглашаться (не соглашаться) выполнить просьбу, давать совет и принимать (не принимать) совет,
приглашать собеседника к совместной деятельности, вежливо соглашаться (не соглашаться) на
предложение собеседника, объясняя причину своего решения, диалог-расспрос: сообщать фактическую
информацию, отвечая на вопросы разных видов, выражать своё отношение к обсуждаемым фактам и
событиям, запрашивать интересующую информацию, переходить с позиции спрашивающего на
позицию отвечающего и наоборот, диалог - обмен мнениями: выражать свою точку зрения и
обосновывать её, высказывать своё согласие (несогласие) с точкой зрения собеседника, выражать
сомнение, давать эмоциональную оценку обсуждаемым событиям (восхищение, удивление, радость,
11.04.2024
Система ГАРАНТ
118
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
огорчение и так далее).
Названные умения диалогической речи совершенствуются в стандартных ситуациях
неофициального и официального общения в рамках тематического содержания речи 10 класса с
использованием речевых ситуаций и (или) иллюстраций, фотографий, таблиц, диаграмм с соблюдением
норм речевого этикета, при необходимости уточняя и переспрашивая собеседника. Объём диалога -8
реплик со стороны каждого собеседника.
Развитие коммуникативных умений монологической речи на базе умений, сформированных на
уровне основного общего образования: создание устных связных монологических высказываний с
использованием основных коммуникативных типов речи: описание (предмета, местности, внешности и
одежды человека), характеристика (черты характера реального человека или литературного персонажа),
повествование (сообщение), рассуждение, пересказ основного содержания прочитанного
(прослушанного) текста с выражением своего отношения к событиям и фактам, изложенным в тексте,
устное представление (презентация) результатов выполненной проектной работы.
Данные умения монологической речи развиваются в рамках тематического содержания речи 10
класса с использованием ключевых слов, плана и (или) иллюстраций, фотографий, таблиц, диаграмм
или без их использования. Объём монологического высказывания - до 14 фраз.
Аудирование.
Развитие коммуникативных умений аудирования на базе умений, сформированных на уровне
основного общего образования: понимание на слух аутентичных текстов, содержащих отдельные
неизученные языковые явления, с использованием языковой и контекстуальной догадки, с разной
глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с
пониманием основного содержания, с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой)
информации. Аудирование с пониманием основного содержания текста предполагает умение
определять основную тему (идею) и главные факты (события) в воспринимаемом на слух тексте,
отделять главную информацию от второстепенной, прогнозировать содержание текста по началу
сообщения, игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного содержания.
Аудирование с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации предполагает умение
выделять данную информацию, представленную в эксплицитной (явной) форме, в воспринимаемом на
слух тексте. Тексты для аудирования: диалог (беседа), интервью, высказывания собеседников в
ситуациях повседневного общения, рассказ, сообщение информационного характера, объявление. Время
звучания текста (текстов) для аудирования - до 2,5 минуты.
Смысловое чтение.
Развитие сформированных на уровне основного общего образования умений читать про себя и
понимать с использованием языковой и контекстуальной догадки аутентичные тексты разных жанров и
стилей, содержащих отдельные неизученные языковые явления, с разной глубиной проникновения в их
содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного
содержания, с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации, с полным
пониманием содержания текста.
Чтение с пониманием основного содержания текста предполагает умения: определять тему
(основную мысль), выделять главные факты (события) (опуская второстепенные), понимать
структурно-смысловые связи в тексте, прогнозировать содержание текста по заголовку (началу) текста,
определять логическую последовательность главных фактов, событий, игнорировать незнакомые слова,
несущественные для понимания основного содержания. Чтение с пониманием нужной (интересующей,
запрашиваемой) информации предполагает умение находить в прочитанном тексте и понимать данную
информацию, представленную в эксплицитной (явной) и имплицитной (неявной) форме, оценивать
найденную информацию с точки зрения её значимости для решения коммуникативной задачи. В ходе
чтения с полным пониманием аутентичных текстов, содержащих отдельные неизученные языковые
явления, формируются и развиваются умения полно и точно понимать текст на основе его
информационной переработки (смыслового и структурного анализа отдельных частей текста,
выборочного перевода), устанавливать причинно-следственную взаимосвязь изложенных в тексте
фактов и событий. Чтение несплошных текстов (таблиц, диаграмм, графиков и так далее) и понимание
представленной в них информации.
Тексты для чтения: диалог (беседа), интервью, рассказ, отрывок из художественного
произведения, статья научно-популярного характера, сообщение информационного характера,
объявление, памятка, электронное сообщение личного характера, стихотворение. Объём текста (текстов)
для чтения -500-700 слов.
Письменная речь.
Развитие умений письменной речи на базе умений, сформированных на уровне основного
общего образования: заполнение анкет и формуляров, написание резюме с сообщением основных
11.04.2024
Система ГАРАНТ
119
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
сведений о себе, написание электронного сообщения личного характера в соответствии с принятыми в
языковой среде нормами неофициального общения. Объём сообщения - до 130 слов, создание
небольшого письменного высказывания (рассказа, сочинения и так далее) на основе плана,
иллюстрации, таблицы, диаграммы и (или) прочитанного (прослушанного) текста с использованием
образца. Объём письменного высказывания - до 150 слов, заполнение таблицы: краткая фиксация
содержания прочитанного (прослушанного) текста или дополнение информации в таблице, письменное
предоставление результатов выполненной проектной работы, в том числе в форме презентации. Объём до 150 слов.
31.6.3. Языковые знания и навыки.
Фонетическая сторона речи.
Различение на слух (без ошибок, ведущих к сбою в коммуникации) произношение слов с
соблюдением правильного ударения и фраз (предложений) с соблюдением основных
ритмико-интонационных особенностей. Чтение вслух аутентичных текстов, построенных в основном на
изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией,
демонстрирующее понимание текста. Тексты для чтения вслух: сообщение информационного характера,
отрывок из статьи научно-популярного характера, рассказ, диалог (беседа), интервью. Объём текста для
чтения вслух - до 140 слов.
Орфография и пунктуация.
Правильное написание изученных слов. Правильная расстановка знаков препинания в
письменных высказываниях. Пунктуационно правильное оформление прямой речи в соответствии с
нормами изучаемого языка. Пунктуационно правильное оформление электронного сообщения личного
характера в соответствии с нормами речевого этикета.
Лексическая сторона речи.
Распознавание и употребление в устной и письменной речи лексических единиц (слов, в том
числе многозначных, словосочетаний, речевых клише, средств логической связи), обслуживающих
ситуации общения в рамках тематического содержания речи 10 класса, с соблюдением существующей в
вепсском языке нормы лексической сочетаемости. Объём - 1300 лексических единиц для продуктивного
использования (включая 1200 лексических единиц, изученных ранее) и 1400 лексических единиц для
рецептивного усвоения (включая 1300 лексических единиц продуктивного минимума). Основные
способы словообразования: аффиксация, словосложение. Многозначные лексические единицы.
Синонимы. Антонимы. Интернациональные слова. Сокращения и аббревиатуры. Различные средства
связи для обеспечения целостности и логичности устного (письменного) высказывания.
Грамматическая сторона речи.
Распознавание и употребление в устной и письменной речи изученных морфологических форм и
синтаксических конструкций родного (вепсского) языка:
распознавание и употребление в речи различных коммуникативных типов предложений:
повествовательных
(vest'sanundad),
вопросительных
(kuzundsanundad),
побудительных
(kirgundsanundad);
распознавание и употребление в речи простых (iiks'kerdaized sanundad) и сложных
(uhthizsanundad) предложения;
распознавание и употребление в речи распространённых (kazvatadud sanundad) и
нераспространённых (alanduzsanundad) простых предложений;
распознавание и употребление в речи двусоставных (kaks'papalaized sanundad) и односоставных
(iiks'papalaized sanundad) простых предложений;
использование в речи прямого порядка слов (oiged sanoiden jal'genduz) и инверсии (inversii) при
построении простого предложения;
распознавание и употребление в речи различных вводных слов (lizasanad);
распознавание и употребление в речи сложносочинённых (rindatuzsanundad) и
сложноподчинённых предложений (alistuzsanundad);
распознавание и употребление в речи бессоюзных предложений (sidesanoitomad sanundad);
распознавание и употребление в речи имён существительных, прилагательных, числительных и
местоимений вепсского языка в следующих падежных формах единственного и множественного числа:
номинатив (nominativ), генитив (genetiv), аккузатив (akkusatiivu), транслатив (translativ), эссив (essiv),
партитив (partitiv), инессив (inessiv), элатив (elativ), иллатив (illativ), адессив (adessiv), аблатив (ablativ),
аллатив (allativ), комитатив (komitativ), абессив (abessiv), пролатив (prolativ), терминатив (terminativ);
распознавание и употребление в речи глаголов вепсского языка из списка лексического
минимума для уровня среднего общего образования с учётом их управления в утвердительной и
отрицательной форме презенса (prezens), имперфекта (imperfekt), перфекта (perfekt), плюсквамперфекта
(pluskvamperfekt);
11.04.2024
Система ГАРАНТ
120
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
распознавание и употребление в речи глаголов вепсского языка из списка лексического
минимума для уровня среднего общего образования в утвердительной и отрицательной форме презенса,
имперфекта, перфекта и плюсквамперфекта кондиционала (kondicionalan prezens, imperfekt, perfekt,
pluskvamperfekt);
распознавание и употребление в речи глаголов вепсского языка из списка лексического
минимума для уровня среднего общего образования в утвердительной и отрицательной форме
императива (imperativ);
распознавание и употребление в речи форм I инфинитива глаголов вепсского языка (I infinitiv);
распознавание и употребление в речи форм инессива и инструктива II инфинитива глаголов
вепсского языка (II infinitiv inessivform, instruktivform);
распознавание и употребление в речи форм инессива, элатива, иллатива, абессива III
инфинитива глаголов вепсского языка (III infinitiv inessivform, elativform, illativform, abessivform);
распознавание и употребление в речи форм I причастия актива и пассива (aktivan da passivan I
particip);
распознавание и употребление в речи форм II причастия актива и пассива (aktivan da passivan II
particip);
распознавание и употребление в речи степеней сравнения наречий (adverban rindatuzkategorijad:
komparativform, superlativform);
распознавание и употребление в речи различных предлогов (ezisanad) и послелогов (tagasanad);
распознавание и употребление в речи различных сочинительных и подчинительных союзов
(rindatuzsidesanad da alistuzsidesanad);
распознавание и употребление в речи различных междометий (interjektad);
распознавание и употребление в речи различных эквивалентов придаточных предложений предикативной конструкции, темпоральной конструкции, модальной конструкции (lizasanundad predikatsanund, temporaline sanund, modaline sanund);
распознавание и употребление в речи форм абессива III инфинитива глаголов;
распознавание и употребление в речи форм индикатива, кондиционала и императива
рефлексивного спряжения глаголов (refleksivine kandluz: indikativ, kondicional, imperativ);
распознавание и употребление в речи различных присоединительных частиц с учётом их
прагматических характеристик.
31.6.4. Социокультурные знания и умения.
Осуществление межличностного и межкультурного общения с использованием знаний о
национально-культурных особенностях своей страны, своего региона и основных социокультурных
элементов речевого поведенческого этикета в рамках тематического содержания 10 класса. Знание и
использование в устной и письменной речи наиболее употребительной тематической фоновой лексики и
реалий родной страны и родного региона при изучении тем: государственное устройство, система
образования, страницы истории, национальные и популярные праздники, проведение досуга, этикетные
особенности общения, традиции в кулинарии и так далее. Владение основными сведениями о
социокультурном портрете и культурном наследии родной страны и родного региона. Понимание
речевых различий в ситуациях официального и неофициального общения в рамках тематического
содержания речи и использование лексико-грамматических средств с их учётом. Развитие умения
представлять родную страну (малую родину) (культурные явления и события, достопримечательности,
выдающиеся люди: государственные деятели, учёные, писатели, поэты, художники, композиторы,
музыканты, спортсмены, актёры и так далее).
31.6.5. Компенсаторные умения.
Овладение компенсаторными умениями, позволяющими в случае сбоя коммуникации, а также в
условиях дефицита языковых средств использовать различные приёмы переработки информации: при
говорении - переспрос, при говорении и письме - описание (перифраз, толкование), при чтении и
аудировании - языковую и контекстуальную догадку. Развитие умения игнорировать информацию, не
являющуюся необходимой, для понимания основного содержания прочитанного (прослушанного)
текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации.
31.7. Содержание обучения в 11 классе.
31.7.1. Тематическое содержание речи.
Повседневная жизнь семьи. Межличностные отношения в семье, с друзьями и знакомыми.
Конфликтные ситуации, их предупреждение и разрешение. Внешность и характеристика человека,
литературного персонажа. Здоровый образ жизни и забота о здоровье: режим труда и отдыха, спорт,
сбалансированное питание, посещение врача. Отказ от вредных привычек. Школьное образование,
школьная жизнь. Переписка со сверстниками. Взаимоотношения в школе. Проблемы и решения.
Подготовка к выпускным экзаменам. Выбор профессии. Альтернативы в продолжении образования.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
121
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Место родного языка в повседневной жизни и профессиональной деятельности в современном мире.
Молодёжь в современном обществе. Ценностные ориентиры. Участие молодёжи в жизни общества.
Досуг молодёжи: увлечения и интересы. Любовь и дружба. Роль спорта в современной жизни: виды
спорта, экстремальный спорт, спортивные соревнования, Олимпийские игры. Туризм. Виды отдыха.
Экотуризм. Путешествия по России и зарубежным странам. Вселенная и человек. Природа. Проблемы
экологии. Защита окружающей среды. Проживание в городской (сельской) местности. Технический
прогресс: перспективы и последствия. Современные средства информации и коммуникации (пресса,
телевидение, Интернет, социальные сети и так далее). Интернет-безопасность. Родная страна:
географическое положение, столица, крупные города, регионы, система образования,
достопримечательности, культурные особенности (национальные и популярные праздники,
знаменательные даты, традиции, обычаи), страницы истории. Выдающиеся люди родной страны:
государственные деятели, учёные, писатели, поэты, художники, композиторы, путешественники,
спортсмены, актёры и так далее.
31.7.2. Коммуникативные умения.
Говорение.
Развитие коммуникативных умений диалогической речи, а именно умений вести разные виды
диалога (диалог этикетного характера, диалог-побуждение к действию, диалог-расспрос, диалог-обмен
мнениями, комбинированный диалог, включающий разные виды диалогов): диалог этикетного
характера: начинать, поддерживать и заканчивать разговор, вежливо переспрашивать, вежливо
выражать согласие (отказ), выражать благодарность, поздравлять с праздником, выражать пожелания и
вежливо реагировать на поздравление, диалог-побуждение к действию: обращаться с просьбой, вежливо
соглашаться (не соглашаться) выполнить просьбу, давать совет и принимать (не принимать) совет,
приглашать собеседника к совместной деятельности, вежливо соглашаться (не соглашаться) на
предложение собеседника, объясняя причину своего решения, диалог-расспрос: сообщать фактическую
информацию, отвечая на вопросы разных видов, выражать своё отношение к обсуждаемым фактам и
событиям, запрашивать интересующую информацию, переходить с позиции спрашивающего на
позицию отвечающего и наоборот, брать (давать) интервью, диалог - обмен мнениями: выражать свою
точку зрения и обосновывать её, высказывать своё согласие (несогласие) с точкой зрения собеседника,
выражать сомнение, давать эмоциональную оценку обсуждаемым событиям (восхищение, удивление,
радость, огорчение и так далее).
Названные умения диалогической речи совершенствуются в стандартных ситуациях
неофициального и официального общения в рамках тематического содержания речи 11 класса с
использованием речевых ситуаций и (или) иллюстраций, фотографий, таблиц, диаграмм с соблюдением
норм речевого этикета, при необходимости уточняя и переспрашивая собеседника. Объём диалога -до 9
реплик со стороны каждого собеседника.
Развитие коммуникативных умений монологической речи: создание устных связных
монологических высказываний с использованием основных коммуникативных типов речи: описание
(предмета, местности, внешности и одежды человека), характеристика (черты характера реального
человека или литературного персонажа), повествование (сообщение), рассуждение, пересказ основного
содержания прочитанного (прослушанного) текста без опоры на ключевые слова, план с выражением
своего отношения к событиям и фактам, изложенным в тексте, устное представление (презентация)
результатов выполненной проектной работы.
Данные умения монологической речи развиваются в рамках тематического содержания речи с
использованием ключевых слов, плана и (или) иллюстраций, фотографий, таблиц, диаграмм, графиков
и(или) без их использования. Объём монологического высказывания -14-15 фраз.
Аудирование.
Развитие коммуникативных умений аудирования: понимание на слух аутентичных текстов,
содержащих отдельные неизученные языковые явления, с использованием языковой и контекстуальной
догадки, с разной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной
коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной (интересующей,
запрашиваемой) информации. Аудирование с пониманием основного содержания текста предполагает
умение определять основную тему (идею) и главные факты (события) в воспринимаемом на слух тексте,
отделять главную информацию от второстепенной, прогнозировать содержание текста по началу
сообщения, игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного содержания.
Аудирование с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации предполагает умение
выделять данную информацию, представленную в эксплицитной (явной) форме, в воспринимаемом на
слух тексте. Тексты для аудирования: диалог (беседа), интервью, высказывания собеседников ситуациях
повседневного общения, рассказ, сообщение информационного характера, объявление. Языковая
сложность текстов для аудирования должна соответствовать пороговому уровню (В1 - пороговый
11.04.2024
Система ГАРАНТ
122
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
уровень по общеевропейской шкале). Время звучания текста (текстов) для аудирования - до 2,5 минуты.
Смысловое чтение.
Развитие умений читать про себя и понимать с использованием языковой и контекстуальной
догадки аутентичные тексты разных жанров и стилей, содержащих отдельные неизученные языковые
явления, с разной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной
коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной (интересующей,
запрашиваемой) информации, с полным пониманием содержания текста. Чтение с пониманием
основного содержания текста предполагает умения: определять тему (основную мысль), выделять
главные факты (события) (опуская второстепенные), понимать структурно-смысловые связи в тексте,
прогнозировать содержание текста по заголовку (началу) текста, определять логическую
последовательность главных фактов, событий, игнорировать незнакомые слова, несущественные для
понимания основного содержания. Чтение с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой)
информации предполагает умение находить прочитанном тексте и понимать данную информацию,
представленную в эксплицитной (явной) и имплицитной форме (неявной) форме, оценивать найденную
информацию с точки зрения её значимости для решения коммуникативной задачи.
В ходе чтения с полным пониманием аутентичных текстов, содержащих отдельные неизученные
языковые явления, формируются и развиваются умения полно и точно понимать текст на основе его
информационной переработки (смыслового и структурного анализа отдельных частей текста,
выборочного перевода), устанавливать причинно-следственную взаимосвязь изложенных в тексте
фактов и событий. Чтение несплошных текстов (таблиц, диаграмм, графиков и так далее) и понимание
представленной в них информации.
Тексты для чтения: диалог (беседа), интервью, рассказ, отрывок из художественного
произведения, статья научно-популярного характера, сообщение информационного характера,
объявление, памятка, инструкция, электронное сообщение личного характера, стихотворение. Языковая
сложность текстов для чтения должна соответствовать пороговому уровню (В1 - пороговый уровень по
общеевропейской шкале). Объём текста (текстов) для чтения -до 600-800 слов.
Письменная речь.
Развитие умений письменной речи: заполнение анкет и формуляров в соответствии с нормами,
принятыми у носителей изучаемого языка, написание резюме с сообщением основных сведений о себе,
написание электронного сообщения личного характера в соответствии с нормами неофициального
общения. Объём сообщения - до 140 слов, создание небольшого письменного высказывания (рассказа,
сочинения, статьи и так далее) на основе плана, иллюстрации, таблицы, графика, диаграммы, и (или)
прочитанного (прослушанного) текста с использованием образца. Объем письменного высказывания до 180 слов, заполнение таблицы: краткая фиксация содержания прочитанного (прослушанного) текста
или дополнение информации в таблице, письменное предоставление результатов выполненной
проектной работы, в том числе в форме презентации. Объём - до 180 слов.
31.7.3. Языковые знания и навыки.
Фонетическая сторона речи.
Различение на слух (без ошибок, ведущих к сбою в коммуникации) произношение слов с
соблюдением правильного ударения и фраз (предложений) с соблюдением основных
ритмико-интонационных особенностей. Чтение вслух аутентичных текстов, построенных в основном на
изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией,
демонстрирующее понимание текста. Тексты для чтения вслух: сообщение информационного характера,
отрывок из статьи научно-популярного характера, рассказ, диалог (беседа), интервью. Объём текста для
чтения вслух - до 150 слов.
Орфография и пунктуация.
Правильное написание изученных слов. Правильная расстановка знаков препинания в
письменных высказываниях. Пунктуационно правильное оформление прямой речи в соответствии с
нормами изучаемого языка. Пунктуационно правильное оформление электронного сообщения личного
характера в соответствии с нормами речевого этикета.
Лексическая сторона речи.
Распознавание и употребление в устной и письменной речи лексических единиц (слов, в том
числе многозначных, словосочетаний, речевых клише, средств логической связи), обслуживающих
ситуации общения в рамках тематического содержания речи 11 класса, с соблюдением существующей в
вепсском языке нормы лексической сочетаемости. Объём - 1400 лексических единиц для продуктивного
использования (включая 1300 лексических единиц, изученных ранее) и 1500 лексических единиц для
рецептивного усвоения (включая 1400 лексических единиц продуктивного минимума). Основные
способы словообразования: аффиксация, словосложение. Многозначные лексические единицы.
Синонимы. Антонимы. Интернациональные слова. Сокращения и аббревиатуры. Различные средства
11.04.2024
Система ГАРАНТ
123
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
связи для обеспечения целостности и логичности устного (письменного) высказывания.
Грамматическая сторона речи.
Распознавание и употребление в устной и письменной речи изученных морфологических форм и
синтаксических конструкций родного (вепсского) языка:
распознавание и употребление в речи различных коммуникативных типов предложений:
повествовательных
(vest'sanundad),
вопросительных
(kuzundsanundad),
побудительных
(kirgundsanundad);
распознавание и употребление в речи простых (iiks'kerdaized sanundad) и сложных
(uhthizsanundad) предложений;
распознавание и употребление в речи распространённых (kazvatadud sanundad) и
нераспространённых (alanduzsanundad) простых предложений;
распознавание и употребление в речи двусоставных (kaks'papalaized sanundad) и односоставных
(uks'papalaized sanundad) простых предложений;
использование в речи прямого порядка слов (oiged sanoiden jal'genduz) и инверсии (inversii) при
построении простого предложения;
распознавание и употребление в речи различных вводных слов (lizasanad);
распознавание и употребление в речи сложносочинённых (rindatuzsanundad) и
сложноподчинённых предложений (alistuzsanundad);
распознавание и употребление в речи бессоюзных предложений (sidesanoitomad sanundad);
распознавание и употребление в речи имён существительных, прилагательных, числительных и
местоимений вепсского языка в следующих падежных формах единственного и множественного числа:
номинатив (nominativ), генитив (genetiv), аккузатив (akkusatiivu), транслатив (translativ), эссив (essiv),
партитив (partitiv), инессив (inessiv), элатив (elativ), иллатив (illativ), адессив (adessiv), аблатив (ablativ),
аллатив (allativ), комитатив (komitativ), абессив (abessiv), пролатив (prolativ), терминатив (terminativ);
распознавание и употребление в речи глаголов вепсского языка из списка лексического
минимума для уровня среднего общего образования с учётом их управления в утвердительной и
отрицательной форме презенса (prezens), имперфекта (imperfekt), перфекта (perfekt), плюсквамперфекта
(pluskvamperfekt);
распознавание и употребление в речи глаголов вепсского языка из списка лексического
минимума для уровня среднего общего образования в утвердительной и отрицательной форме презенса,
имперфекта, перфекта и плюсквамперфекта кондиционала (kondicionalan prezens, imperfekt, perfekt,
pluskvamperfekt);
распознавание и употребление в речи глаголов вепсского языка из списка лексического
минимума для уровня среднего общего образования в утвердительной и отрицательной форме
императива (imperativ);
распознавание и употребление в речи форм I инфинитива глаголов вепсского языка (I infinitiv);
распознавание и употребление в речи форм инессива и инструктива II инфинитива глаголов
вепсского языка (II infinitiv inessivform, instruktivform);
распознавание и употребление в речи форм инессива, элатива, иллатива, абессива III
инфинитива глаголов вепсского языка (III infinitiv inessivform, elativform, illativform, abessivform);
распознавание и употребление в речи форм 1 причастия актива и пассива (aktivan da passivan I
particip);
распознавание и употребление в речи форм II причастия актива и пассива (aktivan da passivan II
particip);
распознавание и употребление в речи степеней сравнения наречий (adverban rindatuzkategorijad:
komparativform, superlativform);
распознавание и употребление в речи различных предлогов (ezisanad) и послелогов (tagasanad);
распознавание и употребление в речи различных сочинительных и подчинительных союзов
(rindatuzsidesanad da alistuzsidesanad);
распознавание и употребление в речи различных междометий (interjektad);
распознавание и употребление в речи различных эквивалентов придаточных предложений предикативной конструкции, темпоральной конструкции, модальной конструкции (lizasanundad predikatsanund, temporaline sanund, modaline sanund);
распознавание и употребление в речи форм абессива III инфинитива глаголов;
распознавание и употребление в речи форм индикатива, кондиционала и императива
рефлексивного спряжения глаголов (refleksivine kandluz: indikativ, kondicional, imperativ);
распознавание и употребление в речи различных присоединительных частиц с учётом их
прагматических характеристик.
31.7.4. Социокультурные знания и умения.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
124
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Осуществление межличностного и межкультурного общения с использованием знаний о
национально-культурных особенностях своей страны и основных социокультурных элементов речевого
поведенческого этикета в рамках тематического содержания 11 класса. Знание и использование в устной
и письменной речи наиболее употребительной тематической фоновой лексики и реалий родной страны
и родного региона при изучении тем: государственное устройство, система образования, страницы
истории, национальные и популярные праздники, проведение досуга, этикетные особенности общения,
традиции в кулинарии и так далее. Владение основными сведениями о социокультурном портрете
родной страны и родного региона. Понимание речевых различий в ситуациях официального и
неофициального общения в рамках тематического содержания речи и использование
лексико-грамматических средств с их учётом. Развитие умения представлять родную страну (малую
родину) (культурные явления и события, достопримечательности, выдающиеся люди: государственные
деятели, учёные, писатели, поэты, художники, композиторы, музыканты, спортсмены, актёры и так
далее).
31.7.5. Компенсаторные умения.
Овладение компенсаторными умениями, позволяющими в случае сбоя коммуникации, а также в
условиях дефицита языковых средств использовать различные приёмы переработки информации: при
говорении - переспрос, при говорении и письме - описание (перифраз, толкование), при чтении и
аудировании - языковую и контекстуальную догадку. Развитие умения игнорировать информацию, не
являющуюся необходимой, для понимания основного содержания прочитанного (прослушанного)
текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации.
31.8. Планируемые результаты освоения программы по родному (вепсскому) языку (базовый
уровень) на уровне среднего общего образования.
31.8.1. В результате освоения программы по родному (вепсскому) языку (базовый уровень) на
уровне среднего общего образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные
результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических и демократических
ценностей;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
сформированность российской гражданской идентичности, патриотизма, уважения к своему
народу, чувства ответственности перед Родиной, гордости за свой край, свою Родину, свой язык и
культуру, прошлое и настоящее многонационального народа России;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и
труде;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
11.04.2024
Система ГАРАНТ
125
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и народного, в том числе словесного, творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по родному (вепсскому) языку;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность, в том
числе в процессе изучения родного (вепсского) языка;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, в том числе к деятельности
филологов, журналистов, писателей, переводчиков;
умение совершать осознанный выбор будущей профессии и реализовывать собственные
жизненные планы;
готовность и способность к образованию и самообразованию на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность, в том числе по родному (вепсскому) языку, индивидуально и в группе.
31.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы по
родному (вепсскому) языку у обучающихся совершенствуется эмоциональный интеллект,
предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние,
использовать языковые средства для выражения своего состояния, видеть направление развития
собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного речевого и
читательского опыта.
31.8.3. В результате изучения родного (вепсского) языка на уровне среднего общего образования
у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
11.04.2024
Система ГАРАНТ
126
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
совместная деятельность.
31.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основание для сравнения, классификации и
обобщения;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия языковых явлений, данных в наблюдении;
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
речевого и читательского опыта.
31.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности, способностью и
готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач, применению различных
методов познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания его интерпретации,
преобразованию и применению в различных учебных ситуациях, в том числе при создании учебных
проектов;
владеть научной, в том числе лингвистической, терминологией, общенаучными ключевыми
понятиями и методами;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу её
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем.
31.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе лингвистической, из источников разных
типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию информации
различных видов и форм представления;
создавать тексты в различных форматах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность, легитимность информации, её соответствие правовым и
морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
31.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия; аргументированно вести диалог,
развёрнуто и логично излагать свою точку зрения с использованием языковых средств.
31.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы с учётом имеющихся ресурсов, собственных
11.04.2024
Система ГАРАНТ
127
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
возможностей и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за результаты выбора;
оценивать приобретённый опыт;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знания,
постоянно повышать свой образовательный и культурный уровень.
31.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных
универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
31.8.3.7. У обучающегося будут сформированы умения принятия себя и других людей как части
регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности;
признавать своё право и право других на ошибку;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека.
31.8.3.8. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, оценивать идеи с позиции новизны, оригинальности, практической
значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по родному (вепсскому) языку;
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
31.8.4. Предметные результаты освоения программы по родному (вепсскому) языку (базовый
уровень). К концу 10 класса обучающийся научится:
1) владеть основными видами речевой деятельности:
говорение: вести разные виды диалога (диалог этикетного характера, диалог-побуждение к
действию, диалог-расспрос, диалог-обмен мнениями, комбинированный диалог) в стандартных
ситуациях неофициального и официального общения в рамках отобранного тематического содержания
речи с вербальными и (или) зрительными опорами с соблюдением норм речевого этикета (8 реплик со
стороны каждого собеседника), создавать устные связные монологические высказывания (описание или
характеристика, повествование или сообщение, рассуждение) с изложением своего мнения и краткой
аргументацией с вербальными и (или) зрительными опорами или без опор в рамках отобранного
тематического содержания речи, излагать основное содержание прочитанного (прослушанного) текста с
выражением своего отношения (объём монологического высказывания - до 14 фраз), устно излагать
результаты выполненной проектной работы (объём - до 14 фраз);
аудирование: воспринимать на слух и понимать аутентичные тексты, содержащие отдельные
неизученные языковые явления, с разной глубиной проникновения в содержание текста: с пониманием
основного содержания, с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации (время
звучания текста (текстов) для аудирования - до 2,5 минуты);
смысловое чтение: читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты разного вида,
жанра и стиля, содержащие отдельные неизученные языковые явления, с различной глубиной
проникновения в содержание текста: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной
(интересующей, запрашиваемой) информации, с полным пониманием прочитанного (объём текста
(текстов) для чтения - 500-700 слов), читать про себя и устанавливать причинно-следственную
взаимосвязь изложенных в тексте фактов и событий, читать про себя несплошные тексты (таблицы,
диаграммы, графики и так далее) и понимать представленную в них информацию;
письменная речь: заполнять анкеты и формуляры, сообщая о себе основные сведения, в
11.04.2024
Система ГАРАНТ
128
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
соответствии с нормами, писать резюме с сообщением основных сведений о себе, писать электронное
сообщение личного характера, соблюдая речевой этикет (объём сообщения - до 130 слов), создавать
письменные высказывания на основе плана, иллюстрации, таблицы, диаграммы и (или) прочитанного
(прослушанного) текста с использованием образца (объём высказывания - до 150 слов), заполнять
таблицу, кратко фиксируя содержание прочитанного (прослушанного) текста или дополняя
информацию в таблице, письменно представлять результаты выполненной проектной работы (объём -до
150 слов);
2) владеть фонетическими навыками: различать на слух, без ошибок, ведущих к сбою
коммуникации, произносить слова с правильным ударением и фразы с соблюдением их
ритмико-интонационных особенностей, выразительно читать вслух небольшие тексты объёмом до 140
слов, построенные на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей
интонацией, демонстрируя понимание содержания текста, владеть орфографическими навыками:
правильно писать изученные слова, владеть пунктуационными навыками;
3) распознавать в устной речи и письменном тексте 1400 лексических единиц (слов, глаголов,
словосочетаний, речевых клише, средств логической связи) и правильно употреблять в устной и
письменной речи 1300 лексических единиц, обслуживающих ситуации общения в рамках тематического
содержания речи, с соблюдением существующей в вепсском языке нормы лексической сочетаемости,
распознавать и употреблять в устной и письменной речи родственные слова, образованные с
использованием аффиксации, с использованием словосложения, распознавать и употреблять в устной и
письменной речи изученные многозначные лексические единицы, синонимы, антонимы,
интернациональные слова, сокращения и аббревиатуры, распознавать и употреблять в устной и
письменной речи различные средства связи для обеспечения целостности и логичности устного
(письменного) высказывания;
4) распознавать и употреблять в речи различные коммуникативные типы предложений:
повествовательные (vest'sanundad), вопросительные (kuzundsanundad), побудительные (kirgundsanundad),
простые (uks'kerdaized sanundad) и сложные (iihthizsanundad) предложения, распространённые
(kazvatadud sanundad) и нераспространённые (alanduzsanundad) простые предложения, двусоставные
(kaks'papalaized sanundad) и односоставные (uks'papalaized sanundad) простые предложения, прямой
порядок слов (oiged sanoiden jaTgenduz) и инверсию (inversii) при построении простого предложения,
различные вводные слова (lizasanad), сложносочинённые (rindatuzsanundad) и сложноподчинённые
предложения (alistuzsanundad), бессоюзные предложения (sidesanoitomad sanundad), имена
существительные, прилагательные, числительные и местоимения вепсского языка в следующих
падежных формах единственного и множественного числа: номинатив (nominativ), генитив (genetiv),
аккузатив (akkusatiivu), транслатив (translativ), эссив (essiv), партитив (partitiv), инессив (inessiv), элатив
(elativ), иллатив (illativ), адессив (adessiv), аблатив (ablativ), аллатив (allativ), комитатив (komitativ),
абессив (abessiv), пролатив (prolativ), терминатив (terminativ), глаголы вепсского языка из списка
лексического минимума для уровня среднего общего образования с учётом их управления в
утвердительной и отрицательной форме презенса (prezens), имперфекта (imperfekt), перфекта (perfekt),
плюсквамперфекта (pluskvamperfekt), глаголы вепсского языка из списка лексического минимума для
уровня среднего общего образования в утвердительной и отрицательной форме презенса, имперфекта,
перфекта и плюсквамперфекта кондиционала (kondicionalan prezens, imperfekt, perfekt, pluskvamperfekt),
глаголы вепсского языка из списка лексического минимума для уровня среднего общего образования в
утвердительной и отрицательной форме императива (imperativ), формы I инфинитива глаголов
вепсского языка (I infinitiv), формы инессива и инструктива II инфинитива глаголов вепсского языка (И
infinitiv inessivform, instruktivform), формы инессива, элатива, иллатива, абессива III инфинитива
глаголов вепсского языка (III infinitiv inessivform, elativform, illativform, abessivform), формы I причастия
актива и пассива (aktivan da passivan 1 particip), формы II причастия актива и пассива (aktivan da passivan
II particip), степени сравнения наречий (adverban rindatuzkategorijad: komparativform, superlativform),
различные предлоги (ezisanad) и послелоги (tagasanad), различные сочинительные и подчинительные
союзы (rindatuzsidesanad da alistuzsidesanad), различные междометия (interjektad), различные
эквиваленты придаточных предложений - предикативную конструкцию, темпоральную конструкцию,
модальную конструкцию (lizasanundad - predikatsanund, temporaline sanund, modaline sanund), формы
абессива III инфинитива глаголов, формы индикатива, кондиционала и императива рефлексивного
спряжения глаголов (refleksivine kandluz: indikativ, kondicional, imperativ), присоединительные частицы с
учётом их прагматических характеристик;
5) владеть социокультурными знаниями и умениями: знать (понимать) речевые различия в
ситуациях официального и неофициального общения в рамках тематического содержания речи и
использовать лексико-грамматические средства с учётом этих различий, знать (понимать) и
использовать в устной и письменной речи наиболее употребительную тематическую фоновую лексику и
11.04.2024
Система ГАРАНТ
129
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
реалии родной страны и родного региона (государственное устройство, система образования, страницы
истории, основные праздники, этикетные особенности общения и так далее), иметь базовые знания о
социокультурном портрете и культурном наследии родной страны родного региона, представлять
родную страну и её культуру на вепсском языке, проявлять уважение к иной культуре, соблюдать нормы
вежливости в межкультурном общении;
6) владеть компенсаторными умениями, позволяющими в случае сбоя коммуникации, а также в
условиях дефицита языковых средств: использовать различные приёмы переработки информации: при
говорении - переспрос, при говорении и письме - описание (перифраз, толкование), при чтении и
аудировании - языковую и контекстуальную догадку;
7) владеть метапредметными умениями, позволяющими совершенствовать учебную
деятельность по овладению родным языком, сравнивать, классифицировать, систематизировать и
обобщать по существенным признакам изученные языковые явления (лексические и грамматические),
использовать словари и справочники, в том числе информационно-справочные системы в электронной
форме, участвовать в учебно-исследовательской, проектной деятельности предметного и
межпредметного характера с использованием материалов на вепсском языке и применением
информационно-коммуникационных технологий, соблюдать правила информационной безопасности в
ситуациях повседневной жизни и при работе в сети Интернет.
31.8.5. Предметные результаты освоения программы по родному (вепсскому) языку (базовый
уровень). К концу 11 класса обучающийся научится:
1) владеть основными видами речевой деятельности:
говорение: вести разные виды диалога (диалог этикетного характера, диалог-побуждение к
действию, диалог-расспрос, диалог-обмен мнениями, комбинированный диалог), в стандартных
ситуациях неофициального и официального общения в рамках отобранного тематического содержания
речи с вербальными и (или) зрительными опорами с соблюдением норм речевого этикета (до 9 реплик
со стороны каждого собеседника), создавать устные связные монологические высказывания (описание
или характеристика, повествование или сообщение, рассуждение) с изложением своего мнения и
краткой аргументацией с вербальными и (или) зрительными опорами или без опор в рамках
отобранного тематического содержания речи, излагать основное содержание прочитанного
(прослушанного) текста с выражением своего отношения без вербальных опор (объём монологического
высказывания - 14-15 фраз), устно излагать результаты выполненной проектной работы (объём - 14-15
фраз);
аудирование: воспринимать на слух и понимать аутентичные тексты, содержащие отдельные
неизученные языковые явления, с разной глубиной проникновения в содержание текста: с пониманием
основного содержания, с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации (время
звучания текста (текстов) для аудирования - до 2,5 минуты);
смысловое чтение: читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты разного вида,
жанра и стиля, содержащие отдельные неизученные языковые явления, с различной глубиной
проникновения в содержание текста: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной
(интересующей, запрашиваемой) информации, с полным пониманием прочитанного (объём текста
(текстов) для чтения - до 600-800 слов), читать про себя несплошные тексты (таблицы, диаграммы,
графики) и понимать представленную в них информацию, письменная
резюме с сообщением основных сведений о себе, писать электронное сообщение личного
характера, соблюдая речевой этикет (объём сообщения - до 140 слов), создавать письменные
высказывания на основе плана, иллюстрации, таблицы, графика, диаграммы и (или) прочитанного
(прослушанного) текста по образцу (объём высказывания - до 180 слов), заполнять таблицу, кратко
фиксируя содержание прочитанного (прослушанного) текста или дополняя информацию в таблице,
письменно представлять результаты выполненной проектной работы (объём - до 180 слов);
2) владеть фонетическими навыками: различать на слух, без ошибок, ведущих к сбою
коммуникации, произносить слова с правильным ударением и фразы с соблюдением их
ритмико-интонационных особенностей, выразительно читать вслух небольшие тексты объёмом до 150
слов, построенные на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей
интонацией, демонстрируя понимание содержания текста;
владеть орфографическими навыками: правильно писать изученные слова, владеть
пунктуационными навыками;
3) распознавать в устной речи и письменном тексте 1500 лексических единиц (слов, глаголов,
словосочетаний, речевых клише, средств логической связи) и правильно употреблять в устной и
письменной речи 1400 лексических единиц, обслуживающих ситуации общения в рамках тематического
содержания речи, с соблюдением существующей в вепсском языке нормы лексической сочетаемости,
распознавать и употреблять в устной и письменной речи родственные слова, образованные с
11.04.2024
Система ГАРАНТ
130
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
использованием аффиксации, с использованием словосложения распознавать и употреблять в устной и
письменной речи изученные многозначные лексические единицы, синонимы, антонимы,
интернациональные слова, сокращения и аббревиатуры, распознавать и употреблять в устной и
письменной речи различные средства связи для обеспечения целостности и логичности устного
(письменного) высказывания;
4) распознавать и употреблять в речи различные коммуникативные типы предложений:
повествовательные (vest'sanundad), вопросительные (kuzundsanundad), побудительные (kirgundsanundad),
простые (tiks'kerdaized sanundad) и сложные (uhthizsanundad) предложения, распространённые
(kazvatadud sanundad) и нераспространённые (alanduzsanundad) простые предложения, двусоставные
(kaks'papalaized sanundad) и односоставные (uks'papalaized sanundad) простые предложения, прямой
порядок слов (oiged sanoiden jal'genduz) и инверсию (inversii) при построении простого предложения,
различные вводные слова (lizasanad), сложносочинённые (rindatuzsanundad) и сложноподчинённые
предложения (alistuzsanundad), бессоюзные предложения (sidesanoitomad sanundad), имена
существительные, прилагательные, числительные и местоимения вепсского языка в следующих
падежных формах единственного и множественного числа: номинатив (nominativ), генитив (genetiv),
аккузатив (akkusatiivu), транслатив (translativ), эссив (essiv), партитив (partitiv), инессив (inessiv), элатив
(elativ), иллатив (illativ), адессив (adessiv), аблатив (ablativ), аллатив (allativ), комитатив (komitativ),
абессив (abessiv), пролатив (prolativ), терминатив (terminativ), глаголы вепсского языка из списка
лексического минимума для уровня среднего общего образования с учётом их управления в
утвердительной и отрицательной форме презенса (prezens), имперфекта (imperfekt), перфекта (perfekt),
плюсквамперфекта (pluskvamperfekt), глаголы вепсского языка из списка лексического минимума для
уровня среднего общего образования в утвердительной и отрицательной форме презенса, имперфекта,
перфекта и плюсквамперфекта кондиционала (kondicionalan prezens, imperfekt, perfekt, pluskvamperfekt),
глаголы вепсского языка из списка лексического минимума для уровня среднего общего образования в
утвердительной и отрицательной форме императива (imperativ), формы I инфинитива глаголов
вепсского языка (I infinitiv), формы инессива и инструктива II инфинитива глаголов вепсского языка (II
infinitiv inessivform, instruktivform), формы инессива, элатива, иллатива, абессива III инфинитива
глаголов вепсского языка (III infinitiv inessivform, elativform, illativform, abessivform), формы I причастия
актива и пассива (aktivan da passivan I particip), формы II причастия актива и пассива (aktivan da passivan
II particip), степени сравнения наречий (adverban rindatuzkategorijad: komparativform, superlativform),
различные предлоги (ezisanad) и послелоги (tagasanad), различные сочинительные и подчинительные
союзы (rindatuzsidesanad da alistuzsidesanad), различные междометия (interjektad), различные
эквиваленты придаточных предложений - предикативную конструкцию, темпоральную конструкцию,
модальную конструкцию (lizasanundad - predikatsanund, temporaline sanund, modaline sanund), формы
абессива 111 инфинитива глаголов, формы индикатива, кондиционала и императива рефлексивного
спряжения глаголов (refleksivine kandluz: indikativ, kondicional, imperativ), присоединительные частицы с
учётом их прагматических характеристик;
5) владеть социокультурными знаниями и умениями: знать (понимать) речевые различия в
ситуациях официального и неофициального общения в рамках тематического содержания речи и
использовать лексико-грамматические средства с учётом этих различий, знать (понимать) и
использовать в устной и письменной речи наиболее употребительную тематическую фоновую лексику и
реалии родной страны и родного региона (государственное устройство, система образования, страницы
истории, основные праздники, этикетные особенности общения и так далее), иметь базовые знания о
социокультурном портрете и культурном наследии родной страны родного региона, представлять
родную страну и её культуру на вепсском языке, проявлять уважение к иной культуре, соблюдать нормы
вежливости в межкультурном общении;
6) владеть компенсаторными умениями, позволяющими в случае сбоя коммуникации, а также в
условиях дефицита языковых средств: использовать различные приёмы переработки информации: при
говорении - переспрос, при говорении и письме - описание (перифраз, толкование), при чтении и
аудировании - языковую и контекстуальную догадку;
7) владеть метапредметными умениями, позволяющими совершенствовать учебную
деятельность по овладению родным языком, сравнивать, классифицировать, систематизировать и
обобщать по существенным признакам изученные языковые явления (лексические и грамматические),
использовать словари и справочники, в том числе информационно-справочные системы в электронной
форме, участвовать в учебно-исследовательской, проектной деятельности предметного и
межпредметного характера с использованием материалов на вепсском языке и применением
информационно-коммуникационных технологий, соблюдать правила информационной безопасности в
ситуациях повседневной жизни и при работе в сети Интернет.
32. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (кабардино-черкесский)
11.04.2024
Система ГАРАНТ
131
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
язык".
32.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (кабардино-черкесский)
язык" (предметная область "Родной язык и родная литература") (далее соответственно - программа по
родному (кабардино-черкесскому) языку, родной (кабардино-черкесский) язык, кабардино-черкесский
язык) разработана для обучающихся, владеющих родным (кабардино-черкесским) языком, и включает
пояснительную записку, содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по
родному (кабардино-черкесскому) языку.
32.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родного (кабардино-черкесского)
языка, место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению
планируемых результатов.
32.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
32.4. Планируемые результаты освоения программы по родному (кабардино-черкесскому) языку
включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
32.5. Пояснительная записка.
32.5.1. Программа по родному (кабардино-черкесскому) языку на уровне среднего общего
образования разработана с целью оказания методической помощи учителюв создании рабочей
программы по учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и
активные методики обучения.
32.5.2. На уровне среднего общего образования у обучающихся совершенствуются
приобретённые ранее знания по родному (кабардино-черкесскому) языку, сформированные
коммуникативные навыки и умения, систематизируется теоретический материал как база для развития
практических навыков, увеличивается объём используемых обучающимися языковых и речевых
средств, совершенствуется качество владения родным языком. С целью расширения языковых
возможностей обучающихся вводятся дополнительные задания по графике, орфографии, пунктуации,
синтаксису и морфологии кабардино-черкесского языка, теории речевой деятельности. Развитие и
закрепление языковых умений осуществляется в процессе комплексного анализа речевых высказываний
и путем практического овладения нормами кабардино-черкесского литературного языка через создание
собственных текстов. В программу по родному (кабардино-черкесскому) языку включены понятия
кавказской языковой семьи, диалектизма, диалекта и говора, рассматриваются языковые особенности и
традиции адыгов. Значительное место занимают вопросы стилистики и культуры речи.
В программе по родному (кабардино-черкесскому) языку содержится материал, раскрывающий
взаимосвязь языка и истории, языка и материальной и духовной культуры адыгского народа,
представляющий также национально-культурную специфику кабардино-черкесского языка.
32.5.3. Структура содержания программы по родному (кабардино-черкесскому) языку построена
на основе тематического принципа. В содержании выделяются следующие блоки: "Язык, общие
сведения о языке, разделы науки о языке" (включает разделы "Общие сведения о кабардино-черкесском
языке", "Кабардино-черкесский литературный язык и диалектология", "Лексика. Фразеология.
Лексикография", "Фонетика. Графика. Орфоэпия. Орфография", "Морфемика и словообразование",
"Морфология", "Синтаксис и пунктуация"), "Речь, речевое общение и культура речи" (включает разделы
"Язык и культура речи", "Стилистика и культура речи").
32.5.4. Изучение родного (кабардино-черкесского) языка направлено на достижение следующих
целей:
совершенствование видов речевой деятельности, коммуникативных умений и культуры речи на
кабардино-черкесском языке;
обеспечение
функциональной
грамотности
обучающихся
в
сфере
родного
кабардино-черкесского языка;
расширение понятий о языке как знаковой развивающейся системе, о стилях,
изобразительно-выразительных возможностях и нормах кабардино-черкесского литературного языка;
воспитание ценностного отношения к родному языку как хранителю национальной культуры и
одному из государственных языков Кабардино-Балкарской Республики.
32.5.5. Общее число часов, рекомендованных для изучения родного (кабардино-черкесского)
языка, - 136 часов: в 10 классе - 68 часов (2 часа в неделю), в 11 классе - 68 часов (2 часа в неделю).
32.6. Содержание обучения в 10 классе.
32.6.1. Язык, общие сведения о языке, разделы науки о языке. Общие сведения о
кабардино-черкесском языке. Классификация языков. Родственные и неродственные языки. Кавказские
языки. Кабардино-черкесский язык среди языков мира. Место кабардино-черкесского языка в кругу
родственных языков. Области, где проживают кабардинцы (черкесы).
11.04.2024
Система ГАРАНТ
132
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Богатство и выразительность кабардино-черкесского языка. Адыгские писатели о
выразительности кабардино-черкесского языка. Кабардино-черкесское языкознание и его разделы.
Язык как общественное явление. Основные функции языка. Родной язык как фактор
объединения людей в нацию, связующее звено между поколениями и инструмент связи с иммигрантами
и общения с репатриантами, его значение.
Понятие о билингвизме. Необходимость параллельного изучения кабардино-черкесского и
русского языков в условиях двуязычной социальной среды.
Источники дополнительных знаний о родном языке: научные и лингвистические труды,
интернет-ресурсы.
Языки естественные и искусственные. Основные функции языка: коммуникативная,
когнитивная, культурная, эстетическая.
Адыгские ученые-лингвисты, их вклад в развитие языка.
32.6.2. Кабардино-черкесский литературный язык и диалектология.
Понятие и признаки литературного языка, его значимость для нации. Этико-речевые нормы
кабардино-черкесского литературного языка. Сходства с нормами русского языка. Этапы развития
кабардино-черкесского литературного языка.
Диалектология как раздел лингвистики, изучающий территориальные разновидности языка диалекты. Классификация кабардино-черкесских диалектов и говоров. Диалектизмы - слова или
обороты речи, свойственные местным говорам, встречающихся в произведениях художественной
литературы. Отношение кабардино-черкесского литературного языка к диалектам и говорам. Этапы
развития кабардино-черкесского литературного языка.
32.6.3. Лексика. Фразеология. Лексикография.
Слово и его значение. Полисемия (многозначность слова). Синонимы, антонимы, омонимы,
паронимы и их употребление. Кабардино-черкесская лексика с точки зрения её происхождения:
адыгизмы (исконно адыгские слова) и заимствованные слова. Архаизмы, историзмы, употребление в
произведениях художественной литературы. О понятии "неологизмы". Иноязычные неологизмы и их
функционирование в кабардино-черкесском языке на современном этапе. Лексические новообразования
на страницах газеты "Адыгэ псалъэ". Индивидуальные новообразования, их использование в
художественной речи. Создание новых слов и терминов: проблемы и перспективы. Профессиональная и
терминологическая лексика. Молодежный жаргон. Окказионализмы.
Этнографизмы - понятие и примеры. Особенности этнографического элемента в художественной
литературе и его роль.
Кабардино-черкесская фразеология. Фразеологические единицы, и их употребление в
произведениях художественной литературы. Крылатые слова, пословицы и поговорки. Функциональная
роль пословиц и поговорок в художественном тексте.
История становления кабардино-черкесской лексикографии. Словари кабардино-черкесского
языка.
32.6.4. Фонетика. Графика. Орфоэпия. Орфография.
Краткая история кабардино-черкесской письменности. Понятие графики. Алфавит. Общая
характеристика звуковой системы. Классификация гласных (вокализм). Дифтонгические образования.
Классификация согласных звуков. Физиологические различия согласных. Слог. Ударение.
Орфоэпия. Орфоэпические нормы кабардино-черкесского литературного произношения.
Различие между написанием и произношением.
Орфография. Орфографические нормы. Принципы кабардино-черкесской орфографии. Слитные,
раздельные или полуслитные (дефисные) написания слов.
32.6.5. Речь, речевое общение и культура речи.
Язык и культура речи. Язык и речь. Речь как деятельность. Виды речевой деятельности. Речевое
общение и его основные элементы. Виды речевого общения. Сферы и ситуации речевого общения.
Монологическая и диалогическая речь.
32.7. Содержание обучения в 11 классе.
32.7.1. Язык, общие сведения о языке, разделы науки о языке.
Морфемика и словообразование. Основные понятия морфемики и словообразования. Состав
слова. Морфемы корневые и аффиксальные. Основа слова. Основы производные и непроизводные.
Морфемный разбор слова.
Словообразование. Морфологические и неморфологические способы современного
кабардино-черкесского словообразования. Понятие о словообразовательной цепочке. Морфемный и
словообразовательный разбор.
32.7.2. Морфология.
Общая характеристика морфологической системы. Части речи. Именные части речи, их общие и
11.04.2024
Система ГАРАНТ
133
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
отличительные признаки. Морфологические признаки именных частей речи (имя существительное, имя
прилагательное, имя числительное, местоимение). Особенности функционирования именных частей
речи в тексте. Спрягаемые части речи. Глагол. Переходные и непереходные глаголы. Категория лица,
числа и времени глагола. Одноличные и многоличные глаголы. Категория наклонения глагола.
Отглагольные образования (причастие и деепричастие). Наречие как часть речи. Разряды наречий.
Служебные слова (послелоги, союзы, частицы) и междометия.
32.7.3. Синтаксис и пунктуация.
Обобщающее повторение синтаксиса. Словосочетание. Связь слов в словосочетании (смысловая
и грамматическая). Главное и зависимые слова в словосочетании.
Простое предложение. Односоставные и двусоставные предложения. Главные члены
предложения. Тире между подлежащим и сказуемым. Второстепенные члены предложения. Полные и
неполные предложения. Тире в неполном предложении. Порядок слов в простом предложении.
Синтаксический разбор простого предложения.
Однородные члены предложения. Знаки препинания в предложениях с однородными членами.
Обобщающие слова при однородных членах. Знаки препинания при обобщающих словах.
Осложненное предложение. Знаки препинания в осложненном предложении (обращение).
Обособленные члены предложения. Знаки препинания при обособленных членах предложения.
Сложное
предложение.
Сложносочинённое
предложение.
Знаки
препинания
в
сложносочинённом предложении. Синтаксический разбор сложносочинённого предложения.
Сложноподчинённое предложение. Знаки препинания в сложноподчинённых предложениях с одним и
несколькими придаточными. Синтаксический разбор сложноподчинённого предложения.
Бессоюзное сложное предложение. Знаки препинания в бессоюзном сложном предложении.
Синтаксический разбор бессоюзного сложного предложения.
Основные принципы пунктуации кабардино-черкесского языка - логический, синтаксический и
интонационный. Знаки препинания по значению и интонационные. Пунктуационный анализ.
32.7.4. Речь, речевое общение и культура речи.
Стилистика и культура речи. Стилистика как раздел науки о языке, изучающий стили языка и
стили речи, а также изобразительно-выразительные средства.
Стиль. Классификация функциональных стилей. Научный стиль. Официально-деловой стиль.
Публицистический стиль. Разговорный стиль. Художественный стиль. Основные жанры научного
(доклад, аннотация, статья, тезисы, конспект, реферат), публицистического (выступление, статья,
интервью, очерк), официально-делового (расписка, резюме, характеристика, заявление, доверенность)
стилей, разговорной речи (рассказ, беседа, спор).
Функционально-смысловые виды сочинений: повествование, описание, рассуждение.
Язык художественной литературы. Основные виды тропов, их использование мастерами
художественного слова. Практическая работа с текстами адыгских писателей.
Стилистическое употребление однозначных и многозначных слов, омонимов, синонимов,
антонимов, профессиональных терминов, архаизмов, неологизмов, диалектных и заимствованных слов,
жаргонизмов, фразеологизмов, крылатых выражений, местоимений, глаголов в различных временных
формах, предложений с прямым и обратным порядком слов.
Стилистические ошибки и их типы. Лингвистический эксперимент.
Основные аспекты культуры речи: нормативный, коммуникативный, этический. Культура
разговорной речи. Ораторское искусство.
Особенности адыгского речевого этикета. Культура межъязыкового общения в условиях
билингвизма. Перевод устных и письменных текстов с кабардино-черкесского на русский язык и с
русского языка на кабардино-черкесский язык.
32.7.5. Язык и культура речи.
Язык и общество. Язык и речь - две стороны одной и той же речевой деятельности, их связь и
особенности. Взаимосвязь языка и традиций, истории народа.
Диалог
разных
культур,
характерный
для
Кабардино-Балкарской
Республики.
Взаимообогащение и взаимовлияние языков как результат взаимодействия национальных культур.
Отражение в современном кабардино-черкесском языке культур других народов.
Известные учёные лингвисты и их работы о кабардино-черкесском языке. Актуальные проблемы
сохранения и развития кабардино-черкесского языка. Республиканские целевые программы сохранения
и развития кабардино-черкесского языка.
32.8. Планируемые результаты освоения программы по родному (кабардино-черкесскому) языку
на уровне среднего общего образования.
32.8.1. В результате изучения родного (кабардино-черкесского) языка на уровне среднего
общего образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
11.04.2024
Система ГАРАНТ
134
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических и демократических
ценностей;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
сформированность российской гражданской идентичности, патриотизма, уважения к своему
народу, чувства ответственности перед Родиной, гордости за свой край, свою Родину, свой язык и
культуру, прошлое и настоящее многонационального народа России;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и
труде;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и народного, в том числе словесного, творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по родному
(кабардино-черкесскому) языку;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность, в том
числе в процессе изучения родного (кабардино-черкесского) языка;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, в том числе к деятельности
филологов, журналистов, писателей, переводчиков;
умение совершать осознанный выбор будущей профессии и реализовывать собственные
жизненные планы;
готовность и способность к образованию и самообразованию на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
11.04.2024
Система ГАРАНТ
135
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность, в том числе по родному (кабардино-черкесскому) языку, индивидуально и в
группе.
32.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы по
родному (кабардино-черкесскому) языку у обучающихся совершенствуется эмоциональный интеллект,
предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние,
использовать языковые средства для выражения своего состояния, видеть направление развития
собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного речевого и
читательского опыта.
32.8.3. В результате изучения родного (кабардино-черкесского) языка на уровне среднего
общего образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные
действия, коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные
действия, совместная деятельность.
32.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основание для сравнения, классификации и
обобщения;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия языковых явлений, данных в наблюдении;
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
речевого и читательского опыта.
32.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности, способностью и
готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач, применению различных
методов познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания его интерпретации,
преобразованию и применению в различных учебных ситуациях, в том числе при создании учебных
проектов;
владеть научной, в том числе лингвистической, терминологией, общенаучными ключевыми
понятиями и методами;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
136
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу ее
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем.
32.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе лингвистической, из источников разных
типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию информации
различных видов и форм представления;
создавать тексты в различных форматах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность, легитимность информации, её соответствие правовым и
морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
32.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично излагать свою точку зрения с
использованием языковых средств.
32.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы с учётом имеющихся ресурсов, собственных
возможностей и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений;
делать осознанный выбор, уметь аргументировать его, брать ответственность за результаты
выбора;
оценивать приобретённый опыт;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знания,
постоянно повышать свой образовательный и культурный уровень.
32.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных
универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
32.8.3.7. У обучающегося будут сформированы умения принятия себя и других людей как части
регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности;
признавать своё право и право других на ошибки;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека.
32.8.3.8. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
11.04.2024
Система ГАРАНТ
137
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, оценивать идеи с позиции новизны, оригинальности, практической
значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по родному (кабардино-черкесского) языку;
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
32.8.4. Предметные результаты изучения родного (кабардино-черкесского) языка. К концу 10
класса обучающийся научится:
понимать роль родного языка как средства коммуникации, фактора объединения людей в нацию,
связь родного языка с общественным развитием, культурой и историей народа, аргументировать
эстетическую значимость, необходимость сохранения и развития литературного кабардино-черкесского
языка;
распознавать уровни и единицы кабардино-черкесского языка в представленном тексте и видеть
взаимосвязи между ними, определять основные признаки предложенного устного и письменного текста;
характеризовать структурные разделы лингвистики как разделы науки о языке;
узнавать и отличать различные формы существования кабардино-черкесского языка,
распознавать и конструировать краткие иллюстрации стилей кабардино-черкесского литературного
языка;
формулировать основные признаки норм и типов литературного кабардино-черкесского языка,
сравнивать их с нормами литературного русского языка, владеть нормами кабардино-черкесского
литературного языка;
излагать основные сведения о диалектологии, комментировать понятия диалекта и говора,
читать, понимать и анализировать письменные и устные тексты изучаемых диалектов и говоров,
переводить изученные диалектизмы и просторечные слова на литературный язык;
характеризовать национально-культурную специфику кабардино-черкесского языка;
комментировать связь и особенности языка и речи, основные требования к речи, приводить
примеры, свободно владеть всеми видами речевой деятельности, выявлять видовые различия при
характеристиках речи, речевого общения, речевой ситуации;
использовать широкий круг языковых и речевых средств в соответствии с целями, содержанием,
условиями, сферой и ситуацией речевого общения;
создавать свои устные и письменные высказывания, монологические тексты с использованием
разнообразной лексики: фразеологизмов, пословиц, поговорок, крылатых выражений, участвовать в
диалогах;
работать с предложенными текстами на кабардино-черкесском языке (озаглавливание,
составление плана, краткий пересказ, выделение и нахождение информации), проводить анализ
предложенного текста, определять его тему и смыслы;
создавать собственные тексты на кабардино-черкесском языке по предложенной тематике,
заданного типа, стиля и жанра, использовать знания о формах кабардино-черкесского языка при
создании текстов;
владеть приёмами информационной переработки текстов и представлять тексты в виде тезисов,
конспектов, аннотаций, структурных схем, презентаций (в том числе в электронной форме),
осуществлять выборку из текстов по указанному критерию;
дифференцировать главную и второстепенную информацию, явную и скрытую (подтекстовую)
информацию в прослушанном или прочитанном тексте, работать с научно-популярным текстом;
пользоваться основными нормативными словарями и справочниками для расширения
кабардино-черкесского словарного запаса и спектра используемых языковых средств;
соблюдать культуру чтения, говорения, аудирования и письма, бытового, делового и научного
общения, правил ведения диалога, полилога, дискуссий;
оценивать свою и чужую речь с позиции соответствия языковым нормам, определять пути
формирования и развития собственных коммуникативных способностей;
использовать простейшие формы и методы лингвистического исследования;
сравнивать этико-речевые нормы кабардино-черкесского литературного языка с аналогичными
11.04.2024
Система ГАРАНТ
138
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
нормами русского языка;
представлениям об этапах развития кабардино-черкесского литературного языка, об
историческом развитии кабардино-черкесского языка как одного из кавказских языков, о группах
кавказских языков;
приводить примеры и толкование кабардинских этнографизмов и окказионализмов;
объяснять систему согласных звуков: звонкие, глухие, сонорные, абруптивные,
лабиализованные, использовать на практике правило о чередовании глухих и звонких согласных в корне
слова;
объяснять случаи несоответствия гармонии гласных и согласных, анализировать
звуко-буквенный состав слов;
приводить примеры отражения в современном кабардино-черкесском языке культур других
народов, взаимообогащения языков как результата диалога культур.
32.8.5. Предметные результаты изучения родного (кабардино-черкесского) языка. К концу 11
класса обучающийся научится:
определять функциональные стили предложенных текстов;
устанавливать сходство стилей, жанров и видов кабардинской и русской речи;
трансформировать текст одного стиля в текст другого стиля;
проводить стилистический анализ различных текстов (научных, публицистических,
официально-деловых, художественных, разговорных);
составлять словообразовательную цепочку;
выявлять стилистические ошибки и особенности в тексте, проводить стилистическую правку
текстов;
распознавать и употреблять в речи фразеологизмы, крылатые выражения, многозначные слова,
омонимы, синонимы, антонимы, предложения с прямым и обратным порядком слов;
создавать собственные тексты различных функциональных стилей и жанров с использованием
знаний о формах и стилях кабардино-черкесского языка, широкого круга языковых и речевых средств в
соответствии с целями, содержанием, условиями, сферой и ситуацией речевого общения;
использовать нормативные словари и справочники (синонимов, антонимов, фразеологизмов и
других);
оценивать свою и чужую речь с учётом нормативного, коммуникативного и этического аспектов
культуры речи;
правильно использовать лексические и грамматические средства связи предложений при
построении текста;
соблюдать в речевой практике основные орфоэпические, лексические, грамматические,
стилистические, орфографические и пунктуационные нормы литературного кабардино-черкесского
языка;
основам ораторского искусства;
писать реферат по нескольким научным источникам;
основам проведения лингвистического эксперимента;
продуктивно использовать синонимические ресурсы кабардино-черкесского языка для более
точного выражения мысли и усиления выразительности речи;
выявлять в собственной речи и речи окружающих факты языковой интерференции, давать им
оценку;
переводить тексты с кабардино-черкесского языка на русский язык и с русского языка на
кабардино-черкесский язык с соблюдением стиля;
распознавать и использовать одноличные и многоличные глаголы, категории лица и числа;
определять состав слова, находить морфемы: корень слова, аффиксы, основа слова (производная,
непроизводная);
различать разновидности аффиксов: словообразовательные и словоизменительные, проводить
морфемный разбор слова;
проводить морфологический разбор самостоятельных и служебных частей речи, характеризовать
общие грамматические значения, морфологические признаки самостоятельных частей речи, определять
их синтаксические функции;
производить структурно-смысловой анализ предложений, различать изученные виды простых
предложений;
правильно строить предложения с обособленными членами, придаточными частями;
соблюдать в практике письма основные правила орфографии и пунктуации, соблюдать в
речевом общении основные произносительные, лексические, грамматические нормы современного
кабардино-черкесского языка;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
139
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
различать и использовать в речи основные виды тропов;
пользоваться нормативными словарями и справочниками по кабардино-черкесскому языку для
расширения активного словарного запаса и спектра используемых языковых средств;
элементарным методам разработки собственного проекта сохранения и развития
кабардино-черкесского языка на основе республиканских программно-целевых документов этой сферы.
33. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (кабардино-черкесский)
язык".
33.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (кабардино-черкесский)
язык" (предметная область "Родной язык и родная литература") (далее соответственно - программа по
родному (кабардино-черкесскому) языку, родной (кабардино-черкесский) язык, кабардино-черкесский
язык) разработана для обучающихся, не владеющих родным (кабардино-черкесским) языком, и
включает пояснительную записку, содержание обучения, планируемые результаты освоения программы
по родному (кабардино-черкесскому) языку.
33.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родного (кабардино-черкесского)
языка, место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению
планируемых результатов.
33.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
33.4. Планируемые результаты освоения программы по родному (кабардино-черкесскому) языку
включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
33.5. Пояснительная записка.
33.5.1. Программа по родному (кабардино-черкесскому) языку на уровне среднего общего
образования разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей
программы по учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и
активные методики обучения.
Программа по родному (кабардино-черкесскому) языку адресована обучающимся, не
владеющим кабардино-черкесским языком, но выбравшим в качестве родного кабардино-черкесский
язык (большей частью это обучающиеся образовательных организаций, расположенных в городах и
районных центрах Кабардино-Балкарской Республики).
Программа по родному (кабардино-черкесскому) языку базируется на современных
коммуникативно-деятельностных технологиях обучения родному языку (для обучающихся, не
владеющих кабардино-черкесским языком).
Учебный процесс организуется с учетом как общедидактических принципов, так и основных
принципов коммуникативной технологии: принцип обучения общению через общение, принцип личной
индивидуализации, принцип изучения языка на основе активной мыслительной деятельности, принцип
функционального подхода к изучению языка, принцип учета особенностей родного языка учащихся.
Кроме этого, следует уделять особое внимание принципу взаимосвязанного обучения видам речевой
деятельности.
Курс родного (кабардино-черкесского) языка для не владеющих родным (кабардино-черкесским)
языком опирается на содержание основного курса, сопровождает и поддерживает, но не дублирует его в
полном объёме и имеет преимущественно практико-ориентированный характер. В соответствии с этим в
программе выделяются тематические блоки.
33.5.2. В содержании программы по родному (кабардино-черкесскому) языку выделяются
следующие содержательные линии: тематические блоки ("Родной язык - душа народа", "Родина и
обеспечение её безопасности", "Страницы истории", "Семья и семейные ценности",
"Духовно-нравственная культура адыгов", "Мир культуры народа", "Молодёжь в современном
обществе", "Родной язык - духовное наследие народа", "Личность и семья", "Личность - природа цивилизация", "Личность - история - современность", "Адыги (черкесы) зарубежья") и разделы языка
("Фонетика. Графика", "Орфография. Орфоэпия", "Лексикология", "Морфемика и словообразование",
"Морфология", "Синтаксис и пунктуация").
В учебном процессе указанные содержательные линии интегрированы. Программа
предусматривает изучение кабардино-черкесского языка на основе литературных произведений. При
изучении каждого раздела курса обучающиеся не только получают соответствующие знания и
овладевают необходимыми умениями и навыками, но и совершенствуют виды речевой деятельности.
Усиление системно-деятельностной направленности курса родного (кабардино-черкесского) языка,
нацеленность его на метапредметные результаты обучения являются важнейшими условиями
формирования функциональной грамотности, способности человека максимально быстро
адаптироваться к условиям внешней среды и активно в ней функционировать.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
140
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
33.5.3. Изучение родного (кабардино-черкесского) языка направлено на достижение следующих
целей:
формирование коммуникативной компетенции в основных видах речевой деятельности
(аудирование, говорение, чтение, письмо) в ограниченном круге типичных ситуаций и сфер общения,
способности и готовности учащихся общаться на кабардино-черкесском языке с учетом речевых
возможностей и потребностей в устной и письменной формах, формирование умений использовать
изучаемый язык как инструмент межкультурного общения в современном поликультурном мире,
необходимого для успешной социализации и самореализации;
развитие личности обучающегося, его мыслительных, познавательных, речевых способностей,
формирование универсальных учебных действий;
развитие мотивации к дальнейшему овладению кабардино-черкесским языком как
государственным языком Кабардино-Балкарской Республики, ознакомление с доступными учащимся
способами и приемами самостоятельного изучения языков и культур, в том числе с использованием
новых информационных технологий;
приобщение обучающихся к культуре и национальным традициям кабардино-черкесского
народа, создание необходимых условий для формирования таких личностных качеств, как
доброжелательное отношение, уважение и толерантность к другим народам, компетентность в
межкультурном диалоге.
33.5.4. Содержание программы по родному (кабардино-черкесскому) языку интегрировано с
курсом родной (кабардино-черкесской) литературы и являет собой единое этноязыковое
образовательное пространство.
Общее число часов, рекомендованных для изучения родного (кабардино-черкесского) языка, 204 часа: в 10 классе - 102 часа (3 часа в неделю), в 11 классе - 102 часа (3 часа в неделю).
33.6. Содержание обучения в 10 классе.
33.6.1. Родной язык - душа народа. Единство понятий "человек - язык - культура". Кризис языка.
Речевой этикет и благопожелания. Развитие и сохранение родного языка.
33.6.1.1. Языковой материал.
Язык и его функции. Орфография.
33.6.2. Родина и обеспечение её безопасности. С чего начинается Родина? Моя
Кабардино-Балкария. Россия - Родина моя. Писатели о богатстве адыгского языка.
33.6.2.1. Языковой материал.
Лексика и лексическая стилистика. Слово - единица лексики. Синонимы и их употребление в
творчестве писателей и поэтов, в фольклоре.
33.6.3. Страницы истории. Адыги в мировой истории. Личности, творившие историю народа.
Адыги в современной истории.
33.6.3.1. Языковой материал.
Словари. "Собиратели слов". Фразеологизмы и их употребление в фольклоре и литературе.
33.6.4. Семья и семейные ценности. Роль семьи в сохранении родного языка. История рода и
семьи. Культура семейных отношений. Позиции "старший-младший", "мужчина-женщина". Основы
семейного воспитания. Семья - хранитель традиций.
33.6.4.1. Языковой материал.
Состав слова и словообразование. Формообразующие и словообразующие аффиксы.
Словообразование и стилистика. Этимология. Этимологические словари.
33.6.5. Духовно-нравственная культура адыгов. Основа адыгства -человечность. Этические
принципы адыгства. Пять постоянств адыгской этики. Этнический кризис и его последствия. Адыгский
этикет и мир современной молодёжи.
33.6.5.1. Языковой материал.
Грамматика и грамматическая стилистика. Назначение грамматики. Морфология и стили речи.
Части речи.
33.6.6. Мир культуры народа. Народные промыслы - неповторимое богатство культуры.
Значимость народного искусства в современной культуре. Одинокий человек и причина одиночества в
литературе и искусстве. Музыкальная культура народа. Театр, кино.
33.6.6.1. Языковой материал.
Имя существительное и его роль в художественных текстах. Собственные имена
существительные в литературе.
33.6.7. Экология души (красота, любовь, мечта). Я люблю тебя, жизнь. В мире прекрасных
чувств. Когда душа и руки золотые.
33.6.7.1. Языковой материал.
Имя существительное. Употребление имён существительных. Число имён существительных.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
141
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
33.6.8. Молодежь в современном обществе. Молодежь и здоровый образ жизни. Молодежь в
образовании и науке. Любовь к родине и долг перед отечеством.
33.6.8.1. Языковой материал.
Пунктуация. Знаки препинания в простом предложении. Знаки препинания в сложносочинённых
и сложноподчинённых предложениях. Знаки препинания в предложениях с прямой речью.
33.7. Содержание обучения в 11 классе.
33.7.1. Родной язык - духовное наследие народа. Писатели о языке и речи.
Языковой материал: Речь. Культура речи.
33.7.2. Личность. Человек перед судом своей совести, человек-мыслитель и человек-деятель, я и
другой, индивидуальность и "человек толпы", становление личности: детство, отрочество, первая
любовь, судьба человека, конфликт долга и чести, личность и мир, личность и Высшие начала.
33.7.2.1. Языковой материал.
Имя числительное. Употребление числительных в речи и художественной литературе.
33.7.3. Личность и семья. Место человека в семье и обществе, семейные и родственные
отношения, мужчина, женщина, ребенок, старик в семье, любовь и доверие в жизни человека, их
ценность, поколения, традиции, культура повседневности.
33.7.3.1. Языковой материал.
Местоимение. Употребление местоимений в речи. Разряды местоимений. Местоимения в
художественной литературе.
33.7.4. Личность - общество - государство. Влияние социальной среды на личность человека,
человек и государственная система, гражданственность и патриотизм, интересы личности, интересы
большинства (меньшинства) и интересы государства, законы морали и государственные законы, жизнь и
идеология.
33.7.4.1. Языковой материал.
Местоимение. Употребление местоимений в речи. Разряды местоимений. Местоимения в
художественной литературе.
33.7.5. Личность - природа - цивилизация. Человек и природа, проблемы освоения и покорения
природы, проблемы болезни и смерти, комфорт и духовность, современная цивилизация, её проблемы и
вызовы.
33.7.5.1. Языковой материал.
Глагол. Употребление глаголов в связной речи. Глаголы речи.
33.7.6. Личность - история - современность. Роль личности в истории, вечное и исторически
обусловленное в жизни человека и в культуре, свобода человека в условиях абсолютной несвободы,
человек в прошлом, в настоящем и в проектах будущего.
33.7.6.1. Языковой материал.
Причастие. Употребление причастий в речи и в художественной литературе. Деепричастия.
Деепричастие как часть речи. Употребление деепричастий в фольклоре и литературе.
33.7.7. Адыги (черкесы) зарубежья. Знаменитые представители народа. Фольклор, литературное
творчество адыгов зарубежья. Тема родины. Современные представители адыгского зарубежья.
33.7.7.1. Языковой материал.
Наречие. Правила написания наречий. Употребление наречий.
33.8. Планируемые результаты освоения программы по родному (кабардино-черкесскому) языку
на уровне среднего общего образования.
33.8.1. В результате изучения родного (кабардино-черкесского) языка на уровне среднего
общего образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических и демократических
ценностей;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
11.04.2024
Система ГАРАНТ
142
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
сформированность российской гражданской идентичности, патриотизма, уважения к своему
народу, чувства ответственности перед Родиной, гордости за свой край, свою Родину, свой язык и
культуру, прошлое и настоящее многонационального народа России;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и
труде;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и народного, в том числе словесного, творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по родному
(кабардино-черкесскому) языку;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность, в том
числе в процессе изучения родного (кабардино-черкесского) языка;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, в том числе к деятельности
филологов, журналистов, писателей, переводчиков;
умение совершать осознанный выбор будущей профессии и реализовывать собственные
жизненные планы;
готовность и способность к образованию и самообразованию на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
143
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность, в том числе по родному (кабардино-черкесскому) языку, индивидуально и в
группе.
33.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы по
родному (кабардино-черкесскому) языку у обучающихся совершенствуется эмоциональный интеллект,
предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние,
использовать языковые средства для выражения своего состояния, видеть направление развития
собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного речевого и
читательского опыта.
33.8.3. В результате изучения родного (кабардино-черкесского) языка на уровне среднего
общего образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные
действия, коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные
действия, совместная деятельность.
33.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основание для сравнения, классификации и
обобщения;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия языковых явлений, данных в наблюдении;
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
речевого и читательского опыта.
33.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности, способностью и
готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач, применению различных
методов познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания его интерпретации,
преобразованию и применению в различных учебных ситуациях, в том числе при создании учебных
проектов;
владеть научной, в том числе лингвистической, терминологией, общенаучными ключевыми
понятиями и методами;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу её
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем.
33.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе лингвистической, из источников разных
типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию информации
различных видов и форм представления;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
144
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
создавать тексты в различных форматах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность, легитимность информации, её соответствие правовым и
морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
33.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично излагать свою точку зрения с
использованием языковых средств.
33.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы с учётом имеющихся ресурсов, собственных
возможностей и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за результаты выбора;
оценивать приобретённый опыт;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знания,
постоянно повышать свой образовательный и культурный уровень.
33.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных
универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
33.8.3.7. У обучающегося будут сформированы умения принятия себя и других людей как части
регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности;
признавать своё право и право других на ошибку;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека.
33.8.3.8. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, оценивать идеи с позиции новизны, оригинальности, практической
значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по родному (кабардино-черкесскому) языку;
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
32.8.4. Предметные результаты изучения родного (кабардино-черкесского) языка. К концу 10
класса обучающийся научится:
11.04.2024
Система ГАРАНТ
145
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
характеризовать кабардино-черкесский язык как государственный язык Кабардино-Балкарской
Республики, объяснять значение родного языка и расширение его функций;
определять понятия языка и речи, описывать виды речевой деятельности (чтение, аудирование,
говорение, письмо), характеризовать монологическую и диалогическую речь;
описывать единство понятий "человек - язык - культура";
рассуждать о кризисе языка, о развитии и сохранении родного языка;
объяснять взаимосвязь речевого этикета и благопожеланий, употреблять благопожелания в
своей речи;
распознавать в устной и письменной речи орфографические нормы, объяснять их в рамках
изученных ранее тем по разделу;
рассуждать о любви к Родине и обеспечении её безопасности;
различать однозначные и многозначные слова, употреблять их в речи;
опознавать прямое и переносное значение слов, объяснять способы появления переносного
значения слова, фразеологизмов, употреблять их в речи;
находить в художественной литературе слова с переносным значением;
распознавать синонимы в тексте и уместно использовать их в речи;
рассуждать о знаменитых представителях народа, об их роли в мировой истории, о личностях,
творивших историю народа, об адыгах в современной истории страны и мира;
извлекать
необходимую
информацию
из
различных
источников
о
словарях
кабардино-черкесского языка;
рассуждать о роли семьи в сохранении родного языка;
поддерживать разговор о культуре семейных отношений, об основах семейного воспитания, о
позиции "старший-младший", "мужчина-женщина", о семье - как хранителе народных традиций;
характеризовать состав слова и словообразование, формообразующие и словообразующие
аффиксы;
развивать умения и навыки использования этимологических словарей;
рассуждать о духовно-нравственной культуре адыгов;
извлекать необходимую информацию из различных источников об основах адыгства, этических
принципах адыгства, адыгском этикете в связи с миром современной молодежи;
анализировать и оценивать речевые высказывания с точки зрения соблюдения морфологических
норм;
рассуждать о мире культуры народа: о народных промыслах как неповторимом богатстве
культуры, о музыкальной культуре народа, о театре и кино;
анализировать и оценивать речевые высказывания с точки зрения соблюдения морфологических
норм;
выступать с устным сообщением о взаимосвязи языка, культуры и истории адыгского народа;
рассуждать, извлекать необходимую информацию из различных источников о мире прекрасных
чувств: красоте души, любви, мечте;
освещать устно и письменно темы: "Молодежь и здоровый образ жизни. Молодежь в
образовании и науке. Любовь к родине и долг перед отечеством";
обобщать ранее приобретенные знания по пунктуации;
соблюдать постановку знаков препинания в простом предложении, в сложносочиненных и
сложноподчиненных предложениях, в предложениях с прямой речью.
распознавать самостоятельные (знаменательные) части речи (имя существительное, имя
прилагательное, имя числительное, глагол) по грамматическому значению и морфологическим
признакам;
распознавать служебные части речи;
определять грамматическое значение, морфологические признаки и синтаксическую роль
существительного (число, принадлежность, падеж), прилагательного, числительного, местоимения, и
наречия;
определять собственные и нарицательные имена существительные;
образовывать уменьшительно-ласкательные формы существительных.
32.8.5. Предметные результаты изучения родного (кабардино-черкесского) языка. К концу 11
класса обучающийся научится:
Обучающийся научится:
рассуждать о культуре речи, использовать в письменной и устной речи изречения писателей о
языке и речи;
сравнивать образцы диалогической и монологической речи;
употреблять средства выразительности при устном общении (интонация, темп речи, мимика,
11.04.2024
Система ГАРАНТ
146
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
жесты).
корректировать речь с учётом её соответствия основным нормам, допустимым вариантам норм
современного литературного языка;
рассуждать о личности как о человеке-мыслителе и человеке-деятеле: индивидуальность и
"человек толпы", становление личности: детство, отрочество, первая любовь, судьба человека, конфликт
долга и чести, личность и мир, личность и Высшие начала;
развивать умения и навыки употребления числительных в речи и художественной литературе;
рассуждать о семейных ценностях, о взаимоотношениях поколений, о традиции и культуре
повседневности на основе предложенных текстов;
активно пользоваться лексикой о любви к родине и долге перед отечеством;
правильно определять склонения личных местоимений по падежам;
различать и употреблять в речи личные, притяжательные, указательные, вопросительные,
относительные, определительные, неопределенные и отрицательные местоимения;
рассуждать о влиянии социальной среды на личность человека, о законах морали на основе
предложенных текстов;
вести диалог об экологии, о влиянии новых технологий на экологическое состояние вселенной,
рассуждая о проблемах современной цивилизации;
высказывать свое мнение о роли личности в истории, о человеке в прошлом, в настоящем и
проектах будущего на основе текстов;
аргументировать свои суждения об отношении к историческому прошлому и настоящему;
определять и употреблять причастия и деепричастия в речи;
распознавать и использовать одноличные и многоличные глаголы, категории лица и числа;
различать неопределённую форму глагола от других форм глагола и отличать её от
существительных;
извлекать необходимую информацию из различных источников информацию о знаменитых
представителях народа;
работать с текстами из фольклора и литературного творчества адыгов зарубежья;
анализировать текст с точки зрения наличия в нем наречий;
выполнять индивидуальные проекты под руководством учителя и представлять их.
34. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (карачаевский) язык".
34.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (карачаевский) язык"
(предметная область "Родной язык и родная литература") (далее соответственно - программа по родному
(карачаевскому) языку, родной (карачаевский) язык) разработана для обучающихся, владеющих родным
(карачаевским) языком, и включает пояснительную записку, содержание обучения, планируемые
результаты освоения программы по родному (карачаевскому) языку.
34.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родного (карачаевского) языка,
место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых
результатов.
34.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
34.4. Планируемые результаты освоения программы по родному (карачаевскому) языку
включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
34.5. Пояснительная записка.
34.5.1. Программа по родному (карачаевскому) языку на уровне среднего общего образования
разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей программы по
учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики
обучения.
34.5.2. Изучение предмета "Родной (карачаевский) язык" играет важную роль в реализации
основных целевых установок среднего общего образования: становлении основ гражданской
идентичности и мировоззрения, формировании способности к организации своей деятельности,
духовно-нравственном развитии и воспитании обучающихся.
В результате изучения предмета "Родной (карачаевский) язык" обучающиеся научатся
использовать карачаевский язык как средство общения, познания мира и культуры карачаевского народа
в сравнении с культурой других народов. Сравнительное изучение культур, общепринятых
человеческих и базовых национальных ценностей будет способствовать формированию гражданской
идентичности, чувства патриотизма и гордости за свой край и многонациональную страну, поможет
лучше осознать свою этническую и гражданскую принадлежность, воспитает уважительное отношение
к другим народам.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
147
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
34.5.3. В содержании программы по родному (карачаевскому) языку выделяются следующие
содержательные линии: речь, речевое общение и культура речи (направлена на сознательное
формирование навыков речевого общения), язык, общие сведения о языке, разделы науки о языке
(включает разделы, отражающие устройство языка и особенности функционирования языковых
единиц).
34.5.4. Изучение родного (карачаевского) языка направлено на достижение следующих целей:
обеспечение
языковой
и
культурной
самоидентификации,
осознание
коммуникативно-эстетических возможностей карачаевского языка;
совершенствование видов речевой деятельности, коммуникативных умений и культуры речи на
карачаевском языке;
расширение знаний о специфике карачаевского языка, основных языковых единицах в
соответствии с разделами науки о языке;
формирование российской гражданской идентичности и способности к взаимопониманию в
поликультурном многоконфессиональном обществе.
34.5.5. Достижение поставленных целей реализации программы по литературному чтению на
родном (карачаевском) языке предусматривает решение следующих задач:
воспитание гражданина и патриота, формирование представления о карачаевском языке как
духовной, нравственной и культурной ценности карачаевского народа, осознание национального
своеобразия карачаевского языка, формирование познавательного интереса, любви, уважительного
отношения к карачаевскому языку, а через него - к культуре, воспитание ответственного отношения к
сохранению и развитию карачаевского языка, воспитание уважительного отношения к культурам и
языкам народов России, овладение культурой межнационального общения;
формирование понятий о языке как знаковой развивающейся системе, о стилях,
изобразительно-выразительных возможностях и нормах карачаевского литературного языка;
достижение умения правильно анализировать речевые высказывания с точки зрения их
соответствия ситуации общения, оценивать собственную и чужую речь точки зрения точного, уместного
и выразительного словоупотребления;
формирование умений аргументировать своё мнение и оформлять его словесно в устных и
письменных
высказываниях,
создавать
развёрнутые
высказывания
аналитического
и
интерпретирующего характера;
развитие проектного и исследовательского мышления, приобретение практического опыта
исследовательской работы на карачаевском языке, воспитание самостоятельности в приобретении
знаний.
34.5.6. Общее число часов, рекомендованных для изучения родного (карачаевского) языка, - 136
часов: в 10 классе - 68 часов (2 часа в неделю), в 11 классе - 68 часов (2 часа в неделю).
34.6. Содержание обучения в 10 классе.
34.6.1. Общие сведения о языке.
Общие сведения о карачаевском языке. Карачаевский литературный язык. Значение родного
языка, расширение его функций. Известные карачаево-балкарские языковеды тюркологи.
Язык и речь. Речь как деятельность. Виды речевой деятельности: чтение, аудирование,
говорение, письмо.
34.6.2. Фонетика. Орфография. Орфоэпия.
Основные фонетические единицы: звук, слог, слово, фраза. Понятие о фонеме. Гласные и
согласные звуки карачаевского языка. Исконно карачаевские звуки и звуки, вошедшие из русского
языка, мягкий и твёрдый знаки.
Гласные звуки. Закон сингармонизма. Губная гармония и нёбная гармония.
Согласные звуки. Классификация согласных в карачаевском языке.
Слог. Особенности деления слов на слоги в карачаевском языке.
Ударение. Основные нормы современного литературного произношения и ударения в
карачаевском языке. Интонация.
Орфоэпия. Орфоэпические нормы современного карачаевского языка.
Орфография. Принципы карачаевской орфографии. Орфография как система правил
правописания. Понятие орфограммы. Правописание гласных и согласных в составе морфем. Перенос
слов. Орфографические словари и справочники.
34.6.3. Лексикология.
Словарный состав карачаевского языка. Слово, его лексическое и грамматическое значение.
Однозначность и многозначность слов. Прямое и переносное значение слова.
Синонимы, омонимы и антонимы как средства языковой выразительности.
Лексика общеупотребительная и лексика, имеющая ограниченную сферу употребления.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
148
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Устаревшая лексика и неологизмы.
Историзмы и архаизмы.
Термины и профессионализмы. Диалектные слова.
Фразеологические единицы и их употребление. Особенности употребления фразеологизмов в
речи.
34.6.4. Морфемика и словообразование.
Основные понятия морфемики и словообразования.
Состав слова. Корень, суффиксы. Словообразующие, формообразующие, словоизменяющие
суффиксы.
Морфемный разбор слова.
Способы словообразования в карачаевском языке.
Образование новых слов при помощи аффиксов.
Сложные слова, способы их образования. Словообразовательный разбор.
34.6.5. Морфология.
Морфология как раздел грамматики. Основные понятия морфологии.
Обобщающее повторение морфологии карачаевского языка. Грамматическое значение слова и
его отличие от лексического значения.
Система частей речи в карачаевском языке. Самостоятельные и служебные части речи.
Имя существительное как часть речи, его лексическое значение, морфологические свойства,
синтаксические функции. Лексико-грамматические разряды существительного. Собственные и
нарицательные имена существительные. Грамматические категории имени существительного: число,
падеж. Склонение имён существительных. Существительные, имеющие форму только единственного
или только множественного числа. Синтаксические функции существительного.
Имя прилагательное как часть речи, морфологические свойства, синтаксические функции.
Способы образования прилагательных. Степени сравнения прилагательных карачаевского языка, их
образование и грамматические признаки. Синтаксические функции прилагательного.
Числительное как часть речи, его морфологические свойства, синтаксические функции. Разряды
числительных по значению и строению. Грамматические признаки числительных. Склонение
числительных.
Местоимение как часть речи, его морфологические свойства, синтаксические функции. Разряды
местоимений по значению и грамматическим признакам. Склонение местоимений. Синтаксическая
функция местоимений.
Наречие: значение, морфологические признаки, синтаксическая роль. Разряды наречий. Степени
сравнения наречий. Способы словообразования наречий. Правописание сложных наречий.
Глагол как самостоятельная часть речи, его морфологические свойства, категория числа, лица,
синтаксические функции. Простые и сложные глаголы. Способы образования сложных глаголов.
Вспомогательные глаголы. Наклонение глаголов: изъявительное, повелительное, условное, желательное,
сослагательное. Времена глагола. Настоящее время. Прошедшее время. Будущее время. Залоги глаголов.
Изменение глаголов карачаевского языка по лицам, по числам. Способы образования глаголов.
Правописание сложных глаголов.
Причастие как особая форма глагола: значение, морфологические признаки, синтаксическая
роль. Образование причастий. Причастный оборот. Правописание причастий. Обособление причастных
оборотов. Синтаксические функции причастий.
Деепричастие как особая форма глагола: значение, морфологические признаки, синтаксическая
роль. Правописание деепричастий. Знаки препинания при деепричастных оборотах.
Служебные части речи. Общая характеристика служебных частей речи, их отличия от
самостоятельных частей речи.
Союзы как служебные части речи. Виды союзов по структуре, происхождению, способу
использования в предложении. Использование союзов в простом и сложном предложении:
сочинительные и подчинительные союзы. Союзы и соединительные слова.
Частицы как служебные части речи. Разряды частиц по значению. Правописание частиц в
предложении.
Послелоги как служебные части речи. Разряды послелогов по значению. Производные и
непроизводные послелоги. Правописание послелогов в предложении.
Модальные слова.
Междометие как особая часть речи. Группы междометий по значению.
Звукоподражательные слова.
Правописание междометий и звукоподражательных слов.
34.7. Содержание обучения в 11 классе.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
149
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
34.7.1. Общие сведения о языке.
История развития карачаевского языка.
Отражение в языке культуры и истории народа.
Межкультурная коммуникация: общее представление.
Язык художественной литературы и его отличие от других разновидностей современного
карачаевского языка. Основные признаки художественной речи: образность, широкое использование
изобразительно-выразительных средств, а также языковых средств других функциональных
разновидностей языка.
34.7.2. Речь, речевое общение и культура речи.
Культура речи. Речевой этикет: правила и нормы.
Культура речи как раздел лингвистики. Основные аспекты культуры речи: нормативный,
коммуникативный и этический. Коммуникативная целесообразность, уместность, точность, ясность,
выразительность речи. Оценка коммуникативных качеств и эффективности речи.
34.7.3. Синтаксис.
Основные понятия синтаксиса и пунктуации. Основные синтаксические единицы.
Словосочетание. Классификация словосочетаний.
Понятие о предложении. Основные признаки предложения. Классификация предложений.
Предложения простые и сложные.
Синтаксис простого предложения. Интонация и её роль в предложении.
Понятие об осложнённых предложениях балкарского языка.
Однородные члены предложения и пунктуация при них. Знаки препинания при однородных
членах предложения. Однородные и неоднородные определения. Обособленные определения.
Синонимия простых предложений.
Сложное предложение. Повторение. Виды сложных предложений.
Сложносочинённые предложения. Знаки препинания в сложносочинённых предложениях.
Сложноподчинённые предложения. Основные группы сложноподчинённых предложений:
сложноподчинённые
предложения
с
придаточными
изъяснительными,
с
придаточными
определительными, с придаточными обстоятельственными.
Знаки препинания в сложноподчинённых предложениях с одним придаточным. Знаки
препинания в сложноподчинённых предложениях с несколькими придаточными.
Бессоюзные сложные предложения. Знаки препинания в бессоюзном сложном предложении.
Синтаксический разбор бессоюзного сложного предложения.
Прямая и косвенная речь. Способы передачи чужой речи. Знаки препинания при прямой речи.
Знаки препинания при диалоге. Знаки препинания при цитатах.
34.7.4. Стилистика.
Функциональные стили: научный, официально-деловой, публицистический, разговорная речь и
язык художественной литературы как разновидности современного карачаевского языка.
Основные жанры научного стиля: доклад, статья, сообщение, аннотация, тезисы, конспект,
беседа, дискуссия.
34.8. Планируемые результаты освоения программы по родному (карачаевскому) языку на
уровне среднего общего образования.
34.8.1. В результате изучения родного (карачаевского) языка на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических и демократических
ценностей;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
сформированность российской гражданской идентичности, патриотизма, уважения к своему
народу, чувства ответственности перед Родиной, гордости за свой край, свою Родину, свой язык и
11.04.2024
Система ГАРАНТ
150
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
культуру, прошлое и настоящее многонационального народа России;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и
труде;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и народного, в том числе словесного,творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по родному (карачаевскому)
языку;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность, в том
числе в процессе изучения родного (карачаевского)языка;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, в том числе к деятельности
филологов, журналистов, писателей, переводчиков;
умение совершать осознанный выбор будущей профессии и реализовывать собственные
жизненные планы;
готовность и способность к образованию и самообразованию на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность, в том числе по родному (карачаевскому) языку, индивидуально и в группе.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
151
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
34.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы по
родному (карачаевскому) языку у обучающихся совершенствуется эмоциональный интеллект,
предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние,
использовать языковые средства для выражения своего состояния, видеть направление развития
собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного речевого и
читательского опыта.
34.8.3. В результате изучения родного (карачаевского) языка на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
совместная деятельность.
34.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основание для сравнения, классификации и
обобщения;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия языковых явлений, данных в наблюдении;
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
речевого и читательского опыта.
34.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности, способностью и
готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач, применению различных
методов познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания его интерпретации,
преобразованию и применению в различных учебных ситуациях, в том числе при создании учебных
проектов;
владеть научной, в том числе лингвистической, терминологией, общенаучными ключевыми
понятиями и методами;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу её
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем.
34.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе лингвистической, из источников разных
типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию информации
различных видов и форм представления;
создавать тексты в различных форматах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность, легитимность информации, её соответствие правовым и
11.04.2024
Система ГАРАНТ
152
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
34.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично изложить свою точку зрения с
использованием языковых средств.
34.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы с учётом имеющихся ресурсов, собственных
возможностей и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений;
делать осознанный выбор, уметь аргументировать его, брать ответственность за результаты
выбора;
оценивать приобретённый опыт;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знания,
постоянно повышать свой образовательный и культурный уровень.
34.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных
универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
34.8.3.7. У обучающегося будут сформированы сформированы умения себя и других людей как
части регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности;
признавать своё право и право других на ошибку;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека.
34.8.3.8. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов, и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, оценивать идеи с позиции новизны, оригинальности, практической
значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по родному (карачаевскому) языку;
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
34.8.4. Предметные результаты изучения родного (карачаевского) языка. К концу 10 класса
обучающийся научится:
объяснять значение родного языка и расширение его функций;
называть имена известных балкарских языковедов;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
153
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
определять понятия языка и речи, описывать виды речевой деятельности (чтение, аудирование,
говорение, письмо), характеризовать монологическую и диалогическую речь;
объяснять место карачаевского языка среди тюркских языков;
говорить и писать на карачаевском литературном языке, уместно употреблять элементы
территориально-диалектных и социально-профессиональных разновидностей карачаевского языка;
характеризовать фонетический, лексический, словообразовательный уровни языка;
соблюдать в речевом общении основные лексические и грамматические нормы современного
карачаевского языка;
соблюдать произносительные нормы во время говорения, особенности произношения
грамматических форм иноязычных слов;
использовать различные виды словарей;
проводить морфологический разбор самостоятельных и служебных частей речи, характеризовать
общие грамматические значения, морфологические признаки самостоятельных частей речи, определять
их синтаксические функции;
различать и определять грамматические признаки и синтаксические функции частей речи;
соблюдать в практике письма основные правила орфографии и пунктуации, соблюдать в
речевом общении основные произносительные, лексические, грамматические нормы современного
карачаевского языка
34.8.5. Предметные результаты изучения родного (карачаевского) языка. К концу 11 класса
обучающийся научится:
понимать связи языка и истории, культуры карачаевского и других народов;
правильно строить предложения с обособленными членами, придаточными частями;
использовать грамматические синонимы в речи, их стилистические и смысловые возможности;
различать виды предложений по наличию одного или двух главных членов;
определять осложнённые предложения, предложения с обособленными второстепенными
членами, обращениями, вводными словами, вставными конструкциями, правильно расставлять знаки
препинания в них;
различать предложения с однородными членами;
определять вид сложного предложения;
производить структурно-смысловой анализ предложений, различать изученные виды простых
предложений;
владеть приёмами передачи на письме прямой и косвенной речи; основам деловой переписки;
использовать в работе научные труды по синтаксису и пунктуации карачаево-балкарских учёных
(тюркологов);
читать и понимать простые аутентичные тексты различных жанров (рассказы, газетные статьи,
рекламные объявления, брошюры);
определять стиль текста (художественный, научный и другие) и его признаки, работать с
текстами разных типов, стилей и жанров;
анализировать текст с точки зрения наличия в нем явной и скрытой, основной и второстепенной
информации;
извлекать необходимую информацию из различных источников, находить и исправлять речевые
ошибки в собственных и предложенных для анализа текстах, составлять тексты разных типов,
определять языковые признаки научного стиля речи;
использовать изобразительно-выразительные средства родного языка;
применять виды информационной переработки текста (план, тезисы, выписки).
35. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (карельский) язык
(ливвиковское наречие)" (базовый уровень).
35.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (карельский) язык
(ливвиковское наречие)" (базовый уровень) (предметная область "Родной язык и родная литература")
(далее соответственно - программа по родному (карельскому) языку, родной (карельский) язык)
разработана для обучающихся, слабо владеющих родным (карельским) языком (ливвиковское наречие),
и включает пояснительную записку, содержание обучения, планируемые результаты освоения
программы по родному (карельскому) языку (ливвиковское наречие) на базовом уровне.
35.2. Пояснительная записка программы по родному (карельскому) языку (базовый уровень), его
место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых
результатов.
35.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
35.4. Планируемые результаты освоения программы по родному (карельскому) языку (базовый
11.04.2024
Система ГАРАНТ
154
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
уровень) включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне
среднего общего образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
35.5. Пояснительная записка.
35.5.1. Программа по родному (карельскому) языку (базовый уровень) на уровне среднего
общего образования разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей
программы по учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и
активные методики обучения.
Программа по родному (карельскому) языку (базовый уровень) разработана с учётом
психолого-педагогических особенностей развития детей 15-18 лет, связанных в том числе с переходом
от учебных действий, характерных для уровня основного общего образования и связанных с овладением
учебной деятельностью в единстве мотивационно-смыслового и операционно-технического
компонентов, к учебно-профессиональной деятельности, реализующей профессиональные и личностные
устремления обучающихся; с освоением видов деятельности по получению нового знания в рамках
учебного предмета, его преобразованию и применению в учебных, учебно-проектных и
социально-проектных ситуациях, с появлением интереса к теоретическим проблемам, к способам
познания и учения, к самостоятельному поиску учебно-теоретических проблем, способности к
построению индивидуальной образовательной траектории, с формированием у обучающихся научного
типа мышления, овладением научной терминологией, ключевыми понятиями, методами и приёмами.
Освоение программы по родному (карельскому) языку (базовый уровень) в 10-11 классах
предполагает применение коммуникативного подхода в обучении языку и направлено на достижение
обучающимися порогового уровня коммуникативной компетенции. Содержание предмета направлено
на формирование функциональной грамотности и коммуникативных умений в целом.
35.5.2. В содержании программы по родному (карельскому) языку (базовый уровень)
выделяются следующие содержательные линии: тематическое содержание речи, коммуникативные
умения, языковые знания и навыки, социокультурные знания и умения, компенсаторные умения.
35.5.3. Изучение родного (карельского) языка на базовом уровне в 10-11 классах направлено на
развитие и совершенствование коммуникативной компетенции обучающихся, сформированной на
предыдущих уровнях общего образования, в единстве таких её составляющих, как речевая, языковая,
социокультурная, компенсаторная и метапредметная компетенции:
речевая компетенция - развитие коммуникативных умений в четырёх основных видах речевой
деятельности (говорении, аудировании, чтении, письменной речи);
языковая компетенция - овладение новыми языковыми средствами (фонетическими,
орфографическими, пунктуационными, лексическими, грамматическими) в соответствии с отобранными
темами общения, освоение знаний о языковых явлениях родного (карельского) языка (ливвиковское
наречие);
социокультурная (межкультурная) компетенция - приобщение к культуре карелов, их традициям
в рамках тем и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям
учащихся на уровне среднего общего образования, формирование умения представлять свою страну, её
культуру в условиях межкультурного общения;
компенсаторная компетенция - развитие умений выходить из положения в условиях дефицита
языковых средств родного (карельского) языка (ливвиковское наречие) при получении и передаче
информации;
метапредметная (учебно-познавательная компетенция) - развитие общих и специальных учебных
умений, позволяющих совершенствовать учебную деятельность по овладению родным (карельским)
языком (ливвиковское наречие), удовлетворять с его помощью познавательные интересы в других
областях знания.
35.5.4. Общее число часов, рекомендованных для изучения родного (карельского) языка, на
базовом уровне - 136 часов:
в 10 классе - 68 часов (2 часа в неделю), в 11 классе - 68 часов (2 часа в неделю).
35.6. Содержание обучения в 10 классе.
35.6.1. Тематическое содержание речи.
Повседневная жизнь семьи. Межличностные отношения в семье, с друзьями и знакомыми.
Конфликтные ситуации, их предупреждение и разрешение. Внешность и характеристика человека,
литературного персонажа. Здоровый образ жизни и забота о здоровье: режим труда и отдыха, спорт,
сбалансированное питание, посещение врача. Отказ от вредных привычек. Школьное образование,
школьная жизнь, школьные праздники. Переписка со сверстниками. Взаимоотношения в школе.
Проблемы и решения. Права и обязанности обучающегося. Современный мир профессий. Проблемы
выбора профессии (возможности продолжения образования в вузе, в профессиональном колледже,
выбор рабочей специальности, подработка для обучающегося). Роль родного языка в планах на
11.04.2024
Система ГАРАНТ
155
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
будущее. Молодёжь в современном обществе. Досуг молодёжи: чтение, кино, театр, музыка, музеи,
Интернет, компьютерные игры. Любовь и дружба. Покупки: одежда, обувь и продукты питания.
Карманные деньги. Молодёжная мода. Туризм. Виды отдыха. Путешествия по России и зарубежным
странам. Проблемы экологии. Защита окружающей среды. Стихийные бедствия. Условия проживания в
городской (сельской) местности. Технический прогресс: перспективы и последствия. Современные
средства связи (мобильные телефоны, смартфоны, планшеты, компьютеры). Родная страна:
географическое положение, столица, крупные города, регионы; система образования,
достопримечательности, культурные особенности (национальные и популярные праздники,
знаменательные даты, традиции, обычаи), страницы истории. Малая родина. Выдающиеся люди родной
страны, их вклад в науку и мировую культуру: государственные деятели, учёные, писатели, поэты,
художники, композиторы, путешественники, спортсмены, актёры и так далее.
35.6.2. Коммуникативные умения.
Говорение.
Развитие коммуникативных умений диалогической речи на базе умений, сформированных на
уровне основного общего образования, а именно умений вести разные виды диалога. Диалог этикетного
характера: начинать, поддерживать и заканчивать разговор, вежливо переспрашивать, выражать
согласие (отказ), выражать благодарность, поздравлять с праздником, выражать пожелания и вежливо
реагировать на поздравление. Диалог-побуждение к действию: обращаться с просьбой, вежливо
соглашаться (не соглашаться) выполнить просьбу, давать совет и принимать (не принимать) совет,
приглашать собеседника к совместной деятельности, вежливо соглашаться (не соглашаться) на
предложение собеседника, объясняя причину своего решения. Диалог-расспрос: сообщать фактическую
информацию, отвечая на вопросы разных видов, выражать своё отношение к обсуждаемым фактам и
событиям, запрашивать интересующую информацию, переходить с позиции спрашивающего на
позицию отвечающего и наоборот. Диалог-обмен мнениями: выражать свою точку зрения и
обосновывать её; высказывать своё согласие (несогласие) с точкой зрения собеседника, выражать
сомнение; давать эмоциональную оценку обсуждаемым событиям (восхищение, удивление, радость,
огорчение и так далее). Данные умения диалогической речи совершенствуются в стандартных
ситуациях неофициального и официального общения в рамках тематического содержания речи 10
класса с использованием речевых ситуаций и (или) иллюстраций, фотографий, таблиц, диаграмм с
соблюдением норм речевого этикета, при необходимости уточняя и переспрашивая собеседника. Объём
диалога - 8 реплик со стороны каждого собеседника. Развитие коммуникативных умений
монологической речи на базе умений, сформированных на уровне основного общего образования:
создание устных связных монологических высказываний с использованием основных коммуникативных
типов речи: описание (предмета, местности, внешности и одежды человека), характеристика (черты
характера реального человека или литературного персонажа), повествование (сообщение), рассуждение,
пересказ основного содержания прочитанного (прослушанного) текста с выражением своего отношения
к событиям и фактам, изложенным в тексте, устное представление (презентация) результатов
выполненной проектной работы. Данные умения монологической речи развиваются в рамках
тематического содержания речи 10 класса с использованием ключевых слов, плана и (или)
иллюстраций, фотографий, таблиц, диаграмм или без их использования. Объём монологического
высказывания - до 14 фраз.
Аудирование.
Развитие коммуникативных умений аудирования на базе умений, сформированных на уровне
основного общего образования: понимание на слух аутентичных текстов, содержащих отдельные
неизученные языковые явления, с использованием языковой и контекстуальной догадки, с разной
глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с
пониманием основного содержания, с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой)
информации. Аудирование с пониманием основного содержания текста предполагает умение
определять основную тему (идею) и главные факты (события) в воспринимаемом на слух тексте,
отделять главную информацию от второстепенной, прогнозировать содержание текста по началу
сообщения, игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного содержания.
Аудирование с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации предполагает умение
выделять данную информацию, представленную в эксплицитной (явной) форме, в воспринимаемом на
слух тексте. Тексты для аудирования: диалог (беседа), интервью, высказывания собеседников в
ситуациях повседневного общения, рассказ, сообщение информационного характера, объявление. Время
звучания текста (текстов) для аудирования - до 2,5 минуты.
Смысловое чтение.
Развитие сформированных на уровне основного общего образования умений читать про себя и
понимать с использованием языковой и контекстуальной догадки аутентичные тексты разных жанров и
11.04.2024
Система ГАРАНТ
156
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
стилей, содержащих отдельные неизученные языковые явления, с разной глубиной проникновения в их
содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного
содержания, с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации, с полным
пониманием содержания текста. Чтение с пониманием основного содержания текста предполагает
умения: определять тему (основную мысль), выделять главные факты (события) (опуская
второстепенные), понимать структурно-смысловые связи в тексте, прогнозировать содержание текста по
заголовку (началу) текста, определять логическую последовательность главных фактов, событий,
игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного содержания. Чтение с
пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации предполагает умение находить в
прочитанном тексте и понимать данную информацию, представленную в эксплицитной (явной) и
имплицитной (неявной) форме, оценивать найденную информацию с точки зрения её значимости для
решения коммуникативной задачи. В ходе чтения с полным пониманием аутентичных текстов,
содержащих отдельные неизученные языковые явления, формируются и развиваются умения полно и
точно понимать текст на основе его информационной переработки (смыслового и структурного анализа
отдельных частей текста, выборочного перевода), устанавливать причинно-следственную взаимосвязь
изложенных в тексте фактов и событий. Чтение несплошных текстов (таблиц, диаграмм, графиков и так
далее) и понимание представленной в них информации. Тексты для чтения: диалог (беседа), интервью,
рассказ, отрывок из художественного произведения, статья научно-популярного характера, сообщение
информационного характера, объявление, памятка, электронное сообщение личного характера,
стихотворение. Объём текста (текстов) для чтения - 500-700 слов.
Письменная речь.
Развитие умений письменной речи на базе умений, сформированных на уровне основного
общего образования: заполнение анкет и формуляров, написание резюме (CV) с сообщением основных
сведений о себе, написание электронного сообщения личного характера в соответствии с принятыми в
языковой среде нормами неофициального общения. Объём сообщения - до 130 слов, создание
небольшого письменного высказывания (рассказа, сочинения и так далее) на основе плана,
иллюстрации, таблицы, диаграммы и (или) прочитанного (прослушанного) текста с использованием
образца. Объём письменного высказывания - до 150 слов, заполнение таблицы: краткая фиксация
содержания прочитанного (прослушанного) текста или дополнение информации в таблице, письменное
предоставление результатов выполненной проектной работы, в том числе в форме презентации. Объём до 150 слов.
35.6.3. Языковые знания и навыки.
Фонетическая сторона речи.
Различение на слух (без ошибок, ведущих к сбою в коммуникации) произношение слов с
соблюдением правильного ударения и фраз (предложений) с соблюдением основных
ритмико-интонационных особенностей. Чтение вслух аутентичных текстов, построенных в основном на
изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией,
демонстрирующее понимание текста. Тексты для чтения вслух: сообщение информационного характера,
отрывок из статьи научно-популярного характера, рассказ, диалог (беседа), интервью. Объём текста для
чтения вслух - до 140 слов.
Орфография и пунктуация.
Правильное написание изученных слов. Правильная расстановка знаков препинания в
письменных высказываниях. Пунктуационно правильное оформление прямой речи в соответствии с
нормами изучаемого языка. Пунктуационно правильное оформление электронного сообщения личного
характера в соответствии с нормами речевого этикета.
Лексическая сторона речи.
Распознавание и употребление в устной и письменной речи лексических единиц (слов, в том
числе многозначных, словосочетаний, речевых клише, средств логической связи), обслуживающих
ситуации общения в рамках тематического содержания речи 10 класса, с соблюдением существующей в
карельском языке (ливвиковское наречие) нормы лексической сочетаемости. Объём - 1300 лексических
единиц для продуктивного использования (включая 1200 лексических единиц, изученных ранее) и 1400
лексических единиц для рецептивного усвоения (включая 1300 лексических единиц продуктивного
минимума). Основные способы словообразования: аффиксация, словосложение. Многозначные
лексические единицы. Синонимы. Антонимы. Интернациональные слова. Сокращения и аббревиатуры.
Различные средства связи для обеспечения целостности и логичности устного/письменного
высказывания.
Грамматическая сторона речи.
Распознавание и употребление в устной и письменной речи изученных морфологических форм и
синтаксических конструкций родного (карельского) языка (ливвиковское наречие) - распознавание и
11.04.2024
Система ГАРАНТ
157
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
употребление в речи различных коммуникативных типов предложений: повествовательных
(viestivirkehet), вопросительных (kyzymysvirkehet), побудительных (kehoitusvirkehet), простых
(yksinasvirkehet) и сложных (yhtysvirkehet) предложений, распространённых (kazvanuh virkeh) и
нераспространённых (kazvamatoi virkeh) простых предложений. Распознавание и употребление в речи
двусоставных (kaksiozaine virkeh) и односоставных (yksiozaine virkeh) простых предложений, прямого
порядка слов (suoru sanajalletys) и инверсии (inversii) при построении простого предложения, различных
вводных слов (irallizet sanat), сложносочинённых (rinnastajat yhtysvirkehet) и сложноподчинённых
предложений (alistajat yhtysvirkehet). Распознавание и употребление в речи бессоюзных предложений
(konjunktattomat virkehet). Распознавание и употребление в речи имён существительных,
прилагательных, числительных и местоимений карельского языка (ливвиковское наречие) в следующих
падежных формах единственного и множественного числа: номинатив (nominatiivu), генитив (genetiivu),
аккузатив (akkuzatiivu), транслатив (translatiivu), эссив (essiivu), партитив (partitiivu), инессив (inessiivu),
элатив (elatiivu), иллатив (illatiivu), адессив (adessiivu), аблатив (ablatiivu), аллатив (allatiivu), комитатив
(komitatiivu), инструктив (instruktiivu), абессив (abessiivu).
Распознавание и употребление в речи глаголов карельского языка (ливвиковское наречие) из
списка лексического минимума для уровня среднего общего образования с учётом их управления в
утвердительной и отрицательной форме презенса (preezensu), имперфекта (imperfektu), перфекта
(perfektu), плюсквамперфекта (pluskvamperfektu), будущего времени (futurum), в утвердительной и
отрицательной форме презенса, имперфекта, перфекта и плюсквамперфекта кондиционала
(kondicionualan preezensu, imperfektu, perfektu, pluskvamperfektu), в утвердительной и отрицательной
форме презенса и перфекта потенциала (potensiualan preezensu, perfektu), в утвердительной и
отрицательной форме императива (imperatiivu). Распознавание и употребление в речи форм I
инфинитива глаголов карельского языка (1 infinitiivu), форм инессива и инструктива II инфинитива
глаголов карельского языка (II infinitiivan inessiivumuodo, instruktiivumuodo), форм инессива, элатива,
иллатива, адессива III инфинитива глаголов карельского языка (III infinitiivan inessiivumuodo,
elatiivumuodo, illatiivumuodo, adessiivumuodo).
Распознавание и употребление в речи форм I причастия актива и пассива (aktiivan da passiivan I
partisiippu), форм II причастия актива и пассива (aktiivan da passiivan II partisiippu), степеней сравнения
наречий (adverbiloin verdailu: komparatiivumuodo, superlatiivumuodo), различных предлогов (prepoziitat) и
послелогов (postpoziitat), различных сочинительных и подчинительных союзов (rinnastuskonjunktat da
alistuskonjunktat), различных междометий (interjektat).
Распознавание и употребление в речи различных эквивалентов придаточных предложений предикативной конструкции, темпоральной конструкции, модальной конструкции (virkehen vastinehet predikatiivine virkehen vastineh, temporaline virkehen vastineh, modaline virkehen vastineh), форм абессива
III инфинитива глаголов, форм индикатива, кондиционала, потенциала и императива рефлексивного
глагола (refleksiivuverbin indikatiivu, kondicionualu, potensiualu, imperatiivu). Распознавание и
употребление в речи различных присоединительных частиц с учётом их прагматических характеристик.
35.6.4. Социокультурные знания и умения.
Осуществление межличностного и межкультурного общения с использованием знаний о
национально-культурных особенностях своей страны, своего региона и основных социокультурных
элементов речевого поведенческого этикета в рамках тематического содержания 10 класса. Знание и
использование в устной и письменной речи наиболее употребительной тематической фоновой лексики и
реалий родной страны и родного региона при изучении тем: государственное устройство, система
образования, страницы истории, национальные и популярные праздники, проведение досуга, этикетные
особенности общения, традиции в кулинарии и так далее. Владение основными сведениями о
социокультурном портрете и культурном наследии родной страны и родного региона. Понимание
речевых различий в ситуациях официального и неофициального общения в рамках тематического
содержания речи и использование лексико-грамматических средств с их учётом. Развитие умения
представлять родную страну, малую родину (культурные явления и события, достопримечательности,
выдающиеся люди: государственные деятели, учёные, писатели, поэты, художники, композиторы,
музыканты, спортсмены, актёры и так далее).
35.6.5. Компенсаторные умения.
Овладение компенсаторными умениями, позволяющими в случае сбоя коммуникации, а также в
условиях дефицита языковых средств использовать различные приёмы переработки информации: при
говорении - переспрос, при говорении и письме - описание (перифраз, толкование), при чтении и
аудировании - языковую и контекстуальную догадку. Развитие умения игнорировать информацию, не
являющуюся необходимой, для понимания основного содержания прочитанного (прослушанного)
текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации.
35.7. Содержание обучения в 11 классе.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
158
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
35.7.1. Тематическое содержание речи.
Повседневная жизнь семьи. Межличностные отношения в семье, с друзьями и знакомыми.
Конфликтные ситуации, их предупреждение и разрешение. Внешность и характеристика человека,
литературного персонажа. Здоровый образ жизни и забота о здоровье: режим труда и отдыха, спорт,
сбалансированное питание, посещение врача. Отказ от вредных привычек. Школьное образование,
школьная жизнь. Переписка со сверстниками. Взаимоотношения в школе. Проблемы и решения.
Подготовка к выпускным экзаменам. Выбор профессии. Альтернативы в продолжении образования.
Место родного языка в повседневной жизни и профессиональной деятельности в современном мире.
Молодёжь в современном обществе. Ценностные ориентиры. Участие молодёжи в жизни общества.
Досуг молодёжи: увлечения и интересы. Любовь и дружба. Роль спорта в современной жизни: виды
спорта, экстремальный спорт, спортивные соревнования, Олимпийские игры. Туризм. Виды отдыха.
Экотуризм. Путешествия по России и зарубежным странам. Вселенная и человек. Природа. Проблемы
экологии. Защита окружающей среды. Проживание в городской/сельской местности. Технический
прогресс: перспективы и последствия. Современные средства информации и коммуникации (пресса,
телевидение, Интернет, социальные сети и так далее). Интернет-безопасность. Родная страна:
географическое положение, столица, крупные города, регионы, система образования,
достопримечательности, культурные особенности (национальные и популярные праздники,
знаменательные даты, традиции, обычаи), страницы истории. Вьщающиеся люди родной страны:
государственные деятели, учёные, писатели, поэты, художники, композиторы, путешественники,
спортсмены, актёры и так далее
35.7.2. Коммуникативные умения.
Говорение.
Развитие коммуникативных умений диалогической речи, а именно умений вести разные виды
диалога (диалог этикетного характера, диалог-побуждение к действию, диалог - расспрос, диалог-обмен
мнениями, комбинированный диалог, включающий разные виды диалогов): диалог этикетного
характера: начинать, поддерживать и заканчивать разговор, вежливо переспрашивать, вежливо
выражать согласие (отказ), выражать благодарность, поздравлять с праздником, выражать пожелания и
вежливо реагировать на поздравление, диалог-побуждение к действию: обращаться с просьбой, вежливо
соглашаться (не соглашаться) выполнить просьбу, давать совет и принимать (не принимать) совет,
приглашать собеседника к совместной деятельности, вежливо соглашаться (не соглашаться) на
предложение собеседника, объясняя причину своего решения, диалог-расспрос: сообщать фактическую
информацию, отвечая на вопросы разных видов, выражать своё отношение к обсуждаемым фактам и
событиям, запрашивать интересующую информацию, переходить с позиции спрашивающего на
позицию отвечающего и наоборот, брать/давать интервью, Диалог-обмен мнениями: выражать свою
точку зрения и обосновывать её, высказывать своё согласие (несогласие) с точкой зрения собеседника,
выражать сомнение, давать эмоциональную оценку обсуждаемым событиям (восхищение, удивление,
радость, огорчение и так далее). Названные умения диалогической речи совершенствуются в
стандартных ситуациях неофициального и официального общения в рамках тематического содержания
речи 11 класса с использованием речевых ситуаций и (или) иллюстраций, фотографий, таблиц,
диаграмм с соблюдением норм речевого этикета, при необходимости уточняя и переспрашивая
собеседника. Объём диалога - до 9 реплик со стороны каждого собеседника. Развитие коммуникативных
умений монологической речи: создание устных связных монологических высказываний с
использованием основных коммуникативных типов речи - описание (предмета, местности, внешности и
одежды человека), характеристика (черты характера реального человека или литературного персонажа),
повествование (сообщение), рассуждение, пересказ основного содержания прочитанного
(прослушанного) текста с использованием ключевых слов, план с выражением своего отношения к
событиям и фактам, изложенным в тексте, устное представление (презентация) результатов
выполненной проектной работы. Данные умения монологической речи развиваются в рамках
тематического содержания речи с использованием ключевых слов, плана и (или) иллюстраций,
фотографий, таблицы, диаграммы, графики и без их использования. Объём монологического
высказывания - 14-15 фраз.
Аудирование.
Развитие коммуникативных умений аудирования: понимание на слух аутентичных текстов,
содержащих отдельные неизученные языковые явления, с использованием языковой и контекстуальной
догадки, с разной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной
коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной (интересующей,
запрашиваемой) информации. Аудирование с пониманием основного содержания текста предполагает
умение определять основную тему (идею) и главные факты (события) в воспринимаемом на слух тексте,
отделять главную информацию от второстепенной, прогнозировать содержание текста по началу
11.04.2024
Система ГАРАНТ
159
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
сообщения, игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного содержания.
Аудирование с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации предполагает умение
выделять данную информацию, представленную в эксплицитной (явной) форме, в воспринимаемом на
слух тексте. Тексты для аудирования: диалог (беседа), интервью, высказывания собеседников ситуациях
повседневного общения, рассказ, сообщение информационного характера, объявление. Языковая
сложность текстов для аудирования должна соответствовать пороговому уровню (В1 - пороговый
уровень по общеевропейской шкале). Время звучания текста (текстов) для аудирования - до 2,5 минуты.
Смысловое чтение.
Развитие умений читать про себя и понимать с использованием языковой и контекстуальной
догадки аутентичные тексты разных жанров и стилей, содержащих отдельные неизученные языковые
явления, с разной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной
коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной (интересующей,
запрашиваемой) информации, с полным пониманием содержания текста. Чтение с пониманием
основного содержания текста предполагает умения: определять тему (основную мысль), выделять
главные факты (события), опуская второстепенные, понимать структурно-смысловые связи в тексте,
прогнозировать содержание текста по заголовку/началу текста, определять логическую
последовательность главных фактов, событий, игнорировать незнакомые слова, несущественные для
понимания основного содержания. Чтение с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой)
информации предполагает умение находить прочитанном тексте и понимать данную информацию,
представленную в эксплицитной (явной) и имплицитной форме (неявной) форме, оценивать найденную
информацию с точки зрения её значимости для решения коммуникативной задачи. В ходе чтения с
полным пониманием аутентичных текстов, содержащих отдельные неизученные языковые явления,
формируются и развиваются умения полно и точно понимать текст на основе его информационной
переработки (смыслового и структурного анализа отдельных частей текста, выборочного перевода),
устанавливать причинно-следственную взаимосвязь изложенных в тексте фактов и событий. Чтение
несплошных текстов (таблиц, диаграмм, графиков и так далее) и понимание представленной в них
информации.
Тексты для чтения: диалог (беседа), интервью, рассказ, отрывок из художественного
произведения, статья научно-популярного характера, сообщение информационного характера,
объявление, памятка, инструкция, электронное сообщение личного характера, стихотворение. Языковая
сложность текстов для чтения должна соответствовать пороговому уровню (В1 - пороговый уровень по
общеевропейской шкале). Объём текста (текстов) для чтения - до 600-800 слов.
Письменная речь.
Развитие умений письменной речи: заполнение анкет и формуляров в соответствии с нормами,
принятыми у носителей изучаемого языка, написание резюме (CV) с сообщением основных сведений о
себе, написание электронного сообщения личного характера в соответствии с нормами неофициального
общения. Объём сообщения - до 140 слов, создание небольшого письменного высказывания (рассказа,
сочинения, статьи и так далее) на основе плана, иллюстрации, таблицы, графика, диаграммы, и (или)
прочитанного (прослушанного) текста с использованием образца. Объем письменного высказывания до 180 слов, заполнение таблицы: краткая фиксация содержания прочитанного (прослушанного) текста
или дополнение информации в таблице, письменное предоставление результатов выполненной
проектной работы, в том числе в форме презентации. Объём - до 180 слов.
35.7.3. Языковые знания и навыки.
Фонетическая сторона речи.
Различение на слух (без ошибок, ведущих к сбою в коммуникации) произношение слов с
соблюдением правильного ударения и фраз (предложений) с соблюдением основных
ритмико-интонационных особенностей. Чтение вслух аутентичных текстов, построенных в основном на
изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией,
демонстрирующее понимание текста. Тексты для чтения вслух: сообщение информационного характера,
отрывок из статьи научно-популярного характера, рассказ, диалог (беседа), интервью. Объём текста для
чтения вслух - до 150 слов.
Орфография и пунктуация.
Правильное написание изученных слов. Правильная расстановка знаков препинания в
письменных высказываниях. Пунктуационно правильное оформление прямой речи в соответствии с
нормами изучаемого языка. Пунктуационно правильное оформление электронного сообщения личного
характера в соответствии с нормами речевого этикета.
Лексическая сторона речи.
Распознавание и употребление в устной и письменной речи лексических единиц (слов, в том
числе многозначных, словосочетаний, речевых клише, средств логической связи), обслуживающих
11.04.2024
Система ГАРАНТ
160
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
ситуации общения в рамках тематического содержания речи 10 класса, с соблюдением существующей в
карельском языке нормы лексической сочетаемости. Объём - 1400 лексических единиц для
продуктивного использования (включая 1300 лексических единиц, изученных ранее) и 1500 лексических
единиц для рецептивного усвоения (включая 1400 лексических единиц продуктивного минимума).
Основные способы словообразования: аффиксация, словосложение. Многозначные лексические
единицы. Синонимы. Антонимы. Интернациональные слова. Сокращения и аббревиатуры. Различные
средства связи для обеспечения целостности и логичности устного/письменного высказывания.
Грамматическая сторона речи.
Распознавание и употребление в устной и письменной речи изученных морфологических форм и
синтаксических конструкций родного (карельского) языка (ливвиковское наречие): распознавание и
употребление в речи различных коммуникативных типов предложений -повествовательных
(viestivirkehet), вопросительных (kyzymysvirkehet), побудительных (kehoitusvirkehet), простых
(yksinasvirkehet) и сложных (yhtysvirkehet) предложений, распространённых (kazvanuh virkeh) и
нераспространённых (kazvamatoi virkeh) простых предложений, двусоставных (kaksiozaine virkeh) и
односоставных (yksiozaine virkeh) простых предложений. Распознавание и употребление в речи прямого
порядка слов (suoru sanajalletys) и инверсии (inversii) при построении простого предложения, различных
вводных слов (irallizet sanat), сложносочинённых (rinnastajat yhtysvirkehet) и сложноподчинённых
предложений (alistajat yhtysvirkehet), бессоюзных предложений (konjunktattomat virkehet).
Распознавание и употребление в речи имён существительных, прилагательных, числительных и
местоимений карельского языка (ливвиковское наречие) в следующих падежных формах единственного
и множественного числа: номинатив (nominatiivu), генитив (genetiivu), аккузатив (akkuzatiivu),
транслатив (translatiivu), эссив (essiivu), партитив (partitiivu), инессив (inessiivu), элатив (elatiivu),
иллатив (illatiivu), адессив (adessiivu), аблатив (ablatiivu), аллатив (allatiivu), комитатив (komitatiivu),
инструктив (instruktiivu), абессив (abessiivu).
Распознавание и употребление в речи глаголов карельского языка (ливвиковское наречие) из
списка лексического минимума для уровня среднего общего образования с учётом их управления в
утвердительной и отрицательной форме презенса (preezensu), имперфекта (imperfektu), перфекта
(perfektu), плюсквамперфекта (pluskvamperfektu), будущего времени (futurum), в утвердительной и
отрицательной форме презенса, имперфекта, перфекта и плюсквамперфекта кондиционала
(kondicionualan preezensu, imperfektu, perfektu, pluskvamperfektu), в утвердительной и отрицательной
форме презенса и перфекта потенциала (potensiualan preezensu, perfektu), в утвердительной и
отрицательной форме императива (imperatiivu).
Распознавание и употребление в речи форм 1 инфинитива глаголов карельского языка (I
infinitiivu), форм инессива и инструктива II инфинитива глаголов карельского языка (II infinitiivan
inessiivumuodo, instruktiivumuodo), форм инессива, элатива, иллатива, адессива III инфинитива глаголов
карельского языка (HI infinitiivan inessiivumuodo, elatiivumuodo, illatiivumuodo, adessiivumuodo).
Распознавание и употребление в речи форм I причастия актива и пассива (aktiivan da passiivan I
partisiippu), форм II причастия актива и пассива (aktiivan da passiivan II partisiippu). Распознавание и
употребление в речи степеней сравнения наречий (adverbiloin verdailu: komparatiivumuodo,
superlatiivumuodo), различных предлогов (prepoziitat) и послелогов (postpoziitat), различных
сочинительных и подчинительных союзов (rimmsraskonjunktat da alisraskonjunktat), распознавание и
употребление в речи различных междометий (interjektat).
Распознавание и употребление в речи различных эквивалентов придаточных предложений предикативной конструкции, темпоральной конструкции, модальной конструкции (virkehen vastinehet predikatiivine virkehen vastineh, temporaline virkehen vastineh, modaline virkehen vastineh). Распознавание и
употребление в речи форм абессива III инфинитива глаголов, форм индикатива, кондиционала,
потенциала и императива рефлексивного глагола (refleksiivuverbin indikatiivu, kondicionualu, potensiualu,
imperatiivu), различных присоединительных частиц с учётом их прагматических характеристик.
35.7.4. Социокультурные знания и умения.
Осуществление межличностного и межкультурного общения с использованием знаний о
национально-культурных особенностях своей страны и основных социокультурных элементов речевого
поведенческого этикета в рамках тематического содержания 11 класса. Знание и использование в устной
и письменной речи наиболее употребительной тематической фоновой лексики и реалий родной страны
и родного региона при изучении тем: государственное устройство, система образования, страницы
истории, национальные и популярные праздники, проведение досуга, этикетные особенности общения,
традиции в кулинарии и так далее. Владение основными сведениями о социокультурном портрете
родной страны и родного региона. Понимание речевых различий в ситуациях официального и
неофициального общения в рамках тематического содержания речи и использование
лексико-грамматических средств с их учётом. Развитие умения представлять родную страну, малую
11.04.2024
Система ГАРАНТ
161
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
родину (культурные явления и события; достопримечательности; выдающиеся люди: государственные
деятели, учёные, писатели, поэты, художники, композиторы, музыканты, спортсмены, актёры и так
далее).
35.7.5. Компенсаторные умения.
Овладение компенсаторными умениями, позволяющими в случае сбоя коммуникации, а также в
условиях дефицита языковых средств использовать различные приёмы переработки информации: при
говорении - переспрос, при говорении и письме - описание (перифраз, толкование), при чтении и
аудировании - языковую и контекстуальную догадку. Развитие умения игнорировать информацию, не
являющуюся необходимой, для понимания основного содержания прочитанного (прослушанного)
текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации.
35.8. Планируемые результаты освоения программы по родному (карельскому) языку
(ливвиковское наречие)" (базовый уровень) на уровне среднего общего образования.
35.8.1. В результате освоения программы по родному (карельскому) языку (базовый уровень) на
уровне среднего общего образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные
результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических и демократических
ценностей;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
сформированность российской гражданской идентичности, патриотизма, уважения к своему
народу, чувства ответственности перед Родиной, гордости за свой край, свою Родину, свой язык и
культуру, прошлое и настоящее многонационального народа России;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и
труде;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и народного, в том числе словесного, творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по родному (карельскому) языку
(ливвиковское наречие);
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
11.04.2024
Система ГАРАНТ
162
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность, в том
числе в процессе изучения родного (карельского) языка (ливвиковское наречие);
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, в том числе к деятельности
филологов, журналистов, писателей, переводчиков;
умение совершать осознанный выбор будущей профессии и реализовывать собственные
жизненные планы;
готовность и способность к образованию и самообразованию на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность, в том числе по родному (карельскому языку) языку (ливвиковское наречие),
индивидуально и в группе.
35.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы по
родному (карельскому) языку (ливвиковское наречие) у обучающихся совершенствуется
эмоциональный интеллект, предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние,
использовать языковые средства для выражения своего состояния, видеть направление развития
собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного речевого и
читательского опыта.
35.8.3. В результате изучения родного (карельского) языка (ливвиковское наречие) на уровне
среднего общего образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные
учебные действия, коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные
учебные действия, совместная деятельность.
35.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основание для сравнения, классификации и
обобщения;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия языковых явлений, данных в наблюдении;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
163
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
речевого и читательского опыта.
35.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности, способностью и
готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач, применению различных
методов познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания его интерпретации,
преобразованию и применению в различных учебных ситуациях, в том числе при создании учебных
проектов;
владеть научной, в том числе лингвистической, терминологией, общенаучными ключевыми
понятиями и методами;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу её
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем.
35.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе лингвистической, из источников разных
типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию информации
различных видов и форм представления;
создавать тексты в различных форматах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность, легитимность информации, её соответствие правовым и
морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
35.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично излагать свою точку зрения с
использованием языковых средств.
35.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы с учётом имеющихся ресурсов, собственных
возможностей и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за результаты выбора;
оценивать приобретённый опыт;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знания;
постоянно повышать свой образовательный и культурный уровень.
35.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных
11.04.2024
Система ГАРАНТ
164
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
35.8.3.7. У обучающегося будут сформированы умения принятия себя и других людей как части
регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности;
признавать своё право и право других на ошибку;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека.
35.8.3.8. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, оценивать идеи с позиции новизны, оригинальности, практической
значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по родному (карельскому) языку (ливвиковское
наречие);
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
35.8.4. Предметные результаты освоения программы по родному (карельскому) языку (базовый
уровень).
К концу 10 класса обучающийся научится:
владеть основными видами речевой деятельности:
говорение - вести разные виды диалога (диалог этикетного характера, диалог-побуждение к
действию, диалог-расспрос, диалог-обмен мнениями, комбинированный диалог) в стандартных
ситуациях неофициального и официального общения в рамках отобранного тематического содержания
речи с вербальными и (или) зрительными опорами с соблюдением норм речевого этикета (8 реплик со
стороны каждого собеседника), создавать устные связные монологические высказывания (описание
(характеристика), повествование (сообщение), рассуждение) с изложением своего мнения и краткой
аргументацией с вербальными и (или) зрительными опорами или без опор в рамках отобранного
тематического содержания речи, излагать основное содержание прочитанного (прослушанного) текста с
выражением своего отношения (объём монологического высказывания - до 14 фраз); устно излагать
результаты выполненной проектной работы (объём - до 14 фраз);
аудирование - воспринимать на слух и понимать аутентичные тексты, содержащие отдельные
неизученные языковые явления, с разной глубиной проникновения в содержание текста: с пониманием
основного содержания, с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации (время
звучания текста (текстов) для аудирования - до 2,5 минут);
смысловое чтение - читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты разного вида,
жанра и стиля, содержащие отдельные неизученные языковые явления, с различной глубиной
проникновения в содержание текста: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной
(интересующей, запрашиваемой) информации, с полным пониманием прочитанного (объём текста
(текстов) для чтения - 500-700 слов), читать про себя и устанавливать причинно-следственную
взаимосвязь изложенных в тексте фактов и событий, читать про себя несплошные тексты (таблицы,
диаграммы, графики и так далее) и понимать представленную в них информацию;
письменная речь - заполнять анкеты и формуляры, сообщая о себе основные сведения, в
соответствии с нормами, писать резюме (CV) с сообщением основных сведений о себе, писать
электронное сообщение личного характера, соблюдая речевой этикет (объём сообщения - до 130 слов),
создавать письменные высказывания на основе плана, иллюстрации, таблицы, диаграммы и (или)
прочитанного (прослушанного) текста с использованием образца (объём высказывания - до 150 слов),
заполнять таблицу, кратко фиксируя содержание прочитанного (прослушанного) текста или дополняя
11.04.2024
Система ГАРАНТ
165
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
информацию в таблице, письменно представлять результаты выполненной проектной работы (объём -до
150 слов);
владеть фонетическими навыками: различать на слух, без ошибок, ведущих к сбою
коммуникации, произносить слова с правильным ударением и фразы с соблюдением их
ритмико-интонационных особенностей, выразительно читать вслух небольшие тексты объёмом до 140
слов, построенные на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей
интонацией, демонстрируя понимание содержания текста, владеть орфографическими навыками:
правильно писать изученные слова, владеть пунктуационными навыками;
распознавать в устной речи и письменном тексте 1400 лексических единиц (слов, глаголов,
словосочетаний, речевых клише, средств логической связи) и правильно употреблять в устной и
письменной речи 1300 лексических единиц, обслуживающих ситуации общения в рамках тематического
содержания речи, с соблюдением существующей в карельском языке (ливвиковское наречие) нормы
лексической сочетаемости, распознавать и употреблять в устной и письменной речи родственные слова,
образованные с использованием аффиксации, с использованием словосложения; распознавать и
употреблять в устной и письменной речи изученные многозначные лексические единицы, синонимы,
антонимы, интернациональные слова, сокращения и аббревиатуры, распознавать и употреблять в устной
и письменной речи различные средства связи для обеспечения целостности и логичности устного
(письменного) высказывания;
распознавать и употреблять в речи различные коммуникативные типы предложений:
повествовательные (viestivirkehet), вопросительные (kyzymysvirkehet), побудительные (kehoitusvirkehet),
простые (yksinasvirkehet) и сложные (yhtysvirkehet) предложения, распространенные (kazvanuh virkeh) и
нераспространенные (kazvamatoi virkeh) простые предложения, двусоставные (kaksiozaine virkeh) и
односоставные (yksiozaine virkeh) простые предложения, прямой порядок слов (suoru sanajalletys) и
инверсию (inversii) при построении простого предложения, различные вводные слова (irallizet sanat),
сложносочиненные (rinnastajat yhtysvirkehet) и сложноподчиненные предложения (alistajat yhtysvirkehet);
бессоюзные предложения (konjunktattomat virkehet);
распознавать и употреблять в речи существительные, прилагательные, числительные и
местоимения карельского языка в следующих падежных формах единственного и множественного
числа: номинатив (nominatiivu), генитив (genetiivu), аккузатив (akkuzatiivu), транслатив (translatiivu),
эссив (essiivu), партитив (partitiivu), инессив (inessiivu), элатив (elatiivu), иллатив (illatiivu), адессив
(adessiivu), аблатив (ablatiivu), аллатив (allatiivu), комитатив (komitatiivu), инструктив (instruktiivu),
абессив (abessiivu);
распознавать и употреблять в речи глаголы карельского языка из списка лексического минимума
для уровня среднего общего образования с учётом их управления в утвердительной и отрицательной
форме презенса (preezensu), имперфекта (imperfektu), перфекта (perfektu), плюсквамперфекта
(pluskvamperfektu), будущего времени (futurum), в утвердительной и отрицательной форме презенса,
имперфекта, перфекта и плюсквамперфекта кондиционала (kondicionualan preezensu, imperfektu,
perfektu, pluskvamperfektu), в утвердительной и отрицательной форме презенса и перфекта потенциала
(potensiualan preezensu, perfektu), в утвердительной и отрицательной форме императива (imperatiivu),
формы I инфинитива глаголов карельского языка (I infinitiivu), формы инессива и инструктива II
инфинитива глаголов карельского языка (II infinitiivan inessiivumuodo, instruktiivumuodo), формы
инессива, элатива, иллатива, адессива III инфинитива глаголов карельского языка (III infinitiivan
inessiivumuodo, elatiivumuodo, illatiivumuodo, adessiivumuodo), формы I причастия актива и пассива
(aktiivan da passiivan I partisiippu), формы II причастия актива и пассива (aktiivan da passiivan II
partisiippu);
распознавать и употреблять в речи степени сравнения наречий (adverbiloin verdailu:
komparatiivumuodo, superlatiivumuodo), различные предлоги (prepoziitat) и послелоги (postpoziitat);
различные сочинительные и подчинительные союзы (rinnastuskonjunktat da alistuskonjunktat), различные
междометия (interjektat), различные эквиваленты придаточных предложений - предикативную
конструкцию, темпоральную конструкцию, модальную конструкцию (virkehen vastinehet -predikatiivine
virkehen vastineh, temporaline virkehen vastineh, modaline virkehen vastineh), формы абессива III
инфинитива глаголов; формы индикатива, кондиционала, потенциала и императива рефлексивного
глагола
(refleksiivuverbin
indikatiivu,
kondicionualu,
potensiualu,
imperatiivu);
различные
присоединительные частицы с учётом их прагматических характеристик.
владеть социокультурными знаниями и умениями: знать, понимать речевые различия в
ситуациях официального и неофициального общения в рамках тематического содержания речи и
использовать лексико-грамматические средства с учётом этих различий, знать, понимать и использовать
в устной и письменной речи наиболее употребительную тематическую фоновую лексику и реалии
родной страны и родного региона (государственное устройство, система образования, страницы
11.04.2024
Система ГАРАНТ
166
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
истории, основные праздники, этикетные особенности общения и так далее), иметь базовые знания о
социокультурном портрете и культурном наследии родной страны родного региона, представлять
родную страну и её культуру на карельском языке (ливвиковское наречие), проявлять уважение к иной
культуре, соблюдать нормы вежливости в межкультурном общении;
владеть компенсаторными умениями, позволяющими в случае сбоя коммуникации, а также в
условиях дефицита языковых средств: использовать различные приёмы переработки информации: при
говорении - переспрос, при говорении и письме - описание (перифраз, толкование), при чтении и
аудировании - языковую и контекстуальную догадку;
владеть метапредметными умениями, позволяющими совершенствовать учебную деятельность
по овладению родным языком, сравнивать, классифицировать, систематизировать и обобщать по
существенным признакам изученные языковые явления (лексические и грамматические), использовать
словари и справочники, в том числе информационно-справочные системы в электронной форме,
участвовать в учебно-исследовательской, проектной деятельности предметного и межпредметного
характера с использованием материалов на карельском языке (ливвиковское наречие) и применением
информационно-коммуникационных технологий, соблюдать правила информационной безопасности в
ситуациях повседневной жизни и при работе в сети Интернет.
35.8.5. Предметные результаты освоения программы по родному (карельскому) языку (базовый
уровень). К концу 11 класса обучающийся научится:
владеть основными видами речевой деятельности:
говорение - вести разные виды диалога (диалог этикетного характера, диалог-побуждение к
действию, диалог-расспрос, диалог-обмен мнениями, комбинированный диалог), в стандартных
ситуациях неофициального и официального общения в рамках отобранного тематического содержания
речи с вербальными и (или) зрительными опорами с соблюдением норм речевого этикета (до 9 реплик
со стороны каждого собеседника), создавать устные связные монологические высказывания (описание
(характеристика), повествование (сообщение), рассуждение) с изложением своего мнения и краткой
аргументацией с вербальными и (или) зрительными опорами или без опор в рамках отобранного
тематического содержания речи, излагать основное содержание прочитанного (прослушанного) текста с
выражением своего отношения без вербальных опор (объём монологического высказывания - 14-15
фраз), устно излагать результаты выполненной проектной работы (объём - 14-15 фраз);
аудирование - воспринимать на слух и понимать аутентичные тексты, содержащие отдельные
неизученные языковые явления, с разной глубиной проникновения в содержание текста: с пониманием
основного содержания, с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации (время
звучания текста (текстов) для аудирования - до 2,5 минуты);
смысловое чтение - читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты разного вида,
жанра и стиля, содержащие отдельные неизученные языковые явления, с различной глубиной
проникновения в содержание текста: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной
(интересующей, запрашиваемой) информации, с полным пониманием прочитанного (объём текста
(текстов) для чтения - до 600-800 слов), читать про себя несплошные тексты (таблицы, диаграммы,
графики) и понимать представленную в них информацию;
письменная речь - заполнять анкеты и формуляры, сообщая о себе основные сведения, писать
резюме (CV) с сообщением основных сведений о себе, писать электронное сообщение личного
характера, соблюдая речевой этикет (объём сообщения - до 140 слов), создавать письменные
высказывания на основе плана, иллюстрации, таблицы, графика, диаграммы и (или) прочитанного
(прослушанного) текста с опорой на образец (объём высказывания - до 180 слов), заполнять таблицу,
кратко фиксируя содержание прочитанного (прослушанного) текста или дополняя информацию в
таблице, письменно представлять результаты выполненной проектной работы (объём - до 180 слов);
владеть фонетическими навыками: различать на слух, без ошибок, ведущих к сбою
коммуникации, произносить слова с правильным ударением и фразы с соблюдением их
ритмико-интонационных особенностей, выразительно читать вслух небольшие тексты объёмом до 150
слов, построенные на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей
интонацией, демонстрируя понимание содержания текста;
владеть орфографическими навыками: правильно писать изученные слова, владеть
пунктуационными навыками;
распознавать в устной речи и письменном тексте 1500 лексических единиц (слов, глаголов,
словосочетаний, речевых клише, средств логической связи) и правильно употреблять в устной и
письменной речи 1400 лексических единиц, обслуживающих ситуации общения в рамках тематического
содержания речи, с соблюдением существующей в карельском языке (ливвиковское наречие) нормы
лексической сочетаемости;
распознавать и употреблять в устной и письменной речи родственные слова, образованные с
11.04.2024
Система ГАРАНТ
167
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
использованием аффиксации, с использованием словосложения распознавать и употреблять в устной и
письменной речи изученные многозначные лексические единицы, синонимы, антонимы,
интернациональные слова, сокращения и аббревиатуры, распознавать и употреблять в устной и
письменной речи различные средства связи для обеспечения целостности и логичности устного
(письменного) высказывания;
распознавать и употреблять в речи различные коммуникативные типы предложений:
повествовательные (viestivirkehet), вопросительные (kyzymysvirkehet), побудительные (kehoitusvirkehet),
простые (yksinasvirkehet) и сложные (yhtysvirkehet) предложения, распространённые (kazvanuh virkeh) и
нераспространённые (kazvamatoi virkeh) простые предложения, двусоставные (kaksiozaine virkeh) и
односоставные (yksiozaine virkeh) простые предложения, прямой порядок слов (suoru sanajalletys) и
инверсию (inversii) при построении простого предложения;
распознавать и употреблять в речи различные вводные слова (irallizet sanat), сложносочинённые
(rinnastajat yhtysvirkehet) и сложноподчинённые предложения (alistajat yhtysvirkehet), бессоюзные
предложения (konjunktattomat virkehet);
распознавать и употреблять в речи существительные, прилагательные, числительные и
местоимения карельского языка в следующих падежных формах единственного и множественного
числа: номинатив (nominatiivu), генитив (genetiivu), аккузатив (akkuzatiivu), транслатив (translatiivu),
эссив (essiivu), партитив (partitiivu), инессив (inessiivu), элатив (elatiivu), иллатив (illatiivu), адессив
(adessiivu), аблатив (ablatiivu), аллатив (allatiivu), комитатив (komitatiivu), инструктив (instruktiivu),
абессив (abessiivu);
распознавать и употреблять в речи глаголы карельского языка из списка лексического минимума
для уровня среднего общего образования с учётом их управления в утвердительной и отрицательной
форме презенса (preezensu), имперфекта (imperfektu), перфекта (perfektu), плюсквамперфекта
(pluskvamperfektu), будущего времени (futurum), в утвердительной и отрицательной форме презенса,
имперфекта, перфекта и плюсквамперфекта кондиционала (kondicionualan preezensu, imperfektu,
perfektu, pluskvamperfektu), в утвердительной и отрицательной форме презенса и перфекта потенциала
(potensiualan preezensu, perfektu), в утвердительной и отрицательной форме императива (imperatiivu);
распознавать и употреблять в речи формы 1 инфинитива глаголов карельского языка (I
infinitiivu), формы инессива и инструктива II инфинитива глаголов карельского языка (II infinitiivan
inessiivumuodo, instruktiivumuodo), формы инессива, элатива, иллатива, адессива III инфинитива
глаголов карельского языка (III infinitiivan inessiivumuodo, elatiivumuodo, illatiivumuodo, adessiivumuodo),
формы I причастия актива и пассива (aktiivan da passiivan I partisiippu), формы II причастия актива и
пассива (aktiivan da passiivan II partisiippu);
распознавать и употреблять в речи степени сравнения наречий (adverbiloin verdailu:
komparatiivumuodo, superlatiivumuodo), различные предлоги (prepoziitat) и послелоги (postpoziitat),
различные сочинительные и подчинительные союзы (rinnastuskonjunktat da alistuskonjunktat), различные
междометия (interjektat); различные эквиваленты придаточных предложений - предикативную
конструкцию, темпоральную конструкцию, модальную конструкцию (virkehen vastinehet -predikatiivine
virkehen vastineh, temporaline virkehen vastineh, modaline virkehen vastineh);
распознавать и употреблять в речи формы абессива III инфинитива глаголов, формы индикатива,
кондиционала, потенциала и императива рефлексивного глагола (refleksiivuverbin indikatiivu,
kondicionualu, potensiualu, imperatiivu), различные присоединительные частицы с учётом их
прагматических характеристик; формы партитива III инфинитива глаголов, формы индикатива,
кондиционала, потенциала и императива рефлексивного глагола (refleksiivuverbin indikatiivu,
kondicionualu, potensiualu, imperatiivu), падежные формы пролатива (prolatiivu: kazici);
владеть социокультурными знаниями и умениями: знать/понимать речевые различия в
ситуациях официального и неофициального общения в рамках тематического содержания речи и
использовать лексико-грамматические средства с учётом этих различий, знать, понимать и использовать
в устной и письменной речи наиболее употребительную тематическую фоновую лексику и реалии
родной страны и родного региона (государственное устройство, система образования, страницы
истории, основные праздники, этикетные особенности общения и так далее), иметь базовые знания о
социокультурном портрете и культурном наследии родной страны родного региона, представлять
родную страну и её культуру на карельском языке (ливвиковское наречие); проявлять уважение к иной
культуре, соблюдать нормы вежливости в межкультурном общении;
владеть компенсаторными умениями, позволяющими в случае сбоя коммуникации, а также в
условиях дефицита языковых средств: использовать различные приёмы переработки информации: при
говорении - переспрос, при говорении и письме - описание (перифраз, толкование), при чтении и
аудировании - языковую и контекстуальную догадку;
владеть метапредметными умениями, позволяющими совершенствовать учебную деятельность
11.04.2024
Система ГАРАНТ
168
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
по овладению родным языком, сравнивать, классифицировать, систематизировать и обобщать по
существенным признакам изученные языковые явления (лексические и грамматические), использовать
словари и справочники, в том числе информационно-справочные системы в электронной форме,
участвовать в учебно-исследовательской, проектной деятельности предметного и межпредметного
характера с использованием материалов на карельском языке (ливвиковское наречие) и применением
информационно-коммуникационных технологий, соблюдать правила информационной безопасности в
ситуациях повседневной жизни и при работе в сети Интернет.
36. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (карельский) язык
(собственно карельское наречие)" (базовый уровень).
36.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (карельский) язык
(собственно карельское наречие)" (базовый уровень) (предметная область "Родной язык и родная
литература") (далее соответственно - программа по родному (карельскому) языку, родной (карельский)
язык) разработана для обучающихся, слабо владеющих родным (карельским) языком (собственно
карельское наречие), и включает пояснительную записку, содержание обучения, планируемые
результаты освоения программы по родному (карельскому) языку (собственно карельское наречие) на
базовом уровне.
36.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения учебного предмета "Родной
(карельский) язык (собственно карельское наречие)" (базовый уровень), его место в структуре учебного
плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых результатов.
36.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
36.4. Планируемые результаты освоения программы по родному (карельскому) языку
(собственно карельское наречие)" (базовый уровень) включают личностные, метапредметные
результаты за весь период обучения на уровне среднего общего образования, а также предметные
результаты за каждый год обучения.
36.5. Пояснительная записка.
36.5.1. Программа по родному (карельскому) языку (собственно карельское наречие)" (базовый
уровень) на уровне среднего общего образования разработана с целью оказания методической помощи
учителю в создании рабочей программы по учебному предмету, ориентированной на современные
тенденции в образовании и активные методики обучения.
Программа по родному (карельскому) языку (базовый уровень) разработана с учётом
психолого-педагогических особенностей развития детей 15-18 лет, связанных в том числе с переходом
от учебных действий, характерных для уровня основного общего образования и связанных с овладением
учебной деятельностью в единстве мотивационно-смыслового и операционно-технического
компонентов, к учебно-профессиональной деятельности, реализующей профессиональные и личностные
устремления обучающихся, с освоением видов деятельности по получению нового знания в рамках
учебного предмета, его преобразованию и применению в учебных, учебно-проектных и
социально-проектных ситуациях, с появлением интереса к теоретическим проблемам, к способам
познания и учения, к самостоятельному поиску учебно-теоретических проблем, способности к
построению индивидуальной образовательной траектории, с формированием у обучающихся научного
типа мышления, овладением научной терминологией, ключевыми понятиями, методами и приёмами.
Освоение программы по родному (карельскому) языку (базовый уровень) в 10-11 классах
предполагает применение коммуникативного подхода в обучении языку и направлено на достижение
обучающимися порогового уровня коммуникативной компетенции. Содержание предмета направлено
на формирование функциональной грамотности и коммуникативных умений в целом.
36.5.2. В содержании программы по родному (карельскому) языку (базовый уровень)
выделяются следующие содержательные линии: тематическое содержание речи, коммуникативные
умения, языковые знания и навыки, социокультурные знания и умения, компенсаторные умения.
36.5.3. Изучение родного (карельского) языка (собственно карельское наречие) на базовом
уровне в 10-11 классах направлено на развитие и совершенствование коммуникативной компетенции
обучающихся, сформированной на предыдущих уровнях общего образования, в единстве таких её
составляющих, как речевая, языковая, социокультурная, компенсаторная и метапредметная
компетенции:
речевая компетенция - развитие коммуникативных умений в четырёх основных видах речевой
деятельности (говорении, аудировании, чтении, письменной речи);
языковая компетенция - овладение новыми языковыми средствами (фонетическими,
орфографическими, пунктуационными, лексическими, грамматическими) в соответствии с отобранными
темами общения, освоение знаний о языковых явлениях родного (карельского) языка (собственно
карельское наречие);
11.04.2024
Система ГАРАНТ
169
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
социокультурная (межкультурная) компетенция - приобщение к культуре карелов, их традициям
в рамках тем и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям
учащихся на уровне среднего общего образования, формирование умения представлять свою страну, её
культуру в условиях межкультурного общения;
компенсаторная компетенция - развитие умений выходить из положения в условиях дефицита
языковых средств родного (карельского) языка (собственно карельское наречие) при получении и
передаче информации;
метапредметная (учебно-познавательная) компетенция - развитие общих и специальных учебных
умений, позволяющих совершенствовать учебную деятельность по овладению родным (карельским)
языком (собственно карельское наречие), удовлетворять с его помощью познавательные интересы в
других областях знания.
36.5.4. Общее число часов, рекомендованных для изучения родного (карельского) языка
(собственно карельское наречие) на базовом уровне, - 136 часов: в 10 классе - 68 часов (2 часа в неделю),
в 11 классе - 68 часов (2 часа в неделю).
36.6. Содержание обучения в 10 классе.
36.6.1. Тематическое содержание речи.
Повседневная жизнь семьи. Межличностные отношения в семье, с друзьями и знакомыми.
Конфликтные ситуации, их предупреждение и разрешение. Внешность и характеристика человека,
литературного персонажа. Здоровый образ жизни и забота о здоровье: режим труда и отдыха, спорт,
сбалансированное питание, посещение врача. Отказ от вредных привычек. Школьное образование,
школьная жизнь, школьные праздники. Переписка со сверстниками. Взаимоотношения в школе.
Проблемы и решения. Права и обязанности обучающегося. Современный мир профессий. Проблемы
выбора профессии (возможности продолжения образования в вузе, в профессиональном колледже,
выбор рабочей специальности, подработка для обучающегося). Роль родного языка в планах на
будущее. Молодёжь в современном обществе. Досуг молодёжи: чтение, кино, театр, музыка, музеи,
Интернет, компьютерные игры. Любовь и дружба. Покупки: одежда, обувь и продукты питания.
Карманные деньги. Молодёжная мода. Туризм. Виды отдыха. Путешествия по России и зарубежным
странам. Проблемы экологии. Защита окружающей среды. Стихийные бедствия. Условия проживания в
городской (сельской) местности. Технический прогресс: перспективы и последствия. Современные
средства связи (мобильные телефоны, смартфоны, планшеты, компьютеры). Родная страна:
географическое положение, столица, крупные города, регионы, система образования,
достопримечательности, культурные особенности (национальные и популярные праздники,
знаменательные даты, традиции, обычаи), страницы истории. Малая родина. Выдающиеся люди родной
страны, их вклад в науку и мировую культуру: государственные деятели, учёные, писатели, поэты,
художники, композиторы, путешественники, спортсмены, актёры и так далее.
36.6.2. Коммуникативные умения.
Говорение.
Развитие коммуникативных умений диалогической речи на базе умений, сформированных на
уровне основного общего образования, а именно умений вести разные виды диалога. Диалог этикетного
характера: начинать, поддерживать и заканчивать разговор, вежливо переспрашивать, выражать
согласие (отказ), выражать благодарность, поздравлять с праздником, выражать пожелания и вежливо
реагировать на поздравление. Диалог-побуждение к действию: обращаться с просьбой, вежливо
соглашаться (не соглашаться) выполнить просьбу, давать совет и принимать (не принимать) совет,
приглашать собеседника к совместной деятельности, вежливо соглашаться (не соглашаться) на
предложение собеседника, объясняя причину своего решения. Диалог-расспрос: сообщать фактическую
информацию, отвечая на вопросы разных видов, выражать своё отношение к обсуждаемым фактам и
событиям, запрашивать интересующую информацию, переходить с позиции спрашивающего на
позицию отвечающего и наоборот. Диалог-обмен мнениями: выражать свою точку зрения и
обосновывать её, высказывать своё согласие (несогласие) с точкой зрения собеседника, выражать
сомнение, давать эмоциональную оценку обсуждаемым событиям (восхищение, удивление, радость,
огорчение и так далее). Названные умения диалогической речи совершенствуются в стандартных
ситуациях неофициального и официального общения в рамках тематического содержания речи 10
класса с использованием речевых ситуаций и (или) иллюстраций, фотографий, таблиц, диаграмм с
соблюдением норм речевого этикета, при необходимости уточняя и переспрашивая собеседника. Объём
диалога - 8 реплик со стороны каждого собеседника. Развитие коммуникативных умений
монологической речи на базе умений, сформированных на уровне основного общего образования:
создание устных связных монологических высказываний с использованием основных коммуникативных
типов речи: описание (предмета, местности, внешности и одежды человека), характеристика (черты
характера реального человека или литературного персонажа), повествование (сообщение), рассуждение,
11.04.2024
Система ГАРАНТ
170
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
пересказ основного содержания прочитанного (прослушанного) текста с выражением своего отношения
к событиям и фактам, изложенным в тексте, устное представление (презентация) результатов
выполненной проектной работы. Данные умения монологической речи развиваются в рамках
тематического содержания речи 10 класса с использованием ключевых слов, плана и (или)
иллюстраций, фотографий, таблиц, диаграмм или без их использования. Объём монологического
высказывания - до 14 фраз.
Аудирование.
Развитие коммуникативных умений аудирования на базе умений, сформированных на уровне
основного общего образования: понимание на слух аутентичных текстов, содержащих отдельные
неизученные языковые явления, с использованием языковой и контекстуальной догадки, с разной
глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с
пониманием основного содержания, с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой)
информации. Аудирование с пониманием основного содержания текста предполагает умение
определять основную тему (идею) и главные факты (события) в воспринимаемом на слух тексте,
отделять главную информацию от второстепенной, прогнозировать содержание текста по началу
сообщения, игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного содержания.
Аудирование с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации предполагает умение
выделять данную информацию, представленную в эксплицитной (явной) форме, в воспринимаемом на
слух тексте. Тексты для аудирования: диалог (беседа), интервью, высказывания собеседников в
ситуациях повседневного общения, рассказ, сообщение информационного характера, объявление. Время
звучания текста (текстов) для аудирования - до 2,5 минуты.
Смысловое чтение.
Развитие сформированных на уровне основного общего образования умений читать про себя и
понимать с использованием языковой и контекстуальной догадки аутентичные тексты разных жанров и
стилей, содержащих отдельные неизученные языковые явления, с разной глубиной проникновения в их
содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного
содержания, с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации, с полным
пониманием содержания текста. Чтение с пониманием основного содержания текста предполагает
умения: определять тему (основную мысль), выделять главные факты (события) (опуская
второстепенные), понимать структурно-смысловые связи в тексте, прогнозировать содержание текста по
заголовку (началу текста), определять логическую последовательность главных фактов, событий,
игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного содержания. Чтение с
пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации предполагает умение находить в
прочитанном тексте и понимать данную информацию, представленную в эксплицитной (явной) и
имплицитной (неявной) форме, оценивать найденную информацию с точки зрения её значимости для
решения коммуникативной задачи. В ходе чтения с полным пониманием аутентичных текстов,
содержащих отдельные неизученные языковые явления, формируются и развиваются умения полно и
точно понимать текст на основе его информационной переработки (смыслового и структурного анализа
отдельных частей текста, выборочного перевода), устанавливать причинно-следственную взаимосвязь
изложенных в тексте фактов и событий. Чтение несплошных текстов (таблиц, диаграмм, графиков и так
далее) и понимание представленной в них информации. Тексты для чтения: диалог (беседа), интервью,
рассказ, отрывок из художественного произведения, статья научно-популярного характера, сообщение
информационного характера, объявление, памятка, электронное сообщение личного характера,
стихотворение. Объём текста (текстов) для чтения - 500-700 слов.
Письменная речь.
Развитие умений письменной речи на базе умений, сформированных на уровне основного
общего образования: заполнение анкет и формуляров, написание резюме (CV) с сообщением основных
сведений о себе, написание электронного сообщения личного характера в соответствии с принятыми в
языковой среде нормами неофициального общения. Объём сообщения - до 130 слов. Создание
небольшого письменного высказывания (рассказа, сочинения и так далее) на основе плана,
иллюстрации, таблицы, диаграммы и (или) прочитанного (прослушанного) текста с использованием
образца. Объём письменного высказывания - до 150 слов. Заполнение таблицы: краткая фиксация
содержания прочитанного (прослушанного) текста или дополнение информации в таблице, письменное
предоставление результатов выполненной проектной работы, в том числе в форме презентации. Объём до 150 слов.
36.6.3. Языковые знания и навыки.
Фонетическая сторона речи.
Различение на слух (без ошибок, ведущих к сбою в коммуникации) произношение слов с
соблюдением правильного ударения и фраз (предложений) с соблюдением основных
11.04.2024
Система ГАРАНТ
171
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
ритмико-интонационных особенностей. Чтение вслух аутентичных текстов, построенных в основном на
изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией,
демонстрирующее понимание текста. Тексты для чтения вслух: сообщение информационного характера,
отрывок из статьи научно-популярного характера, рассказ, диалог (беседа), интервью. Объём текста для
чтения вслух - до 140 слов.
Орфография и пунктуация.
Правильное написание изученных слов. Правильная расстановка знаков препинания в
письменных высказываниях. Пунктуационно правильное оформление прямой речи в соответствии с
нормами изучаемого языка. Пунктуационно правильное оформление электронного сообщения личного
характера в соответствии с нормами речевого этикета.
Лексическая сторона речи.
Распознавание и употребление в устной и письменной речи лексических единиц (слов, в том
числе многозначных, словосочетаний, речевых клише, средств логической связи), обслуживающих
ситуации общения в рамках тематического содержания речи 10 класса, с соблюдением существующей в
карельском языке (собственно карельское наречие) нормы лексической сочетаемости. Объём - 1300
лексических единиц для продуктивного использования (включая 1200 лексических единиц, изученных
ранее) и 1400 лексических единиц для рецептивного усвоения (включая 1300 лексических единиц
продуктивного минимума). Основные способы словообразования: аффиксация (суффиксы имён
существительных -nti: tuonti, vienti, tupakointi, -mus, -mys: kysymys, sopimus, tutkimus, суффиксы имён
прилагательных -maton, -maton: tuntematon, nakymaton, глагольные суффиксы -ttu-, -tty-: janottua,
pyrittya, -htu-, -hty-: kacahtua, hypahtya, суффиксы наречий: -sti, -mpah, -mpah, -ksi: kaimehesti, aivompah,
myohempah, alahaksi), словосложение. Многозначные лексические единицы. Синонимы. Антонимы.
Интернациональные слова. Сокращения и аббревиатуры. Различные средства связи для обеспечения
целостности и логичности устного (письменного) высказывания.
Грамматическая сторона речи.
Распознавание и употребление в устной и письменной речи изученных морфологических форм и
синтаксических конструкций родного (карельского) языка (собственно карельское наречие):
распознавание и употребление в речи различных коммуникативных типов предложений:
повествовательных, вопросительных (общий, специальный, альтернативный, разделительный вопросы),
побудительных (в утвердительной и отрицательной формах);
распознавание и употребление в речи распространённых и нераспространённых простых
предложений;
распознавание и употребление в речи сложносочинённых и сложноподчинённых предложений:
Internettikahviloja loytyy pienistaki kaupunkiloista ta ne ollah mukavat ta hyovylliset., Lukuvuosi loppuu
kevatpruasniekkah, kumpasessa uuvvet ylioppilahat suahah valkiet lakit.;
распознавание и употребление в речи всех типов склонения имён карельского языка во всех
падежных формах единственного и множественного числа: kaunis neicyt - kaunehella neiccyolla kaunehilla neiccyilla;
распознавание и употребление в речи так называемых "редких падежных форм": комитатива
(komitatiivi) muamo lapsmeh, инструктива (instruktiivi) jalan, абессива (abessiivi) kuritta;
распознавание и употребление в речи взаимного местоимения toini (resiprokkipronomini) в
различных падежных формах: toini toiseh;
распознавание и употребление в речи глаголов карельского языка из списка лексического
минимума для уровня среднего общего образования с учётом их управления;
распознавание и употребление в речи форм перфекта и плюсквамперфекта (indikatiivin perfekti ta
pluskvamperfekti): on paistu, ei ole paistu, oli paistu, ei ollun paistu;
распознавание и употребление в речи различных предлогов и послелогов (pre- ta postpositiot):
пространственных предлогов и послелогов joukkoh, joukosta, joukossa, puolella, puolelta, tilalla, tilalta,
lisaksi, kohtah, временных предлогов и послелогов sisalla, valilla, lahtien, причинных предлогов и
послелогов ansijosta, tahen, vuoksi, perustehella, заместительных предлогов и послелогов asemesta, sijasta,
puolesta, puoleh, предлоги и послелоги образа действия vastah, vastoin;
распознавание и употребление в речи различных союзов: сочинительные союзы
(rinnassuskonjunktiot) ta, tahikka, tahi, подчинительные союзы (alissuskonjunktiot) niin jotta, ennen kuin,
niin kuin, jos kohta, silla;
распознавание и употребление в речи различных междометий современного карельского языка
(interjektiot);
распознавание и употребление в речи активных форм инессива II инфинитива (2. infinitiivin
inessiivi): syyvvessa;
распознавание и употребление в речи форм инструктива II инфинитива (2. infinitiivin instruktiivi):
11.04.2024
Система ГАРАНТ
172
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
pannen;
распознавание и употребление в речи форм адессива-аллатива и абессива III инфинитива (3.
infinitiivin adessiivi-allatiivi ta abessiivi): laulamalla, nauramatta;
распознавание и употребление в речи различных диалогических частиц (dialogipartikkelit);
распознавание и употребление в речи различных присоединительных частиц с учётом их
прагматических характеристик (liitehpartikkelit).
36.6.4. Социокультурные знания и умения.
Осуществление межличностного и межкультурного общения с использованием знаний о
национально-культурных особенностях своей страны, своего региона и основных социокультурных
элементов речевого поведенческого этикета в рамках тематического содержания 10 класса. Знание и
использование в устной и письменной речи наиболее употребительной тематической фоновой лексики и
реалий родной страны и родного региона при изучении тем: государственное устройство, система
образования, страницы истории, национальные и популярные праздники, проведение досуга, этикетные
особенности общения, традиции в кулинарии и так далее. Владение основными сведениями о
социокультурном портрете и культурном наследии родной страны и родного региона. Понимание
речевых различий в ситуациях официального и неофициального общения в рамках тематического
содержания речи и использование лексико-грамматических средств с их учётом. Развитие умения
представлять родную страну, малую родину (культурные явления и события, достопримечательности,
выдающиеся люди: государственные деятели, учёные, писатели, поэты, художники, композиторы,
музыканты, спортсмены, актёры и так далее).
36.6.5. Компенсаторные умения.
Овладение компенсаторными умениями, позволяющими в случае сбоя коммуникации, а также в
условиях дефицита языковых средств использовать различные приёмы переработки информации: при
говорении - переспрос, при говорении и письме - описание (перифраз, толкование), при чтении и
аудировании - языковую и контекстуальную догадку. Развитие умения игнорировать информацию, не
являющуюся необходимой, для понимания основного содержания прочитанного (прослушанного)
текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации.
36.7. Содержание обучения в 11 классе.
36.7.1. Тематическое содержание речи.
Повседневная жизнь семьи. Межличностные отношения в семье, с друзьями и знакомыми.
Конфликтные ситуации, их предупреждение и разрешение. Внешность и характеристика человека,
литературного персонажа. Здоровый образ жизни и забота о здоровье: режим труда и отдыха, спорт,
сбалансированное питание, посещение врача. Отказ от вредных привычек. Школьное образование,
школьная жизнь. Переписка со сверстниками. Взаимоотношения в школе. Проблемы и решения.
Подготовка к выпускным экзаменам. Выбор профессии. Альтернативы в продолжении образования.
Место родного языка в повседневной жизни и профессиональной деятельности в современном мире.
Молодёжь в современном обществе. Ценностные ориентиры. Участие молодёжи в жизни общества.
Досуг молодёжи: увлечения и интересы. Любовь и дружба. Роль спорта в современной жизни: виды
спорта, экстремальный спорт, спортивные соревнования, Олимпийские игры. Туризм. Виды отдыха.
Экотуризм. Путешествия по России и зарубежным странам. Вселенная и человек. Природа. Проблемы
экологии. Защита окружающей среды. Проживание в городской (сельской) местности. Технический
прогресс: перспективы и последствия. Современные средства информации и коммуникации (пресса,
телевидение, Интернет, социальные сети и так далее). Интернет-безопасность. Родная страна:
географическое положение, столица, крупные города, регионы, система образования,
достопримечательности, культурные особенности (национальные и популярные праздники,
знаменательные даты, традиции, обычаи), страницы истории. Выдающиеся люди родной страны:
государственные деятели, учёные, писатели, поэты, художники, композиторы, путешественники,
спортсмены, актёры и так далее
36.7.2. Коммуникативные умения.
Говорение.
Развитие коммуникативных умений диалогической речи, а именно умений вести разные виды
диалога (диалог этикетного характера, диалог-побуждение к действию, диалог-расспрос, диалог-обмен
мнениями, комбинированный диалог, включающий разные виды диалогов). Диалог этикетного
характера: начинать, поддерживать и заканчивать разговор, вежливо переспрашивать, вежливо
выражать согласие (отказ), выражать благодарность, поздравлять с праздником, выражать пожелания и
вежливо реагировать на поздравление. Диалог-побуждение к действию: обращаться с просьбой,
вежливо соглашаться (не соглашаться) выполнить просьбу, давать совет и принимать (не принимать)
совет, приглашать собеседника к совместной деятельности, вежливо соглашаться (не соглашаться) на
предложение собеседника, объясняя причину своего решения. Диалог-расспрос: сообщать фактическую
11.04.2024
Система ГАРАНТ
173
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
информацию, отвечая на вопросы разных видов, выражать своё отношение к обсуждаемым фактам и
событиям, запрашивать интересующую информацию, переходить с позиции спрашивающего на
позицию отвечающего и наоборот, брать (давать) интервью. Диалог-обмен мнениями: выражать свою
точку зрения и обосновывать её, высказывать своё согласие (несогласие) с точкой зрения собеседника,
выражать сомнение, давать эмоциональную оценку обсуждаемым событиям (восхищение, удивление,
радость, огорчение и так далее). Названные умения диалогической речи совершенствуются в
стандартных ситуациях неофициального и официального общения в рамках тематического содержания
речи 11 класса с использованием речевых ситуаций и (или) иллюстраций, фотографий, таблиц,
диаграмм с соблюдением норм речевого этикета, при необходимости уточняя и переспрашивая
собеседника. Объём диалога - до 9 реплик со стороны каждого собеседника. Развитие коммуникативных
умений монологической речи: создание устных связных монологических высказываний с
использованием основных коммуникативных типов речи: описание (предмета, местности, внешности и
одежды человека), характеристика (черты характера реального человека или литературного персонажа),
повествование (сообщение), рассуждение, пересказ основного содержания прочитанного
(прослушанного) текста без опоры на ключевые слова, план с выражением своего отношения к
событиям и фактам, изложенным в тексте, устное представление (презентация) результатов
выполненной проектной работы. Данные умения монологической речи развиваются в рамках
тематического содержания речи с использованием ключевых слов, плана и (или) иллюстраций,
фотографий, таблиц, диаграмм, графиков и без их использования. Объём монологического
высказывания - 14-15 фраз.
Аудирование.
Развитие коммуникативных умений аудирования: понимание на слух аутентичных текстов,
содержащих отдельные неизученные языковые явления, с использованием языковой и контекстуальной
догадки, с разной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной
коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной (интересующей,
запрашиваемой) информации. Аудирование с пониманием основного содержания текста предполагает
умение определять основную тему (идею) и главные факты (события) в воспринимаемом на слух тексте,
отделять главную информацию от второстепенной, прогнозировать содержание текста по началу
сообщения, игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного содержания.
Аудирование с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации предполагает умение
выделять данную информацию, представленную в эксплицитной (явной) форме, в воспринимаемом на
слух тексте. Тексты для аудирования: диалог (беседа), интервью, высказывания собеседников ситуациях
повседневного общения, рассказ, сообщение информационного характера, объявление. Языковая
сложность текстов для аудирования должна соответствовать пороговому уровню (В1 - пороговый
уровень по общеевропейской шкале). Время звучания текста (текстов) для аудирования - до 2,5 минуты.
Смысловое чтение.
Развитие умений читать про себя и понимать с использованием языковой и контекстуальной
догадки аутентичные тексты разных жанров и стилей, содержащих отдельные неизученные языковые
явления, с разной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной
коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной (интересующей,
запрашиваемой) информации, с полным пониманием содержания текста. Чтение с пониманием
основного содержания текста предполагает умения: определять тему (основную мысль), выделять
главные факты (события) (опуская второстепенные), понимать структурно-смысловые связи в тексте,
прогнозировать содержание текста по заголовку (началу текста), определять логическую
последовательность главных фактов, событий, игнорировать незнакомые слова, несущественные для
понимания основного содержания. Чтение с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой)
информации предполагает умение находить прочитанном тексте и понимать данную информацию,
представленную в эксплицитной (явной) и имплицитной форме (неявной) форме, оценивать найденную
информацию с точки зрения её значимости для решения коммуникативной задачи. В ходе чтения с
полным пониманием аутентичных текстов, содержащих отдельные неизученные языковые явления,
формируются и развиваются умения полно и точно понимать текст на основе его информационной
переработки (смыслового и структурного анализа отдельных частей текста, выборочного перевода),
устанавливать причинно-следственную взаимосвязь изложенных в тексте фактов и событий. Чтение
несплошных текстов (таблиц, диаграмм, графиков и так далее) и понимание представленной в них
информации. Тексты для чтения: диалог (беседа), интервью, рассказ, отрывок из художественного
произведения, статья научно-популярного характера, сообщение информационного характера,
объявление, памятка, инструкция, электронное сообщение личного характера, стихотворение. Языковая
сложность текстов для чтения должна соответствовать пороговому уровню (В1 - пороговый уровень по
общеевропейской шкале). Объём текста (текстов) для чтения - до 600-800 слов.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
174
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Письменная речь.
Развитие умений письменной речи: заполнение анкет и формуляров в соответствии с нормами,
принятыми у носителей изучаемого языка, написание резюме (CV) с сообщением основных сведений о
себе, написание электронного сообщения личного характера в соответствии с нормами неофициального
общения.
Объём сообщения - до 140 слов. Создание небольшого письменного высказывания (рассказа,
сочинения, статьи и так далее) на основе плана, иллюстрации, таблицы, графика, диаграммы, и (или)
прочитанного (прослушанного) текста с использованием образца. Объем письменного высказывания до 180 слов. Заполнение таблицы: краткая фиксация содержания прочитанного (прослушанного) текста
или дополнение информации в таблице, письменное предоставление результатов выполненной
проектной работы, в том числе в форме презентации. Объём - до 180 слов.
36.7.3. Языковые знания и навыки.
Фонетическая сторона речи.
Различение на слух (без ошибок, ведущих к сбою в коммуникации) произношение слов с
соблюдением правильного ударения и фраз (предложений) с соблюдением основных
ритмико-интонационных особенностей. Чтение вслух аутентичных текстов, построенных в основном на
изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией,
демонстрирующее понимание текста. Тексты для чтения вслух: сообщение информационного характера,
отрывок из статьи научно-популярного характера, рассказ, диалог (беседа), интервью. Объём текста для
чтения вслух - до 150 слов.
Орфография и пунктуация.
Правильное написание изученных слов. Правильная расстановка знаков препинания в
письменных высказываниях. Пунктуационно правильное оформление прямой речи в соответствии с
нормами изучаемого языка. Пунктуационно правильное оформление электронного сообщения личного
характера в соответствии с нормами речевого этикета.
Лексическая сторона речи.
Распознавание и употребление в устной и письменной речи лексических единиц (слов, в том
числе многозначных, словосочетаний, речевых клише, средств логической связи), обслуживающих
ситуации общения в рамках тематического содержания речи 10 класса, с соблюдением существующей в
карельском языке нормы лексической сочетаемости. Объём - 1400 лексических единиц для
продуктивного использования (включая 1300 лексических единиц, изученных ранее) и 1500 лексических
единиц для рецептивного усвоения (включая 1400 лексических единиц продуктивного минимума).
Основные способы словообразования: аффиксация (суффиксы имён существительных -nti: tuonti, vienti,
tupakointi, -mus, -mys: kysymys, sopimus, tutkimus, суффиксы имён прилагательных -maton, -maton:
tuntematon, nakymaton, глагольные суффиксы -ttu-, -tty-: janottua, pyrittya, -htu-, -hty-: kacahtua, hypahtya,
суффиксы наречий: -sti, -mpah, -mpah, -ksi: kaunehesti, aivompah, myohempah, alahaksi), словосложение.
Многозначные лексические единицы. Синонимы. Антонимы. Интернациональные слова. Сокращения и
аббревиатуры. Различные средства связи для обеспечения целостности и логичности устного
(письменного) высказывания.
Грамматическая сторона речи.
Распознавание и употребление в устной и письменной речи изученных морфологических форм и
синтаксических конструкций родного (карельского) языка (собственно карельское наречие):
распознавание и употребление в речи различных коммуникативных типов предложений:
повествовательных, вопросительных (общий, специальный, альтернативный, разделительный вопросы),
побудительных (в утвердительной и отрицательной формах);
распознавание и употребление в речи распространённых и нераспространённых простых
предложений;
распознавание и употребление в речи сложносочинённых и сложноподчинённых предложений:
lnternettikahviloja loytyy pienistaki kaupunkiloista ta ne ollah mukavat ta hyovylliset., Lukuvuosi loppuu
kevatpruasniekkah, kumpasessa uuvvet ylioppilahat suahah valkiet lakit.;
распознавание и употребление в речи всех типов склонения имён карельского языка во всех
падежных формах единственного и множественного числа: kaunis neicyt - kaunehella neiccyolla kaunehilla neiccyilla;
распознавание и употребление в речи так называемых "редких падежных форм": комитатива
(komitatiivi) muamo lapsineh, инструктива (instruktiivi) jalan, абессива (abessiivi) kuritta;
распознавание и употребление в речи взаимного местоимения toini (resiprokkipronomini) в
различных падежных формах: toini toiseh;
распознавание и употребление в речи глаголов карельского языка из списка лексического
минимума для уровня среднего общего образования с учётом их управления;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
175
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
распознавание и употребление в речи форм перфекта и плюсквамперфекта (indikatiivin perfekti ta
pluskvamperfekti): on paistu, ei ole paistu, oli paistu, ei ollun paistu;
распознавание и употребление в речи различных предлогов и послелогов (pre- ta postpositiot):
пространственных предлогов и послелогов joukkoh, joukosta, joukossa, puolella, puolelta, tilalla, tilalta,
lisaksi, kohtah, временных предлогов и послелогов sisalla, valilla, lahtien, причинных предлогов и
послелогов ansijosta, tahen, vuoksi, perustehella, заместительных предлогов и послелогов asemesta, sijasta,
puolesta, puoleh, предлоги и послелоги образа действия vastah, vastoin;
распознавание и употребление в речи различных союзов: сочинительные союзы
(rinnassuskonjunktiot) ta, tahikka, tahi, подчинительные союзы (alissuskonjunktiot) niin jotta, ennen kuin,
niin kuin,jos kohta, silla;
распознавание и употребление в речи различных междометий современного карельского языка
(interjektiot);
распознавание и употребление в речи активных форм инессива II инфинитива (2. infinitiivin
inessiivi): syyvvessa;
распознавание и употребление в речи форм инструктива II инфинитива (2. infinitiivin instruktiivi):
pannen;
распознавание и употребление в речи форм адессива-аллатива и абессива III инфинитива (3.
infinitiivin adessiivi-allatiivi ta abessiivi): laulamalla, nauramatta;
распознавание и употребление в речи различных диалогических частиц (dialogipartikkelit);
распознавание и употребление в речи различные присоединительных частиц с учётом их
прагматических характеристик (liitehpartikkelit).
36.7.4. Социокультурные знания и умения.
Осуществление межличностного и межкультурного общения с использованием знаний о
национально-культурных особенностях своей страны и основных социокультурных элементов речевого
поведенческого этикета в рамках тематического содержания 11 класса. Знание и использование в устной
и письменной речи наиболее употребительной тематической фоновой лексики и реалий родной страны
и родного региона при изучении тем: государственное устройство, система образования, страницы
истории, национальные и популярные праздники, проведение досуга, этикетные особенности общения,
традиции в кулинарии и так далее. Владение основными сведениями о социокультурном портрете
родной страны и родного региона. Понимание речевых различий в ситуациях официального и
неофициального общения в рамках тематического содержания речи и использование
лексико-грамматических средств с их учётом. Развитие умения представлять родную страну, малую
родину (культурные явления и события, достопримечательности, выдающиеся люди: государственные
деятели, учёные, писатели, поэты, художники, композиторы, музыканты, спортсмены, актёры и так
далее).
36.7.5. Компенсаторные умения.
Овладение компенсаторными умениями, позволяющими в случае сбоя коммуникации, а также в
условиях дефицита языковых средств использовать различные приёмы переработки информации: при
говорении - переспрос, при говорении и письме - описание (перифраз, толкование), при чтении и
аудировании - языковую и контекстуальную догадку. Развитие умения игнорировать информацию, не
являющуюся необходимой, для понимания основного содержания прочитанного (прослушанного)
текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации.
36.8. Планируемые результаты освоения программы по учебному предмету "Родной
(карельский) язык (собственно карельское наречие)" (базовый уровень) на уровне среднего общего
образования.
36.8.1. В результате освоения программы по родному (карельскому) языку (базовый уровень) на
уровне среднего общего образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные
результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических и демократических
ценностей;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
11.04.2024
Система ГАРАНТ
176
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
сформированность российской гражданской идентичности, патриотизма, уважения к своему
народу, чувства ответственности перед Родиной, гордости за свой край, свою Родину, свой язык и
культуру, прошлое и настоящее многонационального народа России;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и
труде;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и народного, в том числе словесного, творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по родному (карельскому) языку
(собственно карельское наречие);
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность, в том
числе в процессе изучения родного (карельского) языка (собственно карельское наречие);
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, в том числе к деятельности
филологов, журналистов, писателей, переводчиков;
умение совершать осознанный выбор будущей профессии и реализовывать собственные
жизненные планы;
готовность и способность к образованию и самообразованию на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
11.04.2024
Система ГАРАНТ
177
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность, в том числе по родному (карельскому языку) языку (собственно карельское
наречие), индивидуально и в группе.
36.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы по
родному (карельскому) языку (собственно карельское наречие) у обучающихся совершенствуется
эмоциональный интеллект, предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние,
использовать языковые средства для выражения своего состояния, видеть направление развития
собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного речевого и
читательского опыта.
36.8.3. В результате изучения родного (карельского) языка (собственно карельское наречие) на
уровне среднего общего образования у обучающегося будут сформированы познавательные
универсальные учебные действия, коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные
универсальные учебные действия, совместная деятельность.
36.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основание для сравнения, классификации и
обобщения;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия языковых явлений, данных в наблюдении;
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
речевого и читательского опыта.
36.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности, способностью и
готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач, применению различных
методов познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания его интерпретации,
преобразованию и применению в различных учебных ситуациях, в том числе при создании учебных
проектов;
владеть научной, в том числе лингвистической, терминологией, общенаучными ключевыми
понятиями и методами;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу её
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем.
36.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
11.04.2024
Система ГАРАНТ
178
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
владеть навыками получения информации, в том числе лингвистической, из источников разных
типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию информации
различных видов и форм представления;
создавать тексты в различных форматах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность, легитимность информации, её соответствие правовым и
морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
36.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично излагать свою точку зрения с
использованием языковых средств.
36.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы с учётом имеющихся ресурсов, собственных
возможностей и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за результаты выбора;
оценивать приобретённый опыт;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знания;
постоянно повышать свой образовательный и культурный уровень.
36.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных
универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
36.8.3.7. У обучающегося будут сформированы умения принятия себя и других людей как части
регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности;
признавать своё право и право других на ошибку;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека.
36.8.3.8. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, оценивать идеи с позиции новизны, оригинальности, практической
значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по родному (карельскому) языку (собственно
11.04.2024
Система ГАРАНТ
179
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
карельское наречие);
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
36.8.4. Предметные результаты освоения программы по родному (карельскому) языку (базовый
уровень). К концу 10 класса обучающийся научится:
владеть основными видами речевой деятельности:
говорение: вести разные виды диалога (диалог этикетного характера, диалог-побуждение к
действию, диалог-расспрос, диалог-обмен мнениями, комбинированный диалог) в стандартных
ситуациях неофициального и официального общения в рамках отобранного тематического содержания
речи с вербальными и (или) зрительными опорами с соблюдением норм речевого этикета (8 реплик со
стороны каждого собеседника), создавать устные связные монологические высказывания (описание,
характеристика, повествование (сообщение), рассуждение) с изложением своего мнения и краткой
аргументацией с вербальными и (или) зрительными опорами или без опор в рамках отобранного
тематического содержания речи, излагать основное содержание прочитанного (прослушанного) текста с
выражением своего отношения (объём монологического высказывания - до 14 фраз), устно излагать
результаты выполненной проектной работы (объём - до 14 фраз);
аудирование: воспринимать на слух и понимать аутентичные тексты, содержащие отдельные
неизученные языковые явления, с разной глубиной проникновения в содержание текста: с пониманием
основного содержания, с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации (время
звучания текста (текстов) для аудирования - до 2,5 минуты);
смысловое чтение: читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты разного вида,
жанра и стиля, содержащие отдельные неизученные языковые явления, с различной глубиной
проникновения в содержание текста: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной
(интересующей, запрашиваемой) информации, с полным пониманием прочитанного (объём текста
(текстов) для чтения - 500-700 слов), читать про себя и устанавливать причинно-следственную
взаимосвязь изложенных в тексте фактов и событий, читать про себя несплошные тексты (таблицы,
диаграммы, графики и так далее) и понимать представленную в них информацию;
письменная речь: заполнять анкеты и формуляры, сообщая о себе основные сведения, в
соответствии с нормами, писать резюме (CV) с сообщением основных сведений о себе, писать
электронное сообщение личного характера, соблюдая речевой этикет (объём сообщения - до 130 слов)
создавать письменные высказывания на основе плана, иллюстрации, таблицы, диаграммы и (или)
прочитанного (прослушанного) текста с использованием образца (объём высказывания - до 150 слов),
заполнять таблицу, кратко фиксируя содержание прочитанного (прослушанного) текста или дополняя
информацию в таблице, письменно представлять результаты выполненной проектной работы (объём -до
150 слов);
владеть фонетическими навыками: различать на слух, без ошибок, ведущих к сбою
коммуникации, произносить слова с правильным ударением и фразы с соблюдением их
ритмико-интонационных особенностей, выразительно читать вслух небольшие тексты объёмом до 140
слов, построенные на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей
интонацией, демонстрируя понимание содержания текста, владеть орфографическими навыками:
правильно писать изученные слова, владеть пунктуационными навыками;
распознавать в устной речи и письменном тексте 1400 лексических единиц (слов, глаголов,
словосочетаний, речевых клише, средств логической связи) и правильно употреблять в устной и
письменной речи 1300 лексических единиц, обслуживающих ситуации общения в рамках тематического
содержания речи, с соблюдением существующей в карельском языке (собственно карельское наречие)
нормы лексической сочетаемости, распознавать и употреблять в устной и письменной речи родственные
слова, образованные с использованием аффиксации, с использованием словосложения, распознавать и
употреблять в устной и письменной речи изученные многозначные лексические единицы, синонимы,
антонимы, интернациональные слова, сокращения и аббревиатуры, распознавать и употреблять в устной
и письменной речи различные средства связи для обеспечения целостности и логичности устного
(письменного) высказывания;
распознавать и употреблять в речи различные коммуникативные типы предложений:
повествовательные, вопросительные (общий, специальный, альтернативный, разделительный вопросы),
побудительные (в утвердительной и отрицательной формах), распространённые и нераспространённые
простые предложения, сложносочинённые и сложноподчинённые предложения: Internettikahviloja loytyy
pienistaki kaupunkiloista ta ne ollah mukavat ta hyovylliset., Lukuvuosi loppuu kevatpruasniekkah, kumpasessa
uuvvet ylioppilahat suahah valkiet lakit., все типы склонения имён карельского языка во всех падежных
формах единственного и множественного числа: kaunis neicyt - kaunehella neiccyolla -kaimehilla
neiccyilla, так называемые "редкие падежные формы": комитатив (komitatiivi) muamo lapsineh,
инструктив (instruktiivi) jalan, абессив (abessiivi) kuritta, взаимное местоимение toini (resiprokkipronomini)
11.04.2024
Система ГАРАНТ
180
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
в различных падежных формах: toini toiseh, глаголы карельского языка из списка лексического
минимума для уровня среднего общего образования с учётом их управления, формы перфекта и
плюсквамперфекта (indikatiivin perfekti ta pluskvamperfekti): on paistu, ei ole paistu, oli paistu, ei ollun
paistu, различные предлоги и послелоги (pre- ta postpositiot): пространственные предлоги и послелоги
joukkoh, joukosta, joukossa, puolella, puolelta, tilalla, tilalta, lisaksi, kohtah, временные предлоги и
послелоги sisalla, valilla, lahtien, причинные предлоги и послелоги ansijosta, tahen, vuoksi, perustehella,
заместительные предлоги и послелоги asemesta, sijasta, puolesta, puoleh, предлоги и послелоги образа
действия vastah, vastoin, различные союзы: сочинительные союзы (rinnassuskonjunktiot) ta, tahikka, tahi,
подчинительные союзы (alissuskonjunktiot) niin jotta, ennen kuin, niin kuin, jos kohta, silla, различные
междометия современного карельского языка (interjektiot), активные формы инессива II инфинитива (2.
infinitiivin inessiivi): syyvvessa, формы инструктива II инфинитива (2. infinitiivin instruktiivi): pannen,
формы адессива-аллатива и абессива III инфинитива (3. infinitiivin adessiivi-allatiivi ta abessiivi):
laulamalla,
nauramatta,
различные
диалогические
частицы
(dialogipartikkelit),
различные
присоединительные частицы с учётом их прагматических характеристик (liitehpartikkelit);
владеть социокультурными знаниями и умениями: знать, понимать речевые различия в
ситуациях официального и неофициального общения в рамках тематического содержания речи и
использовать лексико-грамматические средства с учётом этих различий, знать, понимать и использовать
в устной и письменной речи наиболее употребительную тематическую фоновую лексику и реалии
родной страны и родного региона (государственное устройство, система образования, страницы
истории, основные праздники, этикетные особенности общения и так далее), иметь базовые знания о
социокультурном портрете и культурном наследии родной страны родного региона, представлять
родную страну и её культуру на карельском языке (собственно карельское наречие), проявлять уважение
к иной культуре, соблюдать нормы вежливости в межкультурном общении;
владеть компенсаторными умениями, позволяющими в случае сбоя коммуникации, а также в
условиях дефицита языковых средств: использовать различные приёмы переработки информации: при
говорении - переспрос, при говорении и письме - описание (перифраз, толкование), при чтении и
аудировании - языковую и контекстуальную догадку;
владеть метапредметными умениями, позволяющими совершенствовать учебную деятельность
по овладению родным языком, сравнивать, классифицировать, систематизировать и обобщать по
существенным признакам изученные языковые явления (лексические и грамматические), использовать
словари и справочники, в том числе информационно-справочные системы в электронной форме,
участвовать в учебно-исследовательской, проектной деятельности предметного и межпредметного
характера с использованием материалов на карельском языке (собственно карельское наречие) и
применением информационно-коммуникационных технологий, соблюдать правила информационной
безопасности в ситуациях повседневной жизни и при работе в сети Интернет.
36.8.5. Предметные результаты освоения программы учебного предмета "Родной (карельский)
язык (собственно карельское наречие)" (базовый уровень). К концу 11 класса обучающийся научится:
владеть основными видами речевой деятельности:
говорение: вести разные виды диалога (диалог этикетного характера, диалог-побуждение к
действию, диалог-расспрос, диалог-обмен мнениями, комбинированный диалог), в стандартных
ситуациях неофициального и официального общения в рамках отобранного тематического содержания
речи с вербальными и (или) зрительными опорами с соблюдением норм речевого этикета (до 9 реплик
со стороны каждого собеседника), создавать устные связные монологические высказывания (описание,
характеристика, повествование (сообщение), рассуждение) с изложением своего мнения и краткой
аргументацией в рамках отобранного тематического содержания речи, излагать основное содержание
прочитанного (прослушанного) текста с выражением своего отношения без вербальных опор (объём
монологического высказывания - 14-15 фраз), устно излагать результаты выполненной проектной
работы (объём - 14-15 фраз);
аудирование: воспринимать на слух и понимать аутентичные тексты, содержащие отдельные
неизученные языковые явления, с разной глубиной проникновения в содержание текста: с пониманием
основного содержания, с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации (время
звучания текста (текстов) для аудирования - до 2,5 минуты);
смысловое чтение: читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты разного вида,
жанра и стиля, содержащие отдельные неизученные языковые явления, с различной глубиной
проникновения в содержание текста: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной
(интересующей, запрашиваемой) информации, с полным пониманием прочитанного (объём текста
(текстов) для чтения - до 600-800 слов), читать про себя несплошные тексты (таблицы, диаграммы,
графики) и понимать представленную в них информацию;
письменная речь: заполнять анкеты и формуляры, сообщая о себе основные сведения, писать
11.04.2024
Система ГАРАНТ
181
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
резюме (CV) с сообщением основных сведений о себе, писать электронное сообщение личного
характера, соблюдая речевой этикет (объём сообщения - до 140 слов), создавать письменные
высказывания на основе плана, иллюстрации, таблицы, графика, диаграммы и (или) прочитанного
(прослушанного) текста по образцу (объём высказывания - до 180 слов), заполнять таблицу, кратко
фиксируя содержание прочитанного (прослушанного) текста или дополняя информацию в таблице,
письменно представлять результаты выполненной проектной работы (объём - до 180 слов);
владеть фонетическими навыками: различать на слух, без ошибок, ведущих к сбою
коммуникации, произносить слова с правильным ударением и фразы с соблюдением их
ритмико-интонационных особенностей, выразительно читать вслух небольшие тексты объёмом до 150
слов, построенные на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей
интонацией, демонстрируя понимание содержания текста;
владеть орфографическими навыками: правильно писать изученные слова, владеть
пунктуационными навыками;
распознавать в устной речи и письменном тексте 1500 лексических единиц (слов, глаголов,
словосочетаний, речевых клише, средств логической связи) и правильно употреблять в устной и
письменной речи 1400 лексических единиц, обслуживающих ситуации общения в рамках тематического
содержания речи, с соблюдением существующей в карельском языке (собственно карельское наречие)
нормы лексической сочетаемости, распознавать и употреблять в устной и письменной речи родственные
слова, образованные с использованием аффиксации, с использованием словосложения распознавать и
употреблять в устной и письменной речи изученные многозначные лексические единицы, синонимы,
антонимы, интернациональные слова, сокращения и аббревиатуры, распознавать и употреблять в устной
и письменной речи различные средства связи для обеспечения целостности и логичности устного
(письменного) высказывания;
распознавать и употреблять в речи различные коммуникативные типы предложений:
повествовательные, вопросительные (общий, специальный, альтернативный, разделительный вопросы),
побудительные (в утвердительной и отрицательной формах), распространённые и нераспространённые
простые предложения, сложносочинённые и сложноподчинённые предложения: Tnternettikahviloja
loytyy pienistaki kaupunkiloista ta ne ollah mukavat ta hyovylliset., Lukuvuosi loppuu kevatpruasniekkah,
kumpasessa uuvvet ylioppilahat suahah valkiet lakit., все типы склонения имён карельского языка во всех
падежных формах единственного и множественного числа: kaunis neicyt - kaunehella neiccyolla
-kaunehilla neiccyilla, так называемые "редкие падежные формы": комитатив (komitatiivi) muamo lapsineh,
инструктив (instruktiivi) jalan, абессив (abessiivi) kuritta, взаимное местоимение toini (resiprokkipronomini)
в различных падежных формах: toini toiseh, глаголы карельского языка из списка лексического
минимума для уровня среднего общего образования с учётом их управления, формы перфекта и
плюсквамперфекта (indikatiivin perfekti ta pluskvamperfekti): on paistu, ei ole paistu, oli paistu, ei ollun
paistu, различные предлоги и послелоги (pre- ta postpositiot): пространственные предлоги и послелоги
joukkoh, joukosta, joukossa, puolella, puolelta, tilalla, tilalta, lisaksi, kohtah, временные предлоги и
послелоги sisalla, valilla, luhtien, причинные предлоги и послелоги ansijosta, tahen, vuoksi, perustehella,
заместительные предлоги и послелоги asemesta, sijasta, puolesta, puoleh, предлоги и послелоги образа
действия vastah, vastoin, различные союзы: сочинительные союзы (rinnassuskonjunktiot) ta, tahikka, tahi,
подчинительные союзы (alissuskonjunktiot) niin jotta, ennen kuin, niin kuin, jos kohta, silla, различные
междометия современного карельского языка (interjektiot), активные формы инессива II инфинитива (2.
infinitiivin inessiivi): syyvvessa, формы инструктива II инфинитива (2. infinitiivin instruktiivi): pannen,
формы адессива-аллатива и абессива III инфинитива (3. infinitiivin adessiivi-allatiivi ta abessiivi):
laulamalla,
nauramatta,
различные
диалогические
частицы
(dialogipartikkelit),
различные
присоединительные частицы с учётом их прагматических характеристик (liitehpartikkelit);
владеть социокультурными знаниями и умениями: знать, понимать речевые различия в
ситуациях официального и неофициального общения в рамках тематического содержания речи и
использовать лексико-грамматические средства с учётом этих различий, знать, понимать и использовать
в устной и письменной речи наиболее употребительную тематическую фоновую лексику и реалии
родной страны и родного региона (государственное устройство, система образования, страницы
истории, основные праздники, этикетные особенности общения и так далее), иметь базовые знания о
социокультурном портрете и культурном наследии родной страны родного региона, представлять
родную страну и её культуру на карельском языке (собственно карельское наречие), проявлять уважение
к иной культуре, соблюдать нормы вежливости в межкультурном общении;
владеть компенсаторными умениями, позволяющими в случае сбоя коммуникации, а также в
условиях дефицита языковых средств: использовать различные приёмы переработки информации: при
говорении - переспрос, при говорении и письме - описание (перифраз, толкование), при чтении и
аудировании - языковую и контекстуальную догадку;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
182
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
владеть метапредметными умениями, позволяющими совершенствовать учебную деятельность
по овладению родным языком, сравнивать, классифицировать, систематизировать и обобщать по
существенным признакам изученные языковые явления (лексические и грамматические), использовать
словари и справочники, в том числе информационно-справочные системы в электронной форме,
участвовать в учебно-исследовательской, проектной деятельности предметного и межпредметного
характера с использованием материалов на карельском языке (собственно карельское наречие) и
применением информационно-коммуникационных технологий, соблюдать правила информационной
безопасности в ситуациях повседневной жизни и при работе в сети Интернет.
37. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (коми) язык".
37.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (коми) язык" (предметная
область "Родной язык и родная литература") (далее соответственно - программа по родному (коми)
языку, родной (коми) язык, коми язык) разработана для обучающихся, владеющих родным коми языком,
и включает пояснительную записку, содержание обучения, планируемые результаты освоения
программы по родному (коми) языку.
37.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родного (коми) языка, место в
структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых
результатов.
37.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
37.4. Планируемые результаты освоения программы по родному (коми) языку включают
личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
37.5. Пояснительная записка.
37.5.1. Программа по родному (коми) языку на уровне среднего общего образования разработана
с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному
предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики обучения.
37.5.2. Программа по родному (коми) языку разработана для образовательных организаций
республики Коми, реализующих изучение коми языка как родного языка обучающихся. Изучение
предмета "Родной (коми) язык" играет важную роль в реализации основных целевых установок среднего
общего образования: в становлении основ гражданской идентичности и мировоззрения,
духовно-нравственном развитии и воспитании обучающихся, формировании способности к организации
речевой деятельности.
Родной (коми) язык в 10-11 классах дополняет содержание курса "Родной (коми) язык" в
аспектах, связанных с отражением в коми языке культуры, истории коми народа, с совершенствованием
культуры речи, текстовой деятельности обучающихся.
Программа по родному (коми) языку отражает факторы социолингвистического и
культурологического характера - многообразные связи коми языка с цивилизацией и культурой,
государством и обществом, предусматривает формирование представлений о коми языке как живом,
развивающемся явлении, о диалектическом противоречии подвижности, стабильности в коми языке
(включая его лексику, формы существования, стилистическую систему, нормы коми литературного
словоупотребления), обращает внимание на анализ отражения в фактах языка коми языковой картины
мира и концептосферы коми народа, особенностей коми менталитета и морально-нравственных
ценностей.
Материал курса выстроен с учётом межпредметных связей с другими предметами
гуманитарного цикла: с родной (коми) литературой, русским языком и литературой, иностранным
языком, историей.
37.5.3. В содержании программы по родному (коми) языку выделяются следующие
содержательные линии: "Язык и культура", "Культура речи", "Речь. Речевая деятельность".
37.5.4. Изучение родного (коми) языка направлено на достижение следующих целей:
овладение необходимыми знаниями о родном (коми) языке как знаковой системе и
общественном явлении, о его устройстве, функционировании и развитии;
совершенствование коммуникативных навыков обучающихся;
формирование познавательного интереса к родному коми языку, отношения к нему как к
духовной, нравственной и культурной ценности, формирование уважительного отношения к родной
культуре, а также к культурам и языкам народов России;
формирование общероссийской гражданской идентичности, гражданского самосознания.
37.5.5. Общее число часов, рекомендованных для изучения родного (коми) языка - 136 часов: в
10 классе - 68 часов (2 часа в неделю), в 11 классе - 68 часов (2 часа в неделю).
37.6. Содержание обучения в 10 классе.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
183
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
37.6.1. Язык и культура.
37.6.1.1. Родной язык в жизни человека, общества и государства.
Понятие родного языка, значение родного языка в жизни человека.
Родной язык как явление национальной культуры.
Коми язык в системе других родных языков народов Российской Федерации и Республики Коми.
Культура родной (коми) речи как фактор сохранения культурной преемственности поколений.
37.6.1.2. Коми языковая картина мира и отражение в языке менталитета коми народа. Коми язык
как зеркало национальной культуры и истории народа. Национально-специфическая лексика коми языка
и её основные типы (повторение, обобщение). Особенности коми языковой картины мира. Ключевые
слова коми культуры.
37.6.1.3. История коми народа и коми культуры сквозь призму лексики и фразеологии русского
языка (повторение, обобщение).
Актуализация и пассивизация различных разрядов слов и устойчивых словосочетаний в
процессе исторического развития общества и культуры коми народа. Переосмысление значений слов.
37.6.1.4. Уральская, финно-угорская, прапермская, старославянская лексика в коми языке. Роль
лексики финно-угорского и прапермского происхождения, старославянизмов в формировании
лексического состава коми языка. Актуализация архаизмов в современном коми языке XXI века.
37.6.1.5. Словари коми языка как хранилище сведений об истории и духовной и материальной
культуре коми народа (обзор, общее представление). Толковый словарь коми языка, этимологический
словарь коми языка, словари неологизмов, словарь синонимов, антонимов, словари коми пословиц и
поговорок, лексический состав коми языка конца XX - начала XXI века.
37.6.2. Культура речи.
37.6.2.1. Коми литературный язык как высшая форма национального языка. Стили коми языка
(официально-деловой,
научный,
публицистический,
художественный,
разговорно-бытовой)
(повторение, обобщение, расширение и углубление знаний).
37.6.2.2. Языковая норма и современный коми литературный язык. Языковая норма и история её
развития.
Устойчивость и изменчивость нормы. Основные причины изменения языковых норм.
Вариантность нормы как свойство литературного языка.
37.6.2.3. Орфоэпические нормы современного коми литературного языка.
37.6.2.4. Грамматические нормы современного коми литературного языка. Варианты
грамматических норм (послеложные имена существительные и падежные формы существительных,
лично-притяжательные суффиксы и личные местоимения, варианты в глагольном управлении).
37.6.2.5. Лексические нормы современного коми литературного языка.
Изменения лексических норм: переосмысление значений слов, освоение терминологической
лексики, освоение коми лингвистической и литературоведческой терминологии, изменение
стилистической окраски слов. Нормативные словари коми языка. Пометы в нормативных словарях коми
языка. Толковый словарь коми языка.
37.6.2.6. Речь правильная и речь хорошая. Речевая культура и её типы (общее представление).
37.6.2.7. Орфографические нормы и орфографические варианты. Орфографические словари и
справочники коми языка.
37.6.3. Речь. Речевая деятельность. Текст.
37.6.3.1. Текст как средство передачи и хранения культурных ценностей, опыта и истории
народа. Тексты как памятники культуры.
Отражение в памятниках коми письменности, коми фольклорных текстах истории коми народа,
истории коми языка, духовной и материальной культуры, патриотизма коми народа.
Значение памятников древнекоми письменности и художественных текстов XIX-XX века в
истории коми культуры.
Типы текстов (художественные и нехудожественные).
Прозаический и стихотворный художественный текст.
Текст монологический и диалогический. Средства связи в тексте.
Сложное синтаксическое целое.
Возможности использования в тексте различных знаковых систем.
Письменная речь в Рунете. Коммуникация в Рунете как отражение состояния современного коми
языка.
Отражение в текстах современных тенденций к визуализации и диалогизации общения.
Библиотеки Республики Коми как культурные центры.
37.6.3.2. Стратегия текста и понимания текста. Приёмы оптимизации процессов чтения и
понимания текста. Приёмы использования графики как средства упорядочения информации
11.04.2024
Система ГАРАНТ
184
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
прочитанного и/или услышанного текста.
37.6.3.3. Коми язык в повседневном устном общении. Специфика устной речи. Социальные
роли.
37.7. Содержание обучения в 11 классе.
37.7.1. Язык и культура
37.7.1.1. Язык как составная часть культуры и ее орудие, инструмент, посредством которого
усваиваем культуру.
Фразеологизмы, метафоры, символы и другое - ценнейший источник сведений о культуре.
37.7.1.2. Динамические процессы и новые тенденции в развитии коми языка новейшего периода.
Основные направления современного развития коми языка.
Изменения в формах существования коми языка, его функциональных и социальных
разновидностях, способах речевой коммуникации и формах коми речи в новейший период его развития
(общее представление).
Коми язык в современной цифровой коммуникации. Электронная письменная коми речь и её
особенности. Устно-письменная речь как новая форма реализации речи (общее представление).
37.7.1.3. Активные процессы в развитии лексики коми языка XXI века. Расширение словарного
состава коми языка в конце XX - в начале XXI века. Актуальные пути появления новых слов (общее
представление).
Причины пополнения лексического состава современного коми языка новыми заимствованиями.
Новая лексика, заимствованная из русского языка и других языков через русский в конце XX начале XXI века.
Процессы адаптации новой заимствованной лексики в коми языке в новейший период развития
коми языка.
Актуальные способы образования неологизмов (суффиксальный, словосложение, аббревиация).
Семантические неологизмы в коми языке новейшего периода, основные пути их образования.
37.7.1.4. Основные тенденции в развитии фразеологии коми языка новейшего периода.
Фразеологические неологизмы иноязычного происхождения. Новая фразеология исконно собственно
коми происхождения и её источники.
37.7.1.5. Активные процессы в грамматике коми языка (активизация употребления родительного
и творительного падежей, сложных предложений вместо простых предложений с причастными и
деепричастными оборотами, инфинитивных предложений, подчинительных союзов мый, пока и
других).
37.7.2. Культура речи.
37.7.2.1. Культура устного делового общения. Устная деловая речь.
Условия успешной профессионально-деловой коммуникации.
Этикет. Речевой этикет и речевой этикет делового общения. Деловая беседа. Деловой разговор
по телефону.
37.7.2.2. Культура письменного делового общения. Документ как деловая бумага.
Однозначность лексики, использование терминов, недопустимость двусмысленности.
Использование терминологии. Деловое письмо.
Функции и виды делового письма. Оформление деловых писем (общее представление).
37.7.2.3. Культура учебно-научного общения. Разновидности учебно-научного общения, их
особенности.
Речевой этикет в учебно-научной коммуникации, его специфика (общее представление).
Невербальные средства общения в речевом этикете (замещающие и сопровождающие жесты).
Культура оформления научного текста.
37.7.2.4. Понятие речевой агрессии как нарушение экологии языка. Способы противостояния
речевой агрессии. Основные правила речевого общения.
37.7.2.5. Синтаксические синонимы (повторение, обобщение, углубление и расширение знаний,
развитие практических навыков).
37'.1.2.6. Правила пунктуации (повторение, обобщение, углубление и расширение знаний,
развитие практических навыков). Факультативные, альтернативные знаки препинания.
37.7.3. Речь. Речевая деятельность. Текст.
37.7.3.1. Прецедентный текст как средство культурной связи поколений. Прецедентные тексты,
высказывания, ситуации, имена.
37.7.3.2. Сплошные и несплошные тексты. Виды несплошных текстов Роль иллюстративного
материала в содержательном наполнении текста.
37.7.3.3. Тексты инструктивного типа. Назначение текстов инструктивного типа. Инструкции
вербальные и невербальные.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
185
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
37.7.3.4. Приёмы работы с текстом публицистического стиля. Способы выражения оценочности,
диалогичное_ в текстах публицистического стиля. Информационные ловушки
37.7.3.5. Традиции и новаторство в художественных текстах. Стилизация.
37.7.3.6. Лингвистический анализ поэтического и прозаического текста.
37.8. Планируемые результаты освоения программы по родному (коми) языку на уровне
среднего общего образования.
37.8.1. В результате изучения родного (коми) языка на уровне среднего общего образования у
обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистически и демократических
ценностей;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к разнообразной совместной деятельности, стремление к взаимопониманию и
взаимопомощи, активное участие в школьном самоуправлении;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
понимание роли различных социальных институтов в жизни человека;
2) патриотического воспитания:
сформированность российской гражданской идентичности, патриотизма, уважения к своему
народу, чувства ответственности перед Родиной, гордости за свой край, свою Родину, свой язык и
культуру, прошлое и настоящее многонационального народа России;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и
труде;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России;
ориентация на моральные ценности и нормы в ситуациях нравственного выбора, готовность
оценивать свое поведение, в том числе речевое и поступки, а также поведение и поступки других людей
с позиции нравственных и правовых норм с учётом осознания последствий поступков, активное
неприятие асоциальных поступков, свобода и ответственность личности в условиях индивидуального и
общественного пространства;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и народного, в том числе словесного, творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по родному (коми) языку;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
11.04.2024
Система ГАРАНТ
186
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью;
способность адаптироваться к стрессовым ситуациям и меняющимся социальным,
информационным и природным условиям, в том числе осмысляя собственный опыт и выстраивая
дальнейшие цели;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность, в том
числе в процессе изучения родного (коми) языка;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, в том числе к деятельности
филологов, журналистов, писателей, переводчиков;
умение совершать осознанный выбор будущей профессии и реализовывать собственные
жизненные планы;
готовность и способность к образованию и самообразованию на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности;
повышение уровня экологической культуры, осознание глобального характера экологических
проблем и путей их решения, активное непринятие действий, приносящих вред окружающей среде, в
том числе сформированное при знакомстве с литературными произведениями, поднимающими
экологические проблемы, осознание совей роли как гражданина и потребителя в условиях взаимосвязи
природной, технологической и социальной сред, готовность участию в практической деятельности
экологической направленности;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность, в том числе по родному (коми) языку, индивидуально и в группе.
37.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы по
родному (коми) языку у обучающихся совершенствуется эмоциональный интеллект, предполагающий
сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние,
использовать языковые средства для выражения своего состояния, видеть направление развития
собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного речевого и
читательского опыта.
37.8.3. В результате изучения родного (коми) языка на уровне среднего общего образования у
обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
11.04.2024
Система ГАРАНТ
187
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
совместная деятельность.
37.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основание для сравнения, классификации и
обобщения;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия языковых явлений, данных в наблюдении;
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
речевого и читательского опыта;
выявлять в тексте дефициты информации, данных, необходимых для решения поставленной
учебной задачи;
выявлять причинно-следственные связи при изучении языковых процессов, делать выводы с
использованием дедуктивных и индуктивных умозаключений по аналогии, формулировать гипотезы о
взаимосвязях;
самостоятельно выбирать способ решения учебной задачи при работе с разными типами текстов,
разными единицами языка, сравнивая варианты решения и выбирая оптимальный вариант с учётом
самостоятельно выделенных критериев.
37.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности, способностью и
готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач, применению различных
методов познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания его интерпретации,
преобразованию и применению в различных учебных ситуациях, в том числе при создании учебных
проектов;
владеть научной, в том числе лингвистической, терминологией, общенаучными ключевыми
понятиями, методами;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу ее
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем;
формулировать вопросы, фиксирующие несоответствие между реальным и желательным
состоянием ситуации, и самостоятельно устанавливать искомое и данное;
проводить по самостоятельно составленному плану небольшое исследование по установлению
особенностей языковых единиц, процессов, причинно-следственных связей и зависимостей объектов
между собой, оценивать на применимость и достоверность информацию, полученную в ходе
лингвистического исследования (эксперимента);
самостоятельно формулировать обобщения и выводы по результатам проведенного наблюдения,
исследования, владеть инструментами оценки достоверности полученных выводов и обобщений;
прогнозировать возможное дальнейшее развитие процессов, событий и их последствия в
аналогичных или сходных ситуациях, а также выдвигать предположения об их развитии в новых
условиях и контекстах;
составлять алгоритм действий и использовать его для решения учебных задач.
37.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе лингвистической, из источников разных
типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию информации
различных видов и форм представления;
создавать тексты в различных форматах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
188
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
выбирать, анализировать, интерпретировать, обобщать и систематизировать информацию,
представленную в текстах, таблицах, схемах;
использовать различные виды аудирования и чтения для оценки текста с точки зрения
достоверности и применимости содержащейся в нём информации и усвоения необходимой информации
с целью решения учебных задач;
находить сходные аргументы (подтверждающие или опровергающие одну и ту же идею, версию)
в различных информационных источниках;
самостоятельно выбирать оптимальную форму представления информации (текст, презентация,
таблица, схема) и иллюстрировать решаемые задачи несложными схемами, диаграммами, иной
графикой и их комбинациями в зависимости от коммуникативной установки;
эффективно запоминать и систематизировать информацию
оценивать достоверность, легитимность информации, её соответствие правовым и
морально-этически нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
37.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично излагать свою точку зрения с
использованием языковых средств;
публично представлять результаты проведённого языкового анализа, выполненного
лингвистического эксперимента, исследования, проекта;
самостоятельно выбирать формант выступления с учётом цели презентации и особенностей
аудитории и в соответствии с ним составлять устные и письменные тексты с использованием
иллюстративного материала;
сопоставлять свои суждения с суждениями других участников диалога, обнаруживать различие и
сходство позиций;
знать и распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты, вести
переговоры;
понимать намерения других, проявлять уважительное отношение к собеседнику и в корректной
форме формулировать вой возражения;
распознавать невербальные средства общения, понимать значение социальных знаков
37.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы с учётом имеющихся ресурсов, собственных
возможностей и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за результаты выбора;
оценивать приобретённый опыт;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знания;
постоянно повышать свой образовательный и культурный уровень.
37.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных
универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
37.8.3.7. У обучающегося будут сформированы умения принятия себя и других людей как части
11.04.2024
Система ГАРАНТ
189
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства; принимать мотивы и аргументы
других людей при анализе результатов деятельности;
признавать своё право и право других на ошибку;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека.
37.8.3.8. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, оценивать идеи с позиции новизны, оригинальности, практической
значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по родному (коми) языку;
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
37.8.4. Предметные результаты изучения родного (коми) языка. К концу 10 класса обучающийся
научится:
осознавать и объяснять роль родного языка в жизни человека, общества, государства; объяснять
роль родного (коми) языка в сохранении традиционных российских духовно-нравственных ценностей, в
сохранении духовно-нравственных ценностей своего народа;
осознавать и аргументировать необходимость ответственного отношения к использованию
родного коми языка во всех сферах жизни;
иметь представление о языковом многообразии Российской Федерации и республики Коми,
проявлять уважительное отношение к национальным культурам и языкам народов России и республики
Коми;
осознавать взаимосвязь родного языка и родной культуры, иметь представление о ключевых
словах коми культуры и их основных разрядах;
анализировать и комментировать текст с точки зрения употребления в нём ключевых слов коми
культуры (в рамках изученного);
оценивать свои языковые и коммуникативные компетенции, будучи носителем двух
государственный языков республики Коми - русского и коми, искать и представлять аудитории
дополнительную информацию о функционировании коми языка в республике и на других территориях
Российской Федерации, о коми учёных-языковедах, писателях и поэтах;
иметь представление о языке как развивающемся явлении; характеризовать процессы
актуализации и пассивизации различных разрядов слов и устойчивых словосочетаний в процессе
развития общества и культуры народа, приводить соответствующие примеры;
извлекать из словарей различных типов и комментировать информацию об истории и
традиционной культуре, особенностях быта и мировоззрения коми народа;
осознавать и комментировать основные причины изменения языковых норм, приводить
примеры, иллюстрирующие динамику языковой нормы (в рамках изученного);
иметь представление об основных типах речевой культуры, комментировать основные типы
речевой культуры человека;
иметь представление об изменениях лексических норм современного коми литературного языка,
осознавать и объяснять причины их изменений;
понимать значение словарных помет в нормативных, толковом словаре коми языка (в рамках
изученного);
иметь представление об изменениях грамматических норм современного коми литературного
языка;
анализировать и сопоставлять варианты форм имени существительного, местоимения, глагола;
иметь представление об орфографической вариативности в современном коми литературного
языке; анализировать орфографические варианты (на отдельных примерах);
анализировать и оценивать с точки зрения соблюдения норм современного коми литературного
языка чужую и собственную речь;
корректировать речь с учётом её соответствия основным нормам современного коми
литературного языка;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
190
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
использовать толковый словарь, этимологический словарь, словари синонимов, антонимов;
орфографические словари, грамматические справочники коми языка;
иметь представление о тексте как средстве передачи и хранения культурных ценностей, опыта и
истории народа, как памятнике культуры;
иметь представление о типах текстов (художественном, нехудожественном и других);
иметь представление о новых формах текстов, функционирующих в цифровой среде, об их
отличиях от традиционных текстов, о возможностях использования в текстах различных знаковых
систем, об отражении в этих текстах современных тенденций к визуализации и диалогизации общения;
владеть основными стратегиями, приёмами оптимизации процессов чтения и понимания текста,
использовать графику как средство упорядочения информации прочитанного или услышанного текста
при создании вторичных текстов,
иметь представление о специфике устной речи, осознавать и использовать свой речевой опыт в
процессе коммуникации;
соблюдать нормы современного коми литературного языка;
создавать устные и письменные тексты на родном (коми) языке;
редактировать собственные или созданные другими обучающимися тексты с целью
совершенствования их содержания (проверка фактического материала, логический анализ текста целостность, связность, информативность);
иметь представление о коммуникации в рунете как одной из сфер общения, отражающей
современное состояние коми языка и тенденции его развития, владеть культурой электронного общения.
37.8.5. Предметные результаты изучения родного (коми) языка. К концу 11 класса обучающийся
научится:
иметь представление о языке как составной части культуры и её орудия;
иметь представление о динамических процессах и новых тенденциях в развитии коми языка
новейшего периода и комментировать их (в рамках изученного), приводить примеры, иллюстрирующие
основные тенденции в развитии коми языка;
иметь представление о цифровой коммуникации на коми языке и её формах, комментировать её
основные особенности;
характеризовать основные отличия устно-письменной речи (в рамках изученного),
анализировать фрагменты устно-письменной речи разных жанров;
иметь представление и уметь комментировать активные процессы в развитии лексики коми
языка XXI века, характеризовать особенности процесса заимствования из русского языка и из других
языков через русский и основные способы освоения коми языком в новейший период его развития (в
рамках изученного);
определять значения новейших лексических заимствований (с использованием словарей),
оценивать целесообразность их употребления;
иметь представление об актуальных способах создания неологизмов в коми языке новейшего
периода (в рамках изученного), приводить соответствующие примеры;
объяснять причины появления новых фразеологизмов, характеризовать основные тенденции в
развитии фразеологии коми языка новейшего периода, определять значения новых фразеологизмов,
характеризовать их с точки зрения происхождения (на отдельных примерах, в рамках изученного),
принадлежности к определенному тематическому разряду, особенностей употребления;
иметь представление об активных процессах в грамматике коми языка;
иметь представление об изменениях синтаксических норм современного коми литературного
языка, современных вариантах синтаксической нормы;
анализировать и сопоставлять варианты форм, связанные с глагольным управлением,
координацией сказуемого с подлежащим;
обосновывать постановку знаков пунктуации, иметь представление о факультативных знаках
препинания, анализировать примеры использования факультативных и альтернативных знаков
препинания в текстах;
иметь представление о специфике устной и письменной речи в сфере профессионально-делового
общения;
характеризовать основные виды делового общения (в рамках изученного);
анализировать речевое поведение человека, участвующего в деловой беседе, телефонных
деловых разговорах с учётом речевой ситуации, с позиции требований к речевому этикету делового
общения, делать выводы об особенностях эффективного делового речевого взаимодействия;
характеризовать языковые особенности, функции, виды делового письма (в рамках изученного);
анализировать деловое письмо как текст официально-делового стиля; создавать текст делового
письма в соответствии с целью, речевой ситуацией и стилистическими нормами официально-делового
11.04.2024
Система ГАРАНТ
191
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
стиля (в рамках изученного);
характеризовать особенности учебно-научного общения, анализировать речевое поведение
человека, участвующего в учебно-научном общении, с учётом речевой ситуации, норм научного стиля,
требований к речевому этикету учебно-научного общения;
самостоятельно составлять учебно-научные тексты;
участвовать в диалогическом и полилогическом общении на учебно-научные
темы;
понимать особенности употребления языковых средств в учебно-научных текстах;
анализировать и оценивать собственную и чужую речь с точки зрения уместного использования
языковых средств в соответствии с условиями и сферой общения; создавать монологические и
диалогические высказывания с учётом особенностей делового и учебно-научного общения;
осознавать и характеризовать речевую агрессию как нарушение экологии языка, анализировать
речевое поведение человека в ситуации противостояния речевой агрессии;
использовать толковый словарь, словари синонимов, антонимов, орфографические словари,
справочники по грамматике и пунктуации коми языка;
иметь представление о прецедентных текстах как средстве культурной связи поколений,
распознавать прецедентные тексты, высказывания, ситуации, имена, характеризовать их место в
культурном наследии;
характеризовать различия в представлении информации в сплошных и несплошных текстах,
выявлять роль иллюстративного материала в содержательном наполнении несплошных текстов разных
видов;
распознавать тексты инструктивного типа, характеризовать их с точки зрения назначения,
осуществлять информационную переработку вербальных и невербальных инструкций;
владеть приёмами работы с тексами публицистического стиля, характеризовать способы
выражения оценочности, диалогичности в текстах публицистического стиля;
создавать тексты как результат проектной (исследовательской) деятельности;
характеризовать традиции новаторство в художественных текстах, иметь представление о
стилизации;
оформлять научные работы;
проводить лингвистический анализ прозаических и поэтических текстов.
38. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (крымскотатарский) язык".
38.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (крымскотатарский) язык"
(предметная область "Родной язык и родная литература") (далее соответственно - программа по родному
(крымскотатарскому) языку, родной (крымскотатарский) язык, крымскотатарский язык) разработана для
обучающихся, владеющих родным (крымскотатарским) языком, и включает пояснительную записку,
содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по родному (крымскотатарскому)
языку.
38.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родного (крымскотатарского) языка,
место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых
результатов.
38.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
38.4. Планируемые результаты освоения программы по родному (крымскотатарскому) языку
включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
38.5. Пояснительная записка.
38.5.1. Программа по родному (крымскотатарскому) языку на уровне среднего общего
образования разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей
программы по учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и
активные методики обучения.
38.5.2. Изучение крымскотатарского языка на уровне среднего общего образования
предусматривает совершенствование качества практического владения крымскотатарским языком,
увеличение объёма используемых обучающимися языковых и речевых средств. Большое внимание
должно быть уделено работе над связной речью, повышению культуры речи, сопоставлению диалектов
крымскотатарского языка и работе над стилистической правильностью, уместностью, чистотой речи.
Изучение программного лингвистического материала строится с учётом межпредметных связей с
такими гуманитарными дисциплинами, как "Русский язык", "Родная (крымскотатарская) литература",
"Литература" и другими.
Программа
по
родному
(крымскотатарскому)
языку
предусматривает
11.04.2024
Система ГАРАНТ
192
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
коммуникативно-деятельностный подход к изучению материала, который поможет обучающимся
овладеть функциональной грамотностью.
38.5.3. В содержании программы по родному (крымскотатарскому) языку выделяются
следующие содержательные линии: "Общие сведения о языке", "Разделы науки о языке", "Речь, речевое
общение и культура речи".
38.5.4. Изучение родного (крымскотатарского) языка направлено на достижение следующих
целей:
овладение крымскотатарским языком как средством познания и коммуникации в степени,
достаточной для получения профессионального образования и дальнейшего самообразования;
расширение знаний о специфике крымскотатарского языка, основных языковых единицах в
соответствии с разделами науки о языке;
воспитание ценностного отношения к крымскотатарскому языку как одному из государственных
языков Республики Крым, обеспечение культурной самоидентификации, этнической идентичности как
составляющей региональной и российской идентичности.
38.5.5. Общее число часов, рекомендованных для изучения родного (крымскотатарского) языка,
- 136 часов: в 10 классе - 68 часов (2 часа в неделю), в 11 классе - 68 часов (2 часа в неделю).
38.6. Содержание обучения в 10 классе.
38.6.1. Общие сведения о языке.
Общие сведения о крымскотатарском языке. Крымскотатарский язык -национальное достояние
крымскотатарского народа.
38.6.2. Фонетика. Графика. Орфография. Орфоэпия.
Основные понятия фонетики, графики, орфоэпии, орфографии.
Звуки и буквы. Позиционные (фонетические) чередования звуков.
Фонетический разбор.
Орфоэпия. Основные правила произношения гласных и согласных звуков. Ударение.
38.6.3. Лексика. Фразеология. Лексикография.
Основные понятия и основные единицы лексики и фразеологии.
Слово и его значение. Однозначность и многозначность слов. Изобразительно-выразительные
средства крымскотатарского языка.
Омонимы и их употребление. Синонимы и их употребление. Антонимы и их употребление.
Происхождение лексики современного крымскотатарского языка. Лексика общеупотребительная и
лексика, имеющая ограниченную сферу употребления. Употребление устаревшей лексики и
неологизмов.
Фразеология. Фразеологические единицы и их употребление.
Лексикография.
38.6.4. Состав слова и словообразование.
Основные понятия морфемики и словообразования. Состав слова. Морфемы корневые и
аффиксальные. Основа слова.
Морфемный разбор слова.
Словообразование. Морфологический способ словообразования. Синтаксический способ
словообразования.
Словообразовательный разбор.
38.6.5. Морфология и орфография.
Основные понятия морфологии и орфографии. Взаимосвязь морфологии и орфографии.
Принципы крымскотатарской орфографии. Правописание сложных и парных слов.
Классификация частей речи, их различия и общие признаки, стилистические возможности
частей речи. Правописание сложных и парных существительных, морфологический и синтаксический
способы образования прилагательных, их правописание, правописание порядковых числительных,
категория времени у глаголов, морфологический и синтаксический способы образования глаголов и их
правописание, служебные части речи и их правописание.
38.7. Содержание обучения в 11 классе.
38.7.1. Общие сведения о языке.
Крымскотатарский язык в диалоге культур.
История крымскотатарской лингвистики. Исследователи крымскотатарского языка.
38.7.2. Синтаксис и пунктуация.
Основные понятия синтаксиса и пунктуации. Основные синтаксические единицы.
Основные принципы пунктуации крымскотатарского языка. Пунктуационный анализ.
Словосочетание. Классификация словосочетаний. Виды синтаксической связи. Синтаксический
разбор словосочетания.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
193
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Предложение. Понятие о предложении. Основные признаки предложения. Классификация
предложений. Предложения простые и сложные. Простое предложение. Виды предложений по цели
высказывания. Виды предложений по эмоциональной окраске. Предложения утвердительные и
отрицательные. Виды предложений по структуре. Двусоставные и односоставные предложения.
Главные члены предложения. Тире между подлежащим и сказуемым. Распространённые и
нераспространённые предложения. Второстепенные члены предложения. Полные и неполные
предложения. Тире в неполном предложении. Соединительное тире. Интонационное тире. Порядок слов
в простом предложении. Инверсия. Синонимия разных типов простого предложения. Простые
осложнённое и неосложнённое предложения.
Синтаксический разбор простого предложения.
Однородные члены предложения. Знаки препинания в предложениях с однородными членами.
Знаки препинания при однородных и неоднородных определениях. Знаки препинания при однородных и
неоднородных приложениях. Знаки препинания при однородных членах, соединённых
неповторяющимися союзами. Знаки препинания при однородных членах, соединённых
повторяющимися и парными союзами. Обобщающие слова при однородных членах. Знаки препинания
при обобщающих словах.
Обособленные члены предложения. Знаки препинания при обособленных членах предложения.
Обособленные и необособленные определения. Обособленные приложения. Обособленные
обстоятельства. Обособленные дополнения. Уточняющие, пояснительные и присоединительные члены
предложения.
Знаки препинания при сравнительном обороте. Знаки препинания при словах и конструкциях,
грамматически не связанных с предложением. Знаки препинания при обращениях. Знаки препинания
при вводных словах и словосочетаниях. Знаки препинания при вставных конструкциях. Знаки
препинания при междометиях, утвердительных, отрицательных, вопросительно-восклицательных
словах.
Сложное предложение. Понятие о сложном предложении. Главное и придаточное предложения.
Типы придаточных предложений. Сложносочинённое предложение. Знаки препинания в
сложносочинённом предложении. Синтаксический разбор сложносочинённого предложения.
Сложноподчинённое предложение. Знаки препинания в сложноподчинённом предложении с одним
придаточным. Синтаксический разбор сложноподчинённого предложения с одним придаточным. Знаки
препинания в сложноподчинённом предложении с несколькими придаточными. Синтаксический разбор
сложноподчинённого предложения с несколькими придаточными.
Бессоюзное сложное предложение. Знаки препинания в бессоюзном сложном предложении.
Запятая и точка с запятой в бессоюзном сложном предложении. Двоеточие в бессоюзном сложном
предложении. Тире в бессоюзном сложном предложении. Синтаксический разбор бессоюзного
сложного предложения. Синонимия разных типов сложного предложения.
Предложения с чужой речью. Способы передачи чужой речи. Знаки препинания при прямой
речи. Знаки препинания при диалоге. Знаки препинания при цитатах.
Употребление знаков препинания.
Сочетание знаков препинания. Вопросительный и восклицательный знаки. Запятая и тире.
Многоточие и другие знаки препинания. Скобки и другие знаки препинания. Кавычки и другие знаки
препинания.
38.7.3. Культура речи.
Язык и речь. Культура речи как раздел науки о языке, изучающий правильность и чистоту речи.
Норма литературного языка. Нормы литературного языка: орфоэпические, акцентологические,
словообразовательные, лексические, морфологические, синтаксические, стилистические.
Орфографические и пунктуационные нормы. Речевая ошибка.
Качества хорошей речи: чистота, выразительность, уместность, точность, богатство.
Виды и роды ораторского красноречия. Ораторская речь и такт.
38.7.4. Стилистика. Текст.
Стилистика как раздел науки о языке, изучающий стили языка и стили речи, а также
изобразительно-выразительные средства.
Стиль. Классификация функциональных стилей. Научный стиль. Официально-деловой стиль.
Публицистический стиль. Разговорный стиль. Художественный стиль.
Текст. Основные признаки текста. Функционально-смысловые типы речи: повествование,
описание, рассуждение. Анализ текстов разных стилей и жанров.
38.8. Планируемые результаты освоения программы по родному (крымскотатарскому) языку на
уровне среднего общего образования.
38.8.1. В результате изучения родного (крымскотатарского) языка на уровне среднего общего
11.04.2024
Система ГАРАНТ
194
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических и демократических
ценностей;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
сформированность российской гражданской идентичности, патриотизма, уважения к своему
народу, чувства ответственности перед Родиной, гордости за свой край, свою Родину, свой язык и
культуру, прошлое и настоящее многонационального народа России;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и
труде;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и народного, в том числе словесного, творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по родному (крымскотатарскому)
языку;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность, в том
числе в процессе изучения родного (крымскотатарского) языка;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, в том числе к деятельности
филологов, журналистов, писателей, переводчиков;
умение совершать осознанный выбор будущей профессии и реализовывать собственные
жизненные планы;
готовность и способность к образованию и самообразованию на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
11.04.2024
Система ГАРАНТ
195
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность, в том числе по родному (крымскотатарскому) языку, индивидуально и в
группе.
38.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы по
родному (крымскотатарскому) языку у обучающихся совершенствуется эмоциональный интеллект,
предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние,
использовать языковые средства для выражения своего состояния, видеть направление развития
собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного речевого и
читательского опыта.
38.8.3. В результате изучения родного (крымскотатарского) языка на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
совместная деятельность.
38.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основание для сравнения, классификации и
обобщения;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия языковых явлений, данных в наблюдении;
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
речевого и читательского опыта.
38.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности, способностью и
готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач, применению различных
методов познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания его интерпретации,
преобразованию и применению в различных учебных ситуациях, в том числе при создании учебных
проектов;
владеть научной, в том числе лингвистической, терминологией, общенаучными ключевыми
понятиями и методами;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
11.04.2024
Система ГАРАНТ
196
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
ситуациях;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу её
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем.
38.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе лингвистической, из источников разных
типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию информации
различных видов и форм представления;
создавать тексты в различных форматах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность, легитимность информации, её соответствие правовым и
морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
38.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично излагать свою точку зрения с
использованием языковых средств.
38.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы с учётом имеющихся ресурсов, собственных
возможностей и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за результаты выбора;
оценивать приобретённый опыт;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знания,
постоянно повышать свой образовательный и культурный уровень.
38.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных
универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
38.8.3.7. У обучающегося будут сформированы умения принятия себя и других людей как части
регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности;
признавать своё право и право других на ошибку;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека.
38.8.3.8. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
11.04.2024
Система ГАРАНТ
197
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, оценивать идеи с позиции новизны, оригинальности, практической
значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по родному (крымскотатарскому) языку;
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
38.8.4. Предметные результаты изучения родного (крымскотатарского) языка. К концу 10 класса
обучающийся научится:
осознавать роль крымскотатарского языка в жизни общества и отдельного человека, видеть
взаимосвязь крымскотатарского языка с культурой и историей крымскотатарского народа;
проводить различные виды анализа слова (фонетический, морфемный, словообразовательный,
морфологический);
пользоваться разными словарями, в том числе мультимедийными;
владеть информацией об особенностях крымскотатарского ударения, соблюдать в практике
устного общения основные произносительные нормы крымскотатарского языка;
понимать причины изменений в словарном составе крымскотатарского языка,
перераспределения пластов лексики между активным и пассивным запасом слов, определять значения
историзмов, архаизмов, неологизмов, характеризовать неологизмы по сфере употребления и
стилистической окраске;
правильно употреблять синонимы, антонимы, омонимы;
различать общеупотребительную лексику и лексику, имеющую ограниченную сферу
употребления;
понимать значения слов и фразеологизмов, правильно употреблять их в речи;
иметь представление о словообразующих и формообразующих морфемах;
классифицировать части речи в крымскотатарском языке;
характеризовать самостоятельные и служебные части речи;
соблюдать правила орфографии;
вести диалог в условиях межкультурной коммуникации.
38.8.5. Предметные результаты изучения родного (крымскотатарского) языка. К концу 11 класса
обучающийся научится:
видеть развитие крымскотатарской лингвистики, называть имена известных лингвистов,
исследователей крымскотатарского языка;
грамотно строить словосочетания и предложения в крымскотатарском языке;
различать виды простых и сложных предложений, уметь их характеризовать;
производить синтаксический анализ словосочетания, простого и сложного предложения;
пользоваться правилами крымскотатарской пунктуации и грамотно ставить знаки препинания в
простом и сложном предложениях;
владеть основными стилистическими ресурсами лексики и фразеологии крымскотатарского
языка, основными нормами крымскотатарского языка (орфоэпическими, лексическими,
грамматическими, орфографическими, пунктуационными), нормами речевого этикета, приобретать
опыт их использования в речевой практике при создании устных и письменных высказываний;
классифицировать функциональные стили речи и отличать различные жанры стилей речи,
анализировать тексты разных стилей и жанров;
владеть знаниями культуры речи и особенностей крымскотатарского речевого этикета;
соблюдать в практике устного и письменного общения основные произносительные,
лексические, грамматические, орфографические, пунктуационные нормы украинского литературного
языка;
соблюдать
основные
орфографические
и
пунктуационные
нормы
современного
крымскотатарского литературного языка (в рамках изученного).
39. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Государственный
(крымскотатарский) язык Республики Крым".
39.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Государственный
11.04.2024
Система ГАРАНТ
198
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
(крымскотатарский) язык" (предметная область "Родной язык и родная литература") (далее
соответственно - программа по государственному (крымскотатарскому) языку, государственный
(крымскотатарский) язык, крымскотатарский язык) разработана для обучающихся, не владеющих
крымскотатарским языком, и включает пояснительную записку, содержание обучения, планируемые
результаты освоения программы по государственному (крымскотатарскому) языку.
39.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения государственного
(крымскотатарского) языка, место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к
определению планируемых результатов.
39.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
39.4. Планируемые результаты освоения программы по государственному (крымскотатарскому)
языку включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего
общего образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
39.5. Пояснительная записка.
39.5.1. Программа по государственному (крымскотатарскому) языку на уровне среднего общего
образования разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей
программы по учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и
активные методики обучения.
39.5.2. Изучение государственного (крымскотатарского) языка на уровне среднего общего
образования обеспечивает прочное усвоение учащимися знаний по предмету и формирование у них
практических умений и навыков, необходимых для свободного владения крымскотатарским языком.
При обучении крымскотатарскому языку в 10-11 классах большое внимание должно быть уделено
работе над связной речью, повышению культуры речи, сопоставлению диалектов крымскотатарского
языка и работе над стилистической правильностью, уместностью, чистотой речи. Изучение
программного лингвистического материала строится с учётом межпредметных связей с такими
гуманитарными дисциплинами, как "Русский язык", "Родная (крымскотатарская) литература",
"Литература" и другими.
Программа
по
государственному
(крымскотатарскому)
языку
предусматривает
коммуникативно-деятельностный подход к изучению материала, который поможет обучающимся
овладеть функциональной грамотностью.
39.5.3. В содержании программы по государственному (крымскотатарскому) языку выделяются
следующие содержательные линии: "Тематические блоки", "Языковой материал".
39.5.4. Изучение государственного (крымскотатарского) языка направлено на достижение
следующих целей:
совершенствование коммуникативных умений и культуры речи, развитие готовности и
способности к речевому взаимодействию и взаимопониманию, потребности к речевому
самосовершенствованию;
совершенствование умений опознавать, анализировать, классифицировать языковые факты,
оценивать их с точки зрения нормативности, соответствия ситуации и сфере общения;
воспитание ценностного отношения к крымскотатарскому языку как одному из государственных
языков Республики Крым, обеспечение культурной самоидентификации, этнической идентичности как
составляющей региональной и российской идентичности.
39.5.5. Общее число часов, рекомендованных для изучения государственного
(крымскотатарского) языка, - 136 часов: в 10 классе - 68 часа (1 час в неделю), в 11 классе - 68 часа (1
час в неделю).
39.6. Содержание обучения в 10 классе.
39.6.1. Тематические блоки.
39.6.1.1. Школьное образование. Современный мир профессий. Проблемы выбора будущей
профессии. Языки международного общения и их роль в повседневной и профессиональной
деятельности в современном мире.
39.6.1.2. Повседневная жизнь семьи. Межличностные отношения в семье, с друзьями и
знакомыми. Здоровый образ жизни.
39.6.1.3. Молодёжь в современном обществе. Досуг молодёжи.
39.6.1.4. Страна изучаемого языка, её культура и достопримечательности. Путешествие по
родной стране.
39.6.1.5. Природа и экология. Научно-технический прогресс.
39.6.2. Языковой материал.
39.6.2.1. Ударение в сложных словах. Интонация формального и неформального стилей.
39.6.2.2. Значимые части слова (морфемы) и основные способы словообразования в
11.04.2024
Система ГАРАНТ
199
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
крымскотатарском языке.
39.6.2.3. Общая характеристика служебных и самостоятельных частей речи.
39.6.2.4. Предложение как основная синтаксическая единица (роль в языке, строение, виды).
39.6.2.5. Правописание аффиксов (закон сингармонизма).
39.7. Содержание обучения в 11 классе.
39.7.1. Тематические блоки.
39.7.1.1. Я, моя семья, друзья (родители и дети, толерантное отношение к окружающим).
Правила приёма гостей. Правила поведения в гостях. Национальная кухня крымских татар.
39.7.1.2. Человек и природа. Времена года. Животные и растения. Домашние и дикие животные,
птицы.
39.7.1.3. Крымскотатарское искусство. Народные ремесла, музыка, народные песни, вышивка.
39.7.1.4. Крымскотатарские народные праздники: Хыдырлез, Наврез, Дервиза. Религиозные
праздники: Ораза, Курбан.
39.7.1.5. Школьная жизнь. Работа и профессии (выбор профессии, поиск работы, планирование
будущего).
39.7.1.6. Вьщающиеся люди крымскотатарского народа: И. Гаспринский, Б. Чобан-заде, О.
Акъчокъракълы.
39.7.1.7. Жемчужины крымскотатарского народного творчества: сказки, легенды, пословицы,
частушки.
39.7.1.8. Достопримечательности Крыма.
39.7.2. Языковой материал.
39.7.2.1. Фонетические нормы крымскотатарского языка.
39.7.2.2. Словосочетание. Строение и типы словосочетаний.
39.7.2.3. Предложение. Виды предложений по цели высказывания. Распространённые и
нераспространённые, односоставные и двусоставные предложения.
39.7.2.4. Прямая и косвенная речь.
39.8. Планируемые результаты освоения программы по государственному (крымскотатарскому)
языку на уровне среднего общего образования.
39.8.1. В результате изучения государственного (крымскотатарского) языка на уровне среднего
общего образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических и демократических
ценностей;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
сформированность российской гражданской идентичности, патриотизма, уважения к своему
народу, чувства ответственности перед Родиной, гордости за свой край, свою Родину, свой язык и
культуру, прошлое и настоящее многонационального народа России;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и
труде;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
11.04.2024
Система ГАРАНТ
200
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта,,труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и народного, в том числе словесного, творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по государственному
(крымскотатарскому) языку;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность, в том
числе в процессе изучения государственного (крымскотатарского) языка;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, в том числе к деятельности
филологов, журналистов, писателей, переводчиков;
умение совершать осознанный выбор будущей профессии и реализовывать собственные
жизненные планы;
готовность и способность к образованию и самообразованию на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность, в том числе по государственному (крымскотатарскому) языку,
индивидуально и в группе.
39.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы по
государственному (крымскотатарскому) языку у обучающихся совершенствуется эмоциональный
интеллект, предполагающий сформированность :
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние,
использовать языковые средства для выражения своего состояния, видеть направление развития
собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
11.04.2024
Система ГАРАНТ
201
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного речевого и
читательского опыта.
39.8.3. В результате изучения государственного (крымскотатарского) языка на уровне среднего
общего образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные
действия, коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные
действия, совместная деятельность.
39.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основание для сравнения, классификации и
обобщения;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия языковых явлений, данных в наблюдении;
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
речевого и читательского опыта.
39.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности, способностью и
готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач, применению различных
методов познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания его интерпретации,
преобразованию и применению в различных учебных ситуациях, в том числе при создании учебных
проектов;
владеть научной, в том числе лингвистической, терминологией, общенаучными ключевыми
понятиями и методами;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу её
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем.
39.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе лингвистической, из источников разных
типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию информации
различных видов и форм представления;
создавать тексты в различных форматах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность, легитимность информации, её соответствие правовым и
морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
39.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
202
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично излагать свою точку зрения с
использованием языковых средств.
39.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы с учётом имеющихся ресурсов, собственных
возможностей и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за результаты выбора;
оценивать приобретённый опыт;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знания;
постоянно повышать свой образовательный и культурный уровень.
39.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных
универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
39.8.3.7. У обучающегося будут сформированы умения принятия себя и других людей как части
регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности;
признавать своё право и право других на ошибку;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека.
39.8.3.8. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, оценивать идеи с позиции новизны, оригинальности, практической
значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по государственному (крымскотатарскому)
языку;
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
39.8.4. Предметные результаты изучения государственного (крымскотатарского) языка. К концу
10 класса обучающийся научится:
Описывать ситуации, анализировать их причины и последствия;
описывать события в их логической последовательности, выражая собственную точку зрения;
высказывать собственные предположения, прогнозировать вероятность событий и последствий;
находить схожие черты и различия в культурах разных народов, обычаях и традициях, стилях
жизни;
описывать и интерпретировать реалии родной крымскотатарской и иноязычной культур;
анализировать явления культурной жизни разных стран;
вступать в дискуссию, привлекая внимание собеседника;
понимать основное содержание текстов в соответствии с тематикой ситуативного общения,
выделяя главную мысль, дифференцируя основные факты и второстепенную информацию;
описывать объекты повседневного окружения, события и виды деятельности;
рассказывать о повседневной жизни, о прошлой деятельности, о планах на будущее,
придерживаясь нормативного вещания;
вести беседу в соответствии с коммуникативной ситуацией в рамках тематики;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
203
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
расширять предложенную собеседником тему разговора, переходить на другую тему;
вести себя в коммуникативных ситуациях, демонстрируя речевое поведение, характерное для
носителей языка;
писать поздравление, приглашение, объявление, автобиографию;
писать письмо-сообщение в форме повествования или описания, излагая свои впечатления,
мысли о лицах, событиях, объектах, явлениях, фактах;
характеризовать предложение как единицу синтаксиса;
соблюдать нормы произношения крымскотатарского языка;
правильно ставить ударение в сложных словах;
характеризовать служебные и самостоятельные части речи;
выделять морфемы, определять способы образования слов (в рамках изученного);
правильно писать аффиксы.
39.8.5. Предметные результаты изучения государственного (крымскотатарского) языка. К концу
11 класса обучающийся научится:
аргументировать свою точку зрения, вступать в дискуссию, привлекая внимание собеседника, а
также поддерживать дискуссию, разворачивая, уточняя, внося коррективы в высказывания собеседников
или меняя тему разговора;
высказывать пожелания, демонстрировать заинтересованность в предмете разговора;
выражать своё эмоциональное отношение и выяснять отношения других к предмету обсуждения,
подводить итоги обсуждения, завершать разговор, выражая своё отношение к рассматриваемой
проблеме, предмету разговора;
понимать основное содержание текстов в соответствии с тематикой ситуативного общения,
выделяя главную мысль, дифференцируя основные факты и второстепенную информацию;
описывать объекты повседневного окружения, события и виды деятельности;
рассказывать о повседневной жизни, о прошлой деятельности, о планах на будущее,
придерживаясь нормативного вещания;
вести беседу в соответствии с коммуникативной ситуацией в рамках тематики;
расширять предложенную собеседником тему разговора, переходить на другую тему;
вести себя в коммуникативных ситуациях, демонстрируя речевое поведение, характерное для
носителей языка;
читать (с полным пониманием) тексты, построенные на знакомом языковом материале;
находить необходимую информацию в текстах разнопланового характера (значение незнакомых
слов раскрывается на основе догадки, рисунка, сходства с родным языком, объяснений в комментарии);
пересматривать текст или серию текстов с целью поиска необходимой информации;
писать поздравление, приглашение, объявление, автобиографию;
писать письмо-сообщение в форме повествования или описания, излагая свои впечатления,
мысли о лицах, событиях, объектах, явлениях, фактах;
соблюдать нормы произношения крымскотатарского языка;
характеризовать словосочетание и предложение как единицы синтаксиса, определять их виды;
правильно оформлять на письме прямую и косвенную речь.
40. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (марийский) язык".
40.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (марийский) язык"
(предметная область "Родной язык и родная литература") (далее соответственно - программа по родному
(марийскому) языку, родной (марийский) язык, марийский язык) разработана для обучающихся,
владеющих родным (марийским) языком, и включает пояснительную записку, содержание обучения,
планируемые результаты освоения программы по родному (марийскому) языку.
40.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родного (марийского) языка, место
в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых
результатов.
40.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
40.4. Планируемые результаты освоения программы по родному (марийскому) языку включают
личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
40.5. Пояснительная записка.
40.5.1. Программа по родному (марийскому) языку на уровне среднего общего образования
разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей программы по
учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики
обучения.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
204
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Программа по родному (марийскому) языку обеспечивает межпредметные связи с учебными
предметами "Русский язык", "Родная (марийская) литература".
Программа по родному (марийскому) языку может быть адаптирована под обе литературные
нормы марийского языка - луговомарийскую и горномарийскую.
На уровне среднего общего образования совершенствуются приобретенные ранее знания,
навыки и умения, увеличивается объем используемых обучающимися языковых и речевых средств,
улучшается качество практического владения марийским языком, возрастает степень самостоятельности
обучающихся и их творческой активности, продолжается развитие коммуникативной компетенции.
Родной (марийский) язык расширяет лингвистический кругозор обучающихся, развивает логическое
мышление. Также предмет обладает воспитательным потенциалом, формирует у обучающихся чувство
патриотизма, любовь к родному краю. В процессе изучения марийского языка у обучающихся
вырабатываются уважительное отношение к родному (марийскому) языку, к культуре марийского
народа, толерантность к представителям других национальностей и их культуре.
40.5.2. В содержании программы по родному (марийскому) языку выделяются следующие
содержательные линии: "Общие сведения о языке. Язык и культура народа" и "Система языка".
В учебном процессе указанные содержательные линии неразрывно связаны и интегрированы.
Курс родного (марийского) языка направлен в большей степени на совершенствование умений
эффективно пользоваться языком в разных условиях общения, повышение речевой культуры
обучающихся, совершенствование их опыта речевого общения, развитие коммуникативных умений в
разных сферах функционирования языка.
В соответствии с принципом преемственности на уровне среднего общего образования обучение
основывается на тех знаниях и компетенциях, которые сформированы на предыдущих уровнях общего
образования, и предусматривает обобщение знаний о языке как системе, его основных единицах и
уровнях; знаний о тексте; обучающиеся совершенствуют свои коммуникативные способности
посредством работы над всеми видами речевой деятельности.
40.5.3. Изучение родного (марийского) языка направлено на достижение следующих целей:
совершенствование видов речевой деятельности, коммуникативных умений и культуры речи на
марийском языке, расширение знаний о специфике марийского языка, основных языковых единицах в
соответствии с разделами науки о языке; формирование российской гражданской идентичности в
поликультурном обществе, гражданского самосознания, патриотизма, чувства сопричастности к судьбе
Отечества, ответственности за его настоящее и будущее; представление о традиционных
духовно-нравственных ценностях марийского народа; воспитание познавательного интереса и любви к
родному (марийскому) языку; совершенствование умений функциональной грамотности: текстовой
деятельности, умений осуществлять информационный поиск, дифференцировать и интегрировать
информацию прочитанного и прослушанного текста; умение трансформировать, интерпретировать
тексты и использовать полученную информацию в практической деятельности.
40.5.4. Общее число часов, рекомендованных для изучения родного (марийского) языка, - 136
часов: в 10 классе - 68 часов (2 часа в неделю), в 11 классе - 68 часов (2 часа в неделю).
40.6. Содержание обучения в 10 классе.
40.6.1. Общие сведения о языке. Язык и культура народа.
Значение родного языка в жизни народа. Особенности устной и письменной марийской речи.
Марийский язык в семье финно-угорских языков. Слова, отражающие в языке национальную культуру,
духовно-этические и эстетические представления марийского народа.
40.6.2. Марийский литературный язык. Нормы марийского литературного языка (лексические,
грамматические, орфоэпические, орфографические и пунктуационные). Формы марийского
литературного языка: устная и письменная.
Стили марийского литературного языка: разговорный и книжный (официально-деловой,
научный, публицистический). Особенности художественного стиля.
Становление и развитие марийского литературного языка. Исследователи марийского языка ученые-языковеды.
40.6.3. Текст.
Текст и его основные признаки. Смысловая и композиционная цельность, связность текста. План
и тезисы как виды информационной переработки текста. Тема текста, его основная мысль. Ключевые
слова. Смысловые, лексические и грамматические средства связи предложений текста и частей текста.
Виды текстов: План. Тезисы. Конспект. Реферат. Аннотация. Отзыв. Рецензия.
40.6.4. Система языка.
40.6.4.1. Лексикология и фразеология.
Лексический состав языка как выражение миропонимания марийского народа. Лексическое
значение слова. Активная и пассивная лексика. Омонимы, синонимы, антонимы. Устаревшие слова и
11.04.2024
Система ГАРАНТ
205
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
неологизмы. Прямое и переносное значения слова. Фразеологизмы. Крылатые слова. Диалектизмы и
литературные слова.
Словари марийского языка: синонимов, антонимов, фразеологических оборотов, толковый.
40.6.4.2. Орфография. Пунктуация
Орфография и пунктуация как разделы науки о языке. Разделы орфографии, основные
орфографические принципы в марийском языке. Правописание морфем; слитные, дефисные и
раздельные написания; употребление прописных и строчных букв; правила переноса слов; правила
графического сокращения слов. Понятие орфограммы. Орфографический словарь марийского языка
Пунктуация как система правил правописания. Пунктуационный анализ предложения. Разделы
пунктуации и система правил, включённых в каждый из них: знаки препинания в конце предложений;
знаки препинания внутри простого предложения; знаки препинания между частями сложного
предложения; знаки препинания при передаче чужой речи. Сочетание знаков препинания. Знаки
препинания и их функции. Знаки препинания между подлежащим и сказуемым.
Знаки препинания в предложениях с однородными членами. Знаки препинания при
обособлении. Знаки препинания в предложениях с вводными конструкциями, обращениями,
междометиями. Знаки препинания в сложном предложении. Знаки препинания в сложном предложении
с разными видами связи. Знаки препинания при передаче чужой речи.
40.6.4.3. Словообразование.
Образование слов в марийском языке: основные способы - морфологический,
лексико-синтаксический. Использование индивидуально-стилистических неологизмов в разговорном и
художественном стилях. Особенности употребления сложносокращённых слов (аббревиатур) в
современном марийском языке.
40.6.4.4. Морфология.
Части речи как лексико-грамматические разряды слов. Принципы классификации частей речи.
Система частей речи в марийском языке. Самостоятельные и служебные части речи, их семантические,
морфологические и синтаксические особенности. Морфологический анализ слова.
Имя существительное
Морфологические особенности имени существительного и его синтаксическая роль. Число,
лицо, падеж имен существительных. Синонимичность падежей. Синонимичность окончания падежей и
послелогов. Притяжательные суффиксы имён существительных. Формы принадлежности имен
существительных. Имена существительные, употребляемые только в единственном числе. Суффиксы,
указывающие на множественное число имени существительного. Сложные имена существительные.
Имя прилагательное.
Морфологические особенности имени прилагательного и его синтаксическая роль. Степени
сравнения прилагательных: сравнительная, превосходная. Переход прилагательных в состав
существительных. Притяжательные суффиксы одиночных имен прилагательных. Синонимичные и
антонимичные имена прилагательные. Имена прилагательные в разговорном стиле. Особенности имени
прилагательного в марийском языке в сравнении с русским прилагательным.
Имя числительное.
Имя числительное как часть речи, грамматические признаки имени числительного.
Синтаксическая роль имени числительного. Сочетание кратких количественных числительных и
существительных. Обобщающие имена числительные. Употребление имен числительных в переносном
значении. Имена числительные в пословицах и поговорках.
Местоимение.
Значение и употребление местоимения в речи, синтаксическая роль в предложении.
Синонимичные местоимения. Употребление личных местоимений с послелогами и глаголом.
Наречие.
Значение и употребление наречия в речи, синтаксическая роль наречия в предложении.
Синонимичные и антонимичные наречия. Наречия в фразеологических оборотах.
Глагол.
Значение и употребление глагола в речи, синтаксическая роль глагола. Время, лицо, число
глагола. Синонимичные и антонимичные глаголы. Утвердительная и отрицательная формы глаголов
настоящего-будущего и прошедшего времен. Форма возможности-невозможности действия разных
времен глаголов. Формообразующие и словообразующие суффиксы глаголов. Неспрягаемая форма
глагола - инфинитив. Двучленные глагольные сочетания.
Причастие.
Значение, морфологические особенности причастия, синтаксическая роль в предложении.
Синонимичность причастий и имен существительных. Причастный оборот. Употребление причастий и
причастных оборотов в тексте.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
206
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Деепричастие.
Значение, морфологические особенности, синтаксическая роль деепричастия. Формы
деепричастий. Деепричастный оборот.
Подражательные слова.
Значение, морфологические особенности, синтаксическая роль подражательных слов.
Подражательные слова как средство речевой экспрессии. Интонационное и пунктуационное выделение
подражательных слов в предложении. Использование подражательных слов в разных стилях речи.
Синонимичные подражательные слова.
Послелог.
Значение и роль послелогов в предложении. Простые и составные послелоги. Сравнение с
предлогами в русском языке. Синонимичность окончания и послелога.
Союз.
Союз как служебная часть речи. Значение и роль союзов в предложении. Синонимичные союзы.
Особенности союзов в марийском языке в сравнении с союзами в русском языке.
Частица.
Частица как служебная часть речи. Синонимичные частицы. Употребление частиц в тексте.
Междометие.
Разряды междометий по значению: выражающие чувства, побуждающие к действию, этикетные
междометия. Междометие как средство речевой экспрессии. Интонационное и пунктуационное
выделение междометий в предложении.
40.7. Содержание обучения в 11 классе.
40.7.1. Общие сведения о языке. Язык и культура народа.
Развитие марийского языка на современном этапе. Писатели и поэты о родном (марийском)
языке. Отражение в языке культуры и истории народа.
40.7.2. Система языка.
40.7.3. Синтаксис и пунктуация.
Синтаксис и пунктуация как разделы науки о языке.
Словосочетание. Словосочетание и предложение как единицы синтаксиса. Основные виды
словосочетаний, синонимичность типов связи главного и зависимого слов в словосочетании:
управление, примыкание, согласование.
Простое предложение. Грамматическая основа предложения. Предложения по цели
высказывания: повествовательные, вопросительные, побудительные. Предложения по эмоциональной
окраске: восклицательные, невосклицательные; их интонационные и смысловые особенности. Языковые
формы выражения побуждения в побудительных предложениях. Средства оформления предложения в
устной и письменной речи: интонация, логическое ударение. Виды предложений по количеству
грамматических основ: простые, сложные. Синонимичность простых предложений. Виды простых
предложений по наличию главных членов: двусоставные, односоставные. Виды предложений по
наличию второстепенных членов: распространённые, нераспространённые.
Главные и второстепенные члены предложения, способы их выражения. Предложения полные и
неполные. Неполные предложения в диалогической речи, интонация неполного предложения.
Двусоставные предложения и их грамматические признаки.
Односоставные предложения и их грамматические признаки. Грамматические различия
односоставных предложений, полных и неполных предложений.
Однородные члены предложения, их признаки, средства связи. Союзная и бессоюзная связь
однородных членов предложения. Предложения с обобщающими словами при однородных членах.
Знаки препинания в предложениях с обобщающими словами при однородных членах.
Предложение с обособленными членами. Виды обособленных членов предложения:
обособленные определения, приложения, обстоятельства. Знаки препинания в предложениях с
обособленными членами.
Обращение. Распространённое и нераспространённое обращение. Основные функции
обращения. Синтаксический и пунктуационный анализ предложений с обращениями.
Вводные слова и вводные предложения. Синтаксический и пунктуационный анализ
предложений с вводными словами и вводными предложениями.
Нормы построения предложений с междометиями. Нормы постановки знаков препинания в
предложениях с междометиями. Синтаксический и пунктуационный анализ предложений с
междометиями.
Синтаксис
сложного
предложения.
Виды
сложных
предложений:
бессоюзные,
сложносочинённые и сложноподчинённые. Смысловое, структурное и интонационное единство частей
сложного предложения. Синонимичность простого и сложного предложений. Синонимичность
11.04.2024
Система ГАРАНТ
207
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
сложносочиненного, сложноподчиненного и бессоюзного сложного предложений.
Сложносочиненное предложение и его строение. Виды сложносочиненных предложений:
предложения с соединительными, разделительными и противительными союзами. Средства связи
частей сложносочинённого предложения с синонимичными союзами. Интонационные особенности
сложносочинённых предложений с разными типами смысловых отношений между частями.
Употребление сложносочинённых предложений в речи. Нормы построения сложносочинённого
предложения; нормы постановки знаков препинания в сложных предложениях.
Сложноподчиненное предложение и его строение. Синонимичность подчинительных союзов и
союзных слов. Виды сложноподчинённых предложений по характеру смысловых отношений между
главной и придаточной частями, структуре, синтаксическим средствам связи. Сложноподчинённые
предложения с несколькими придаточными. Однородное, неоднородное и последовательное подчинение
придаточных частей. Нормы постановки знаков препинания в сложноподчинённых предложениях.
Синтаксический и пунктуационный анализ сложноподчинённых предложений.
Бессоюзное сложное предложение. Смысловые отношения между частями бессоюзного
сложного предложения. Употребление бессоюзных сложных предложений в речи. Синтаксический и
пунктуационный анализ бессоюзных сложных предложений.
Сложные предложения с разными видами союзной и бессоюзной связи. Синтаксический и
пунктуационный анализ сложных предложений с разными видами союзной и бессоюзной связи.
Пословицы и поговорки со сложными синтаксическими конструкциями.
Прямая речь. Нормы построения предложений с прямой речью. Знаки препинания в
предложениях с прямой речью. Прямая речь и диалог.
Косвенная речь. Нормы построения предложений с косвенной речью. Знаки препинания в
предложениях с косвенной речью.
Цитата. Способы включения цитаты в высказывание. Нормы построения предложений при
цитировании.
40.8. Планируемые результаты освоения программы по родному (марийскому) языку на уровне
среднего общего образования.
40.8.1. В результате изучения родного (марийского) языка на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических и демократических
ценностей;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
сформированность российской гражданской идентичности, патриотизма, уважения к своему
народу, чувства ответственности перед Родиной, гордости за свой край, свою Родину, свой язык и
культуру, прошлое и настоящее многонационального народа России;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и
труде;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
208
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и народного, в том числе словесного, творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по родному (марийскому) языку;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность, в том
числе в процессе изучения родного (марийского) языка;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, в том числе к деятельности
филологов, журналистов, писателей, переводчиков;
умение совершать осознанный выбор будущей профессии и реализовывать собственные
жизненные планы;
готовность и способность к образованию и самообразованию на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность, в том числе по родному (марийскому) языку, индивидуально и в группе.
40.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы по
родному (марийскому) языку у обучающихся совершенствуется эмоциональный интеллект,
предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние,
использовать языковые средства для выражения своего состояния, видеть направление развития
собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного речевого и
11.04.2024
Система ГАРАНТ
209
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
читательского опыта.
40.8.3. В результате изучения родного (марийского) языка на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
совместная деятельность.
40.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основание для сравнения, классификации и
обобщения;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия языковых явлений, данных в наблюдении;
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
речевого и читательского опыта.
40.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности, способностью и
готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач, применению различных
методов познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания его интерпретации,
преобразованию и применению в различных учебных ситуациях, в том числе при создании учебных
проектов;
владеть научной, в том числе лингвистической, терминологией, общенаучными ключевыми
понятиями и методами;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу ее
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем.
40.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе лингвистической, из источников разных
типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию информации
различных видов и форм представления;
создавать тексты в различных форматах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность, легитимность информации, её соответствие правовым и
морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
40.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично излагать свою точку зрения с
использованием языковых средств.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
210
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
40.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы с учётом имеющихся ресурсов, собственных
возможностей и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за результаты выбора;
оценивать приобретённый опыт;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знания;
постоянно повышать свой образовательный и культурный уровень.
40.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных
универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
40.8.3.7. У обучающегося будут сформированы следующие умения принятия себя и других
людей как части регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности;
признавать своё право и право других на ошибку;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека.
40.8.3.8. У обучающегося будут сформированы следующие умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, оценивать идеи с позиции новизны, оригинальности, практической
значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по родному (марийскому) языку;
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
40.8.4. Предметные результаты изучения родного (марийского) языка. К концу 10 класса
обучающийся научится:
высказываться о значении родного языка в жизни человека;
определять основные особенности устной и письменной речи;
понимать коммуникативные цели и мотивы говорящего в разных ситуациях общения, владеть
нормами речевого поведения; определять место марийского языка в финно-угорской языковой семье;
распознавать слова, отражающие в языке национальную культуру, духовно-этические и
эстетические представления марийского народа.
выявлять, анализировать и исправлять ошибки в устной и письменной речи в соответствии
нормами литературного языка;
определять признаки текста, тему, основную мысль текста, ключевые слова, смысловые,
лексические и грамматические средства связи предложений текста и частей текста;
пользоваться различными видами словарей: толковый, орфографический, синонимов,
антонимов, фразеологизмов.
различать и использовать в устной и письменной речи однозначные и многозначные слова,
омонимы, синонимы, антонимы; подбирать синонимы и антонимы к заданным словам; распознавать
прямое и переносное значение слова;
различать активную и пассивную лексику;
различать, находить в тексте и правильно использовать в речи устаревшие слова, неологизмы,
профессионализмы, диалектизмы, фразеологизмы, пословицы и поговорки, крылатые слова;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
211
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
использовать правила слитного, дефисного и раздельного написания слов;
распознавать орфограммы;
применять знания по орфографии в практике правописания;
выполнять синтаксический и пунктуационный анализ предложений;
опознавать словообразующие и формообразующие аффиксы;
различать литературный язык и диалект;
объяснять основные различия в строении и образовании слов в марийском и русском языках;
определять способ образования слова;
различать самостоятельные и служебные части речи, объяснять их семантические,
морфологические и синтаксические особенности; определять принадлежность слова к определенной
части речи по его лексико-грамматическому значению, морфологическим и синтаксическим признакам;
различать имена существительные от других частей речи по грамматическим признакам;
различать имена существительные, употребляемые только в единственном числе, и употреблять
их правильно;
определять грамматические признаки имен существительных;
опознавать формы принадлежности имен существительных, употребляемых только в
единственном числе;
употреблять в речи формы принадлежности имен существительных;
определять синтаксическую роль имени существительного;
выявлять синонимичность падежей;
выявлять синонимичность окончания падежей и послелогов;
определять и образовывать степени сравнения имен прилагательных (сравнительная,
превосходная), правильно использовать их в речи;
определять условия перехода имен прилагательных в состав существительных;
определять синонимичные и антонимичные имена прилагательные;
проводить морфологический анализ прилагательного, перешедшего в состав существительных;
определять особенности употребления имени числительного в научных текстах, деловой речи;
распознавать разряды числительных и употреблять их в речи, в том числе в сочетании с
существительными;
выделять имена числительные в переносном значении;
распознавать имена числительные в пословицах и поговорках;
распознавать и определять разряды местоимений в марийском языке;
правильно употреблять личные местоимения с послелогом, глаголом;
определять синонимичные местоимения;
распознавать наречия по вопросу и общему значению, правильно употреблять в речи;
подбирать синонимичные и антонимичные наречия;
распознавать наречия в фразеологических оборотах;
распознавать формообразующие и словообразующие суффиксы глаголов;
образовывать утвердительную и отрицательную форму глаголов настоящего-будущего,
прошедшего времени;
различать и использовать в речи неспрягаемую форму глагола - инфинитив, двучленные
глагольные сочетания;
подбирать синонимичные и антонимичные глаголы;
образовывать и употреблять в речи формы причастий и деепричастий, уметь различать их по
вопросам и суффиксам;
определять синтаксическую роль причастий и деепричастий;
выделять причастный оборот в предложении и соблюдать знаки препинания в предложениях с
причастными оборотами;
распознавать синонимичность причастий и имен существительных;
распознавать деепричастный оборот в составе предложения, определять его границы;
конструировать предложения с деепричастным оборотом;
определять синтаксическую роль подражательных слов;
использовать подражательные слова в разных стилях речи;
распознавать послелоги и использовать их в речи;
отличать наречия от послелогов в марийском языке;
определять синонимичность окончания и послелога;
выявлять роль союзов как средства связи предложений и частей текста;
распознавать синонимичные союзы;
распознавать частицы; использовать в речи частицы разных разрядов;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
212
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
распознавать синонимичные частицы;
распознавать и правильно употреблять в речи междометия;
40.8.5. Предметные результаты изучения родного (марийского) языка. К концу 11 класса
обучающийся научится:
создавать высказывания о родном языке с привлечением примеров из художественной
литературы;
делать сообщения об основоположниках литературного марийского языка и марийских
ученых-языковедах;
соблюдать в практике устного и письменного общения орфоэпические, лексические,
грамматические, орфографические, пунктуационные нормы марийского литературного языка (в рамках
изученного);
определять основные виды словосочетаний, типы связи главного и зависимого слов в
словосочетании;
распознавать синонимичность типов связи главного и зависимого слов в словосочетании;
различать интонационные и смысловые особенности повествовательных, побудительных,
вопросительных предложений;
составлять предложения, различные по цели высказывания;
распознавать главные и второстепенные члены предложения;
различать и составлять распространенные и нераспространенные предложения;
выявлять синонимичность простых предложений;
различать полные и неполные предложения;
распознавать предложения с однородными членами, выделять союзною и бессоюзною связь;
выявлять и понимать особенности употребления в речи сочетаний однородных членов разных
типов;
различать виды обособленных членов предложения;
находить обобщающие слова при однородных членах;
различать группы вводных слов и вводных предложений;
применять нормы построения предложений с вводными словами и предложениями;
определять и различать виды сложного предложения;
распознавать синонимичность простых и сложных предложений;
анализировать строение бессоюзных, сложносочиненных и сложноподчиненных предложений в
марийском языке,
характеризовать сложносочиненное и сложноподчиненное предложения; строение, смысловое,
структурное и интонационное единство частей сложного предложения;
соблюдать нормы построения сложносочиненного и сложноподчиненного предложений;
применять нормы постановки знаков препинания в сложносочинённых и сложноподчиненных
предложениях;
различать и объяснять строение сложносочиненных и сложноподчиненных предложений в
марийском и русском языках;
опознавать и характеризовать подчинительные союзы и союзные слова;
определять основания для сравнения и сравнивать сложносочиненные и сложноподчиненные
предложения по характеру смысловых отношений между главной и придаточной частями, структуре,
синтаксическим средствам связи;
опознавать и характеризовать сложноподчинённые предложения с несколькими придаточными
(определительным, изъяснительным, обстоятельственным (места, времени, причины, цели, следствия,
условия, уступки, образа действия, меры, степени);
выявлять однородное, неоднородное и последовательное подчинение придаточных частей;
распознавать синонимичность подчинительных союзов и союзных слов;
соблюдать основные грамматические нормы построения бессоюзного сложного предложения;
применять нормы постановки знаков препинания в бессоюзных сложных предложениях;
применять нормы построения предложений с прямой речью;
вести диалог в условиях межкультурной коммуникации.
соблюдать нормы построения предложений с косвенной речью;
употреблять в устной и письменной речи цитаты, объяснять постановку знаков препинания при
них.
41. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Государственный (марийский
(горный, луговой) язык Республики Марий Эл".
41.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Государственный (марийский
(горный, луговой) язык Республики Марий Эл" (предметная область "Родной язык и родная
11.04.2024
Система ГАРАНТ
213
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
литература") (далее соответственно - программа по государственному (марийскому) языку,
государственный (марийский) язык, марийский язык) разработана для обучающихся, слабо владеющих
и (или) не владеющих марийским (горным и луговым) языком, и включает пояснительную записку,
содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по государственному
(марийскому) языку.
41.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения государственного (марийского)
языка, место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению
планируемых результатов.
41.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
41.4. Планируемые результаты освоения программы по государственному (марийскому) языку
включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне общего
образования, а также предметные достижения обучающегося за каждый год обучения.
41.5. Пояснительная записка.
41.5.1. Программа по государственному (марийскому) языку разработана с целью оказания
методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному предмету,
ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики обучения.
Изучая государственный (марийский) язык, обучающиеся знакомятся с историей, культурой,
традициями и обычаями марийского края в целом, народа, в частности. Марийский язык наравне с
другими учебными предметами является не только средством получения новых знаний, но и развития
познавательной, самостоятельной активности обучающихся.
В условиях многонационального региона и поликультурной образовательной среды
государственный (марийский) язык служит средством достижения согласия, мира и уважения между
народами, проживающими на ее территории.
41.5.2. В содержании программы по государственному (марийскому) языку выделяются
следующие содержательные линии: лексический материал и речевые образцы, грамматический
материал, социокультурный и лингвокраеведческий материал.
41.5.3. Изучение государственного (марийского) языка направлено на достижение следующих
целей:
развитие навыков работы с аутентичными тексами;
совершенствование навыков говорения, применения знаний, полученных на уровнях начального
общего и основного общего образования в новых речевых ситуациях;
совершенствование навыков письма на марийском языке.
41.5.4. Общее число часов, рекомендованных для изучения государственного (марийского)
языка, - 136 часов: в 10 классе - 68 часов (2 часа в неделю), в 11 классе - 68 часов (2 часа в неделю).
41.6. Содержание обучения в 10 классе.
41.6.1. Тема 1.
Марийский язык в мире.
Сколько языков знаешь, столько раз ты человек. Иностранные ученые, изучающие марийский
язык.
Уметь ценить, учить жизни; помогает развивать ум, увлекаться марийским языком.
Тексты из книги Л.П. Грузова "Марийский язык в мире".
41.6.2. Тема 2.
Жизнь начинается со школьной скамьи.
В жизни требуются профессионалы. Будущая профессия. Будущее в наших руках. Поколение
будущего.
Пословицы о жизни. Материалы из газет и журналов.
41.6.3. Тема 3.
Хлеб - всему голова.
Будет хлеб, будет и песня. Полевые работы раньше и сейчас. Известные сельскохозяйственные
предприятия. Труженики сельского хозяйства. Профессии в сельском хозяйстве (председатель, агроном,
фермер, земледелец). Где обучают будущих работников сельского хозяйства?
Нива, страда, хлебное поле, урожай, буханка хлеба, "море хлеба", убирать комбайном.
Поднявшись, как стена, богатство народа.
Г. Сабанцев "Кинде" ("Хлеб"), В. Регеж-Горохов "Кинде тургым" ("Время уборки урожая"), В.
Сави "Озым" ("Озимь"), пословицы о хлебе.
41.6.4. Тема 4.
Они стояли у истоков.
Видные деятели общественной жизни, основоположники марийской литературы, музыки,
11.04.2024
Система ГАРАНТ
214
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
театрального искусства, живописи.
Основали, старались помочь, думали о процветании, развивали марийскую культуру, известные
во всем мире, дальновидные, понимающие людей, не жалея сил.
Биографические тексты.
41.6.5. Тема 5.
Встречаем гостей.
Наступает праздник (купить продукты, готовить угощение, накрывать на стол, готовить
праздничный наряд, привести себя в порядок).
Встречать, провожать, привести себя в порядок, традиция, по традиции, ухаживать за гостями,
праздничная еда; друг с другом, раньше, раньше всех; названия посуды, продуктов, одежды.
Правила поведения за столом, слова этикета. Материалы из газет и журналов.
41.6.6. Тема 6.
Современная культурная жизнь.
Йошкар-Ола - культурный центр республики (театры, музеи, выставочный зал, центры
культуры). Любимый артист. Интересная жизнь в наших руках (кто что любит, куда ходит, что ему (ей)
интересно). Республиканский колледж культуры и искусства. Государственный ансамбль "Марий Эл".
Материалы из газет и журналов.
41.6.7. Тема 7.
Родственные народы.
Города-побратимы - Йошкар-Ола и Сомбатхей.
"Калевала" - карело-финский эпос. Мифология марийского народа. Марийский эпос "Югорно".
Одна языковая семья, одинаковые традиции; Карпатские горы, за горами, на берегу Балтийского
моря, перейти через море, Между Волгой и Вяткой, возле Уральских гор; понимание окружающего
мира.
В. Иванов "Вудшб келге, серже тура" ("Мой брат Эйно"), Ким Васин "Родо муро" ("Родственные
песни"), В. Дмитриев "Сай илет, кутырет, марий калык?" ("Как живешь, народ мари?").
41.6.8. Тема 8.
Марийские традиции.
Разные народы - разные традиции. Марийские народные праздники; традиции, связанные с
природой и трудом. Народные традиции в марийских песнях. Новые традиции современной жизни.
Учиться доброте с детства, уважать старших, считаться с младшими, учиться работать,
уважительно относиться к природе, учитывать, соблюдать традиции.
М. Кошпаев "Йулаште - вольык ден янлык" ("Домашний скот и звери в традициях"), В.
Изилянова "Налына удажым" ("Берём плохое"), Г. Сепеев "Илем гыч ял марте" ("От поселения до
деревни").
41.6.9. Тема 9.
Где живут марийцы?
Компактное проживание народа мари. По родному краю. У карты Марий Эл (заочная экскурсия
по районам республики).
Восточные мари; занимать, отделились, сберегли, своеобразные, готовиться в дальний путь,
одни, ходить группами, чувствовать усталость, кажется коротким, отделиться от группы, отставать,
догнать.
В. Дмитриев "Йбрате, пагале калыкетым" ("Люби, уважай свой народ"), М. Якимов "У муро гай
республикна" ("Республика наша как новая песня"), материалы из газет и журналов.
41.7. Содержание обучения в 11 классе.
41.7.1. Тема 1.
Образовательная и просветительская деятельность в Марий Эл.
Развитие школьной системы в крае (от церковно-приходской школы до лицея). Какой должна
быть современная школа? Просветители Марийского края. Хорошие специалисты делают жизнь лучше.
Благородное дело, по жизни, обновляется, самостоятельно получать знания, найти способы
решения, быть дальновидным, готовиться к будущей жизни, крепко стоять на ногах, многое.
И. Галкин "Йылмызе, туныктышо" ("Языковед, педагог"), материалы из газет и журналов.
41.7.2. Тема 2.
Много читаешь - много знаешь.
Книга - родник знаний. Марийское книжное издательство. Национальная библиотека имени С.
Чавайна. Газета - глаза и уши народа. Марийская журналистика.
Газетная страница, обозрение, важная статья; получить интересные новости (информацию),
углублять знания, читать, разбирать, просмотреть, издавать; заметить, что происходит; писать разные
рассказы (статьи); нелёгкая работа.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
215
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
В. Юксерн "Вудшб йога, серже кодеш" ("Воды текут, берега остаются" (отрывок, как Василий
полюбил книгу), С. Чавайн. "Книга", материалы из газет и журналов.
41.7.3. ТемаЗ.
Люблю свой край родной.
Марий Эл на карте России (расположение, площадь). Города и деревни Марий Эл. Экономика
республики.
Цветущая земля, плодородные сады, живущие как одна семья, лесной край, луг, родной край;
широкие дороги, радует (успокаивает) душу, близка для души, отправлять в другие страны, приезжать
из других мест.
А. Александров "Марий Эл Республиклан" ("Республике Марий Эл"), В. Элмар "Мый йбратем
родной элемым" ("Я люблю родной край"), Ким Васин "Марий Эл", материалы из газет и журналов.
41.7.4. Тема 4.
Семья и родственники.
Все начинается с семьи. Родственники - это опора. Семейные династии, традиции.
Ребёнок (дитя), род; вырастить, беспокоиться, жить дружно (с одной мыслью), помнить родных,
жить в согласии, создать семью, выйти замуж, жениться, за будущее.
С. Вишневский "Кочам ойлен" ("Дед говорил"), "Ава" ("Мама"), Ю. Рязанцев "Мланде поро"
("Доброта земли"), материалы из газет и журналов.
41.7.5. Тема 5.
Политика.
От автономии до суверенитета. Марийская государственность. Политическая жизнь республики.
Партии и объединения республики.
Слова, связанные с политикой.
Материалы из газет, журналов, интернета.
41.7.6. Тема 6.
Марийское прикладное искусство.
Природа рождает мастерство. Рукоделие - радость для души. Народная философия в вышивке.
Мастера рукоделия.
Вышитая одежда, появляется настроение, хочется что-то сделать, душа радуется, прославиться,
вышивать, играть, плести лапти, украсить вышивкой костюм (платье), ткать холст, отбеливать.
А. Александров "Марий тур" ("Марийская вышивка"), В. Колумб "Марий турын шочмыжо"
("Рождение марийской вышивки").
41.7.7. Тема 7.
Культура и религия.
Мировая религия и верования мари.
Человеческий род, религия, грех, верить в Бога, найти способ, просить достаток (счастье,
здоровье), грешить, угощать гостинцами, неизвестная сила природы. Чтобы силу природы обратить к
себе.
А. Иванова "Шочмо йылме" ("Родной язык"), С. Чавайн "Элнет" ("Илеть"), В. Юксерн "Вудшб
йога, серже кодеш" ("Воды текут, берега остаются"), материалы из газет и журналов.
41.7.8. Тема 8.
Человек и природа.
За чистую природу (экологические проблемы). Если природа здоровая, то и человек здоров.
Санатории и базы отдыха республики. Красная книга Марий Эл.
Круглое озеро, шумит камыш, очень чистое, стало прохладно, иногда идет дождь, иней, вновь,
стрелять, блестеть, замереть, ходить на охоту.
Мичурин-Азмекей "Шап ерыште" ("На Шапе"), Шадт Булат "Ший памаш" ("Серебряный
родник"), А. Фёдоров "Арале пуртусым" ("Береги природу").
41.8. Планируемые результаты освоения программы по государственному (марийскому) языку
на уровне среднего общего образования.
41.8.1. В результате изучения государственного (марийского) языка на уровне общего
образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических и демократических
ценностей;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
11.04.2024
Система ГАРАНТ
216
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
сформированность российской гражданской идентичности, патриотизма, уважения к своему
народу, чувства ответственности перед Родиной, гордости за свой край, свою Родину, свой язык и
культуру, прошлое и настоящее многонационального народа России;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и
труде;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и народного, в том числе словесного, творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по марийскому
(государственному) языку (горному и луговому);
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность, в том
числе в процессе изучения марийского (государственного) языка (горного и лугового);
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, в том числе к деятельности
филологов, журналистов, писателей, переводчиков;
умение совершать осознанный выбор будущей профессии и реализовывать собственные
жизненные планы;
готовность и способность к образованию и самообразованию на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
217
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
расширение опыта деятельности экологической направленности;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность, в том числе по марийскому (государственному) языку (горному и луговому),
индивидуально и в группе.
41.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы по
марийскому (государственному) языку (горному и луговому) у обучающихся совершенствуется
эмоциональный интеллект, предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние,
использовать языковые средства для выражения своего состояния, видеть направление развития
собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного речевого и
читательского опыта.
41.8.3. В результате изучения марийского (государственного) языка (горного и лугового) на
уровне среднего общего образования у обучающегося будут сформированы познавательные
универсальные учебные действия, коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные
универсальные учебные действия, совместная деятельность.
41.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основание для сравнения, классификации и
обобщения;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия языковых явлений, данных в наблюдении;
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
речевого и читательского опыта.
41.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности, способностью и
готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач, применению различных
методов познания;
владеть разными видами деятельности по получению нового знания его интерпретации,
преобразованию и применению в различных учебных ситуациях, в том числе при создании учебных
проектов;
владеть научной, в том числе лингвистической, терминологией, общенаучными ключевыми
понятиями и методами;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу ее
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
218
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем.
41.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе лингвистической, из источников разных
типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию информации
различных видов и форм представления;
создавать тексты в различных форматах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность, легитимность информации, её соответствие правовым и
морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
41.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично излагать свою точку зрения с
использованием языковых средств.
41.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы с учётом имеющихся ресурсов, собственных
возможностей и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за результаты выбора;
оценивать приобретённый опыт;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знания;
постоянно повышать свой образовательный и культурный уровень.
41.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных
универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
41.8.3.7. У обучающегося будут сформированы умения принятия себя и других людей как части
регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности;
признавать своё право и право других на ошибку;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека.
41.8.3.8. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
219
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
предлагать новые проекты, оценивать идеи с позиции новизны, оригинальности, практической
значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по марийскому (государственному) языку
(горному и луговому);
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
41.8.4. Предметные результаты изучения государственного (марийского) языка. К концу 10
класса обучающийся научится:
понимать тексты разных стилей в рамках изученных тем с 1 по 11 класс (продолжительность
звучания 3-5 минут; в тексте может быть 3-4% незнакомых слов);
использовать в своей речи информацию, полученную при чтении текста;
использовать в своей речи информацию, услышанную при чтении текста другим человеком;
отвечать на вопросы, составленные на основе текста.
вести разговор с одним или несколькими людьми по предложенной ситуации;
переходить с диалога на монолог;
переходить с монолога на диалог;
разговаривать с другим человеком, выражая своё согласие или несогласие, соблюдая правила
этикета;
составлять текст из 12 - 15 предложений;
составлять сообщение по услышанному или прочитанному тексту;
читать текст и извлекать нужную информацию из газетных статей и журналов (в тексте может
быть 5-8% незнакомых слов, их значение можно находить в словаре);
читать и показать понимание содержания отрывков из художественных произведений;
находить в словаре значение незнакомых слов;
писать план на основе прочитанного текста;
написать текст, рассказ по предложенному плану;
41.8.5. Предметные результаты изучения государственного (марийского) языка. К концу 11
класса обучающийся научится:
понимать тексты в рамках изученных тем с 1 по 11 класс разных стилей (продолжительность
звучания 3-5 минут; в тексте может быть 3-4% незнакомых слов);
использовать в своей речи информацию, услышанную при чтении текста;
отвечать на вопросы, составленные на основе текста;
по предложенной ситуации уметь вести разговор с одним или несколькими людьми;
при разговоре (диалоге) уметь переходить на монолог;
при разговоре с другим человеком, выражая свое согласие или несогласие, соблюдать правила
этикета;
по теме уметь составлять текст из 12-15 предложений;
уметь составлять сообщение по услышанному или прочитанному тексту;
читать текст и извлекать нужную информацию из газетных статей и журналов (в тексте может
быть 5-8% незнакомых слов, их значение можно находить в словаре);
читать и показать понимание содержания отрывков из художественных произведений, находить
в словаре незнакомые слова);
написать план по прочитанному тексту;
по предложенному плану написать текст, рассказ.
42. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (мокшанский) язык".
42.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (мокшанский) язык"
(предметная область "Родной язык и родная литература") (далее соответственно - программа по родному
(мокшанскому) языку, родной (мокшанский) язык, мокшанский язык) разработана для обучающихся,
владеющих родным (мокшанским) языком, и включает пояснительную записку, содержание обучения,
планируемые результаты освоения программы по родному (мокшанскому) языку.
42.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родного (мокшанского) языка,
место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых
результатов.
42.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
42.4. Планируемые результаты освоения программы по родному (мокшанскому) языку
включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
42.5. Пояснительная записка.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
220
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
42.5.1. Программа по родному (мокшанскому) языку на уровне среднего общего образования
разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей программы по
учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики
обучения.
42.5.2. Родной (мокшанский) язык занимает одно из ведущих мест в системе образования, он
неразрывно связан со всеми учебными предметами, влияет на качество их усвоения. Родной
(мокшанский) язык в 10-11 классах направлен на формирование у обучающихся умений и навыков
владения родным языком как средством общения в устной и письменной формах, а также на развитие
интеллектуальных способностей обучающихся.
Содержание программы по родному (мокшанскому) языку в 10-11 классах призван завершить
формирование представлений о системе родного языка, его уровнях и изобразительно-выразительных
возможностях, поэтому теоретический материал представлен в виде больших разделов. Курс выстроен
таким образом, чтобы прослеживалась взаимосвязь между различными разделами науки о языкеи
складывалось представление о мокшанском языке как системе, и тем самым формировалось системное
мышление обучающихся, достигалась полнота единой картины мира, отражённая в максимальном
объёме языковых средств, доступных языковой личности для выражения мысли и осознания процессов
формирующегося мировоззрения на уровне среднего общего образования.
42.5.3. В содержании программы по родному (мокшанскому) языку выделяются следующие
содержательные линии: "Речь, речевое общение и культура речи", "Язык, общие сведения о языке,
разделы наукио языке".
42.5.4. Изучение родного (мокшанского) языка направлено на достижение следующих целей:
расширение знаний о специфике мокшанского языка, основных языковых единицах в
соответствии с разделами науки о языке;
обеспечение
языковой
и
культурной
самоидентификации,
осознание
коммуникативно-эстетических возможностей родного (мокшанского) языка на основе изучения
материалов по культуре мордовского народа;
развитие мокшанской устной и письменной речи, способностей к взаимопониманию в
поликультурном обществе.
42.5.5. Общее число часов, рекомендованных для изучения родного (мокшанского) языка, - 136
часов: в 10 классе - 68 часов (2 часа в неделю), в 11 классе - 68 часов (2 часа в неделю).
42.6. Содержание обучения в 10 классе.
42.6.1. Мокшанский язык в финно-угорской языковой семье.
Мокшанский язык в финно-угорской языковой семье. Родственные и неродственные языки.
Регионы проживания мордвы.
Лингвистика как наука о языке. Выдающиеся лингвисты-финно-угроведы, мордвоведы (П.П.
Орнатов, А.П. Феоктистов, Н.И. Ильминский, М.Е. Евсевьев, А.А. Шахматов, Д.В. Бубрих, X. Паасонен
и другие). Первые буквари и издания на мокшанском языке.
42.6.2. Фонетика. Орфоэпия. Орфография.
Повторение и совершенствование материала, пройденного в 5-9 классах.
Система гласных и согласных звуков в мокшанском языке. Изменения гласных и согласных.
Фонетическая транскрипция. Ударение. Интонация. Литературное произношение и
правописание. Нормы орфоэпии мокшанского языка.
Орфография и её принципы.
42.6.3. Лексикология. Лексика и фразеология. Лексикография.
Повторение и дополнение материала, пройденного в предыдущих классах.
Слово и основные свойства слова как значимой единицы языка. Однозначность и
многозначность слов. Прямое и переносное значение слов. Лексический анализ слова.
Слова финно-угорского происхождения, исконно мордовские и заимствованные.
Современная лексика, устаревшие слова, историзмы и архаизмы.
Диалекты мокшанского языка и их особенности.
Фразеологические единицы мокшанского языка: фразеологические сочетания.
Пословицы и поговорки, крылатые выражения. Изобразительно-выразительные средства
мокшанского языка.
Лексикография. Типы словарей, их использование в различных видах деятельности.
42.6.4. Морфемика. Словообразование.
Повторение и совершенствование материала, пройденного в предыдущих классах.
Система словообразования в мокшанском языке.
Продуктивные способы образования частей речи в мокшанском языке.
Образование новых слов при помощи суффиксов.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
221
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Разбор слова по составу.
42.6.5. Стилистика.
Функциональные стили мокшанского литературного языка (научный, официально-деловой,
разговорный, художественный, публицистический). Их особенности.
42.7. Содержание обучения в 11 классе.
42.7.1. Родной язык - духовное наследие народа.
Письменные памятники мокшанского языка. История письменности мокшанского языка.
Литературный язык и диалект.
42.7.2. Морфология.
Повторение и совершенствование материала, пройденного в предыдущих классах.
Грамматические категории, грамматические значения и грамматические формы. Части речи как
лексико-грамматические разряды слов.
Классификация частей речи. Взаимодействие частей речи. Морфологический анализ слова.
42.7.3. Синтаксис.
Повторение и дополнение материала, пройденного в предыдущих классах.
Словосочетание и предложение. Связь в словосочетании.
Главные и второстепенные члены предложения. Порядок слов в предложении.
Виды простых и сложных предложений. Сложное синтаксическое целое. Синтаксический
анализ.
42.7.4. Пунктуация.
Пунктуационные нормы современного мокшанского языка.
Знаки препинания в сложных предложениях, при однородных и обособленных членах
предложений, обращениях, вводных и модальных словах в мокшанском языке.
Знаки препинания при цитатах. Пунктуационный анализ.
42.7.5. Текст.
Текст и его строение. Основные виды переработки текста.
Текст. Признаки текста. Функционально-смысловые типы речи.
42.7.6. Речь.
Речевая деятельность. Мордовская культура в языке и речи.
Мокшанский речевой этикет. Особенности мокшанского этикета в сопоставлении с речевым
этикетом русского народа.
Мордовские праздники, обычаи, традиции, народные промыслы.
42.8. Планируемые результаты освоения программы по родному (мокшанскому) языку на уровне
среднего общего образования.
42.8.1. В результате изучения родного (мокшанского) языка на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических и демократических
ценностей;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
сформированность российской гражданской идентичности, патриотизма, уважения к своему
народу, чувства ответственности перед Родиной, гордости за свой край, свою Родину, свой язык и
культуру, прошлое и настоящее многонационального народа России;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и
труде;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу;
3) духовно-нравственного воспитания:
11.04.2024
Система ГАРАНТ
222
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и народного, в том числе словесного, творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по родному (мокшанскому) языку;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность, в том
числе в процессе изучения родного (мокшанского) языка;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, в том числе к деятельности
филологов, журналистов, писателей, переводчиков;
умение совершать осознанный выбор будущей профессии и реализовывать собственные
жизненные планы;
готовность и способность к образованию и самообразованию на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность, в том числе по родному (мокшанскому) языку, индивидуально и в группе.
42.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы по
родному (мокшанскому) языку у обучающихся совершенствуется эмоциональный интеллект,
предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние,
использовать языковые средства для выражения своего состояния, видеть направление развития
собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
11.04.2024
Система ГАРАНТ
223
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного речевого и
читательского опыта.
42.8.3. В результате изучения родного (мокшанского) языка на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
совместная деятельность.
42.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основание для сравнения, классификации и
обобщения;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия языковых явлений, данных в наблюдении;
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
речевого и читательского опыта.
42.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности, способностью и
готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач, применению различных
методов познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания его интерпретации,
преобразованию и применению в различных учебных ситуациях, в том числе при создании учебных
проектов;
владеть научной, в том числе лингвистической, терминологией, общенаучными ключевыми
понятиями и методами;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу её
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем.
42.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе лингвистической, из источников разных
типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию информации
различных видов и форм представления;
создавать тексты в различных форматах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность, легитимность информации, её соответствие правовым и
морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
42.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
11.04.2024
Система ГАРАНТ
224
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично излагать свою точку зрения с
использованием языковых средств.
42.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы с учётом имеющихся ресурсов, собственных
возможностей и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за результаты выбора;
оценивать приобретённый опыт;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знания,
постоянно повышать свой образовательный и культурный уровень.
42.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных
универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
42.8.3.7. У обучающегося будут сформированы следующие умения принятия себя и других
людей как части регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности;
признавать своё право и право других на ошибку;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека.
42.8.3.8. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, оценивать идеи с позиции новизны, оригинальности, практической
значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по родному (мокшанскому) языку;
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
42.8.4. Предметные результаты изучения родного (мокшанского) языка. К концу 10 класса
обучающийся научится:
определять изменения в системе гласных и согласных звуков;
применять общие сведения о графике, орфографические принципы, орфоэпические нормы
мокшанского языка на практике;
объяснять лексическое значение слова;
распознавать особенности употребления фразеологизмов в речи;
определять значение пословиц, поговорок, крылатых выражений и правильно употреблять их в
речи;
определять слова финно-угорского происхождения, исконно мордовские и заимствованные;
определять строение и способы образования слов;
характеризовать способы словообразования в мокшанском языке;
проводить морфемный и словообразовательный анализ.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
225
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
понимать детали несложных аудио- и видеотекстов различных жанров монологического и
диалогического характера;
составлять связные тексты в рамках изученной тематики;
создавать устные и письменные высказывания, монологические и диалогические тексты
определённых жанров (тезисы, выступления, сообщения, сочинения);
соблюдать в речевой практике основные орфоэпические, лексические, грамматические,
стилистические, орфографические и пунктуационные нормы мокшанского литературного языка.
42.8.5. Предметные результаты изучения родного (мокшанского) языка. К концу 11 класса
обучающийся научится:
иметь представление о грамматике, разделах грамматики;
распознавать словосочетание и предложение;
определять синтаксическую связь в предложении, главные и второстепенные члены
предложения, виды простых и сложных предложений;
определять структуру сложного предложения;
ставить знаки препинания в сложных предложениях;
определять функциональные стили мокшанского литературного текста;
определять роль языка в жизни человека и общества;
распознавать литературный язык и диалект;
классифицировать части речи;
применять пунктуационные нормы мокшанского языка на практике.
применять нормы родного (мокшанского) языка в речевой практике;
владеть видами речевой деятельности на родном языке (аудирование, чтение, говорение и
письмо), обеспечивающими эффективное взаимодействие с окружающими людьми в ситуациях
формального и неформального межличностного и межкультурного общения;
расширять объём используемых в речи грамматических средств для свободного выражения
мыслей и чувств на родном языке в соответствии с ситуацией и стилем общения;
определять тему и идею текста;
анализировать тексты разных функциональных стилей и разных типов с точки зрения структуры,
содержания, изобразительно-выразительных средств, стилевых особенностей;
пользоваться языковыми средствами для точной передачи мысли, при построении
высказывания;
оценивать собственную и чужую речь с позиции соответствия языковым нормам;
писать личное письмо, заполнять анкету, письменно излагать сведения о себе. 43. Федеральная
рабочая программа по учебному предмету "Родной (нанайский) язык".
43.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (нанайский) язык"
(предметная область "Родной язык и родная литература") (далее соответственно - программа по родному
(нанайский) языку, родной (нанайский) язык, нанайский язык), разработана для обучающихся,
владеющих и (или) слабо владеющих родным (нанайским) языком, и включает пояснительную записку,
содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по родному (нанайскому) языку.
43.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родного (нанайского) языка, место в
структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых
результатов.
43.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
43.4. Планируемые результаты освоения программы по родному (нанайскому) языку включают
личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
43.5. Пояснительная записка.
43.5.1. Программа по родному (нанайскому) языку на уровне среднего общего образования
разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей программы по
учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики
обучения.
43.5.2. Родной нанайский язык - основа формирования гражданкой идентичности и
толерантности в поликультурном обществе. Он является средством приобщения личности к духовному
богатству родной культуры и литературы, культурно-историческому опыту своего народа.
В результате изучения предмета "Родной (нанайский) язык" обучающиеся научатся использовать
нанайский язык как средство общения, познания мира и культуры своего народа в сравнении с
культурой других народов. Сравнительное изучение культур, общепринятых человеческих и базовых
национальных ценностей будет способствовать формированию гражданской идентичности, чувства
11.04.2024
Система ГАРАНТ
226
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
патриотизма и гордости за свой край и многонациональную страну, поможет лучше осознать свою
этническую и гражданскую принадлежность, воспитает уважительное отношение к другим народам.
43.5.3. В содержании программы по родному (нанайскому) языку выделяются следующие
содержательные линии: развитие связной речи на основе этнокультурного материала, язык, общие
сведения о языке, разделы науки о языке.
43.5.4. Изучение родного (нанайского) языка направлено на достижение следующих целей:
обеспечение
языковой
и
культурной
самоидентификации,
осознание
коммуникативно-эстетических возможностей нанайского языка;
совершенствование видов речевой деятельности, коммуникативных умений на нанайского
языке;
расширение знаний о специфике нанайского языка, основных языковых единицах в соответствии
с разделами науки о языке;
формирование российской гражданской идентичности и способности к взаимопониманию в
поликультурном многоконфессиональном обществе.
43.5.5. Общее число часов, рекомендованных для изучения родного (нанайского) языка, - 136
часов: в 10 классе - 68 часов (2 часа в неделю), в 11 классе - 68 часов (2 часа в неделю).
43.6. Содержание обучения в 10 классе.
43.6.1. Общие сведения о языке.
Краткие сведения из истории изучения нанайского языка (Т.И. Петрова, О.П. Суник, В.А.
Аврорин, С.Н. Оненко, Л.И. Сем, Н.Б. Киле и другие).
Основные разделы науки о языке, их взаимосвязанность.
43.6.2. Фонетика. Графика.
Звуки и буквы. Сингармонизм (гармония) гласных. Редукция гласных. Комбинирование
согласных. Ассимиляция согласных: полная, частично регрессивная, прогрессивная и двусторонняя
(прогрессивно-регрессивная). Перестановка согласных (метатеза). Строение слога. Ударение. Орфоэпия
Графика.
43.6.3. Лексика. Фразеология. Лексикография.
Слово и его значение. Многозначные слова. Изобразительно-выразительные средства
нанайского языка. Омонимы. Паронимы. Синонимы и их употребление. Антонимы и их употребление.
Происхождение лексики нанайского языка. Лексика общеупотребительная и имеющая ограниченную
сферу употребления. Устаревшая лексика и неологизмы. Употребление фразеологизмов. Словари
нанайского языка.
43.6.4. Морфемика и словообразование.
Морфемы и их назначение. Морфемный разбор слова. Способы словообразования.
Словообразовательный разбор. Формообразование.
43.6.5. Орфография.
Правописание нанайских слов. Правописание заимствованных слов.
43.6.6. Морфология.
43.6.6.1. Имя существительное.
Фонетические типы основ. Грамматическая категория "лица - не лица" имён существительных.
Множественное число имён существительных. Категория прямой и косвенной принадлежности.
Притяжательные формы. Склонение имён существительных.
43.6.6.2. Имя прилагательное.
Качественные имена прилагательные. Количественные имена прилагательные. Определительные
имена прилагательные. Относительные имена прилагательные.
43.6.6.3. Имя качества. Имя времени.
Грамматические категории имён качества. Имена времени как слова, обозначающие
астрономически определённые отрезки времени.
43.6.6.4. Имя числительное.
Количественные имена числительные. Порядковые имена числительные.
43.6.6.5. Имя отрицания.
Значение слов аба и ана. Отличие имён отрицания от их омонимов.
43.6.6.6. Местоимение.
Личные местоимения. Возвратное местоимение. Возвратно-притяжательные местоимения.
Определительные местоимения. Указательные местоимения. Вопросительные местоимения.
43.6.6.7. Глагольные части речи.
Основообразование глагольных слов. Словообразовательные суффиксы глагольных основ.
Категория переходности и непереходности. Категория залога. Категория вида. Категория породы.
43.6.6.8. Глагол.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
227
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Утвердительное наклонение. Очевидное наклонение. Желательное наклонение. Повелительное
наклонение. Пригласительное наклонение. Сослагательное (условное) наклонение.
43.6.6.9. Причастие.
Причастие. Личные причастия Безличные причастия. Отрицательные формы причастий.
43.6.6.10. Деепричастие.
Одновременное деепричастие. Разновременное деепричастие Условное деепричастие.
Условно-временное деепричастие. Предварительное деепричастие. Целевое деепричастие. Разряды
деепричастий, стоящих на грани с наречиями.
43.6.6.11. Наречие.
Качественные наречия. Количественные наречия. Наречие степени. Наречие места. Наречие
времени.
43.6.6.12. Образные слова.
Семантическая характеристика образных слов. Подчинение образных слов глагольным словам.
Морфологическая и фонетическая структура образных слов.
43.6.6.13. Междометие.
Разряды междометий. Междометия, выражающие реакцию на чужую речь. Знаменательные
слова, перешедшие в разряд междометий.
43.6.7. Служебные слова.
43.6.7.1. Послелог.
Падежные послелоги. Определительные послелоги. Послеложное употребление знаменательных
слов.
43.6.7.2. Союз.
Сочинительные союзы. Подчинительные союзы. Сопоставительные союзные слова.
43.6.7.3. Слова-частицы. Частицы-суффиксы.
Суффиксальные частицы, сохраняющие самостоятельность. Суффиксальные частицы,
утратившие самостоятельность в составе слова.
43.6.8. Развитие связной речи на основе этнокультурного материала.
43.6.8.1. Лексическая тема "Духовная культура".
Микротемы: Нанайский язык как часть духовной культуры народа. Значение родного языка в
сохранении и развитии культуры. Нанайский фольклор: предания, сказки, песни, загадки, скороговорки.
Воспитательное значение нанайского фольклора. Создание малого жанра фольклора.
43.6.8.2. Лексическая тема "Традиционное прикладное искусство".
Микротемы: Изделия из рыбьей кожи, меха, ткани. Плетёные изделия из лозы, камыша,
берестяные изделия. Технология, способы орнаментирования. Народные умельцы.
43.7. Содержание обучения в 11 классе.
43.7.1. Общие сведения о языке.
Нанайский литературный язык и его нормы. Нанайская лексикология.
43.7.2. Текст.
Текст как единица синтаксиса и связной речи. Типы речи. Абзац. Средства организации текста:
лексические, морфологические, синтаксические. Лексические и грамматические средства выражения
отношения, оценки.
43.7.3. Синтаксис и пунктуация.
43.7.3.1. Синтаксис словосочетания.
Синтаксические единицы. Словосочетание. Предложение. Сочинительная и подчинительная
связь. Средства синтаксической связи между словами и предложениями. Союзы. Интонация. Знаки
препинания, их назначение.
43.7.3.2. Синтаксис и пунктуация простого предложения.
Простое предложение. Грамматическая основа предложения. Главные и второстепенные члены
предложения. Порядок слов в предложении в нанайском языке. Предложения двусоставные и
односоставные, особенности их употребления в текстах разных стилей. Предложения с однородными
членами. Предложения с обращением. Вводные слова и предложения, их значения. Предложения с
обособленными второстепенными членами предложения. Знаки препинания в простом предложении.
Особенности постановки знаков препинания в нанайском языке в отличие от русского.
43.7.3.3. Синтаксис и пунктуация сложного предложения. Сложное предложение. Виды сложных
предложений.
Сложносочинённые предложения. Сложноподчинённые предложения. Особенности построения
сложноподчинённых предложений в нанайском языке. Пунктуация в сложносочинённом и
сложноподчинённом предложении. Синонимика простых и сложных предложений.
Бессоюзные сложные предложения. Значение интонации в бессоюзных сложных предложениях.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
228
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Знаки препинания в бессоюзных сложных предложениях. Синонимика сложносочиненных,
сложноподчиненных и бессоюзных сложных предложений. Сложные предложения с различными
видами связи.
43.7.3.4. Прямая и косвенная речь. Замена прямой речи косвенной и её особенности в нанайском
языке. Знаки препинания в предложениях с прямой и косвенной речью. Цитаты и знаки препинания при
цитировании.
43.7.4. Развитие связной речи на основе этнокультурного материала.
43.7.4.1. Лексическая тема "Обычаи и обряды в духовной культуре нанайцев".
Микротемы: Традиционные нанайские обычаи и их значение: свадебный обряд, родильный
обряд, похоронный обряд. Терминологическая (обрядовая) лексика.
43.7.4.2. Лексическая тема "Древние верования нанайцев".
Микротемы: Этапный характер религиозных воззрений нанайцев и их значение: анимизм,
тотемизм, шаманизм. Терминологическая (табуированная) лексика.
43.8. Планируемые результаты освоения программы по родному (нанайскому) языку на уровне
среднего общего образования.
43.8.1. В результате изучения родного (нанайского) языка на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических и демократических
ценностей;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
сформированность российской гражданской идентичности, патриотизма, уважения к своему
народу, чувства ответственности перед Родиной, гордости за свой край, свою Родину, свой язык и
культуру, прошлое и настоящее многонационального народа России;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и
труде;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и народного, в том числе словесного, творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по родному (нанайскому) языку;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
229
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность, в том
числе в процессе изучения родного (нанайского) языка;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, в том числе к деятельности
филологов, журналистов, писателей, переводчиков;
умение совершать осознанный выбор будущей профессии и реализовывать собственные
жизненные планы;
готовность и способность к образованию и самообразованию на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность, в том числе по родному (нанайскому) языку, индивидуально и в группе.
43.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы по
родному (нанайскому) языку у обучающихся совершенствуется эмоциональный интеллект,
предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние,
использовать языковые средства для выражения своего состояния, видеть направление развития
собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного речевого и
читательского опыта.
43.8.3. В результате изучения родного (нанайского) языка на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
совместная деятельность.
43.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основание для сравнения, классификации и
обобщения;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия языковых явлений, данных в наблюдении;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
230
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
речевого и читательского опыта.
43.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности, способностью и
готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач, применению различных
методов познания;
владеть разными видами деятельности по получению нового знания его интерпретации,
преобразованию и применению в различных учебных ситуациях, в том числе при создании учебных
проектов;
владеть научной, в том числе лингвистической, терминологией, общенаучными ключевыми
понятиями и методами;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу ее
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем.
43.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе лингвистической, из источников разных
типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию информации
различных видов и форм представления;
создавать тексты в различных форматах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность, легитимность информации, её соответствие правовым и
морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
43.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично излагать свою точку зрения с
использованием языковых средств.
43.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы с учётом имеющихся ресурсов, собственных
возможностей и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за результаты выбора;
оценивать приобретённый опыт;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знания;
постоянно повышать свой образовательный и культурный уровень.
43.8.3.6. У обучающегося будут сформированы следующие умения самоконтроля как части
11.04.2024
Система ГАРАНТ
231
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
регулятивных универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
43.8.3.7. У обучающегося будут сформированы умения принятия себя и других людей как части
регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства; принимать мотивы и аргументы
других людей при анализе результатов деятельности;
признавать своё право и право других на ошибку;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека.
43.8.3.8. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, оценивать идеи с позиции новизны, оригинальности, практической
значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по родному (нанайскому) языку;
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
43.8.4. Предметные результаты изучения родного (нанайского) языка. К концу 10 класса
обучающийся научится:
проводить различные виды анализа слова (фонетический, морфемный, словообразовательный,
лексический, морфологический), синтаксический анализ словосочетания и предложения;
пользоваться различными видами лингвистических, в том числе двуязычных, словарей;
понимать информацию, предъявляемую на слух в нормальном темпе, передавать информацию в
развёрнутом и сокращенном виде;
переводить фрагменты текстов на русский язык с родного на русский язык и наоборот;
употреблять языковые единицы родного языка в речевой практике в соответствии с ситуацией и
стилем общения;
читать и понимать общее содержание текстов разных стилей и жанров (стихи, песни, сказки,
легенды, рассказы, отрывки из повестей и романов);
уважительно относиться к родному (нанайскому) языку;
понимать информацию устного и письменного сообщения (цели, темы, основной и
дополнительной информации);
читать и понимать общее содержание научных текстов (тексты учебников), публицистических
(информационное сообщение, комментарий);
работать с текстом как источником информации, владеть основными видами информационной
переработки текста в план, тезисы, конспект;
создавать тексты, различные по жанру и стилю, с учётом сферы и ситуации общения;
вести диалоги на бытовые, учебные, социокультурные темы с соблюдением норм речевого
этикета.
43.8.5. Предметные результаты изучения родного (нанайского) языка. К концу 11 класса
обучающийся научится:
проводить многоаспектный анализ текста с точки зрения его основных признаков и структуры,
принадлежности к определенным функциональным разновидностям языка, особенностей языкового
оформления, использования выразительных средств языка;
понимать коммуникативно-эстетическую возможность лексической и грамматической
синонимии и использовать ее в собственной речевой практике;
понимать информацию устного и письменного сообщения (цели, темы, основной и
дополнительной информации);
работать с текстом как источником информации, владеть основными видами информационной
11.04.2024
Система ГАРАНТ
232
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
переработки текста в план, тезисы, конспект;
понимать информацию, предъявляемую на слух в нормальном темпе;
передавать информацию в развёрнутом и сокращённом виде;
создавать тексты, различные по жанру и стилю, с учётом сферы и ситуации общения;
вести диалоги на бытовые, учебные, социокультурные темы с соблюдением норм речевого
этикета;
переводить фрагменты текстов с родного на русский язык и с русского языка на родной.
44. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (ногайский) язык" (базовый
уровень).
44.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (ногайский) язык"
(базовый уровень) (предметная область "Родной язык и родная литература") (далее соответственно программа по родному (ногайскому) языку, родной (ногайский) язык, ногайский язык) разработана для
обучающихся, владеющих родным (ногайским) языком, и включает пояснительную записку,
содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по родному (ногайскому) языку.
44.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родного (ногайского) языка, место в
структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых
результатов.
44.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
44.4. Планируемые результаты освоения программы по родному (ногайскому) языку включают
личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
44.5. Пояснительная записка.
44.5.1. Федеральная рабочая программа по родному (ногайскому) языку на уровне среднего
общего образования разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей
программы по учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и
активные методики обучения.
44.5.2. В содержании программы по родному (ногайскому) языку выделяются следующие
содержательные линии: язык, общие сведения о языке, разделы науки о языке, речь, речевое общение и
культура речи.
44.5.3. Изучение родного (ногайского) языка направлено на достижение следующих целей:
совершенствование видов речевой деятельности, коммуникативных умений и культуры речи на
ногайском языке;
расширение знаний о специфике ногайского языка, основных языковых единицах в соответствии
с разделами науки о языке;
формирование
российской
гражданской
идентичности
в
поликультурном
и
многоконфессиональном обществе;
обеспечение функциональной грамотности обучающихся в сфере родного языка;
формирование понятий о языке как развивающейся знаковой системе, о стилях,
изобразительно-выразительных возможностях и нормах ногайского литературного языка;
совершенствование умений применять знания по ногайскому языку в речевой практике с учётом
ситуации и ориентацией на результат;
развитие умений и навыков оценивать собственную и чужую речь с позиции их соответствия
нормам ногайского литературного языка, совершенствовать свою речевую культуру, сопоставлять в
условиях билингвизма языковые и речевые единицы ногайского и русского языков;
воспитание ценностного отношения к ногайскому языку как хранителю национальной культуры
и одному из государственных языков Карачаево-Черкесской Республики, выработка потребности в его
изучении.
44.5.4. Общее число часов, рекомендованных для изучения родного (ногайского) языка, - 136
часов: в 10 классе - 68 часов (2 часа в неделю), в 11 классе - 68 часов (2 часа в неделю).
44.6. Содержание обучения в 10 классе.
44.6.1. Язык. Общие сведения о языке. Общие сведения о ногайском языке.
Ногайский язык - национальный язык ногайского народа, один из государственных языков
Карачаево-Черкесской Республики. Язык и история народа. Взаимосвязь языка и истории народа.
Ногайский язык как система, системность языковых единиц. Основные функции языка, взаимосвязь
ногайского языка с культурой и историей ногайского народа. Основные этапы исторического развития
ногайского литературного языка.
44.6.2. Разделы науки о языке.
44.6.2.1. Лексика. Фразеология. Диалектология.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
233
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Обобщение, систематизация и углубление ранее приобретённых обучающимися знаний по
лексике, фразеологии и диалектологии. Слово и его значение. Однозначные и многозначные слова.
Изобразительно-выразительные средства ногайского языка. Синонимы, антонимы, омонимы, паронимы
и их употребление. Лексика общеупотребительная и лексика, имеющая ограниченную сферу
употребления. Историзмы, архаизмы, неологизмы. Фразеология. Фразеологические единицы и их
употребление. Лексические и фразеологические словари. Диалекты и говоры ногайского языка.
44.6.2.2. Фонетика. Графика. Орфография. Орфоэпия.
Обобщение, систематизация и углубление ранее приобретённых обучающимися знаний по
фонетике, графике, орфографии и орфоэпии. Понятие фонемы. Соотношение звука и буквы. Понятие
графики. Алфавит. Фонетический разбор. Орфоэпические нормы современного ногайского языка.
Особенности ногайского словесного ударения. Работа с лингвистическими словарями.
44.6.2.3. Морфемика и словообразование. Состав слова.
Обобщение, систематизация и углубление ранее приобретённых обучающимися знаний по
морфемике и словообразованию. Состав слова. Система морфем ногайского языка. Словообразование.
Способы словообразования. Словообразующие и формообразующие морфемы. Морфемный и
словообразовательный анализ.
44.6.2.4. Морфология и орфография.
Обобщение, систематизация и углубление ранее приобретённых обучающимися знаний по
морфологии. Общее грамматическое значение, грамматические формы и синтаксические функции
частей речи. Нормативное употребление форм слова. Классификация частей речи в ногайском языке.
Самостоятельные части речи. Служебные части речи. Междометие как особый разряд слов.
Звукоподражательные слова. Общее грамматическое значение, грамматические формы и
синтаксические функции частей речи. Орфография. Правописание частей речи. Морфологический
анализ слова.
44.7. Содержание обучения в 11 классе.
44.7.1. Разделы науки о языке. Синтаксис и пунктуация.
Словосочетание как средство обозначения понятий. Предложение как средство выражения
мысли. Порядок слов в предложении. Синтаксическая связь в предложении. Структура словосочетаний
в ногайском языке. Главные и второстепенные члены предложения. Виды простых предложений.
Распространённые и нераспространённые предложения. Однородные члены предложения. Обособление
определения, приложения, обстоятельства, дополнения. Односоставные глагольные предложения.
Именные предложения. Неполные предложения. Интонация простого предложения. Отличие сложного
предложения от простого. Части сложного предложения в сравнении с самостоятельным простым
предложением. Классификация сложных предложений в ногайском языке. Сложносочинённые
предложения. Сложноподчинённые предложения. Виды придаточных предложений по значению.
Синтаксический анализ сложных предложений. Пунктуация в ногайском языке. Знаки препинания в
простом и сложном предложениях.
44.7.2. Речь. Речевое общение.
44.7.2.1. Текст.
Текст как наиболее крупная синтаксическая единица языка. Текст как носитель смысла, мысли.
Признаки текста. Структура текста. Различные виды чтения, переработки и преобразования текстов.
Анализ текстов разных стилей и жанров. Выделение главной мысли текста. Сокращение текста. План.
Тезисы. Реферат. Перевод. Конспект. Аннотация.
44.7.2.2. Стилистика.
Стилистика как раздел науки о языке, изучающий стили языка и стили речи, а также
изобразительно-выразительные средства. Стиль. Классификация функциональных стилей. Научный
стиль. Официально-деловой стиль. Публицистический стиль. Разговорный стиль. Художественный
стиль. Основные жанры научного, публицистического, официально-делового стилей. Жанры
разговорной речи. Стилистическое употребление однозначных и многозначных слов, омонимов,
синонимов, антонимов, профессиональных терминов, архаизмов, неологизмов, диалектных и
заимствованных слов, жаргонизмов, фразеологизмов, крылатых выражений, местоимений, глаголов в
различных временных формах, предложений с прямым и обратным порядком слов. Стилистические
ошибки и их типы.
44.7.3. Речь. Речевое общение. Культура речи. Культура ногайской речи.
Культура речи как раздел лингвистики, изучающий правильность и чистоту речи. Основные
аспекты культуры речи: нормативный, коммуникативный, этический. Культура видов речевой
деятельности - чтения, аудирования, говорения и письма. Культура публичной речи. Культура научного
и делового общения (устная и письменная формы). Культура разговорной речи. Ораторское искусство.
Виды и роды ораторского красноречия. Особенности ногайского речевого этикета. Языковая норма, её
11.04.2024
Система ГАРАНТ
234
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
основные признаки и функции. Основные виды языковых норм ногайского языка: орфоэпические
(произносительные и акцентологические), словообразовательные, лексические, грамматические
(морфологические и синтаксические), стилистические.
44.8. Планируемые результаты освоения программы по родному (ногайскому) языку на уровне
среднего общего образования.
44.8.1. В результате изучения родного (ногайского) языка на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических и демократических
ценностей;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
сформированность российской гражданской идентичности, патриотизма, уважения к своему
народу, чувства ответственности перед Родиной, гордости за свой край, свою Родину, свой язык и
культуру, прошлое и настоящее многонационального народа России;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и
труде;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и народного, в том числе словесного, творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по родному (ногайскому) языку;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность, в том
числе в процессе изучения родного (ногайского) языка;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, в том числе к деятельности
11.04.2024
Система ГАРАНТ
235
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
филологов, журналистов, писателей, переводчиков;
умение совершать осознанный выбор будущей профессии и реализовывать собственные
жизненные планы;
готовность и способность к образованию и самообразованию на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность, в том числе по родному (ногайскому) языку, индивидуально и в группе.
44.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы по
родному (ногайскому) языку у обучающихся совершенствуется эмоциональный интеллект,
предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние,
использовать языковые средства для выражения своего состояния, видеть направление развития
собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного речевого и
читательского опыта.
44.8.3. В результате изучения родного (ногайского) языка на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
умения совместной деятельности.
44.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основание для сравнения, классификации и
обобщения;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия языковых явлений, данных в наблюдении;
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
речевого и читательского опыта.
44.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности, способностью и
готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач, применению различных
методов познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания, его интерпретации,
преобразованию и применению в различных учебных ситуациях, в том числе при создании учебных
11.04.2024
Система ГАРАНТ
236
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
проектов;
владеть научной, в том числе лингвистической, терминологией, общенаучными ключевыми
понятиями и методами;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу её
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем.
44.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе лингвистической, из источников разных
типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию информации
различных видов и форм представления;
создавать тексты в различных форматах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность, легитимность информации, её соответствие правовым и
морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
44.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично излагать свою точку зрения с
использованием языковых средств.
44.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы с учётом имеющихся ресурсов, собственных
возможностей и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за результаты выбора;
оценивать приобретённый опыт;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знания;
постоянно повышать свой образовательный и культурный уровень.
44.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных
универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
44.8.3.7. У обучающегося будут сформированы умения принятия себя и других людей как части
регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
237
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности;
признавать своё право и право других на ошибку;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека.
44.8.3.8. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, оценивать идеи с позиции новизны, оригинальности, практической
значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по родному (ногайскому) языку;
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
44.8.4. Предметные результаты изучения родного (ногайского) языка. К концу 10 класса
обучающийся научится:
осознавать роль ногайского языка в жизни общества и отдельного человека;
видеть взаимосвязь ногайского языка с культурой и историей ногайского народа;
знать основные этапы развития ногайского языка;
иметь представление о диалектах и говорах ногайского языка;
владеть изобразительно-выразительными средствами ногайского языка;
правильно употреблять синонимы, антонимы, омонимы и паронимы;
различать общеупотребительную лексику и лексику, имеющую ограниченную сферу
употребления;
понимать значения слов и фразеологизмов, правильно употреблять их в речи;
соблюдать в практике устного и письменного общения основные произносительные,
лексические, грамматические, орфографические, пунктуационные нормы ногайского литературного
языка;
различать понятия "фонема", "звук", "буква";
иметь представление об особенностях ударения в ногайском языке;
производить словообразовательный и морфемный анализ слов, иметь представление о
словообразующих и формообразующих морфемах;
знать классификацию частей речи в ногайском языке;
иметь представление о самостоятельных и служебных частях речи;
находить в предложении междометия и звукоподражательные слова;
уметь производить морфологический анализ слов;
излагать свои мысли в устной и письменной форме, соблюдать нормы построения текста
(логичность, последовательность, связность, соответствие теме и другое);
соблюдать нормы ногайского речевого этикета, в том числе при электронном общении;
владеть краткими сведениями о происхождении ногайских имён, о происхождении названий
городов Карачаево-Черкесской Республики;
понимать причины изменений в словарном составе ногайского языка, перераспределения
пластов лексики между активным и пассивным запасом слов; определять значения историзмов,
архаизмов, неологизмов, характеризовать неологизмы по сфере употребления и стилистической окраске;
пользоваться разными словарями, в том числе мультимедийными;
понимать место ногайского языка среди остальных кавказских языков, выявлять общее и
специфическое в ногайском и других кавказских языках;
вести диалог в условиях межкультурной коммуникации.
44.8.5. Предметные результаты изучения родного (ногайского) языка. К концу 11 класса
обучающийся научится:
иметь представление о построении словосочетаний и предложений в ногайском языке;
различать виды простых и сложных предложений, находить главные и второстепенные члены
предложения;
находить в предложении обособленные второстепенные члены предложения: определение,
приложение, обстоятельство, дополнение;
производить синтаксический анализ сложных предложений;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
238
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
правильно ставить знаки препинания в предложениях различных типов;
иметь представление о классификации функциональных стилей речи;
отличать различные жанры стилей речи;
знать правила стилистического употребления однозначных и многозначных слов, омонимов,
синонимов, антонимов, профессиональных терминов, архаизмов, неологизмов, диалектных и
заимствованных слов, жаргонизмов, фразеологизмов, крылатых выражений, местоимений, глаголов в
различных временных формах, предложений с прямым и обратным порядком слов;
различать стилистические варианты лексической нормы;
редактировать текст с целью исправления речевых ошибок;
владеть разными видами чтения, переработки и преобразования текстов;
анализировать тексты разных стилей и жанров;
выделять главную мысль текста, определять его структуру, сокращать текст;
составлять план и конспект текста, выписывать тезисы, делать реферат, писать аннотацию,
выполнять перевод текста;
выявлять и исправлять ошибки в устной и письменной речи;
соблюдать основные орфографические и пунктуационные нормы современного ногайского
литературного языка (в рамках изученного);
владеть умениями научного и делового общения;
редактировать собственные тексты с целью совершенствования их содержания и формы;
иметь представление о культуре речи и особенностях ногайского речевого этикета;
сопоставлять фонетику, лексику, словообразование, грамматику ногайского и русского языков,
выявлять сходства и различия в сопоставляемых языках; учитывать сходства и различия в
сопоставляемых языках в устной и письменной речи.
45. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (осетинский) язык".
45.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (осетинский) язык"
(предметная область "Родной язык и родная литература") (далее соответственно - программа по родному
(осетинскому) языку, родной (осетинский) язык) разработана для обучающихся, владеющих родным
(осетинским) языком, и включает пояснительную записку, содержание обучения, планируемые
результаты освоения программы по родному (осетинскому) языку.
45.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родного (осетинского) языка, место
в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых
результатов.
45.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
45.4. Планируемые результаты освоения программы по родному (осетинскому) языку включают
личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
45.5. Пояснительная записка.
45.5.1. Программа по родному (осетинскому) языку на уровне среднего общего образования
разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей программы по
учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики
обучения.
Программа по родному (осетинскому) языку на уровне среднего общего образования
преемственна с программой по родному (осетинскому) языку на уровне основного общего образования
и опирается на уже усвоенные сведения о родном (осетинском) языке и сформированные
коммуникативные навыки, направлена на расширение, углубление и систематизацию теоретического
материала как базы развития практических навыков. Программа по родному (осетинскому) языку имеет
содержательные связи с учебным предметом "Родная (осетинская) литература".
Изучение
родного
(осетинского)
языка
позволяет
обучающимся
уяснить
национально-культурную специфику осетинского языка, обеспечивает овладение нормами осетинского
речевого этикета в различных сферах общения.
45.5.2. В содержании программы по родному (осетинскому) языку выделяются следующие
содержательные линии: общие сведения о языке, система языка, текст.
45.5.3. Изучение родного (осетинского) языка направлено на достижение следующих целей:
воспитание интереса к родному (осетинскому) языку, сознательного и уважительного отношения
к языку как к духовному наследию народа и средству общения, ответственности за языковую культуру
как национальную ценность;
совершенствование видов речевой деятельности, коммуникативных умений и культуры речи на
осетинском языке;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
239
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
расширение знаний о специфике осетинского языка, основных языковых единицах в
соответствии с разделами науки о языке;
формирование
российской
гражданской
идентичности
в
поликультурном
и
многоконфессиональном обществе.
45.5.4. Общее число часов, рекомендованных для изучения родного (осетинского) языка, - 136
часов: в 10 классе - 68 часов (2 часа в неделю), в 11 классе - 68 часов (2 часа в неделю).
45.6. Содержание обучения в 10 классе.
45.6.1. Общие сведения о языке.
Понятия: письменная и устная речь, сферы общения, монолог и диалог.
45.6.2. Система языка.
45.6.2.1 Фонетика. Графика. Орфоэпия. Орфография.
Обобщение, систематизация и углубление ранее приобретённых знаний по фонетике, графике,
орфографии и орфоэпии. Связь звуков и букв. Правильное произношение согласных звуков дз, ц, з, с в
иронском литературном и дигорском диалектах. Русские согласные и правильное произношение
гласных в заимствованных словах. Заимствованные из русского языка буквы в осетинском алфавите и
их употребление в осетинском языке. Изменения гласных и согласных звуков в речи. Изменения в
гласных и согласных звуках. Особенности ударения в дигорском литературном языке. Правила
постановки ударения в осетинском языке.
Осетинский алфавит. История осетинского алфавита.
Фонетический разбор.
Работа с лингвистическими словарями и справочниками.
45.6.2.2. Лексика. Фразеология.
Понятие лексики. Связь между словами по содержанию. Лексические средства связи между
частями текста (местоимения, лексические повторы, синонимы).
Однозначные и многозначные слова.
Виды художественно-изобразительных средств. Метафора. Метонимия.
Омонимы. Виды омонимов, их различия. Многозначность и омонимия.
Синонимы, их отличительные свойства. Виды синонимов (лексические, фразеологические,
грамматические). Задачи синонимов в тексте.
Антонимы. Языковые и контекстуальные антонимы. Антитеза. Оксюморон.
Заимствованные слова. Исконно-осетинские и заимствованные слова. Заимствованные слова в
книжной речи. Правильное произношение и написание заимствованных слов.
Литературная и диалектная речь. Диалектизмы, их строение и задачи.
Специальная лексика. Термины и профессионализмы. Термины в осетинском языке.
Устаревшие слова в осетинском языке. Активный и пассивный словарь. Неологизмы в
осетинском языке.
Лексика книжной и устной речи.
Фразеология. Фразеологические синонимы, синонимы и антонимы. Стилистические свойства
фразеологических единиц. Фразеологические единицы в книжной и устной речи.
Этикетная лексика. Группы этикетных слов. Виды этикетных выражений в осетинской семье.
45.6.2.3. Литературный язык. Стилистика.
Понятие литературного языка, его нормы. Кодификация литературного языка.
Понятие стиля речи. Стили речи в осетинском языке.
Стереотипные языковые приёмы.
Эмоционально-экспрессивное значение слов. Место эмоционально-экспрессивных слов в
функциональных стилях.
45.6.2.4. Морфемика и словообразование.
Морфемика как раздел языкознания. Виды морфем. Стилистические признаки морфем. Виды
аффиксов. Разбор слова по составу.
Словообразование - раздел языкознания. Способы образования слов. Словообразующие и
формообразующие морфемы.
45.6.2.5. Морфология.
Части речи в осетинском языке.
Имя существительное. Общая характеристика имени существительного (повторение).
Грамматические признаки имён существительных. Падежи в осетинском языке, значение. Образование
существительных множественного числа в осетинском языке. Синтаксическая роль имени
существительного. Морфологический разбор имени существительного.
Имя прилагательное. Общая характеристика имени прилагательного (повторение).
Грамматические признаки имени прилагательного. Степени сравнения прилагательного.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
240
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Синтаксическая роль имени прилагательного. Морфологический разбор имени прилагательного.
Глагол. Общая характеристика глагола (повторение). Грамматические признаки глагола.
Сложные глаголы, сложные и побудительные формы глагола. Неизменяемые и безличные формы
глагола. Спряжение глагола. Значения времени и наклонения глагола. Причастие и деепричастие.
Причастные и деепричастные обороты. Виды основ глагола. Виды приставок глагола и их функций.
Правописание форм глагола. Синтаксическая роль глагола Морфологический разбор глагола.
Понятие о служебных частях речи. Виды и лексико-грамматических признаки служебных частей
речи.
Союзы. Типы союзов по значению. Союзные слова. Указательные слова.
Частицы, их классификация по значению. Значения модальных слов.
Междометие. Значение междометий в речи. Звукоподражательные слова, их значение.
45.6.2.6. Орфография.
Принципы орфографии. Правописание удвоенных согласных. Правописание географических
названий.
45.6.3. Текст.
Работа с текстом: озаглавливание текста, выделение ключевых слов, выписывание из текста слов
по заданным параметрам.
Составление плана текста. Пересказ и (или) составление текста по плану.
Перевод коротких текстов с осетинского языка на русский язык и наоборот.
Анализ текста.
45.7. Содержание обучения в 11 классе.
45.7.1. Общие сведения о языке.
История изучения осетинского языка. Исследователи осетинского языка.
45.7.2. Система языка.
45.7.2.1. Синтаксис. Пунктуация.
Слово, словосочетание и предложение, их признаки.
Словосочетание. Понятие о словосочетании. Типы словосочетаний по составу и
морфологическому составу главного слова. Связь слов в словосочетании. Алгоритм анализа
словосочетания.
Предложение. Простое и сложное предложение. Главные члены предложения. Средства
выражения подлежащего. Второстепенные члены предложения. Прямые и косвенные дополнения.
Двусоставное предложение. Понятие о двусоставном предложении. Типы двусоставных
предложений: нераспространённое, распространённое.
Знаки препинания в двусоставных предложениях.
Односоставное предложение. Понятие односоставных предложений, смысловые и структурные
признаки. Сравнение односоставных, двусоставных и неполных предложений.
Односоставные
предложения.
Определённо-личные
односоставные
предложения.
Неопределённо-личные односоставные предложения. Безличные предложения. Назывные предложения.
Синтаксический разбор односоставных предложений.
Однородные члены предложения. Понятие об однородных членах предложения. Однородные и
неоднородные определения. Нераспространённые и распространённые однородные члены предложения.
Союзы в предложениях с однородными членами предложения. Знаки препинания в предложениях с
однородными членами. Соединительные слова, их место в предложении и знаки препинания в
предложениях с соединительными словами.
Уточняющие члены предложения. Уточняющие члены предложения, выраженные
прилагательными.
Причастный оборот. Деепричастный оборот. Сравнительный оборот. Приложение.
Знаки препинания в предложениях с причастным оборотом, деепричастным оборотом,
приложением, сравнительным оборотом.
Понятие обращения. Типы обращений по значению. Типы обращений по составу. Обращения с
усиливающими частицами.
Сложносочинённое предложение.
Понятие сложносочинённого предложения. Средства связи между частями сложносочинённого
предложения. Знаки препинания в сложносочинённом предложении. Синтаксический разбор
сложносочинённого предложения.
Сложноподчинённое предложение. Средства связи в сложноподчинённом предложении. Типы
придаточных предложений. Синтаксические связи в сложноподчинённом предложении. Синтаксические
отношения между частями сложноподчинённого предложения. Союзы и союзные слова. Пояснительные
слова. Синтаксический разбор сложноподчинённого предложения.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
241
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Бессоюзное предложение. Понятие о бессоюзном сложном предложении.
Средства связи между частями бессоюзного сложного предложения. Отношения между частями
бессоюзного сложного предложения. Бессоюзные сложные предложения с закрытыми и открытыми
структурами.
Сравнение сложноподчинённого предложения с сложноподчинённым и бессоюзным сложным
предложением. Знаки препинания в сложном предложении.
Прямая речь. Прямая речь и речь автора. Образование предложений с прямой речью. Знаки
препинания в предложениях с прямой речью.
Косвенная речь. Состав косвенной речи. Средства связи при косвенной речи. Сравнение
признаков прямой и косвенной речи. Знаки препинания в предложениях с прямой речью и косвенной
речью.
Цитата. Правила образования цитат. Знаки препинания в предложениях с цитатой. Место цитаты
в предложении. Сокращённая цитата.
45.7.2.2. Стилистика.
Общие сведения о стилях речи. Связь стиля с жанром текста.
Научный стиль. Публицистический стиль. Официально-деловой стиль. Художественный стиль.
Стиль разговорной речи.
45.7.3. Текст.
Понятие текста. Основные признаки текста. Виды связей между частями текста: цепная связь,
параллельная связь. Структура текста. Тема текста. Понятие микротемы. Средства логико-смысловой
связи.
45.8. Планируемые результаты освоения программы по родному (осетинскому) языку на уровне
среднего общего образования.
45.8.1. В результате изучения родного (осетинского) языка на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических и демократических
ценностей;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
сформированность российской гражданской идентичности, патриотизма, уважения к своему
народу, чувства ответственности перед Родиной, гордости за свой край, свою Родину, свой язык и
культуру, прошлое и настоящее многонационального народа России;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и
труде;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
11.04.2024
Система ГАРАНТ
242
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и народного, в том числе словесного, творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по родному (осетинскому) языку;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность, в том
числе в процессе изучения родного (осетинского) языка;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, в том числе к деятельности
филологов, журналистов, писателей, переводчиков;
умение совершать осознанный выбор будущей профессии и реализовывать собственные
жизненные планы;
готовность и способность к образованию и самообразованию на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность, в том числе по родному (осетинскому) языку, индивидуально и в группе.
45.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы по
родному (осетинскому) языку у обучающихся совершенствуется эмоциональный интеллект,
предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние,
использовать языковые средства для выражения своего состояния, видеть направление развития
собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного речевого и
читательского опыта.
45.8.3. В результате изучения родного (осетинского) языка на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
11.04.2024
Система ГАРАНТ
243
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
совместная деятельность.
45.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основание для сравнения, классификации и
обобщения;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия языковых явлений, данных в наблюдении;
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
речевого и читательского опыта.
45.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности, способностью и
готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач, применению различных
методов познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания его интерпретации,
преобразованию и применению в различных учебных ситуациях, в том числе при создании учебных
проектов;
владеть научной, в том числе лингвистической, терминологией, общенаучными ключевыми
понятиями и методами;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу ее
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем.
45.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе лингвистической, из источников разных
типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию информации
различных видов и форм представления;
создавать тексты в различных форматах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность, легитимность информации, её соответствие правовым и
морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
45.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично излагать свою точку зрения с
использованием языковых средств.
45.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных ситуациях;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
244
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
самостоятельно составлять план решения проблемы с учётом имеющихся ресурсов, собственных
возможностей и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за результаты выбора;
оценивать приобретённый опыт;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знания,
постоянно повышать свой образовательный и культурный уровень.
45.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных
универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
45.8.3.7. У обучающегося будут сформированы умения принятия себя и других людей как части
регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности;
признавать своё право и право других на ошибку;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека.
45.8.3.8. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, оценивать идеи с позиции новизны, оригинальности, практической
значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по родному (осетинскому) языку;
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
45.8.4. Предметные результаты изучения родного (осетинского) языка. К концу 10 класса
обучающийся научится:
осознавать роль родного (осетинского) языка в жизни общества и отдельного человека;
проводить фонетический, морфемный, морфологический разборы;
пользоваться различными словарями;
соблюдать орфоэпические нормы в речи;
определять значения историзмов, архаизмов, неологизмов, характеризовать неологизмы по
сфере употребления и стилистической окраске;
владеть изобразительно-выразительными средствами осетинского языка; правильно употреблять
синонимы, антонимы, омонимы;
различать общеупотребительную лексику и лексику, имеющую ограниченную сферу
употребления;
понимать значения слов и фразеологизмов, правильно употреблять их в речи;
иметь представление о словообразующих и формообразующих морфемах;
классифицировать части речи по грамматическим признакам (имена существительные, имена
прилагательные, глаголы);
различать служебные части речи и правильно употреблять в речи;
определять междометия и звукоподражательные слова, правильно употреблять их в речи;
соблюдать изученные правила орфографии;
излагать свои мысли в устной и письменной форме, соблюдать нормы построения текста;
выделять главную мысль текста, определять его структуру, составлять план текста;
выполнять перевод текста;
вести диалог в условиях межкультурной коммуникации.
45.8.5. Предметные результаты изучения родного (осетинского) языка. К концу 11 класса
11.04.2024
Система ГАРАНТ
245
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
обучающийся научится:
различать единицы синтаксиса (слово, словосочетание, предложение, текст);
правильно строить словосочетания и предложения на осетинском языке.
различать виды простых и сложных предложений, уметь их характеризовать;
проводить синтаксический разбор простых и сложных предложений;
соблюдать правила пунктуации в простых и сложных предложениях, в предложениях с прямой и
косвенной речью, с цитатами;
классифицировать функциональные стили речи и отличать различные жанры стилей речи,
анализировать тексты разных стилей и жанров;
редактировать текст с целью исправления речевых ошибок, совершенствования содержания и
формы;
владеть разными видами чтения, переработки и преобразования текстов;
владеть знаниями культуры речи и особенностей осетинского речевого этикета;
соблюдать в практике устного и письменного общения основные произносительные,
лексические, грамматические, орфографические, пунктуационные нормы осетинского языка;
объяснять лексико-грамматические различия в иронских и дигорских диалектах осетинского
языка.
46. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Государственный (осетинский) язык
Республики Северная Осетия - Алания".
46.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Государственный (осетинский)
язык Республики Северная Осетия - Алания" (предметная область "Родной язык и родная литература")
(программа по государственному (осетинскому) языку, государственный (осетинский) язык, осетинский
язык) разработана для обучающихся, не владеющих осетинским языком, и включает пояснительную
записку, содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по государственному
(осетинскому) языку.
46.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения государственного (осетинского)
языка, место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению
планируемых результатов.
46.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
46.4. Планируемые результаты освоения программы по государственному (осетинскому) языку
включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
46.5. Пояснительная записка.
46.5.1. Программа по государственному (осетинскому) языку на уровне среднего общего
образования разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей
программы по учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и
активные методики обучения.
46.5.2. Обучение государственному (осетинскому) языку на уровне среднего общего
образования обеспечивает преемственность с подготовкой обучающихся на уровнях начального общего
и основного общего образования. Уровень среднего общего образования обеспечивает достижение
порогового уровня владения осетинским языком, позволяющего выпускникам общаться в устной и
письменной формах как с носителями изучаемого осетинского языка, так и с другими лицами,
использующими данный язык как средство общения.
46.5.3. Содержание по государственному (осетинскому) языку разделено на тематические блоки.
В каждом тематическом блоке выделяются следующие содержательные линии: развитие речи,
грамматический материал.
46.5.4. Изучение государственного (осетинского) языка направлено на достижение следующих
целей:
развитие способности и готовности к дальнейшему самообразованию средствами осетинского
языка;
применение языковой коммуникативной компетенции как действенного средства
самоопределения и самореализации.
46.5.5. Общее число часов, рекомендованных для изучения государственного (осетинского)
языка, - 136 часов: в 10 классе - 68 часов (2 часа в неделю), в 11 классе - 68 часов (2 часа в неделю).
46.6. Содержание обучения в 10 классе.
46.6.1. Листая страницы истории.
46.6.1.1. Развитие речи.
Текст-вступление. Тест по вопросам истории скифов и алан. Тексты "Скифэегты лэевагрттае
11.04.2024
Система ГАРАНТ
246
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Дарийаен" ("Скифские дары Дарию"), "Амагаг" ("Амага"), "Стыр заелдаг фзендаг" ("Великий шелковый
путь"). Информация о знаменательных датах из истории крепости Моздок. Поэтический текст. Памятка
о цитате.
Диалог о спектакле на историческую тему.
46.6.1.2. Грамматический материал.
Цитата. Пунктуация. Знаки препинания. Прямая и косвенная речь. Замена прямой речи
косвенной. Вопросительные предложения. Порядковые числительные. Склонение существительных.
Сочинительный союз.
46.6.2. Историю творят люди.
46.6.2.1. Развитие речи.
Аудиотекст об исторических личностях "Дургуыр" ("Дургур"), "Паддзах Тамар" ("Царица
Тамара"), "Ахъсахъ-Темур" ("Аксак-Тимур"). Текст "Хъуысаты иназлар" ("Генерал Кусов"). Диалог о
музее и этнографических рисунках М. Туганова.
Текст "Кобанская культура".
46.6.2.2. Грамматический материал.
Послелоги тыххазй, фаерцы, руаджы (из-за, благодаря). Составные числительные. Склонение
существительных. Спряжение глаголов в прошедшем и будущем времени. Морфологические схемы:
"прилагательное и существительное и существительное", "глагол и местоимение и существительное",
"глагол и существительное и существительное", "существительное и существительное".
46.6.3. Моё сердце в горах.
46.6.3.1. Развитие речи.
Стихотворение Р. Бёрнса "Маз зззрдэе ис хазхты" ("Моё сердце в горах") (перевод А. Золоева).
Тексты "аердз - нее хъазздыгдзинад" ("Природа - наше богатство"), "Хуыцауы загхх" ("Земля богов").
Диалог о детёныше косули.
Рассказ Чермена о Куртатинском ущелье.
46.6.3.2. Грамматический материал.
Составные числительные. Склонение кратких форм личных местоимений.
46.6.4. Сохраним природу!
46.6.4.1. Развитие речи.
Текст "Адаеймаг агмаг агрдз" ("Человек и природа"). Информация об экокультуре разных стран
и экокультуре Осетии. Японские хокку о красоте природы. Текст о Куртатинском ущелье. Текст о
тетереве.
46.6.4.2. Грамматический материал.
Составные числительные. Подчинительные союзы уымсен семсе,уымсе гсесгсе (потому что,
поэтому).
46.6.5. Честь отцов бессмертна.
46.6.5.1. Развитие речи.
Текст-вступление. Тексты "Амонд" ("Счастье"), "Сомы аргъ" ("Цена рубля"), "Зивазггазнаг
фырттаз" ("Ленивые сыновья").
Стихотворение Ш. Джиккаева "Фарны артдзазст у мае базстаз" ("Моя Родина - источник
благодати"). Аудиотекст "Чермены бинонтаз" ("Семья Чермена").
46.6.5.2. Грамматический материал.
Частица. Послелоги. Вводные слова и словосочетания. Подчинительные союзы и уточняющие
слова. Спряжение глаголов будущего времени Общие формы существительных и прилагательных.
Степени сравнения прилагательных. Глаголы повелительного наклонения. Склонение существительных.
Подчинительные союзы и уточняющие слова: уымген азмаз, куы-уазд, цазмазй-уый тыххазй (потому
что, когда -тогда, почему - потому что).
46.6.6. Возведи свою башню.
46.6.6.1. Развитие речи.
Тексты "азназгъдау лазппу" ("Случай в автобусе"), "Дон - казстазразй" ("Воду младшему"),
"Ахудазм иумае!" ("Посмеёмся вместе!"). Стихотворение Ш. Джиккаева "Цаемае баеллы базлццон?" ("К
чему стремится путник?").
46.6.6.2. Грамматический материал.
Сложносочинённые и сложноподчинённые предложения. Частицы.
Морфологические схемы: "глагол и местоимение и существительное", "глагол и прилагательное
и существительное". Прямая и косвенная речь.
46.6.7. Путешествие в сердце Франции.
46.6.7.1. Развитие речи.
Текст-вступление о Париже. Тексты "Ксецсей равзсердис дзырд "Париж"?" ("Откуда произошло
11.04.2024
Система ГАРАНТ
247
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
слово "Париж"?), "Парижы зазрдылдаразн быназттаз" ("Достопримечательности Парижа").
46.6.7.2. Грамматический материал.
Послелоги, выражающие пространственные отношения.
Вводные слова и словосочетания.
46.6.8. Музеи Парижа.
46.6.8.1. Развитие речи.
Стихотворение Ш. Джиккаева "Уарзт" ("Любовь"). Аудиотекст "Лувр". Поездка Агунды в
Париж. Тексты "Гаездаенты Гайто" ("Гайто Газданов"), "Ирон балеринаейы хъысмает" ("Судьба первой
балерины-осетинки").
46.6.8.2. Грамматический материал.
Склонение существительных. Морфологические схемы: "глагол и числительное и
существительное", "глагол и существительное и существительное", "местоимение и прилагательное и
существительное", "местоимение и существительное и глагол", "прилагательное и существительное и
существительное". Подчинительные союзы, союзные слова и уточняющие слова. Вопросительные
предложения.
46.6.9. Наука и образование в России.
46.6.9.1. Развитие речи.
Тексты о русских учёных (Д.И. Менделеев, А.С. Попов, М.В. Ломоносов, К.Э. Циолковский).
Текст "Мазскуыйы паддзахадон университет" ("Московский государственный университет"), "Англисаг
студентты лаевар" ("Подарок английских студентов"). Аудиотекст "Конёнков и Павлов".
46.6.9.2. Грамматический материал.
Послелоги. Спряжение переходных и непереходных глаголов в прошедшем времени. Спряжение
глаголов в будущем времени. Склонение существительных. Сложноподчинённые предложения.
46.6.10. Гений принадлежит всему миру.
46.6.10.1. Развитие речи.
Тексты "Альфред Нобель", "Лев Ландау", "Жорес Алфёров", "Диссагагй цы казныс"
("Удивительное рядом"). Сонет Шекспира. Аудиотекст "Вавилов".
46.6.10.2. Грамматический материал.
Предлоги: азд, фазлаз, азмаз (с, без, и). Сложноподчинённые предложения. Спряжение
переходных и непереходных глаголов в прошедшем времени. Спряжение глаголов в будущем времени.
46.6.11. День космонавтики.
46.6.11.1. Развитие речи.
Тексты "Фыццаг спутниктаз" ("Первые спутники"), "Куыд уыдис уый..." ("Как это было...").
Текст о встрече Ю. Кучиева и Ю. Гагарина. Памятка о заимствованных словах.
46.6.11.2. Грамматический материал.
Заимствованные слова. Антонимы. Многозначные слова. Послелоги. Составные числительные.
Морфологические схемы "глагол и прилагательное и существительное", "глагол и существительное и
существительное", "глагол и существительное и послелог", "глагол и местоимение и существительное".
46.6.12. Чудеса природы.
46.6.12.1. Развитие речи.
Текст-вступление. Текст "азрдзы диссазгтаз" ("Чудеса природы"). Диалог о поездке в Даргавское
ущелье. Аудиотекст "Ермоловы дур" ("Ермоловский камень").
46.6.12.2. Грамматический материал.
Спряжение глаголов в настоящем, прошедшем и будущем времени. Сложноподчинённые
предложения.
46.6.13. Природные катаклизмы.
46.6.13.1. Развитие речи.
Текст "Ирыстон - цъитиджъш хазхбазстаз" ("Осетия - ледниковый край"). Стихотворение Т.
Кокаева "Зымазгон сонет" ("Зимний сонет"). Текст о природных катаклизмах.
46.6.13.2. Грамматический материал.
Сложные слова. Спряжение глаголов в прошедшем и будущем времени. Сложноподчинённые
предложения.
46.6.14. Государственное устройство России.
46.6.14.1. Развитие речи.
Текст-вступление. Текст о государственном устройстве России. Диалог о стенгазете ко Дню
Конституции. Биография Президента России.
46.6.14.2. Грамматический материал.
Модальные слова. Порядковые и количественные числительные. Склонение существительных.
Спряжение глаголов в настоящем, прошедшем и будущем времени. Сложноподчинённые предложения.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
248
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Морфологические схемы: "прилагательное и существительное и существительное", "глагол и
прилагательное существительное", "существительное и существительное и послелог", "существительное
и существительное и существительное".
46.6.15. Государственные символы России.
46.6.15.1. Развитие речи.
Тексты "Угергесейы тырысайы историйге" ("Из истории Российского флага"). Текст-описание
Герба России. Текст о Гимне России. Аудиотекст "Угергесейы гербы истори" ("История Российского
герба").
46.6.15.2. Грамматический материал.
Спряжение глаголов в настоящем, прошедшем и будущем времени. Количественные и
порядковые числительные. Сложноподчинённые предложения. Склонение существительных.
Морфологические схемы: "прилагательное и существительное и существительное", "глагол и
прилагательное и существительное", "существительное и существительное и послелог",
"существительное и существительное и существительное".
46.6.16. Культура России. Литература.
46.6.16.1. Развитие речи.
Текст-вступление. Тексты "А.С. Пушкин", "В.В. Маяковский", "А.П. Чехов", "Н.В. Гоголь",
"Ф.М. Достоевский". Аудиотексты "Л.Н. Толстой", "В.В. Набоков о Толстом". Диалог между любителем
поэзии и почитателем прозы. Стихотворение М.Ю. Лермонтова "Парус" (перевод Г. Плиева).
46.6.16.2. Грамматический материал.
Словообразование. Суффиксы. Спряжение глаголов в прошедшем и будущем времени.
Склонение кратких форм личных местоимений. Сложноподчинённые предложения: союзы и
уточняющие слова.
46.6.17. Музыка.
46.6.17.1. Развитие речи.
Тексты "П.И. Чайковский". Текст о творческом союзе "Могучая кучка". Мини-тексты о М.
Мусоргском, А. Бородине, М. Глинке.
46.6.17.2. Грамматический материал.
Послелоги. Склонение кратких и полных форм личных местоимений. Сложноподчинённые
предложения.
46.6.18. Сокровища русской живописи.
46.6.18.1. Развитие речи.
Мини-тексты "И.И. Шишкин", "Б.М. Кустодиев", "В.М. Васнецов". Тексты "Илья Репин",
"Михаил Врубель". Аудиотексты "К. Коровин", отрывок из книги И. Репина "Далёкое и близкое".
Мини-тексты из жизни М. Врубеля и И. Шишкина.
46.6.18.2. Грамматический материал.
Спряжение глаголов в настоящем времени. Спряжение глаголов в прошедшем времени.
Послелоги. Количественные и порядковые числительные. Сравнительная степень прилагательных.
Склонение существительных. Морфологические схемы: "прилагательное и прилагательное и
существительное", "глагол и существительное и существительное", "числительное и существительное и
послелог", "существительное и прилагательное и существительное".
46.6.19. Русская культура XX века.
46.6.19.1. Развитие речи.
Текст-вступление. Мини-текст о А. Вознесенском. Отрывок из повести В. Распутина "Уроки
французского". Диалог о выставке М. Шемякина в музее имени М. Туганова. Роман Т. Толстой "Кысь".
46.6.19.2. Грамматический материал.
Спряжение
глаголов
в
прошедшем
времени.
Сложносочинённые
предложения.
Сложноподчинённые предложения. Фразеологические обороты. Страдательный залог.
46.6.20. Проблемы современной молодёжи.
46.6.20.1. Развитие речи.
Текст-вступление. Высказывания молодых людей о их взаимоотношениях с родителями.
Мини-тексты "Сабиты хъахъхъазныны геппгетдунеон бон" ("Всемирный день защиты детей"), "Стыр
дунейы гыццыл къухтаз" ("Маленькие руки большого мира"). Смешные истории из жизни детей.
46.6.20.2. Грамматический материал.
Склонение существительных. Вводные слова гевгеццгегазн, азцгегдазр, иу дзырдгей (наверное,
правда, одним словом). Антонимы. Противительный союз. Прямая и косвенная речь. Словообразование:
абстрактные существительные.
46.6.21. Национальная культура Осетии. Литература.
46.6.21.1. Развитие речи.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
249
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Текст-вступление. Тексты: "Ггедиаты Цомахъ" ("Цомак Гадиев"), "Коцойты Арсен" ("Арсен
Коцоев"). Отрывок из рассказа М. Булкаты "Раненная гармонь". Стихотворения: "Базлон" ("Голубка"),
"Амонд" ("Счастье"). Мини-тексты об осетинских писателях. Диалоги об открытии памятника С.
Гадиеву и подготовке к литературному вечеру в школе.
46.6.21.2. Грамматический материал.
Склонение существительных. Спряжение глаголов в прошедшем времени. Вводные слова.
Антонимы. Противительный союз. Сложноподчинённые предложения. Прямая и косвенная речь.
Словообразование: абстрактные существительные.
46.6.22. Живопись. Основоположники осетинской живописи.
46.6.22.1. Развитие речи.
Текст-вступление. Тексты: "Дзантиаты Юри" ("Юрий Дзантиев"), "Челсехсаты Магрез" ("Магрез
Келехсаев"), "Калманты Батыр" ("Батыр Калманов"). Интервью с художником Шалвой Бедоевым.
Аудиотекст "Дзиуаты Батрадз" ("Батрадз Дзиов").
46.6.22.2. Грамматический материал.
Частица иу. Спряжение глаголов будущего времени. Спряжение глаголов прошедшего времени.
Сложноподчинённые предложения. Сочинительные союзы. Подчинительные союзы. Подчинительные
союзы и союзные слова. Склонение существительных. Послелоги. Модальные частицы. Модальные
слова.
Спряжение глаголов будущего времени. Спряжение глаголов прошедшего времени.
Сложноподчинённые предложения.
46.6.23. Представители современной живописи.
46.6.23.1. Развитие речи.
Тексты: "Пухаты Вадим", "Есенаты Л^хсар" ("Вадим Пухаев", "Ахсар Есенов"). Стихотворение
А. Кодзаева "Куыд хорз у..." ("Как хорошо...").
46.6.23.2. Грамматический материал.
Спряжение глаголов будущего времени. Спряжение глаголов прошедшего времени.
Сложноподчинённые предложения. Склонение кратких форм личных местоимений.
46.6.24. Тема Великой Отечественной войны в осетинской живописи.
46.6.24.1. Развитие речи.
Текст о художниках А. Хохове и К. Хетагурове. Диалог о картине Б. Калманова "Мать".
Стихотворение Г. Плиева "Кгеугег баерз" ("Плачущая берёза").
46.6.24.2. Грамматический материал.
Частицы. Спряжение глаголов будущего времени. Спряжение глаголов прошедшего времени.
Сложноподчинённые предложения.
46.6.25. Кино.
46.6.25.1. Развитие речи.
Текст-вступление. Диалог о кинофильме "Хохаг" ("Горец"). Тексты о кинофильмах "Жизнь,
ставшая легендой", "Последний снег", "Сюрприз", "Прощайте, коза и велосипед". Аннотация к фильму
"Ласточки прилетели".
46.6.25.2. Грамматический материал.
Спряжение глаголов прошедшего времени. Послелоги. Сложноподчинённые предложения
Подчинительные союзы куы-уаед, цас-уыйас, уымазн азмае, (если-то, сколько-столько, потому что).
Вводные слова и словосочетания.
46.6.26. Актёры и роли.
46.6.26.1. Развитие речи.
Стихотворение А. Кодзаева "Из Случевского". Тексты "Уататы Бимболат" ("Бимболат Ватаев"),
"Йае ролы хъазын нал бакуымдта" ("Отказался играть свою роль") (об актёре Вадиме Бероеве).
Мини-тексты о всемирных кинофестивалях. Тексты об осетинских режиссёрах-документалистах: Г.
Гудиеве и Т. Туаевой. Высказывания обучающихся о любимых киножанрах. Текст о конной труппе
Ирбека Кантемирова, снимавшейся во многих советских кинофильмах.
46.6.26.2. Грамматический материал.
Спряжение глаголов прошедшего времени. Послелоги. Сложноподчинённые предложения.
Подчинительные союзы куы-уазд, цас-уыйас, уымсен аемае (когда-тогда, сколько-столько, потому что).
Вводные слова и словосочетания.
46.6.27. Музыка.
46.6.27.1. Развитие речи.
Текст-вступление. Тексты: "Фагндыр куыд фаззындис" ("Рождение лиры"), "Национ музыксейы
историйае" ("Из истории национальной музыки"). Стихотворение 3. Хостикоевой "Булаты фагндыр"
("Гармонь Булата"). Стихотворение К. Хетагурова "Хъуыбады" ("Кубады"). Текст о Булате Газданове.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
250
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Диалог о Владимире Баллаеве. Аудиотексты: "Зарагг куыд фаезындис" ("Как появилась песня"),
"Композитор ЛЕлборты Феликс" ("Композитор Феликс Алборов"). Информационные тексты об
осетинских композиторах: Т. Кокоев и Д. Хаханов. Текст об участии осетинских хоровых коллективов в
Пасхальном фестивале в Москве. Весёлые истории из книги П. Ядых "Аккорды мыслей".
46.6.27.2. Грамматический материал.
Спряжение глаголов в прошедшем времени. Склонение существительных Составные
числительные Сложноподчинённые предложения Морфологические схемы: "местоимение и
существительное и глагол", "существительное и существительное и глагол", "местоимение и
прилагательное и существительное".
46.7. Содержание обучения в 11 классе.
46.7.1. Осетинский язык.
46.7.1.1. Развитие речи.
Высказывания об осетинском языке. Обмен мнениями о необходимости знания нескольких
языков. Мини-тексты о знаменитых учёных, исследовавших осетинский язык (A.M. Шегрен, В.Ф.
Миллер, В.И. Абаев, Э. Бенвенист). Диалог о языках индоевропейской семьи. Генеалогическая схема
индоевропейских языков.
46.7.1.2. Грамматический материал.
Употребление отрицательных слов. Пассивная форма глагола. Частица ома (то есть). Склонение
существительных.
46.7.2. Интересные факты об осетинском языке.
46.7.2.1. Развитие речи.
Текст о первой осетинской грамматике (A.M. Шегрен). Диалоги об интересных фактах из
грамматики и истории изучения осетинского языка. Мини-текст об исследователях осетинского языка в
XX веке.
46.7.2.2. Грамматический материал.
Конструкция существительное в отложительном падеже числительное и местоимение.
Спряжение глагола в изъявительном наклонении.
46.7.3. Что знаем? Что умеем?
46.7.3.1. Развитие речи.
Информация о первой осетинской печатной книге. Интервью об интересах обучающихся,
подготовке к празднику.
46.7.3.2. Грамматический материал.
Спряжение глагола в желательном наклонении. Сложноподчинённые предложения с
придаточным уступительным каед... уаеддаер (если... все же). Сложноподчинённые предложения с
придаточным изъяснительным.
46.7.4. Государственный строй РСО-Алании.
46.7.4.1. Развитие речи.
Информация о государственном устройстве Республики Северной Осетии -Алания. Диалог о
Молодёжном парламенте республики. Текст "Республиксе Цазгат Ирыстоны герб" ("Герб Республики
Северная Осетия-Алания"). Презентация политической лексики.
46.7.4.2. Грамматический материал.
Образование отглагольных существительных. Причастия прошедшего времени.
46.7.5. Государственные знаки Осетии.
46.7.5.1. Развитие речи.
Краткие сведения из истории Осетии. Информация о флаге республики, значении его цветов.
Отрывок из гимна РСО-Алании. Текст об административном устройстве республики. Презентация
новой лексики по теме.
46.7.5.2. Грамматический материал.
Сочетание послелогов фазстаз, онг, тыххазй, дгергъы, фазстазмаз (позади, до, поэтому, в
течение, назад) с именами. Пассивная форма глагола.
46.7.6. Индустрия Осетии. Электроэнергетика.
46.7.6.1. Развитие речи.
Текст о первых индустриальных предприятиях в Осетии. Сообщения обучающихся о первой
ГЭС в республике. Отрывок из газетного очерка.
46.7.6.2. Грамматический материал.
Причастия будущего времени. Послелог се хсазн (между). Склонение личных местоимений.
46.7.7. Индустрия Осетии. Металлургические мероприятия.
46.7.7.1. Развитие речи.
Информация о первых заводах. Диалог о металлургических предприятиях. Высказывания
11.04.2024
Система ГАРАНТ
251
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
обучающихся о экологии. Презентация лексики по теме.
46.7.7.2. Грамматический материал.
Сложные и составные числительные. Краткие формы личных местоимений.
46.7.8. Современная художественная литература.
46.7.8.1. Развитие речи.
Полилог обучающихся о предпочтениях в литературе. Мини-тексты о жанрах современной
мировой литературы. Отрывок из сказания о Нартах.
46.7.8.2. Грамматический материал.
Сложноподчинённые предложения с придаточным изъяснительным. Сложноподчинённые
предложения с придаточным времени. Модальные слова фгенды (хочется), хъазуы (надо).
46.7.9. Лауреаты Нобелевской премии.
46.7.9.1. Развитие речи.
Мини-тексты о лауреатах Нобелевской премии в области литературы. Отрывок из доклада
обучающегося о Нобелевской премии. Полилог о российских лауреатах Нобелевской премии.
46.7.9.2. Грамматический материал.
Образование прошедшего времени глагола. Правописание глаголов в прошедшем времени.
46.7.10. Музыкальная культура.
46.7.10.1. Развитие речи.
Текст о разных музыкальных стилях: фолк, рок, кантри, блюз. Запись в дневнике обучающегося
о концерте любимой музыкальной группы Презентация новой лексики по теме "Музыкалон культурге;"
("Музыкальная культура").
46.7.10.2. Грамматический материал
Простое и составное сказуемое. Вопросительные слова.
46.7.11. Знаменитые художники.
46.7.11.1. Развитие речи.
Тексты о знаменитых художниках: С. Дали, Ф. Клайн, А. Матисс. Интересные факты из жизни
знаменитых художников. Сообщение обучающегося о жанрах живописи.
46.7.11.2. Грамматический материал.
Образование относительных прилагательных. Сложноподчинённые предложения с придаточным
условным. Сложноподчинённые предложения с придаточным изъяснительным. Спряжение глаголов в
условном наклонении.
46.7.12. Языки народов мира.
46.7.12.1. Развитие речи.
Текст "Дунейы адгемты гевзгегтге", ("Языки народов мира"). Сообщения обучающихся о
причинах исчезновения языков. Отрывок из статьи о индоевропейской языковой семье.
46.7.12.2. Грамматический материал.
Спряжение глаголов в желательном наклонении. Глаголы со значением многократного действия.
Сложноподчинённые предложения с придаточным времени.
46.7.13. В библиотеке.
46.7.13.1. Развитие речи.
Диалог обучающегося и работника библиотеки. Диалог обучающихся "Библиотеказйы". Обмен
мнениями о выборе литературы для подготовки доклада. Мини-тексты о разных языках.
46.7.13.2. Грамматический материал.
Отрицательные конструкции, место отрицательных слов в предложении. Вопросительные
предложения. Выражение долженствования. Степени сравнения наречия: суффикс -дазр (тоже), частица
сеппгеты (всех).
46.7.14. Среднее образование в зарубежных странах.
46.7.14.1. Развитие речи.
Информация о структуре среднего общего образования в нашей стране. Высказывания
обучающихся об образовательной системе в Японии. Обмен мнениями об особенностях обучения в
Японии.
46.7.14.2. Грамматический материал.
Конструкция маз бон у (я могу). Способы выражения долженствования, частицы хъазуы (надо),
хъуамаз (может быть). Образование абстрактных существительных. Слова со значением возраста и
протяжённости во времени.
46.7.15. "Добрый день, мой ровесник!".
46.7.15.1. Развитие речи.
Письмо обучающегося об особенностях обучения в английской школе. Информация о немецкой
системе образования.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
252
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
46.7.15.2. Грамматический материал.
Правописание относительных прилагательных. Количественные и порядковые числительные.
Сложноподчинённые предложения с придаточным времени.
46.7.16. Земной шар.
46.7.16.1. Развитие речи.
Письмо академика Д.С. Лихачёва молодёжи. Рассказ о учёных античности. Античные учёные об
устройстве мира - сообщения обучающихся. Презентация новой лексики по теме.
46.7.16.2. Грамматический материал.
Спряжение глаголов в изъявительном и желательном наклонении.
46.7.17. Необъятный космос.
46.7.17.1. Развитие речи.
Текст "Необыкновенное путешествие" (по Н. Сиукаеву). Сообщения обучающихся о земном
шаре. Высказывания великих учёных прошлого о космосе.
46.7.17.2. Грамматический материал.
Сложноподчинённые предложения с придаточными причины. Сложноподчинённые
предложения с придаточными условными.
46.7.18. Солнечная система.
46.7.18.1. Развитие речи.
Стихотворение А. Кодзаты "Уалдзазджы заразг" ("Весенняя песня"). Мини-текст о Луне. Диалог
"В книжном магазине". Высказывания обучающихся о строении Солнечной системы.
46.7.18.2. Грамматический материал.
Выражение возможности или невозможности действия. Образование деепричастий.
Сложноподчинённое предложение с придаточным причины.
46.7.19. Безграничный мир человека.
46.7.19.1. Развитие речи.
Текст о попытках человека проникнуть в тайны космоса. Отрывок из книги Н. Сиукаева "Дуне
нае алфамблай" ("Мир вокруг нас"). Обсуждение доклада обучающегося о современной космонавтике.
Диалог Ю. Гагарине - о первом покорителе космоса.
46.7.19.2. Грамматический материал.
Повторение.
46.7.20. Млечный путь.
46.7.20.1. Развитие речи.
Отрывок из нартовского сказания о чудесном коне Арфане. Текст о строении Млечного пути.
Высказывания обучающихся о разных названиях Млечного пути.
46.7.20.2. Грамматический материал.
Правописание и употребление кратких форм личных местоимений.
46.7.21. Наука.
46.7.21.1. Развитие речи.
Презентация новой лексики по теме Мини-тексты о знаменитых учёных. Диалог М. Планка с его
учителем. Текст "Учёные тоже ошибаются".
46.7.21.2. Грамматический материал.
Образование абстрактных существительных. Вводные конструкции мсенмсе гсесгсе (по-моему),
азнаемаенг (обязательно), чи зоны (может быть). Выражение согласия и несогласия. Выражение
отрицания. Вопросительные конструкции.
46.7.22. Знаменитые учёные.
46.7.22.1. Развитие речи.
Интересные факты из жизни знаменитых учёных. Обмен мнениями о выборе будущей
профессии. Диалог о достижениях современной науки. Отрывок из газетной статьи о известном учёном
Г. Токати.
46.7.22.2. Грамматический материал.
Значение и употребление частицы иу. Вводное слово сецсег (правда). Частица суанг (даже).
Сложноподчинённое предложение с придаточным причины.
46.7.23. Будь здоров!
46.7.23.1. Развитие речи.
Текст "Знаменитые врачи древности". Полилог "В поликлинике". Высказывания обучающихся о
здоровом образе жизни.
46.7.23.2. Грамматический материал.
Сложноподчинённые предложения с придаточным уступки (казд... уазддаер) (если... всё-таки).
Сложноподчинённые предложения с придаточным времени (каем... уым) (где... там). Глаголы со
11.04.2024
Система ГАРАНТ
253
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
значением незавершённого действия.
46.7.24. Молодёжь Осетии.
46.7.24.1. Развитие речи.
Стихотворение Т. Кокаева "Уалдзыгон зараег" ("Весенняя песня"). Высказывания обучающихся
о своих хобби. Текст об интеллектуальном клубе "Альбус". Обмен мнениями о спектакле молодёжного
театра "Амран".
46.7.24.2. Грамматический материал.
Глаголы со значением многократного действия. Фразеологизмы.
46.7.25. Творчество молодёжи.
46.7.25.1. Развитие речи.
Мини-тексты о юных музыкантах, поэтах, художниках. Письмо другу о своём хобби. Заметка
для школьной газеты. Обсуждение концерта музыкальной группы.
46.7.25.2. Грамматический материал.
Сложная форма глагола. Вспомогательный глагол всеййын (быть). Местоименные наречия ам
(здесь), уым (там), уаед (тогда). Употребление отрицательных частиц.
46.7.26. Олимпийские чемпионы Осетии.
46.7.26.1. Развитие речи.
Мини-тексты о наших земляках - олимпийских чемпионах в разных видах спорта. Интервью с
олимпийским чемпионом. Мини-диалоги с пропусками. Информация о количестве олимпийских
чемпионов - выходцев из Осетии.
46.7.26.2. Грамматический материал.
Побудительные предложения. Способы выражения побуждения к действию.
46.7.27. Как появились Олимпийские игры.
46.7.27.1. Развитие речи.
Интересные факты из истории Олимпийских игр. Тексты о появлении и значении олимпийской
символики. Рассказ о П. Кубертене.
46.7.27.2. Грамматический материал.
Сложноподчинённые предложения с придаточным определительным. Послелоги.
46.7.28. Знаки зодиака.
46.7.28.1. Развитие речи.
Информация о зодиакальных знаках. Обмен мнениями о характеристиках разных знаков
Зодиака. Презентация новой лексики.
46.7.28.2. Грамматический материал.
Сложные слова. Способы выражения желания, долженствования.
46.7.29. Древние астрономы.
46.7.29.1. Развитие речи.
Мини-тексты о древних астрономах. Представления древних учёных о влиянии звёзд на судьбу
человека.
46.7.29.2. Грамматический материал.
Причастия прошедшего времени. Отглагольные существительные. Составные числительные.
46.7.30. Что знаем? Что умеем?
46.7.30.1. Развитие речи.
Высказывания обучающихся о текстах учебника. Обмен мнениями об интересах современных
обучающихся. Рассуждения о будущей профессии.
46.7.30.2. Грамматический материал.
Спряжение глагола в условном наклонении. Спряжение глагола в желательном наклонении.
46.8. Планируемые результаты освоения программы по государственному (осетинскому) языку
на уровне среднего общего образования.
46.8.1. В результате изучения государственного (осетинского) языка на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических и демократических
ценностей;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
11.04.2024
Система ГАРАНТ
254
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
сформированность российской гражданской идентичности, патриотизма, уважения к своему
народу, чувства ответственности перед Родиной, гордости за свой край, свою Родину, свой язык и
культуру, прошлое и настоящее многонационального народа России;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и
труде;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и народного, в том числе словесного, творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по государственному
(осетинскому) языку;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность, в том
числе в процессе изучения государственного (осетинского) языка;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, в том числе к деятельности
филологов, журналистов, писателей, переводчиков;
умение совершать осознанный выбор будущей профессии и реализовывать собственные
жизненные планы;
готовность и способность к образованию и самообразованию на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности;
8) ценности научного познания:
11.04.2024
Система ГАРАНТ
255
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность, в том числе по государственному (осетинскому) языку, индивидуально и в
группе.
46.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы по
государственному (осетинскому) языку у обучающихся совершенствуется эмоциональный интеллект,
предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние,
использовать языковые средства для выражения своего состояния, видеть направление развития
собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного речевого и
читательского опыта.
46.8.3. В результате изучения государственного (осетинского) языка на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
совместная деятельность.
46.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основание для сравнения, классификации и
обобщения;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия языковых явлений, данных в наблюдении;
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
речевого и читательского опыта.
46.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности, способностью и
готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач, применению различных
методов познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания его интерпретации,
преобразованию и применению в различных учебных ситуациях, в том числе при создании учебных
проектов;
владеть научной, в том числе лингвистической, терминологией, общенаучными ключевыми
понятиями и методами;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу ее
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
256
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
46.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе лингвистической, из источников разных
типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию информации
различных видов и форм представления;
создавать тексты в различных форматах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность, легитимность информации, её соответствие правовым и
морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
46.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично излагать свою точку зрения с
использованием языковых средств.
46.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы с учётом имеющихся ресурсов, собственных
возможностей и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за результаты выбора;
оценивать приобретённый опыт;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знания;
постоянно повышать свой образовательный и культурный уровень.
46.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных
универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
46.8.3.7. У обучающегося будут сформированы сформированы умения себя и других людей как
части регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности;
признавать своё право и право других на ошибку;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека.
46.8.3.8. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, оценивать идеи с позиции новизны, оригинальности, практической
значимости;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
257
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по государственному (осетинскому) языку;
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
46.8.4. Предметные результаты изучения государственного (осетинского) языка.К концу 10
класса обучающийся научится:
приводить классификацию жанров фольклора;
применять в речи малые жанры народного творчества - пословицы, поговорки, загадки;
понимать художественные приёмы сказки, мораль, делить текст на композиционные части;
различать градацию тюркских языков;
вести диалог-расспрос о друзьях;
давать характеристику основным героям произведения;
делать краткие выписки из текста с целью их использования в собственных высказываниях;
рассказывать о себе и о своих друзьях, начинать, поддерживать и завершать разговор, составлять
диалоги и устные рассказы, вести диалог-обмен мнениями, диалог-рассуждение;
озаглавливать текст, его отдельные части, передавать содержание, основную мысль
прочитанного текста;
выборочно понимать запрашиваемую информацию из несложных аутентичных аудиотекстов
различных жанров монологического и диалогического характера в рамках изученной тематики,
характеризующихся чётким нормативным произношением;
читать и понимать несложные аутентичные тексты различных стилей и жанров;
писать личное (электронное) письмо, заполнять анкету;
соблюдать нормы произношения звуков осетинского языка при чтении вслух и в устной речи;
анализировать и характеризовать отдельные звуки речи, особенности произношения и написания
слова;
понимать морфему как значимую единицу языка; роль морфем в процессах формо- и
словообразования;
опознавать словообразующие и словоизменительные аффиксы;
различать изученные способы словообразования существительных, прилагательных и глаголов;
образовывать новые слова из заданного слова;
применять знания по морфемике при выполнении языкового анализа различных видов и в
практике правописания слов с изученными орфограммами;
уместно использовать слова с изученными аффиксами в собственной речи;
определять лексическое значение слова;
распознавать однозначные и многозначные слова, прямое и переносное значения слова;
опознавать омонимы, синонимы, антонимы;
использовать в собственной речи синонимы, антонимы, слова одной тематической группы,
омонимы и многозначные слова;
понимать роль фразеологизма в оформлении мыслей и чувств, опознавать фразеологизмы,
использовать в собственной речи фразеологизмы;
извлекать необходимую информацию из фразеологического словаря;
различать слова самостоятельных и служебных частей речи;
образовывать и употреблять в речи глаголы условного, повелительного, желательного
наклонений в утвердительной и отрицательной формах;
образовывать и употреблять в речи временные формы глаголов изъявительного наклонения в
утвердительной и отрицательной формах, в формах возможности и невозможности действия;
изменять глаголы по лицам, числам;
образовывать утвердительную и отрицательную форму глаголов настоящего, прошедшего,
будущего времени;
называть особенности неспрягаемых форм глагола в балкарском языке по сравнению с русским;
различать и использовать в речи причастия и деепричастия;
распознавать и правильно употреблять в речи местоимения;
изменять местоимения по падежам и числам, без аффиксов принадлежности и с аффиксами
принадлежности;
правильно употреблять в речи падежные формы местоимений;
распознавать единицы синтаксиса (словосочетание и предложение);
анализировать словосочетания и предложения с точки зрения их структурно-смысловой
организации и функциональных особенностей;
различать качественные и относительные прилагательные;
находить аффиксы, образующие имена прилагательные;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
258
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
употреблять союзы в простых и сложных предложениях.
46.8.5. Предметные результаты изучения государственного (осетинского) языка. К концу 11
класса обучающийся научится:
аргументировать свои суждения в ходе диалога, высказывать своё мнение;
вести диалоги разного характера - этикетный, диалог-расспрос, диалог-побуждение к действию,
диалог-обмен мнениями и комбинированный диалог;
понимать основное содержание несложных аутентичных аудиотекстов различных стилей и
жанров монологического и диалогического характера в рамках изученной тематики с чётким
нормативным произношением;
читать и понимать несложные аутентичные тексты различных стилей и жанров, используя
основные виды чтения (ознакомительное, изучающее, поисковое) в зависимости от коммуникативной
задачи;
отделять в несложных аутентичных текстах различных стилей и жанров главную информацию
от второстепенной, выявлять наиболее значимые факты;
составлять несложные связные тексты по изученной тематике;
письменно выражать свою точку зрения в рамках тем, включённых в раздел "Предметное
содержание речи", в форме рассуждения, приводя аргументы и примеры;
правильно употреблять в речи падежные формы именных частей речи;
использовать в речи суффиксы;
определять и использовать в речи инфинитив;
подставлять верные суффиксы двух форм будущего времени по значению предложения;
использовать в речи различные формы прошедшего времени;
различать глаголы простого настоящего и настоящего длительного времени;
употреблять деепричастные формы со вспомогательным глаголом в предложениях;
использовать в речи прилагательные в сравнительной и превосходной степени;
использовать в речи местоимение в притяжательной и падежных формах;
правильно употреблять вопросительные слова;
строить предложения в настоящем длительном и будущем длительном временах;
правильно употреблять в речи условные предложения;
строить сложные предложения, используя союзы;
использовать в речи правила речевого этикет-сформированность языковой коммуникативной
компетенции, необходимой для успешной социализации;
владение знаниями о социокультурной специфике Осетии и умение строить своё речевое
поведение в соответствии с социокультурной спецификой;
достижение порогового уровня владения осетинским языком, позволяющего выпускникам
общаться в устной и письменной форме с носителями осетинского языка, а также людьми,
использующими этот язык как средство общения;
сформированность умения использовать осетинский язык как средство получения информации в
образовательных и самообразовательных целях;
понимать основное содержание беседы;
высказать своё мнение и интересоваться мнением других в беседе;
чётко и ясно выражать основную мысль своего высказывания;
пользоваться простыми языковыми средствами для выражения своей мысли;
поддерживать разговор на простые и знакомые им темы.
47. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (татарский) язык".
47.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (татарский) язык"
(предметная область "Родной язык и родная литература") (далее соответственно - программа по родному
(татарскому) языку, родной (татарский) язык, татарский язык) разработана для обучающихся,
владеющих родным (татарским) языком, и включает пояснительную записку, содержание обучения,
планируемые результаты освоения программы по родному (татарскому) языку.
47.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родного (татарского) языка, место в
структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых
результатов.
47.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
47.4. Планируемые результаты освоения программы по родному (татарскому) языку включают
личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
47.5. Пояснительная записка.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
259
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
47.5.1. Программа по родному (татарскому) языку на уровне среднего общего образования
разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей программы по
учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики
обучения.
47.5.2. Изучение предмета "Родной (татарский) язык" играет важную роль в реализации
основных целевых установок среднего общего образования: становлении основ гражданской
идентичности и мировоззрения, формировании способности к организации своей деятельности,
духовно-нравственном развитии и воспитании обучающихся.
47.5.3. Татарский язык - национальный язык татарского народа, а также наряду с русским
языком является одним из государственных языков Республики Татарстан. Можно выделить следующие
функции татарского языка:
татарский язык является средством общения представителей татарского народа и других
национальностей, желающих на нём общаться;
обеспечивает преемственность культурных традиций народа, возможность возникновения и
развития национальной литературы;
выступает связующим звеном между поколениями, служит средством передачи внеязыкового
коллективного опыта татарского народа.
47.5.4. В результате изучения предмета "Родной (татарский) язык" обучающиеся научатся
использовать татарский язык как средство общения, познания мира и культуры татарского народа в
сравнении с культурой других народов. Сравнительное изучение культур, общепринятых человеческих
и базовых национальных ценностей будет способствовать формированию гражданской идентичности,
чувства патриотизма и гордости за свой край и многонациональную страну, поможет лучше осознать
свою этническую и гражданскую принадлежность, воспитает уважительное отношение к другим
народам.
47.5.5. В содержании программы по родному (татарскому) языку выделяются следующие
содержательные линии: общие сведения о языке, язык и культура, разделы науки о языке (фонетика,
орфоэпия и графика, морфемика и словообразование, лексикология и фразеология, морфология,
синтаксис, орфография и пунктуация, стилистика).
47.5.6. Изучение родного (татарского) языка направлено на достижение следующих целей:
обеспечение
языковой
и
культурной
самоидентификации,
осознание
коммуникативно-эстетических возможностей родного (татарского) языка на основе изучения
материалов по российской культуре, культуре татарского народа, мировой культуре;
развитие татарской устной и письменной речи, способностей к взаимопониманию в
поликультурном обществе.
47.5.7. Достижение поставленных целей реализации программы по родному (татарскому) языку
предусматривает решение следующих задач:
достижение умения правильно анализировать речевые высказывания с точки зрения их
соответствия ситуации общения, оценивать собственную и чужую речь с точки зрения точного,
уместного и выразительного словоупотребления;
формирование умений аргументировать своё мнение и оформлять его словесно в устных и
письменных
высказываниях,
создавать
развёрнутые
высказывания
аналитического
и
интерпретирующего характера;
воспитание интереса и любви к родному татарскому языку, сознательного отношения к нему как
к духовному наследию татарского народа и средству общения, ответственности за языковую культуру
как национальную ценность татарского языка.
47.5.8. Общее число часов, рекомендованных для изучения родного (татарского) языка, - 136
часов: в 10 классе - 68 часов (2 часа в неделю), в 11 классе - 68 часов (2 часа в неделю).
47.6. Содержание обучения в 10 классе.
47.6.1. Разделы науки о языке.
47.6.1.1. Фонетика. Орфоэпия. Графика.
Повторение и совершенствование материала, пройденного в предыдущих классах.
Система гласных и согласных звуков в татарском языке. Сравнительный анализ системы
гласных и согласных звуков в татарском и русском языках.
Изменения гласных и согласных.
Транскрибирование слов.
Ударение. Интонация.
Орфоэпические нормы татарского языка.
Орфография и её принципы.
47.6.1.2. Лексикология.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
260
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Повторение и дополнение материала, пройденного в предыдущих классах.
Лексическое значение слова. Многозначность слова. Прямое и переносное значение слов.
Тюрко-татарские и заимствованные слова.
Словарный состав татарского языка.
Лексика татарского языка с точки зрения сферы употребления.
Лексический анализ слова.
Особенности употребления фразеологизмов в речи. Увеличение лексического и
фразеологического состава татарского языка в условиях двуязычия.
Пословицы, поговорки, крылатые выражения.
Лексикография.
47.6.1.3. Морфемикаи словообразование.
Повторение и совершенствование материала, пройденного в предыдущих классах.
Особенности морфемного строя татарского языка.
Способы словообразования.
Разбор слова по составу.
47.7. Содержание обучения в 11 классе.
47.7.1. Общие сведения о языке.
Язык и речь.
История письменности татарского языка.
Роль языка в жизни человека и общества.
Литературный язык и диалект. Основные диалекты татарского языка.
Формы существования татарского языка.
47.7.2. Разделы науки о языке.
47.7.2.1. Морфология.
Повторение и совершенствование материала, пройденного в предыдущих классах.
Части речи как лексико-грамматические разряды слов. Классификация частей речи.
Взаимодействие частей речи.
Морфологический анализ слова.
47.7.2.2. Синтаксис.
Повторение и дополнение материала, пройденного в предыдущих классах.
Основные синтаксические единицы (словосочетание и предложение).
Синтаксическая связь в предложении.
Главные и второстепенные члены предложения.
Виды простых предложений.
Виды сложных предложений.
Строение сложноподчинённых предложений в татарском и русском языках.
Синтаксический анализ предложения.
47.7.2.3. Пунктуация.
Пунктуационная норма современного татарского языка. Постановка знаков препинания в
сложных предложениях, при однородных и обособленных членах предложений, обращениях, вводных и
модальных словах в татарском языке.
47.7.2.4. Стилистика.
Языковая норма. Функциональные стили татарского литературного языка (научный,
официально-деловой, разговорный, художественный, публицистический). Их особенности.
Сфера применения научного стиля.
Языковые признаки художественного стиля.
47.8. Планируемые результаты освоения программы по родному (татарскому) языку на уровне
среднего общего образования.
47.8.1. В результате изучения родного (татарского) языка на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических и демократических
ценностей;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
11.04.2024
Система ГАРАНТ
261
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
сформированность российской гражданской идентичности, патриотизма, уважения к своему
народу, чувства ответственности перед Родиной, гордости за свой край, свою Родину, свой язык и
культуру, прошлое и настоящее многонационального народа России;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и
труде;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и народного, в том числе словесного, творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по родному (татарскому) языку;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность, в том
числе в процессе изучения родного (татарского) языка;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, в том числе к деятельности
филологов, журналистов, писателей, переводчиков;
умение совершать осознанный выбор будущей профессии и реализовывать собственные
жизненные планы;
готовность и способность к образованию и самообразованию на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
11.04.2024
Система ГАРАНТ
262
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность, в том числе по родному (татарскому) языку, индивидуально и в группе.
47.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы по
родному (татарскому) языку у обучающихся совершенствуется эмоциональный интеллект,
предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние,
использовать языковые средства для выражения своего состояния, видеть направление развития
собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного речевого и
читательского опыта.
47.8.3. В результате изучения родного (татарского) языка на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
совместная деятельность.
47.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основание для сравнения, классификации и
обобщения;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия языковых явлений, данных в наблюдении;
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
речевого и читательского опыта.
47.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности, способностью и
готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач, применению различных
методов познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания его интерпретации,
преобразованию и применению в различных учебных ситуациях, в том числе при создании учебных
проектов;
владеть научной, в том числе лингвистической, терминологией, общенаучными ключевыми
понятиями и методами;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу ее
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем.
47.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
11.04.2024
Система ГАРАНТ
263
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
владеть навыками получения информации, в том числе лингвистической, из источников разных
типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию информации
различных видов и форм представления;
создавать тексты в различных форматах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность, легитимность информации, её соответствие правовым и
морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
47.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично излагать свою точку зрения с
использованием языковых средств.
47.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы с учётом имеющихся ресурсов, собственных
возможностей и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за результаты выбора;
оценивать приобретённый опыт;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знания;
постоянно повышать свой образовательный и культурный уровень.
47.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных
универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
47.8.3.7. У обучающегося будут сформированы умения принятия себя и других людей как части
регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности;
признавать своё право и право других на ошибку;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека.
47.8.3.8. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, оценивать идеи с позиции новизны, оригинальности, практической
значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по родному (татарскому) языку;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
264
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
47.8.4. Предметные результаты изучения родного (татарского) языка. К концу 10 класса
обучающийся научится:
определять изменения в системе гласных и согласных звуков;
сопоставлять систему гласных и согласных звуков в татарском и русском языках;
применять общие сведения о графике, орфографические принципы, орфоэпические нормы
татарского языка на практике;
толковать лексическое значение слова;
определять слова тюрко-татарского происхождения и заимствования;
распознавать однозначные и многозначные слова;
распознавать слова в прямом и переносном значении;
распознавать особенности употребления фразеологизмов в речи;
понимать смысл, заключенный в пословицах, поговорках, крылатых выражениях;
пользоваться различными видами словарей (синонимов, антонимов, двуязычные,
фразеологизмов);
определять морфему как минимальную значимую единицу языка;
характеризовать способы словообразования в татарском языке;
понимать детали несложных аудио- и видеотекстов различных жанров монологического и
диалогического характера;
использовать различные виды чтения (ознакомительное, изучающее, поисковое, просмотровое) в
зависимости от коммуникативной задачи;
инициировать, поддерживать и заканчивать беседу без подготовки;
совершенствовать умение формулировать несложные связные высказывания в рамках
изученных тем;
передавать основное содержание текстов;
составлять сообщения с использованием нелинейных текстов (таблицы, диаграммы, расписания
и другие);
составлять связные тексты в рамках изученной тематики;
описывать явления, события;
соблюдать в речевой практике основные орфоэпические, лексические, грамматические,
стилистические, орфографические и пунктуационные нормы татарского литературного языка;
выражать модальные значения, чувства и эмоции с помощью интонации.
47.8.5. Предметные результаты изучения родного (татарского) языка. К концу 11 класса
обучающийся научится:
знать историю письменности татарского языка;
определять роль языка в жизни человека и общества;
распознавать литературный язык и диалект;
формулировать понятие о грамматике, разделах грамматики;
распознавать словосочетание и предложение;
определять синтетические и аналитические сложноподчинённые предложения;
ставить знаки препинания в сложных предложениях;
знать и уметь применять языковые нормы;
определять функциональные стили татарского литературного языка;
совершенствовать умения чтения и понимать простые аутентичные тексты различных жанров
(рассказов, газетных статей, рекламных объявлений, брошюр, проспектов);
отделять в прочитанных текстах главную информацию от второстепенной, выявлять наиболее
значимые факты, выражать своё отношение к прочитанному;
совершенствовать диалогическую речь в рамках изучаемого предметного содержания речи в
ситуациях официального и неофициального общения;
выражать и аргументировать личную точку зрения, давать оценку;
употреблять в речи основные синтаксические конструкции в соответствии с коммуникативной
задачей;
коммуникативные
типы
предложений,
как
сложных
(сложносочинённых,
сложноподчинённых), так и простых;
распознавать в устной и письменной коммуникации различные части речи;
писать личное (электронное) письмо, заполнять анкету, письменно излагать сведения о себе;
письменно выражать свою точку зрения в форме рассуждения, приводя аргументы и примеры;
использовать языковые средства в соответствии с целями общения и речевой ситуацией;
оценивать собственную и чужую речь с позиции соответствия языковым нормам;
использовать в речи устойчивые выражения и фразы в рамках изученной тематики;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
265
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
распознавать и употреблять лексические единицы.
48. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Государственный (татарский) язык
Республики Татарстан".
48.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Государственный (татарский)
язык Республики Татарстан" (предметная область "Родной язык и родная литература") разработана для
обучающихся, не владеющих татарским языком, и включает пояснительную записку, содержание
обучения, планируемые результаты освоения программы по государственному (татарскому) языку.
48.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения государственного (татарского)
языка, место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению
планируемых результатов.
48.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
48.4. Планируемые результаты освоения программы по государственному (татарскому) языку
включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
образования, а также предметные достижения обучающегося за каждый год обучения.
48.5. Пояснительная записка.
48.5.1. Программа по государственному (татарскому) языку разработана с целью оказания
методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному предмету,
ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики обучения.
Программа основана на концентрическом принципе. В процессе обучения освоенные на
определенном этапе грамматические формы и конструкции повторяются и закрепляются на новом
лексическом материале и расширяющемся тематическом содержании речи.
Изучение учебного предмета "Государственный язык Республики Татарстан (татарский)"
предусматривает междисциплинарные связи с другими учебными предметами гуманитарного цикла:
"Русский язык", "Литература".
48.5.2. В содержании программы по государственному (татарскому) языку выделяются
следующие содержательные линии, которые находятся в тесной взаимосвязи, что обусловлено
единством составляющих коммуникативных умений как цели обучения: умение по видам речевой
деятельности; языковые знания и навыки; социокультурные знания и умения; компенсаторные умения.
48.5.3. Изучение государственного (татарского) языка направлено на достижение следующих
целей:
сохранение и развитие культурного разнообразия и языкового наследия многонационального
народа Российской Федерации, формирование коммуникативной культуры и расширение общего
кругозора обучающихся, осознание роли языков как инструмента межличностного и межкультурного
взаимодействия;
совершенствование коммуникативных умений в четырёх основных видах речевой деятельности;
умений использовать изучаемый язык как инструмент межкультурного общения в современном
поликультурном мире, необходимого для успешной социализации и самореализации: формирование
основ гражданской идентичности личности на основе восприятия мира как единого и целостного при
разнообразии культур;
развитие ценностно-смысловой сферы личности на основе общечеловеческих принципов
нравственности и гуманизма, к прошлому и настоящему многонационального народа России, чувства
ответственности и долга перед Родиной.
48.5.4. Общее число часов, рекомендованных для изучения государственного (татарского) языка,
составляет, - 136 часов: в 10 классе - 68 часов (2 часа в неделю), во 11 классе - 68 часов (2 часа в неделю,
34 учебные недели).
48.6. Содержание учебного предмета в 10 классе.
48.6.1. Мир моего "Я": Выбор жизненного пути. Желания и возможности. Проблемы при выборе
профессии.
48.6.1.1. Мир вокруг меня: Общение с друзьями. Ценности и нормы общения. Личностные
качества. Свобода и ответственность в общении.
48.6.1.2. Мир моих увлечений: Совместный отдых. Спорт. Спортивные мероприятия. Здоровый
образ жизни. Путешествия.
48.6.1.3. Моя Родина: Казань - историческая, культурная, спортивная столица. Памятные места
Казани. Музеи Казани. Выдающиеся личности татарского народа.
48.6.2. Умения по видам речевой деятельности.
48.6.2.1. Аудирование: восприятие на слух и понимание аутентичных текстов, содержащих
незнакомые слова и неизученные языковые явления, не препятствующие решению коммуникативной
задачи с пониманием основного содержания или запрашиваемой информации; умение определять
11.04.2024
Система ГАРАНТ
266
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
основную тему или идею услышанного текста; извлечение главной информации в услышанном от
второстепенной, прогнозирование содержания текста по началу сообщения.
Тексты для аудирования: высказывания собеседников в ситуациях повседневного общения,
диалог (беседа), рассказ, сообщение информационного характера.
48.6.2.2. Говорение.
48.6.2.2.1. Диалогическая речь: вести диалоги разного характера: диалог-побуждение к
действию; диалог-расспрос; вести комбинированный диалог.
48.6.2.2.2. Монологическая речь: создание устных связных монологических высказываний с
использованием основных коммуникативных типов речи: описание, повествование, рассуждение;
пересказ основного содержания прочитанного или прослушанного текста; изложение результатов
выполненной проектной работы.
48.6.3. Смысловое чтение: чтение про себя с пониманием учебных и адаптированных
аутентичных текстов разных жанров и стилей, содержащих отдельные незнакомые слова, с различной
глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с
пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации; чтение с пониманием
основного содержания текста с определением основной темы и главных фактов или событий в
прочитанном тексте, игнорируя незнакомые слова, несущественные для понимания основного
содержания; чтение несплошных текстов (таблиц) и понимание представленной в них информации.
Тексты для чтения: беседа; отрывок из художественного произведения, в том числе рассказ,
сказка; научно-популярные тексты; сообщение информационного характера; сообщение личного
характера; объявление; кулинарный рецепт; стихотворение; несплошной текст (таблица).
48.6.4. Письменная речь: написание личного письма по образцу (расспрашивать адресата о его
жизни, делах, сообщать то же самое о себе, выражать благодарность, давать совет, просить о чем-либо);
написание сообщения, кратко представляя Россию, Республику Татарстан; изложение основного
содержания прочитанного или прослушанного текста с выражением своего отношения к событиям и
фактам, изложенным в тексте; составление и написание небольших творческих текстов по
нравственным проблемам, аргументируя своё мнение.
48.6.5. Языковые знания и навыки.
48.6.5.1. Морфология.
Знание о соответствии-несоответствии отдельных грамматических форм в татарском и русском
языках: отсутствие в татарском языке категории рода имен существительных и выражение значения
рода с помощью лексем; присутствие в татарском языке категории принадлежности существительных и
выражение её в русском языке; особенности временных форм глаголов изъявительного наклонения в
татарском языке; отсутствие в татарском языке категории вида у глаголов и выражение этой категории с
помощью аналитических форм; несогласованность прилагательных с определяемым словом;
употребление послелогов и послеложных слов после слов; употребление частиц в татарском языке;
несклоняемость числительных и прилагательных при употреблении с существительными в татарском
языке (еч малайда - у трех мальчиков; бишенче сыйныфта - в пятом классе; жиде баланыц - у семи
детей, матур бинада -в красивом здании); несклоняемость существительных при употреблении с
количественными числительными. Обобщение изученных грамматических форм имени
существительного, имени прилагательного, числительного, местоимения, глагола, наречия.
48.6.6. Социокультурные знания и умения: знание и использование активных формул татарского
речевого этикета в ситуациях общения; знание и использование в устной и письменной речи наиболее
употребительных реалий в рамках отобранного тематического содержания; знание названий городов
России и Татарстана на татарском языке; известных татарских ученых, артистов, художников,
спортсменов; - знакомство с образцами татарской поэзии и прозы; формирование умения представлять
основные достижения России и Республики Татарстан.
48.6.7. Компенсаторные умения: использование словарных замен в процессе устно-речевого
общения; использование при формулировании собственных высказываний ключевыех слов, плана к
тексту, тематического словаря.
48.7. Содержание обучения в 11 классе.
48.7.1. Мир моего "Я": Семейные ценности и традиции. Ответственное отношение к созданию
семьи. Современные проблемы в семейных отношениях.
48.7.1.1. Мир вокруг меня: Современные профессии. Выбор профессии. Высшие учебные
заведения.
48.7.1.2. Мир моих увлечений: Интересы современной молодёжи. Совместный отдых. Искусство
и творчество.
48.7.1.3. Моя Родина: Моя родная земля - Татарстан. Достижения Республики Татарстан в
области экономики. Международные связи. Межнациональное согласие в Республики Татарстан.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
267
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
48.7.2. Умения по видам речевой деятельности.
48.7.2.1. Аудирование: понимать на слух речь учителя и одноклассников при участии в беседе,
объяснять им свое мнение; прослушать небольшие аутентичные тексты или адаптированные отрывки из
литературных произведений, текстов информационного характера и выразить свое мнение по их
содержанию.
48.7.2.2. Говорение.
48.7.2.2.1. Диалогическая речь: умение строить диалогическую речь в пределах тем,
предусмотренных программой: диалог - расспрос, диалог -предложение, диалог - обмен мнениями,
смешанные диалоги; умение начать, продолжить и закончить разговор; умение расспрашивать с целью
уточнения событий; умение выражать просьбу помочь, сделать что-либо, несогласие, умение предлагать
сотрудничество; умение составлять модели общения с собеседником с использованием этикетных
выражений; умение проводить беседу по предложенной ситуации с помощью опорной схемы.
48.7.2.2.2. Монологическая речь: умение точно выражать свои мысли в монологической речи,
соблюдая орфоэпические и грамматические нормы, используя вводные слова; умение пересказывать
содержание прочитанного текста своими словами с помощью вопросов, плана или самостоятельно;
умение продолжить пересказ текста; умение составлять рассказ по предложенной теме, соблюдая
последовательность; умение выразительно рассказывать наизусть стихотворения; умение подготовить
сообщение про новости; умение защитить проект по предложенной теме; умение подготовить
презентацию.
48.7.3. Смысловое чтение: владение навыками чтения научно-популярных, официальных текстов
в пределах тем, предусмотренных программой, с полным пониманием их содержания; умение работать с
текстами, в которых содержатся таблицы, иллюстрации, наглядная символика; умение при чтении
текста выделять нужную информацию, систематизировать, сравнивать, анализировать, обобщать и
изменять его содержание.
48.7.4. Письменная речь: умение письменно составлять рассказы по предложенной теме,
прагматические тексты (рецепты, объявления, афишы и так далее), тексты эпистолярного жанра (личные
и официальные письма, поздравления и так далее); умение письменно выражать свои мысли по данной
проблеме; умение продолжить предложенный текст или видоизменить его.
48.7.5. Языковые знания и навыки.
48.7.5.1. Синтаксис. Пунктуация.
Словосочетание. Простое предложение. Главные и второстепенные члены предложения.
Средства связи в предложении. Особенности постпозиции сказуемого в повествовательном
предложении. Сложносочиненные предложения. Активные типы сложноподчиненных предложений:
придаточное времени, образованные с помощью деепричастия на -гач или -гэч, -кач или -кэч;
придаточное причины, образованные с помощью союза "чонки"; относительного слова "шуца курэ";
придаточное условия, образованные с помощью союза "эгэр" и глаголов условного наклонения барса,
килсэ. Знаки препинания в письменной речи: тире между подлежащим и сказуемым; между
однородными членами предложения, в сложносочиненных и сложноподчиненных предложениях. Знаки
препинания в диалоге и в прямой речи.
48.7.6. Социокультурные знания и умения: знание и использование изученных формул
татарского речевого этикета в ситуациях общения; знание и использование в устной и письменной речи
активной фоновой лексики и реалий в рамках отобранного тематического содержания (народы России,
национальные праздники и традиции народов, проживающих на территории Республики Татарстан);
знание наиболее известных учебных заведений Республики Татарстан; знакомство с образцами
татарской поэзии и прозы; формирование умения представлять известных деятелей культуры и
искусства татарского народа.
48.7.7. Компенсаторные умения: использование при формулировании собственных
высказываний ключевых слов, плана; использование словарных замен в процессе устно-речевого
общения; игнорирование информации, не являющейся необходимой для понимания основного
содержания прочитанного или прослушанного текста или для нахождения в тексте запрашиваемой
информации; сравнение объектов, явлений, процессов, их элементов и основных функций в рамках
изученной тематики.
48.8. Планируемые результаты освоения программы по государственному (татарскому) языку на
уровне среднего общего образования.
48.8.1. В результате изучения государственного (татарского) языка на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
268
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических и демократических
ценностей;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам; готовность вести совместную
деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в самоуправлении в образовательной
организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением; готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
сформированность российской гражданской идентичности, патриотизма, уважения к своему
народу, чувства ответственности перед Родиной, гордости за свой край, свою Родину, свой язык и
культуру, прошлое и настоящее многонационального народа России;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и
труде;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу;
3) духовно-нравственного воспитания: осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности; осознание личного вклада в построение устойчивого
будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений; способность воспринимать различные виды искусства,
традиции и творчество своего и других народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и народного, в том числе словесного, творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ татарскому языку;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью; активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность, в том
числе в процессе изучения государственного (татарского) языка; интерес к различным сферам
профессиональной деятельности, в том числе к деятельности филологов, журналистов, писателей,
переводчиков;
умение совершать осознанный выбор будущей профессии и реализовывать собственные
жизненные планы; готовность и способность к образованию и самообразованию на протяжении всей
жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества; активное неприятие действий, приносящих вред окружающей
среде;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их; расширение опыта деятельности экологической направленности;
8) ценности научного познания:
11.04.2024
Система ГАРАНТ
269
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира; осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять
учебно-исследовательскую и проектную деятельность, в том числе по татарскому языку, индивидуально
и в группе.
48.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы по
государственному (татарскому) языку у обучающихся совершенствуется эмоциональный интеллект,
предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние,
использовать языковые средства для выражения своего состояния, видеть направление развития
собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного речевого и
читательского опыта.
48.8.3. В результате изучения государственного (татарского) языка на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
совместная деятельность.
48.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основание для сравнения, классификации и
обобщения;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия языковых явлений, данных в наблюдении;
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
речевого и читательского опыта.
48.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности, способностью и
готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач, применению различных
методов познания;
владеть разными видами деятельности по получению нового знания его интерпретации,
преобразованию и применению в различных учебных ситуациях, в том числе при создании учебных
проектов;
владеть научной, в том числе лингвистической, терминологией, общенаучными ключевыми
понятиями и методами;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу её
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем.
48.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
11.04.2024
Система ГАРАНТ
270
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе лингвистической, из источников разных
типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию информации
различных видов и форм представления;
создавать тексты в различных форматах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность, легитимность информации, её соответствие правовым и
морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
48.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично излагать свою точку зрения с
использованием языковых средств.
48.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы с учётом имеющихся ресурсов, собственных
возможностей и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за результаты выбора;
оценивать приобретённый опыт;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знания;
постоянно повышать свой образовательный и культурный уровень.
48.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных
универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
48.8.3.7. У обучающегося будут сформированы умения принятия себя и других людей как части
регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности;
признавать своё право и право других на ошибку;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека.
48.8.3.8. У обучающегося будут сформированы следующие умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, оценивать идеи с позиции новизны, оригинальности, практической
значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
11.04.2024
Система ГАРАНТ
271
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по государственному (татарскому) языку;
48.8.4. Предметные результаты изучения государственного (татарского) языка. К концу 10
класса обучающийся научится:
понимать на слух содержание аутентичных текстов, содержащих незнакомые слова и
неизученные языковые явления, не препятствующие решению коммуникативной задачи;
определять основную тему, идею услышанного текста;
извлекать главную информацию в услышанном от второстепенной, прогнозировать содержание
текста по началу сообщения (время звучания текста - не более 2-х минут);
вести диалоги разного характера (диалог-побуждение к действию; диалог-расспрос,
комбинированный диалог (объём диалога: 10-11 реплик со стороны каждого собеседника);
создавать устные монологические высказывания с использованием основных коммуникативных
типов речи: описание, повествование, рассуждение (объём монологического высказывания: 10-11 фраз);
пересказывать основное содержание прочитанного или прослушанного текста;
излагать результаты выполненной проектной работы;
читать про себя с пониманием адаптированные аутентичные тексты с пониманием основного
содержания или запрашиваемой информации;
читать несплошные тексты и понимание представленной в них информации (объём текста: 400
слов);
писать личное письмо с использованием и без использованием образца (объём письменного
высказывания: до 80-100 слов);
излагать основное содержание прочитанного или прослушанного текста с выражением своего
отношения к событиям и фактам, изложенным в тексте; составлять письменно творческие тексты,
аргументируя своё мнение.
48.8.5. Предметные результаты изучения государственного (татарского) языка. К концу 11
класса обучающийся научится:
прослушать небольшие аутентичные тексты или адаптированные отрывки из литературных
произведений, текстов информационного характера и выразить своё мнение по их содержанию
(продолжительность текстов по времени звучания не более 1,5 минут);
строить диалогическую речь в пределах тем, предусмотренных программой (каждый участник
диалога должен произнести не менее 10-12 реплик);
выражать свои мысли в монологической речи, соблюдая нормы татарского языка;
пересказывать содержание прочитанного текста своими словами;
составлять рассказ по предложенной теме, соблюдая последовательность;
выразительно рассказывать наизусть стихотворения;
защитить проект по предложенной теме; подготовить презентацию (объём монологической речи:
не менее 13-15 фраз);
владеть навыками чтения различных текстов с полным пониманием их содержания;
текстов, в которых содержатся таблицы, иллюстрации;
выделять нужную информацию (объём текста для чтения: 500 слов);
письменно составлять рассказы по предложенной теме, прагматические тексты, тексты
эпистолярного жанра; письменно выражать свои мысли по данной проблеме;
продолжить предложенный текст или видоизменить его (объём письменной работы: 110 - 120
слов).
49. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (тувинский) язык".
49.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (тувинский) язык"
(предметная область "Родной язык и родная литература") (далее соответственно - программа по родному
(тувинскому) языку, родной (тувинский) язык, тувинский язык) разработана для обучающихся,
владеющих родным (тувинским) языком, и включает пояснительную записку, содержание обучения,
планируемые результаты освоения программы по родному (тувинскому) языку.
49.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родного (тувинского) языка, место в
структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых
результатов.
49.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
49.4. Планируемые результаты освоения программы по родному (тувинскому) языку включают
личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
49.5. Пояснительная записка.
49.5.1. Программа по родному (тувинскому) языку на уровне среднего общего образования
11.04.2024
Система ГАРАНТ
272
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей программы по
учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики
обучения.
49.5.2. Тувинский язык является родным языком тувинского народа, который проживает на
территории Российской Федерации, государственным языком Республики Тыва наряду с русским.
Изучение предмета "Родной (тувинский) язык" играет важную роль в реализации основных целевых
установок среднего общего образования: в становлении основ гражданской идентичности и
мировоззрения; духовно-нравственном развитии и воспитании обучающихся, формировании
способности к организации своей деятельности.
Системообразующей доминантной содержания курса родного тувинского языка на уровне
среднего общего образования, как и на предыдущих уровнях образования, является идея изучения
родного языка как инструмента познания национальной культуры и самореализации в ней.
Программа по родному (тувинскому) языку нацелена на расширение, углубление и
систематизацию теоретического материала как базы развития практических навыков. Программа
нацелена на расширение, углубление и систематизацию теоретического материала как базы развития
практических навыков. Содержание обучения родному (тувинскому) языку структурировано на основе
компетентности ого подхода. Обучение направлено не только на усвоение выпускниками целостной
системы знаний и овладение соответствующими умениями и навыками, но и на развитее способности
применять полученные знания, умения и навыки в быту, учебной и общественной деятельности.
49.5.3. В содержании программы по родному (тувинскому) языку выделяются следующие
содержательные линии: "Общие сведения о языке", "Разделы науки о языке", "Речь. Культура речи".
49.5.4. Изучение родного (тувинского) языка направлено на достижение следующих целей:
воспитание интереса к родному тувинскому языку, сознательного и уважительного отношения к
языку как к духовному наследию народа и средству общения, ответственности за языковую культуру
как национальную ценность, осознание эстетической ценности тувинского языка;
совершенствование видов речевой деятельности, коммуникативных умений и культуры речи на
тувинском языке,
расширение знаний о специфике тувинского языка, основных языковых единицах в соответствии
с разделами науки о языке;
формирование
российской
гражданской
идентичности
в
поликультурном
и
многоконфессиональном обществе.
49.5.5. Общее число часов, рекомендованных для изучения родного (тувинского) языка, - 136
часов: в 10 классе - 68 часов (2 часа в неделю), в 11 классе - 68 часов (2 часа в неделю).
49.6. Содержание обучения в 10 классе.
49.6.1. Общие сведения о языке.
Язык и общество. Язык и культура. Место тувинского языка в тюркской языковой группе.
Тувинский язык и история тувинского народа. Памятники древнетюркской рунической
письменности. Орхоно-енисейские письменные памятники.
Тувинский язык в республике Тыва. Функционирование тувинского языка: литературный язык и
диалекты.
Тувинский язык как система разных уровней. Единицы языка (фонема, морфема, слово, части
речи, словосочетание, предложение, текст), их взаимосвязь.
49.6.2. Фонетика. Орфоэпия. Орфография.
Обобщение, систематизация и углубление ранее приобретённых учащимися знаний по фонетике,
графике, орфоэпии, орфографии.
Изменения звуков в потоке речи. Закон сингармонизма и фарингализации в тувинском языке.
Ассимиляция. Диссимиляция. Метатеза. Фонетический анализ слова.
Основные нормы литературного произношения и ударения.
Принципы тувинской орфографии.
49.6.3. Лексика и фразеология.
Обобщение, систематизация и углубление ранее приобретённых учащимися знаний по
лексикологии и фразеологии.
Словарный состав тувинского языка. Понятие о словарном составе тувинского языка.
Слово и его значения: прямое, переносное. Однозначные и многозначные слова. Переносное
значение как основа тропов. Омонимы, синонимы, антонимы и их употребление.
Лексика с точки зрения происхождения: общетюркская, исконно тувинская и заимствованная.
Сферы употребления лексики тувинского языка. Общеупотребительная лексика,
малоупотребительная и лексика ограниченного употребления. Терминология.
Лексика особого употребления: табу и эвфемизмы.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
273
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Тувинская ономастика и её особенности.
Тувинская лексикография.
Фразеологизмы тувинского языка. Идиомы и фразеологические сочетания.
Лексический анализ слова.
49.6.4. Морфемика и словообразование.
Обобщение, систематизация и углубление ранее приобретённых учащимися знаний по
морфемике и словообразованию.
Основные понятия морфемики и словообразования.
Основные
способы
образования
слов:
лексико-семантический,
морфологический,
синтаксический, морфолого-синтаксический способ. Аббревиация и калькирование. Образование слов
способами конверсии и изоляции.
Словообразовательный анализ слова.
49.6.5. Морфология.
Обобщение, систематизация и углубление ранее приобретённых учащимися знаний по
морфологии.
Грамматические значения знаменательных (имя существительное, имя прилагательное, имя
числительное, местоимение, глагол, наречие) и служебных частей речи, их грамматические формы и
синтаксические функции. Служебные части речи: союзы, послелоги, частицы, междометия.
Морфологический анализ текста.
49.6.6. Речь. Стили речи.
Язык и речь. Виды речевой деятельности: чтение, аудирование, говорение, письмо. Основные
элементы речевой деятельности. Виды речевого общения: когнитивное, эмоциональное, мотивационное
и другие. Сферы и ситуации речевого общения. Монологическая и диалогическая речь.
Функциональные стили речи: официально-деловой, публицистический, научный, разговорный,
художественный.
Научный стиль. Жанры научного стиля: доклад, аннотация, статья, тезисы, конспект, рецензия,
реферат и другие. Особенности научного стиля.
Стилистический анализ текста.
Текст, его признаки и виды. Информационная переработка текста. Виды преобразования текста.
Выявление основной и второстепенной информации.
Речеведческий анализ текста.
49.7. Содержание обучения в 11 классе.
49.7.1. Общие сведения о языке.
Язык как система. Уровни языка: фонемный, морфемный, лексический и синтаксический.
Исследователи тюркологии и тувинского языкознания.
49.7.2. Синтаксис и пунктуация.
Обобщение, систематизация и углубление ранее приобретённых учащимися знаний по
синтаксису.
Основные понятия синтаксиса и пунктуации.
Словосочетание. Классификация словосочетаний. Виды синтаксической связи. Разбор
словосочетания.
Предложение. Понятие о предложении. Основные признаки предложения. Порядок слов в
предложении. Грамматическая основа предложения. Классификация предложений. Простые и сложные
предложения.
Синтаксис простого предложения. Однородные члены предложения, знаки препинания при них.
Однородные и неоднородные определения. Обособленные члены предложения. Уточняющие члены
предложения. Пунктуация при вводных и вставных конструкциях, при обращениях.
Слова-предложения, выделение междометий в речи.
Сложное предложение. Виды сложных предложений.
Сложносочинённые предложения. Знаки препинания в сложносочинённых предложениях:
запятая, точка с запятой, двоеточие, тире. Синтаксический разбор сложносочинённых предложений.
Сложноподчинённые предложения. Виды придаточных предложений. Знаки препинания в
сложноподчинённых предложениях с одним и несколькими придаточными. Синтаксический разбор
сложноподчинённых предложений. Строгий порядок членов в простых предложениях и придаточных
частей в сложных предложениях.
Сложная синтаксическая конструкция.
Прямая и косвенная речь. Способы передачи чужой речи. Знаки препинания при прямой и
косвенной речи.
49.7.3. Стили речи.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
274
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Особенности публицистического стиля, используемые в нём средства эмоциональной
выразительности. Жанры публицистического стиля: статья, отзыв на фильм, книгу, спектакль,
мероприятие школьного, городского уровня, интервью, репортаж, выступление. Устное выступление,
его типы.
Официально-деловой стиль, его особенности. Жанры официально-делового стиля: заявление,
расписка, доверенность, акт, протокол, анкета и другие. Составление резюме, заполнение портфолио.
Художественный стиль. Общая характеристика художественного стиля. Виды тропов и
стилистических фигур.
49.7.4. Культура речи.
Культура речи как один из разделов лингвистики. Основные аспекты культуры речи:
нормативный, коммуникативный и этический. Оценка собственной и чужой речи.
Культура публичной речи. Речевой этикет. Особенности речевого этикета. Культура устной
речи.
Языковая норма и её функции. Виды языковых норм тувинского литературного языка:
орфоэпические, лексические, грамматические и стилистические.
49.8. Планируемые результаты освоения программы по родному (тувинскому) языку на уровне
среднего общего образования.
49.8.1. В результате изучения родного (тувинского) языка на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических и демократических
ценностей;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
сформированность российской гражданской идентичности, патриотизма, уважения к своему
народу, чувства ответственности перед Родиной, гордости за свой край, свою Родину, свой язык и
культуру, прошлое и настоящее многонационального народа России;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и
труде;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и народного, в том числе словесного, творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по родному (тувинскому) языку;
5) физического воспитания:
11.04.2024
Система ГАРАНТ
275
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность, в том
числе в процессе изучения родного (тувинского) языка;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, в том числе к деятельности
филологов, журналистов, писателей, переводчиков;
умение совершать осознанный выбор будущей профессии и реализовывать собственные
жизненные планы;
готовность и способность к образованию и самообразованию на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность, в том числе по родному (тувинскому) языку, индивидуально и в группе.
49.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы по
родному (тувинскому) языку у обучающихся совершенствуется эмоциональный интеллект,
предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние,
использовать языковые средства для выражения своего состояния, видеть направление развития
собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного речевого и
читательского опыта.
49.8.3. В результате изучения родного (тувинского) языка на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
совместная деятельность.
49.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основание для сравнения, классификации и
обобщения;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
276
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия языковых явлений, данных в наблюдении;
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
речевого и читательского опыта.
49.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности, способностью и
готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач, применению различных
методов познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания его интерпретации,
преобразованию и применению в различных учебных ситуациях, в том числе при создании учебных
проектов;
владеть научной, в том числе лингвистической, терминологией, общенаучными ключевыми
понятиями и методами;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу ее
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем.
49.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе лингвистической, из источников разных
типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию информации
различных видов и форм представления;
создавать тексты в различных форматах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность, легитимность информации, её соответствие правовым и
морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
49.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично излагать свою точку зрения с
использованием языковых средств.
49.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы с учётом имеющихся ресурсов, собственных
возможностей и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за результаты выбора;
оценивать приобретённый опыт;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знания;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
277
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
постоянно повышать свой образовательный и культурный уровень.
49.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных
универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
49.8.3.7. У обучающегося будут сформированы умения принятия себя и других людей как части
регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности;
признавать своё право и право других на ошибку;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека.
49.8.3.8. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, оценивать идеи с позиции новизны, оригинальности, практической
значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по родному (тувинскому) языку;
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
49.8.4. Предметные результаты изучения родного (тувинского) языка. К концу 10 класса
обучающийся научится:
объяснять взаимосвязь языковых фактов и истории, языка и культуры тувинского и других
тюркских народов, понимать место тувинского языка в системе тюркской языковой группы;
соблюдать
произносительные,
лексические,
грамматические,
орфографические
и
пунктуационные нормы литературного тувинского языка, различать диалектную лексику;
выстраивать свою речь, учитывая социальное положение собеседников и обстановку
(официальную и неофициальную);
учитывать особенности речи, характерные для различных сфер и ситуаций, правильно
применять их в языковой практике в условиях билингвизма;
оценивать устные и письменные высказывания с точки зрения языкового оформления,
эффективности достижения поставленных коммуникативных задач на примерах написания сообщений в
социальных сетях;
анализировать единицы различных языковых уровней;
анализировать использованные в тексте языковые средства выразительности с точки зрения
правильности, точности и уместности их употребления;
владеть приёмами редактирования текстов;
уметь пользоваться основными нормативными словарями с целью расширения и обогащения
словарного запаса.
49.8.5. Предметные результаты изучения родного (тувинского) языка. К концу 11 класса
обучающийся научится:
характеризовать функциональные стили тувинского языка, определять стилистическую и
жанровую принадлежность текстов;
изменять стиль заданного текста;
выявлять и исправлять стилистические ошибки в предложенном тексте;
создавать собственные тексты, принадлежащие к различным стилям и жанрам;
пользоваться нормативными лингвистическими словарями, энциклопедиями и справочниками;
различать понятия "язык" и "речь";
оценивать собственную и чужую речь с точки зрения соответствия грамматическим,
коммуникативным и этическим нормам;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
278
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
соблюдать в устной и письменной речи основные орфоэпические, лексические, грамматические,
стилистические, орфографические и пунктуационные нормы тувинского литературного языка;
применять нормы литературного тувинского языка в разных языковых ситуациях и сферах
общения;
различать литературную и диалектную формы тувинского языка;
анализировать диалектные формы и просторечные слова тувинского языка в текстах, подбирать
к ним соответствующий эквивалент в литературном языке;
понимать и оценивать достоверность информации в тексте, опираясь на разные источники
(книги, средства массовой информации, Интернет);
владеть приёмами информационной переработки текстов и правильно представлять
прочитанные тексты в виде тезисов, конспектов, аннотаций, рефератов, презентаций;
переводить тексты с тувинского языка на русский и с русского языка на тувинский, соблюдая
языковые и стилистические нормы.
50. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (удмуртский) язык".
50.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (удмуртский) язык"
(предметная область "Родной язык и родная литература") (далее соответственно - программа по родному
(удмуртскому) языку, родной (удмуртский) язык, удмуртский язык) разработана для обучающихся,
владеющих родным (удмуртским) языком, и включает пояснительную записку, содержание обучения,
планируемые результаты освоения программы по родному (удмуртскому) языку.
50.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родного (удмуртского) языка, место
в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых
результатов.
50.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
50.4. Планируемые результаты освоения программы по родному (удмуртскому) языку включают
личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
50.5. Пояснительная записка.
50.5.1. Программа по родному (удмуртскому) языку на уровне среднего общего образования
разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей программы по
учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики
обучения.
50.5.2. Программа по родному (удмуртскому) языку позволит учителю:
реализовать в процессе преподавания родного (удмуртского) языка современные подходы к
достижению личностных, метапредметных и предметных результатов обучения, сформулированных в
ФГОС СОО;
определить и структурировать планируемые результаты обучения и содержание русского языка
по годам обучения в соответствии с ФГОС СОО;
разработать календарно-тематическое планирование с учётом особенностей конкретного класса.
50.5.3. Удмуртский язык - национальный язык удмуртского народа, наряду с русским он
является государственным языком Удмуртской Республики. Изучение родного (удмуртского) языка
способствует усвоению обучающимися традиционных духовно-нравственных ценностей удмуртского и
в целом российского народа, воспитанию нравственности, любви к Родине, патриотизма, ценностного
отношения к родному языку, формированию интереса и уважения к языкам и культурам народов России
и мира, развитию культуры межнационального общения, развитию эмоционального интеллекта,
способности понимать и уважать мнение других людей.
В соответствии с принципом преемственности изучение родного (удмуртского) языка на уровне
среднего общего образования основывается на тех знаниях и компетенциях, которые сформированы на
уровнях начального общего и основного общего образования, и предусматривает систематизацию
знаний о языке как системе, его основных единицах и уровнях, знаний о тексте. Изучение родного
(удмуртского) ориентировано на формирование и развитие функциональной (читательской)
грамотности обучающихся - способности свободно использовать навыки чтения с целью извлечения
информации из текстов разных форматов (гипертексты, графика, инфографика и другие) для их
понимания, сжатия, трансформации, интерпретации и использования в практической деятельности.
Важным направлением содержания программы по родному (удмуртскому) языку является
направленность на развитие и совершенствование коммуникативных умений и навыков в разных сферах
общения; на формирование готовности к речевому взаимодействию и взаимопониманию в учебной и
практической деятельности.
50.5.4. В содержании программы по родному (удмуртскому) языку выделяются следующие
11.04.2024
Система ГАРАНТ
279
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
содержательные линии: "Общие сведения о языке", "Язык. Речь. Речевая деятельность", "Текст", "Язык
и культура", "Система языка".
В учебном процессе указанные содержательные линии неразрывно взаимосвязаны и
интегрированы. При изучении материала каждой содержательной линии обучающиеся не только
получают соответствующие знания и овладевают необходимыми умениями и навыками, но и
совершенствуют виды речевой деятельности.
50.5.5. Изучение родного (удмуртского) языка направлено на достижение следующих целей:
развитие представлений о родном (удмуртском) языке как духовной и культурной ценности
народа, формирование интереса и уважения к языкам и культурам народов России и мира, осознание и
проявление общероссийской гражданственности, патриотизма, развитие культуры межнационального
общения;
совершенствование коммуникативных умений в разных сферах общения, способности и
готовности к речевому взаимодействию;
развитие функциональной (читательской) грамотности: развитие умений чтения текстов разных
форматов (гипертексты, графика, инфографика и другие), совершенствование умений
трансформировать, интерпретировать тексты и использовать полученную информацию в практической
деятельности;
обобщение знаний о родном (удмуртском) языке как системе, о его уровнях и единицах, о
закономерностях его функционирования, об основных правилах орфографии и пунктуации, об
изобразительно-выразительных средствах удмуртского языка, формирование аналитических умений в
отношении языковых единиц и текстов разных функционально-смысловых типов и стилей.
50.5.6. Общее число часов, рекомендованных для изучения родного (удмуртского) языка, - 136
часов: в 10 классе - 68 часов (2 часа в неделю), в 11 классе - 68 часов (2 часа в неделю).
50.6. Содержание обучения в 10 классе.
50.6.1. Общие сведения о языке.
Удмуртский язык - национальный язык удмуртского народа, наряду с русским языком один из
государственных языков Удмуртской Республики.
50.6.2. Язык. Речь. Речевая деятельность.
Устная речь. Письменная речь. Особенности устной и письменной речи (повторение,
обобщение).
Диалог. Монолог. Особенности диалогической и монологической речи (повторение, обобщение).
50.6.3. Текст. Функционально-смысловые типы речи. Функциональные разновидности языка.
50.6.3.1. Текст.
Основные признаки текста: тематическое, композиционное единство всех частей,
грамматическая связь между частями, смысловая целостность, завершённость (повторение, обобщение).
Логико-смысловые отношения между предложениями в тексте (общее представление).
50.6.3.2. Типы текста: книжные и разговорные; художественные и нехудожественные,
письменные и устные.
Функционально-смысловые типы текста: описание, повествование, рассуждение (повторение,
обобщение).
Информационно-смысловая переработка прочитанного или прослушанного текста, в том числе
текстов разных форматов (графика, инфографика и другие).
50.6.3.3. Функциональные разновидности языка (повторение и обобщение). Научный стиль речи,
сфера его употребления, функции, языковые
особенности (повторение, обобщение). Основные признаки научного стиля: логичность,
точность,
отвлечённость,
объективность.
Разновидности
(подстили)
научного
стиля:
собственно-научный, научно-учебный, научно-технический, научно-популярный, их жанры.
Официально-деловой стиль речи, сфера его употребления, функции, языковые особенности
(повторение,
обобщение).
Основные
признаки
официально-делового
стиля:
точность,
стандартизированность, стереотипность. Основные жанры официально-делового стиля: закон,
заявление, автобиография, резюме.
Публицистический стиль речи, сфера его употребления, функции, языковые особенности
(повторение, обобщение). Основные признаки публицистического стиля: экспрессивность, призывность,
оценочность. Основные жанры публицистического стиля: заметка, статья, репортаж, интервью, очерк,
эссе.
Разговорный стиль речи, сфера его употребления, функции, языковые особенности (повторение,
обобщение). Основные признаки разговорного стиля: неофициальность, экспрессивность,
неподготовленность, преимущественно диалогическая форма. Основные жанры разговорной речи:
устный рассказ, беседа, спор и другие.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
280
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Язык художественной литературы и его отличия от других разновидностей (повторение,
обобщение). Основные признаки художественной речи: образность, широкое использование
изобразительно-выразительных средств, языковых средств других функциональных разновидностей
языка.
50.6.4. Язык и культура.
Язык как отражение истории и культуры народа. Выявление единиц языка с
национально-культурным значением в художественных текстах и публицистике, объяснение их
значений с помощью лингвистических словарей. Взаимообогащение языков народов России как
результат взаимодействия национальных культур.
50.7. Содержание обучения в 11 классе.
50.7.1. Общие сведения о языке.
Удмуртский язык в современном мире. Значимость культуры речи в общении. Актуальные
проблемы сохранения и развития удмуртского языка.
50.7.2. Язык. Речь. Речевая деятельность.
Виды речевой деятельности (повторение, обобщение). Использование разных видов чтения для
извлечения, обобщения информации с учётом поставленных целей.
Речевое общение. Использование языковых средств в соответствии с речевой ситуацией.
Создание устных и письменных высказываний разной коммуникативной направленности на основе
жизненных наблюдений, чтения учебно-научной или научно-популярной, публицистической,
художественной литературы.
50.7.3. Фонетика. Орфоэпия. Орфография.
50.7.3.1. Фонетика как раздел лингвистики (повторение, обобщение). Фонетический анализ
слова. Интонация. Изобразительно-выразительные средства фонетики.
50.7.3.2. Орфоэпия как раздел лингвистики (повторение, обобщение). Основные орфоэпические
нормы в удмуртском языке Особенности удмуртского словесного ударения. Логическое ударение.
50.7.3.3. Орфография (повторение, обобщение). Принципы удмуртской орфографии.
50.7.4. Лексика и фразеология.
50.7.4.1. Лексикология и фразеология как разделы лингвистики. Лексический анализ слова.
Изобразительно-выразительные средства лексики: эпитет, метафора, метонимия, олицетворение и
другие.
50.7.4.2. Лексическое и грамматическое значение слов (повторение, обобщение). Однозначные и
многозначные слова, их употребление. Синонимы и антонимы, их употребление. Использование
лексических словарей.
Словарный состав удмуртского языка с точки зрения его происхождения, сферы употребления,
принадлежности к пассивному и активному запасу (повторение, обобщение).
Фразеологизмы и их употребление. Работа с фразеологическим словарём.
50.7.5. Морфемика и словообразование.
Морфемика и словообразование как разделы языкознания. Особенности морфемного состава
удмуртского языка. Способы словообразования в удмуртском языке. Морфемный и
словообразовательный анализ слова.
50.7.6. Морфология.
Морфология как раздел лингвистики (повторение, обобщение). Классификация частей речи в
удмуртском языке. Самостоятельные и служебные части речи. Общее грамматическое значение,
грамматические формы и синтаксические функции частей речи (повторение и обобщение).
Морфологический анализ слова.
Особенности употребления слов разных частей речи в тексте.
Взаимосвязь морфемики, морфологии и орфографии. Правописание слов разных частей речи.
50.7.7. Синтаксис и пунктуация.
Синтаксис и пунктуация как разделы лингвистики (повторение, обобщение). Синтаксический
анализ словосочетания и предложения. Словосочетание и предложение как единицы синтаксиса. Типы
синтаксической связи в словосочетании (повторение, обобщение). Порядок слов в предложении.
Интонация в удмуртском языке. Зависимость между смыслом высказывания, интонацией и
пунктуацией.
Простое предложение. Виды простых предложений: двусоставное, односоставное (повторение,
обобщение). Знаки препинания в предложениях однородными членами. Знаки препинания при
обособлении. Знаки препинания в предложениях с вводными и вставными конструкциями,
обращениями. Синтаксический анализ простого предложения.
Сложное предложение. Виды сложных предложений (повторение, обобщение). Синтаксический
анализ сложного предложения.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
281
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Знаки препинания в сложных предложениях. Знаки препинания в сложных предложениях с
разными видами связи. Знаки препинания при передаче чужой речи.
50.7.8. Язык и культура.
Взаимосвязь языка и культуры. Речевой этикет. Определение речевого поведения с учётом
речевой ситуации и требований к речевому этикету.
Развитие удмуртского языка в XXI веке: актуализация языковых единиц, отражающих
традиционный быт и культуру народа.
50.8. Планируемые результаты освоения программы по родному (удмуртскому) языку на уровне
среднего общего образования.
50.8.1. В результате изучения родного (удмуртского) языка на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических и демократических
ценностей;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
сформированность российской гражданской идентичности, патриотизма, уважения к своему
народу, чувства ответственности перед Родиной, гордости за свой край, свою Родину, свой язык и
культуру, прошлое и настоящее многонационального народа России;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и
труде;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и народного, в том числе словесного, творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по родному (удмуртскому) языку;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
282
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность, в том
числе в процессе изучения родного (удмуртскому) языка;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, в том числе к деятельности
филологов, журналистов, писателей, переводчиков;
умение совершать осознанный выбор будущей профессии и реализовывать собственные
жизненные планы;
готовность и способность к образованию и самообразованию на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность, в том числе по родному (удмуртскому) языку, индивидуально и в группе.
50.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы по
родному (удмуртскому) языку у обучающихся совершенствуется эмоциональный интеллект,
предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние,
использовать языковые средства для выражения своего состояния, видеть направление развития
собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного речевого и
читательского опыта.
50.8.3. В результате изучения родного (удмуртского) языка на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
совместная деятельность.
50.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основание для сравнения, классификации и
обобщения;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия языковых явлений, данных в наблюдении;
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
речевого и читательского опыта.
50.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности, способностью и
11.04.2024
Система ГАРАНТ
283
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач, применению различных
методов познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания его интерпретации,
преобразованию и применению в различных учебных ситуациях, в том числе при создании учебных
проектов;
владеть научной, в том числе лингвистической, терминологией, общенаучными ключевыми
понятиями и методами;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу её
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем.
50.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе лингвистической, из источников разных
типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию информации
различных видов и форм представления;
создавать тексты в различных форматах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность, легитимность информации, её соответствие правовым и
морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
50.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично излагать свою точку зрения с
использованием языковых средств.
50.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы с учётом имеющихся ресурсов, собственных
возможностей и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений;
делать осознанный выбор, уметь аргументировать его, брать ответственность за результаты
выбора;
оценивать приобретённый опыт;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знания;
постоянно повышать свой образовательный и культурный уровень.
50.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных
универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
284
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
50.8.3.7. У обучающегося будут сформированы умения принятия себя и других людей как части
регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности;
признавать своё право и право других на ошибку;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека.
50.8.3.8. У обучающегося будут сформированы следующие умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, оценивать идеи с позиции новизны, оригинальности, практической
значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по родному (удмуртскому) языку;
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
50.8.4. Предметные результаты изучения родного (удмуртского) языка. К концу 10 класса
обучающийся научится:
50.8.4.1. Общие сведения о языке.
Понимать и комментировать роль и функции родного (удмуртского) языка, являющегося
государственным языком Удмуртской Республики наряду с русским языком (с использованием
статьи 68 Конституции Российской Федерации, Закона Российской Федерации от 25 октября 1991 г.
N 1807-1 "О языках народов Российской Федерации", статьи 8 Конституции Удмуртской Республики,
Закона Удмуртской Республики "О государственных языках Удмуртской Республики и иных языках
народов Удмуртской Республики" от 06.12.2001 г. N 60-РЗ).
Осознавать и комментировать роль и значение удмуртского языка как национального языка
удмуртского народа, отражение в удмуртском языке российских традиционных духовно-нравственных
ценностей.
50.8.4.2. Язык. Речь. Речевая деятельность.
Распознавать основные признаки и особенности устной и письменной речи, диалогической и
монологической речи.
Создавать устные и письменные, монологические и диалогические высказывания различных
типов и жанров; употреблять языковые средства в соответствии с речевой ситуацией.
Выступать перед аудиторией с докладом, представлять реферат, исследовательский проект на
лингвистическую и другие темы; использовать образовательные информационно-коммуникационные
инструменты и ресурсы для решения учебных задач.
Создавать тексты разных функционально-смысловых типов; тексты разных жанров разных
стилей с соблюдением языковых норм современного удмуртского языка.
50.8.4.3. Текст.
Применять знания о тексте, его основных признаках, структуре, способах связи в речевой
практике.
Понимать, анализировать и комментировать содержание, основную мысль прочитанных или
прослушанных текстов.
Выявлять логико-смысловые отношения между предложениями в тексте.
Иметь представления о функциональных разновидностях языка (разговорный, научный,
официально-деловой, публицистический, художественный стили).
Распознавать, анализировать, комментировать тексты различных функциональных
разновидностей.
Создавать тексты разных функционально-смысловых типов; тексты разных жанров научного,
публицистического стилей речи.
Осуществлять информационно-смысловую переработку прочитанных или прослушанных
текстов, включая гипертексты, графику, инфографику и другие.
Создавать вторичные тексты (план, тезисы, конспект, реферат, аннотацию, отзыв, рецензию и
11.04.2024
Система ГАРАНТ
285
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
другие).
Корректировать текст: устранять логические, фактические, этические, грамматические и речевые
ошибки.
50.8.4.4. Язык и культура.
Опознавать языковые единицы с национально-культурным значением, лексику, отражающую
традиционные духовно-нравственные ценности удмуртского народа в художественных текстах и
публицистике; объяснять значения данных единиц с помощью лингвистических словарей.
Осознавать и комментировать взаимодействие национальных культур, взаимообогащение
языков народов России с использованием учебно-научных или научно-популярных текстов.
Комментировать фразеологизмы с точки зрения отражения в них истории и культуры народа.
50.8.5. Предметные результаты изучения родного (удмуртского языка) языка. К концу 11 класса
обучающийся научится:
50.8.5.1. Общие сведения о языке.
Понимать и комментировать роль удмуртского языка в жизни человека и общества в
современном мире, необходимость ценностного отношения к родному языку, актуальные проблемы
сохранения и развития удмуртского языка.
Понимать и комментировать значимость культуры речи в общении. Соблюдать в устной и
письменной речи нормы современного удмуртского языка.
Оценивать собственные и чужие высказывания с точки зрения точного, уместного и
выразительного словоупотребления.
50.8.5.2. Язык. Речь. Речевая деятельность.
Использовать различные виды чтения для извлечения, обобщения информации с учётом
поставленных целей; осуществлять информационную переработку прослушанного или прочитанного
текста, включая гипертекст, графику, инфографику и другие.
Использовать языковые средства в соответствии с речевой ситуацией. Создавать устные и
письменные высказываний разной коммуникативной направленности на основе жизненных
наблюдений, чтения учебно-научной или научно-популярной, публицистической, художественной
литературы.
Оценивать собственную и чужую речь с точки зрения правильности использования языковых
средств и соответствия языковым нормам.
50.8.5.3. Фонетика. Орфоэпия. Орфография
Осуществлять фонетический анализ слова.
Определять изобразительно-выразительные средства фонетики в тексте.
Характеризовать особенности произношения гласных и некоторых согласных (аффрикат)
звуков, ударения в удмуртском языке.
Соблюдать орфоэпические нормы современного удмуртского языка. Анализировать речевые
высказывания с точки зрения соблюдения орфоэпических норм и интонационного оформления.
Иметь представление о принципах удмуртской орфографии. Соблюдать правила орфографии.
Редактировать собственные или созданные другими обучающимися тексты с использованием
знаний правил орфографии.
Использовать лингвистические словари, информационно-справочные системы в электронной
форме (при их наличии).
50.8.5.4. Лексика и фразеология.
Осуществлять лексический анализ слова. Определять изобразительно-выразительные средства
лексики: эпитет, метафора, метонимия, олицетворение и другие.
Оценивать высказывания с точки зрения правильного и уместного использования лексических
средств языка.
Использовать лингвистические словари, информационно-справочные системы в электронной
форме (при их наличии).
50.8.5.5. Морфемика и словообразование.
Осуществлять морфемный и словообразовательный анализ слова.
Характеризовать особенности морфемного состава удмуртского языка.
Определять способы словообразования в удмуртском языке.
Применять знания и умения по морфемике и словообразованию при выполнении языкового
анализа различных видов и в правописании.
50.8.5.6. Морфология.
Выполнять морфологический анализ слова.
Определять морфологические особенности слов разных частей речи в удмуртском языке.
Соблюдать нормы правильного образования грамматических форм слов разных частей речи.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
286
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Соблюдать правописание слов разных частей речи.
Определять особенности употребления в тексте слов разных частей речи.
Составлять тексты различных стилей с уместным использованием слов различных частей речи, с
соблюдением орфографических норм.
Оценивать собственные и чужие высказывания с точки зрения правильного образования
грамматических форм слов разных частей речи.
50.8.5.7. Синтаксис и пунктуация.
Осуществлять синтаксический анализ словосочетания, простого и сложного предложения.
Анализировать предложения в различных текстах с точки зрения их структуры, порядка слов,
использования изобразительно-выразительных средств синтаксиса удмуртского языка (в рамках
изученного).
Употреблять простые и сложные предложения в текстах разных стилей.
Осуществлять пунктуационный анализ предложения.
Анализировать текст с точки зрения постановки знаков препинания.
Соблюдать правила пунктуации; редактировать собственные или созданные другими
обучающимися тексты с использованием знаний пунктуационных правил.
Использовать справочники по пунктуации.
Оценивать собственную и чужую речь с точки зрения правильности использования языковых
средств и соответствия языковым нормам.
50.8.5.8. Язык и культура.
Определять речевое поведение с учётом речевой ситуации и требований к речевому этикету в
различных сферах общения, включая интернет-коммуникацию.
Понимать и объяснять взаимосвязь языка и культуры с использованием высказываний
известных российских писателей, учёных, деятелей культуры.
Рассуждать об удмуртском языке как развивающемся явлении, об актуализации языковых
единиц, отражающих традиционный быт и культуру народа, приводить соответствующие примеры.
51. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (удмуртский) язык".
51.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (удмуртский) язык"
(предметная область "Родной язык и родная литература") (далее соответственно - программа по родному
(удмуртскому) языку, родной (удмуртский) язык, удмуртский язык) разработана для обучающихся, не
владеющих родным (удмуртским) языком, и включает пояснительную записку, содержание обучения,
планируемые результаты освоения программы по родному (удмуртскому) языку.
51.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родного (удмуртского) языка, место
в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых
результатов.
51.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
51.4. Планируемые результаты освоения программы по родному (удмуртскому) языку включают
личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
51.5. Пояснительная записка.
51.5.1. Программа по родному (удмуртскому) языку на уровне среднего общего образования
разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей программы по
учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики
обучения.
Программа сохраняет преемственность с программой учебного предмета "Родной (удмуртский)
язык" (для учащихся, не владеющих удмуртским языком) для уровня основного общего образования и
нацелена на развитие и совершенствование коммуникативной, языковой, социокультурной
компетенций.
К началу обучения на уровне среднего общего образования у обучающихся уже сформированы
коммуникативные умения на родном языке в четырех видах речевой деятельности (аудирование, чтение,
говорение, письмо), а также общеучебные умения, необходимые для изучения предмета. На уровне
среднего общего образования приобретённые ранее знания, умения и навыки совершенствуются;
систематизируется теоретический материал как база для развития практических навыков; увеличивается
объем используемых обучающимися языковых и речевых средств, совершенствуется качество владения
родным удмуртским языком.
Обучение удмуртскому языку реализуются на основе работы с текстом. В тексте
функционируют все лингвистические единицы (фонема, морфема, слово, словосочетание,
предложение). Текст является объектом анализа и результатом речевой деятельности на каждом уроке.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
287
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Практическая работа по составлению текстов различных типов, стилей и жанров, комплексная работа с
текстом, его анализ создают условия для закрепления и систематизации имеющихся языковых знаний и
норм по графике, орфографии, морфемике, морфологии, синтаксису и пунктуации удмуртского языка,
дают возможность лучше увидеть системное устройство языка. Одновременно формируются
метапредметные умения анализировать, сравнивать, рассуждать, оценивать языковые явления,
формулировать собственные мысли, выбирать эффективные средства и приемы коммуникации в
различных ситуациях общения. Тексты для анализа подбираются с учетом их развивающего,
воспитательного и эстетического потенциала. Они содержат сведения о реалиях Удмуртской
Республики (культуре, науке, литературе, искусстве), традициях, праздниках удмуртского народа,
семейных историях, межличностных отношениях в семье и школе, о месте молодежи в современном
обществе, здоровом образе жизни и заботе о нем, проблеме выбора будущей профессии, экологических
проблемах и другое. Литературное произведение рассматривается как явление словесного искусства;
язык художественной литературы изучается в его эстетической функции, уделяется внимание
изобразительно-выразительным возможностям удмуртского языка в художественной литературе и
умению применять их в речевой практике.
В программу включены понятия уральской языковой семьи и финно-угорской языковой группы,
рассматриваются языковые особенности и словарное богатство удмуртского литературного языка,
наличие новых слов и терминов в современном удмуртском языке как исторически развивающемся
явлении. Значительное место занимают вопросы теории речевой деятельности, стилистики и культуры
речи. Учебная мотивация обучающихся при изучении удмуртского языка поддерживается включением в
содержание обучения познавательных текстов, увеличением доли творческих компонентов,
предоставлением обучающимся самостоятельности в постановке образовательных целей с учетом
личных жизненных планов, в самоконтроле и самооценке своих достижений в изучении языка, в поиске
и отборе дополнительной информации, в том числе с использованием Интернет-ресурсов.
51.5.2. В содержании программы по родному (удмуртскому) языку выделяются следующие
содержательные линии: речь, речевое общение, культура речи, язык, общие сведения о языке, разделы
науки о языке, предметное содержание речи.
51.5.3. Изучение родного (удмуртского) языка направлено на достижение следующих целей:
расширение знаний об удмуртском языке как системе, о его уровнях и единицах, о
закономерностях его функционирования, формирование аналитических умений в отношении языковых
единиц и текстов разных функционально-смысловых типов и стилей;
совершенствование коммуникативных умений и навыков в основных видах речевой
деятельности - аудировании, говорении, чтении, письме - в единстве таких составляющих, как речевая,
языковая, социокультурная компетенции;
развитие познавательного интереса и любви к родному удмуртскому языку, воспитание
отношения к нему как к духовной, нравственной и культурной ценности; воспитание ответственности за
языковую культуру как национальное достояние;
расширение представлений о художественном тексте как средстве хранения и передачи
культурных ценностей и истории народа; совершенствование текстовой деятельности, умений
осуществлять информационный поиск, дифференцировать и интегрировать информацию прочитанного
и прослушанного текста, умений трансформировать, интерпретировать тексты и использовать
полученную информацию в практической деятельности;
воспитание патриотизма и этнического самосознания через освоение родного (удмуртского)
языка, знакомство с историей, культурой и художественной литературой удмуртского народа;
воспитание способности и готовности обучающихся к саморазвитию, к самостоятельному и
непрерывному изучению родного языка, дальнейшему самообразованию с помощью родного языка,
использованию родного языка в других областях знаний.
51.5.4. Программа предполагает интегрированное изучение родного (удмуртского) языка и
родной (удмуртской) литературы, обеспечивающее формирование этнокультурных знаний и языковых
умений через художественные произведения удмуртской литературы.
Общее число часов, рекомендованных для изучения родного (удмуртского) языка, - 204 часа: в
10 классе - 102 часа (3 часа в неделю), в 11 классе - 102 часа (3 часа в неделю).
51.6. Содержание обучения в 10 классе.
51.6.1. Речь, речевое общение. Культура речи. Текст.
51.6.1.1. Устная и письменная речь.
Роль изучения языков в современной жизни.
Особенности монологической и диалогической речи в разных сферах речевого общения.
Высказывания на основе изображения с использованием или без использования ключевых слов,
плана, вопросов.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
288
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Роль диалога и монолога в драматических произведениях удмуртской литературы.
Культура речи как раздел лингвистики, изучающий правильность и чистоту речи. Основные
критерии культуры речи: правильность, точность, выразительность, уместность употребления языковых
средств. Правила речевого этикета.
51.6.1.2. Текст.
Текст как результат речевой деятельности. Основные признаки текста (членимость, смысловая
цельность, связность). Тема, основная мысль, заголовок текста. Способы связи предложений в тексте,
его частей.
Функционально-смысловые типы текста: повествование, описание, рассуждение. Структура
текста. План текста.
Анализ текста с точки зрения его темы, основной мысли, основной и дополнительной
информации, принадлежности к функционально-смысловому типу и функциональной разновидности
языка.
Различные типы текста в художественном произведении.
51.6.2. Язык, общие сведения о языке, разделы науки о языке.
51.6.2.1. Фонетика. Орфоэпия. Орфография.
Звуковой строй удмуртского языка. Систематизация гласных и согласных звуков.
Основные нормы произношения и специфика ударения в удмуртском языке. Графика и
орфография. История возникновения удмуртской письменности.
Понятие графики. Удмуртский алфавит. Различие между написанием и произношением букв
удмуртского алфавита.
Понятие орфографии и орфограммы. Принципы орфографии в удмуртском языке. Основные
орфографические нормы. Правописание парных гласных (а - я, о - ё, у - ю, э - е, й - и). Правописание
парных согласных звуков (д - д', з - з', л - л', н - н', с - с', т - т'). Правописание аффрикат (ж, ч, з).
Правописание ъ и ь. Слитные, дефисные и раздельные написания слов. Прописная и строчная буквы.
Перенос слов.
51.6.2.2. Морфемика и словообразование.
Удмуртский язык - агглютинативный язык. Формообразующие и словообразующие морфемы
удмуртского языка.
Продуктивные способы образования новых слов. Образование слов с помощью суффиксов
(суффиксы имён существительных: -он (-ён), -н (улон, сиён, ужан), -эт (-ет) (гожтэт, липет), -чи
(арганчи, крезьчи), -лык (зечлык, чеберлык), -ос (-ёс) (тодос, улос) и другие; глагольные суффиксы:
-а-ны (-я-ны) (шыраны, няняны), -ма-ны (визьманы, лызманы), -ы-ны (зорыны, выжыны), -экт-ы-ны
(-ект-ы-ны) (сьбдэктыны, вожектыны), суффиксы деепричастий: -са (лыдзыса, ужаса), -тэк (лыдзытэк,
ужатэк), -ку (лыдзыку, ужаку), -тозь (лыдзытозь, ужатозь), -мон (лыдзымон, ужамон); суффиксы
причастий: -ись (-йсь), -сь (адзись, улйсь, верась), -эм (-ем), -м (лэсьтэм, лыдзем, верам), -он (-ён), -н
(бертон, витён, ужан),
-оно (-ёно), -но (быдэстоно, бызёно, гажано).
51.6.2.3. Лексикология, фразеология и лексикография.
Словарное богатство удмуртского языка (исконно-удмуртская лексика, заимствованная лексика,
интернационализмы, профессиональная лексика).
Развитие удмуртского языка, изменение его лексического состава. Новые слова и термины в
удмуртском языке. Неологизмы в языке современной литературы.
Многозначные слова и слова с переносным значением. Фразеологизмы в удмуртском языке.
Пословицы. Поговорки. Синонимы, антонимы, омонимы. Их стилистические функции. Поэтическая
лексика в художественном тексте.
Словари литературного удмуртского языка. Виды лингвистических словарей.
Удмуртские ученые-лингвисты, их вклад в изучение удмуртского языка.
51.6.2.4. Морфология.
Слово - единица языка. Классификация частей речи в удмуртском языке. Обобщение знаний об
имени существительном (лексико-грамматические признаки).
Категория притяжательности существительного в удмуртском языке.
Простое и притяжательное склонение.
Падежная система удмуртского языка.
Классификация местоимений. Склонение местоимений. Обобщение знаний о глаголе
(лексико-грамматические признаки).
Формы глагола: инфинитив, причастие, деепричастие. Образование и употребление
деепричастий и причастий.
51.6.3. Предметное содержание речи.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
289
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
51.6.3.1. Социально-бытовая сфера.
Общение в семье. Семейные истории, связь поколений.
Общение с друзьями и знакомыми.
Переписка с друзьями.
Увлечения родных и друзей.
Школьная жизнь.
51.6.3.2. Социально-культурная сфера.
Возникновение удмуртской письменности.
Роль изучения языков в современной жизни.
Развитие удмуртского языка.
Удмуртские ученые-лингвисты, их вклад в изучение удмуртской лексикографии.
Финно-угорские языки и известные учёные финно-угроведы.
Ученые-филологи Удмуртии.
Роль диалога и монолога в драматических произведениях (отрывок из трагедии Кедра Митрея
"Эш-Тэрек").
Различные типы текста в художественном произведении (отрывки из рассказа Г.С. Медведева
"Выль дунне" ("Новый мир").
Неологизмы в языке современной литературы (стихотворения В.П. Михайлова "Удмурт куншет"
("Флаг Удмуртской Республики"), "Удмурт кункрезь" ("Гимн Удмуртской Республики"), "Удмурт
кунпус" ("Герб Удмуртской Республики").
Поэтическая лексика в художественном тексте (стихотворение Г.Е.Верещагина "Шакырес луэ
сюрес..." ("Дорога бывает ухабистой..."); стихотворения Ашальчи Оки "Гажан эше" ("Любимый друг"),
"Куддыръя..." ("Иногда ..."); стихотворение Кузебая Гер да "Кызьпуос" ("Берёзы").
Средства создания образа героя в художественном произведении (отрывки из романа М.А.
Коновалова "Гаян").
Молодежь в современном обществе.
Молодежная мода в Удмуртии.
Прошлое в нашей памяти.
Средства массовой информации и коммуникации (пресса, телевидение, радио, Интернет).
Экология и мы. Здоровье и забота о нем.
Лучшие города России для туризма и отдыха. Музыка и мы.
Музыка и литература (отрывок из рассказа Е.В. Самсонова "Арама кузя" ("Вдоль рощи").
51.6.3.3. Учебно-трудовая сфера.
Современный мир профессий.
Проблемы выбора будущей профессии.
Учебные предметы, важные для будущей профессии.
Моя повседневная жизнь.
51.7. Содержание обучения в 11 классе.
51.7.1. Речь, речевое общение, культура речи. Текст.
51.7.1.1. Речевое общение.
Речь - показатель общей культуры и воспитанности человека.
51.7.1.2. Текст.
Функциональные стили речи в удмуртском языке. Классификация функциональных стилей.
Разговорный стиль. Характерные черты разговорного стиля (лексика, морфология, синтаксис).
Сфера употребления. Основные жанры разговорного стиля (диалог, монолог, беседа, разговор, спор,
личная переписка, телефонный разговор).
Художественный стиль. Характерные черты художественного стиля. Сфера употребления.
Основные жанры художественного стиля (стихотворение, рассказ, повесть, роман).
Публицистический стиль. Характерные черты публицистического стиля. Сфера их
употребления. Основные жанры публицистического стиля (заметка, статья, реклама, интервью, очерк).
Научный стиль. Характерные черты научного стиля. Сфера употребления. Основные жанры
научного стиля (отзыв, рецензия, аннотация, реферат).
Официально-деловой стиль. Характерные черты официально-делового стиля. Сфера
употребления. Основные жанры официально-делового стиля (расписка, резюме, характеристика,
заявление, доверенность, автобиография).
51.7.2. Язык, общие сведения о языке, разделы науки о языке.
51.7.2.1. Общие сведения о языке.
Удмуртский язык - национальный язык удмуртского народа, один из государственных языков
Удмуртской Республики.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
290
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Язык - исторически развивающееся явление. Место удмуртского языка в современном мире.
Актуальные проблемы сохранения и развития удмуртского языка. 51.7.2.2. Синтаксис и
пунктуация.
Коммуникативные типы предложений: повествовательные, вопросительные, побудительные.
Простые предложения с однородными членами. Пунктуационное и интонационное обособление.
Сложносочиненные предложения. Строение сложносочиненного предложения. Средства связи и
знаки препинания в сложносочиненном предложении.
Сложноподчиненные предложения. Строение сложноподчиненного предложения. Средства
связи и знаки препинания в сложноподчиненном предложении.
Виды придаточных в сложноподчиненном предложении. Сложноподчиненные предложения с
определительными, изъяснительными, обстоятельственными придаточными.
Типы придаточных предложений: цели, причины, места, времени, уступительные, условные.
Сложноподчиненные предложения с придаточными места, времени, причины.
Союзы в сложных предложениях (сочинительные союзы: но (и), собере (потом, затем), нош (а),
оло ... оло (или ... или, то ли ... то ли; либо ... либо), яке ... яке (или ... или; либо ... либо; то ли ... то ли);
подчинительные союзы: ку, куке (когда), куке ... соку (когда ... тогда), ке (если), малы ке шуоно (потому
что, так как), шуыса (потому что - причины, цели), ке но (хотя).
51.7.3. Предметное содержание речи.
51.7.3.1. Социально-бытовая сфера.
Любовь и дружба.
Мы помним прошлое.
Наше будущее в наших руках.
51.7.3.2. Социально-культурная сфера.
Удмуртские народные приметы и поверья.
Удмуртские писатели и развитие удмуртского литературного языка (стихотворение
Г.Е.Верещагина "Чагыр, чагыр дыдыке..." ("Сизый, сизый, голубок...", стихотворение Л.Д. Кутяновой
"Зорые" ("Мой дождь"), стихотворение А.В. Кузнецовой "Чигвесь" ("Монисто", стихотворение Л.С.
Нянькиной "Нокинэ но уг лэзь мон аслам Дуннеям..." ("Никого не пущу я в свой Мир...").
Публицистическое начало в творчестве удмуртских писателей (очерк П.К. Чернова "Ваньмыз
потэ пинал дырысь" ("Всё приходит из детства").
Индивидуально-авторский стиль писателя (стихотворения Т.Н. Черновой "Нылы но анае" ("Дочь
и мама"), "Выжыкыл дуннее" ("Мой сказочный мир").
Изобразительно-выразительные средства в творчестве удмуртских поэтов (стихотворения В.В.
Романова "Атай" ("Отец"), "Пересь" ("Старик").
Современная удмуртская литературная критика (критическая статья А.Г. Шкляева
"Кутоншурысь Егор Загребин" ("Егор Загребин из Кутоншура").
Природные заповедники Удмуртской Республики.
Этнотуризм.
51.7.3.3. Учебно-трудовая сфера.
Моя будущая профессия.
51.8. Планируемые результаты освоения программы по родному (удмуртскому) языку на уровне
среднего общего образования.
51.8.1. В результате изучения родного (удмуртского) языка на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических и демократических
ценностей;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
сформированность российской гражданской идентичности, патриотизма, уважения к своему
11.04.2024
Система ГАРАНТ
291
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
народу, чувства ответственности перед Родиной, гордости за свой край, свою Родину, свой язык и
культуру, прошлое и настоящее многонационального народа России;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и
труде;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и народного, в том числе словесного, творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по родному (удмуртскому) языку;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность, в том
числе в процессе изучения родного (удмуртского) языка;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, в том числе к деятельности
филологов, журналистов, писателей, переводчиков;
умение совершать осознанный выбор будущей профессии и реализовывать собственные
жизненные планы;
готовность и способность к образованию и самообразованию на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность, в том числе по родному (удмуртскому) языку, индивидуально и в группе.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
292
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
51.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы по
родному (удмуртскому) языку у обучающихся совершенствуется эмоциональный интеллект,
предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние,
использовать языковые средства для выражения своего состояния, видеть направление развития
собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного речевого и
читательского опыта.
51.8.3. В результате изучения родного (удмуртского) языка на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
совместная деятельность.
51.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основание для сравнения, классификации и
обобщения;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия языковых явлений, данных в наблюдении;
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
речевого и читательского опыта.
51.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности, способностью и
готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач, применению различных
методов познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания его интерпретации,
преобразованию и применению в различных учебных ситуациях, в том числе при создании учебных
проектов;
владеть научной, в том числе лингвистической, терминологией, общенаучными ключевыми
понятиями и методами;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу ее
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем.
51.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе лингвистической, из источников разных
типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию информации
различных видов и форм представления;
создавать тексты в различных форматах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность, легитимность информации, её соответствие правовым и
11.04.2024
Система ГАРАНТ
293
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
51.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично излагать свою точку зрения с
использованием языковых средств.
51.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы с учётом имеющихся ресурсов, собственных
возможностей и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за результаты выбора;
оценивать приобретённый опыт;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знания;
постоянно повышать свой образовательный и культурный уровень.
51.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных
универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
51.8.3.7. У обучающегося будут сформированы умения принятия себя и других людей как части
регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности;
признавать своё право и право других на ошибку;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека.
51.8.3.8. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, оценивать идеи с позиции новизны, оригинальности, практической
значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по родному (удмуртскому) языку;
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
51.8.4. Предметные результаты изучения родного (удмуртского) языка. К концу 10 класса
обучающийся научится:
51.8.4.1. Речь. Речевое общение и культура речи. Текст.
51.8.4.1.1. Речь. Речевая деятельность. Культура речи.
Распознавать основные признаки и особенности устной и письменной речи, диалогической и
11.04.2024
Система ГАРАНТ
294
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
монологической речи;
создавать устные и письменные высказывания, монологические и диалогические тексты;
использовать правила речевого этикета в различных ситуациях общения;
соблюдать в практике речевого общения основные произносительные, лексические,
грамматические нормы современного удмуртского литературного языка;
расширять и совершенствовать словарный запас и усвоенные грамматические средства для
свободного выражения мыслей и чувств в процессе речевого общения;
строить высказывания, соблюдая основные критерии культуры речи: правильность, точность,
выразительность, уместность употребления языковых средств;
осознавать значимость культуры речи в общении.
51.8.4.1.2. Текст.
Выявлять признаки текста (членимость, смысловая цельность, связность) и его
функционально-смысловые типы (повествование, описание, рассуждение);
определять тему, формулировать основную мысль текста, подбирать заголовок текста;
анализировать текст с точки зрения его темы, основной мысли, типа, структуры и языковых
особенностей текста;
характеризовать текст по его теме, основной мысли, лексическим и грамматическим средствам
связи;
определять типы прочитанных и прослушанных текстов;
объяснять с помощью словаря значения непонятных слов;
составлять план текста, пересказывать текст по плану;
использовать при работе с текстом разные виды чтения (изучающее, ознакомительное,
поисковое, просмотровое) и аудирования;
создавать и редактировать собственные устные и письменные тексты разных типов с учетом
требований к построению текста, выстраивать композицию текста, используя знания о его структурных
элементах;
использовать лексические и грамматические средства связи предложений при построении
текста;
оформлять письменные тексты с соблюдением орфографических и пунктуационных норм.
51.8.4.2. Язык. Общие сведения о языке, разделы науки о языке.
51.8.4.2.1. Фонетика и графика. Орфоэпия. Орфография.
Совершенствовать слухо-произносительные навыки, в том числе применительно к новому
языковому материалу;
правильно произносить и различать на слух звуки удмуртского языка;
соблюдать правильное ударение в словах и фразах; соблюдать ритмико-интонационные
особенности предложений различных коммуникативных типов (повествовательных, вопросительных,
побудительных) простых и сложных предложений;
знать правила чтения и написания новых слов, отобранных для данного этапа обучения;
объяснять различие между написанием и произношением букв удмуртского алфавита;
соблюдать орфографические нормы (в рамках изученных правил);
оформлять письменное высказывание с соблюдением орфографических и пунктуационных норм.
51.8.4.2.2. Морфемика и словообразование.
Иметь представление об особенностях морфемики и словообразования в удмуртском языке;
определять основные способы словообразования в слове;
распознавать в речи и использовать в продуктивном словообразовании суффиксы имён
существительных: -он (-ён), -н (улон, сиён, ужан), -эт (-ет) (гожтэт, липет), -чи (арганчи, крезьчи), -лык
(зечлык, чеберлык), -ос (-ёс) (тодос, улос) и другие; глагольные суффиксы: -а-ны (-я-ны) (шыраны,
няняны), -ма-ны (визьманы, лызманы), -ы-ны (зорыны, выжыны), -экт-ы-ны (-ект-ы-ны) (сьбдэктыны,
вожектыны), суффиксы деепричастий: -са (лыдзыса, ужаса), -тэк (лыдзытэк, ужатэк), -ку (лыдзыку,
ужаку), -тозь (лыдзытозь, ужатозь), -мон (лыдзымон, ужамон); суффиксы причастий: -ись (-йсь), -сь
(адзись, улйсь, верась), -эм (-ем), -м (лэсьтэм, лыдзем, верам), -он (-ён), -н (бертон, витён, ужан), -оно
(-ёно), -но (бьгдэстоно, бызёно, гажано);
владеть приемом морфемного разбора;
образовывать слова, используя формообразующие и словообразующие морфемы.
51.8.4.2.3. Лексикология и фразеология. Лексикография.
Определять, различать и правильно использовать в речи исконно удмуртскую лексику,
заимствованную лексику, интернационализмы, неологизмы;
объяснять значение фразеологизмов, пословиц и поговорок;
разъяснять значение слов, пользоваться разными видами словарей;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
295
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
владеть достаточным словарным запасом и уметь пользоваться ими на практике;
распознавать и употреблять в речи основные значения изученных лексических единиц (слов,
словосочетаний, реплик-клише речевого этикета);
понимать явления многозначности слов удмуртского языка, синонимии, омонимии и антонимии;
распознавать и употреблять в речи различные средства связи для обеспечения ее целостности;
оценивать свою и чужую речь с точки зрения уместного словоупотребления;
проводить элементарный анализ художественного текста, обнаруживая в нем незнакомые слова,
поэтическую лексику.
51.8.4.2.4. Морфология.
Распознавать и классифицировать части речи; оперировать в процессе устного и письменного
общения основными морфологическими формами в соответствии с коммуникативной задачей;
распознавать и употреблять в речи имена существительные в единственном и во множественном
числе, в различных субъектно-объектных и пространственных падежах, в притяжательном склонении;
распознавать и употреблять в речи местоимения: личные, притяжательные, возвратные,
указательные, неопределенные и их производные, относительные, вопросительные;
распознавать и употреблять в речи глаголы в форме единственного и множественного числа, в
форме настоящего, будущего, прошедшего времени, в форме изъявительного, повелительного,
условного наклонения;
распознавать и употреблять в речи особые формы глагола - деепричастия и причастия;
определять лексико-грамматические признаки частей речи.
51.8.5. Предметные результаты изучения родного (удмуртского) языка. К концу 11 класса
обучающийся научится:
51.8.5.1. Речь. Речевое общение и культура речи. Текст.
51.8.5.1.1. Речь. Речевое общение и культура речи. Анализировать свою речь с точки зрения
коммуникативных качеств;
ответственно относиться к своим словам в речевом общении.
51.8.5.1.2. Текст.
Различать функциональные стили удмуртского языка; выделять основные признаки разговорной
речи, научного, публицистического, официально-делового стилей, языка художественной литературы;
определять особенности основных жанров научного, публицистического, официально-делового,
разговорного стилей, языка художественной литературы;
читать тексты разных стилей и жанров;
производить лингвистический анализ текстов различных функциональных стилей;
объяснять с помощью словаря значения встречающихся в тексте непонятных слов;
создавать письменные тексты делового, научного, публицистического стилей с учетом
орфографии и пунктуационных норм современного удмуртского литературного языка;
работать с различными информационными источниками: учебно-научными текстами,
справочной литературой, средствами массовой информации.
51.8.5.2. Язык, общие сведения о языке, разделы науки о языке.
51.8.5.2.1. Общие сведения о языке.
Понимать роль и функции родного (удмуртского) языка как государственного языка Удмуртской
Республики;
иметь представление о роли родного языка в жизни человека, общества, государства,
способность свободно общаться на родном языке в различных формах и на разные темы;
понимать роль удмуртского языка в жизни человека и общества в современном мире,
актуальные проблемы сохранения и развития удмуртского языка.
51.8.5.2.2. Разделы науки о языке. Синтаксис и пунктуация.
Распознавать синтаксические единицы удмуртского языка в тексте;
различать изученные виды простых и сложных предложений;
интонационно выразительно читать предложения изученных типов;
объяснять постановку знаков препинания в простых и сложных предложениях;
проводить пунктуационный анализ текста;
соблюдать пунктуационные нормы в письменной речи, использовать знания синтаксиса при
постановке знаков препинания в предложениях;
использовать предложения различной структуры в текстах разных стилей и типов;
оперировать в процессе устного и письменного общения основными синтаксическими
конструкциями в соответствии с коммуникативной задачей;
распознавать и употреблять в устной и письменной речи различные коммуникативные типы
предложений: повествовательные, вопросительные, побудительные; распознавать и употреблять в речи
11.04.2024
Система ГАРАНТ
296
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
простые предложения с однородными членами;
распознавать и употреблять в устной и письменной речи сложные предложения: бессоюзные,
сложносочиненные предложения, сложноподчиненные предложения с разными типами придаточных
предложений.
52. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (украинский) язык".
52.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (украинский) язык"
(предметная область "Родной язык и родная литература") (далее соответственно - программа по родному
(украинскому) языку, родной (украинский) язык, украинский язык) разработана для обучающихся,
владеющих родным (украинским) языком, и включает пояснительную записку, содержание обучения,
планируемые результаты освоения программы по родному (украинскому) языку.
52.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родного (украинского) языка, место
в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых
результатов.
52.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования. Изучение родного
(украинского) языка предполагает опору на курс русского языка, сравнение систем украинского и
русского языков.
52.4. Планируемые результаты освоения программы по родному (украинскому) языку включают
личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
52.5. Пояснительная записка.
52.5.1. Программа по родному (украинскому) языку на уровне среднего общего образования
разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей программы по
учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики
обучения.
52.5.2. Программа по родному (украинскому) языку на уровне среднего общего образования
преемственна с программой по родному (украинскому) языку на уровне основного общего образования
и опирается на уже усвоенные сведения о родном (украинском) языке и сформированные
коммуникативные навыки, нацелена на расширение, углубление и систематизацию теоретического
материала как базы развития практических навыков. Программа по родному (украинскому) языку имеет
содержательные связи с другими гуманитарными дисциплинами ("Родная литература", "Русский язык").
52.5.3. Программа по родному (украинскому) языку отражает социокультурный контекст
существования украинского языка. Важным в преподавании предмета "Родной (украинский) язык"
является приобщение обучающихся к фактам истории украинского языка в связи с историей
украинского народа, формирование представлений о сходствах и различиях национальных традиций и
культур народов России и мира, что способствует воспитанию у обучающихся патриотического чувства,
гражданственности, национального самосознания и уважения к языками культурам других народов
нашей страны и мира.
Изучение
родного
(украинского)
языка
позволяет
обучающимся
уяснить
национально-культурную специфику украинского языка, обеспечивает овладение нормами украинского
речевого этикета в различных сферах общения, позволяет выявить общее и специфическое в украинском
и русском языках.
52.5.4. В содержании программы по родному (украинскому) языку выделяются следующие
содержательные линии: "Язык, общие сведения о языке", "Разделы науки о языке", "Текст". Данные
содержательные линии тесно взаимосвязаны, определяют предмет обучения и его структуру.
52.5.5. Изучение родного (украинского) языка направлено на достижение следующих целей:
воспитание интереса к родному украинскому языку, сознательного и уважительного отношения
к языку как к духовному наследию народа и средству общения, ответственности за языковую культуру
как национальную ценность, осознание эстетической ценности украинского языка;
совершенствование видов речевой деятельности, коммуникативных умений и культуры речи на
украинском языке;
расширение знаний о специфике украинского языка, основных языковых единицах в
соответствии с разделами науки о языке;
формирование
российской
гражданской
идентичности
в
поликультурном
и
многоконфессиональном обществе.
52.5.6. Общее число часов, рекомендованных для изучения родного (украинского) языка, - 136
часов: в 10 классе - 68 часов (2 часа в неделю), в 11 классе - 68 часов (2 часа в неделю).
52.6. Содержание обучения в 10 классе.
52.6.1. Язык. Общие сведения о языке. Общие сведения об украинском языке.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
297
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Украинский язык - один из языков восточнославянской группы. Древнерусский язык. Основные
этапы исторического развития украинского языка.
Украинский язык как система языковых единиц. Основные функции языка, взаимосвязь
украинского языка с культурой и историей украинского народа.
52.6.2. Фонетика. Графика. Орфоэпия.
Обобщение, систематизация и углубление ранее приобретённых учащимися знаний по фонетике,
графике, орфографии и орфоэпии. Фонетический разбор.
Орфоэпические нормы современного украинского языка. Особенности украинского словесного
ударения.
Работа с лингвистическими словарями и справочниками.
52.6.3. Лексика. Фразеология.
Обобщение, систематизация и углубление ранее приобретённых обучающимися знаний по
лексике, фразеологии.
Слово и его значение. Однозначные и многозначные слова. Изобразительно-выразительные
средства украинского языка. Синонимы, антонимы, омонимы, паронимы и их употребление.
Лексика общеупотребительная и лексика, имеющая ограниченную сферу употребления.
Историзмы, архаизмы, неологизмы.
Фразеология. Фразеологические единицы и их употребление. Лексические и фразеологические
словари.
52.6.4. Морфемика и словообразование.
Обобщение, систематизация и углубление ранее приобретённых учащимися знаний по
морфемике и словообразованию. Морфемный и словообразовательный анализ.
Система морфем украинского языка. Основа слова.
Словообразование. Способы словообразования. Словообразующие и формообразующие
морфемы.
52.6.5. Морфология и орфография.
52.6.5.1. Морфология.
Обобщение, систематизация и углубление ранее приобретённых учащимися знаний по
морфологии. Классификация частей речи в украинском языке. Морфологический анализ слова.
Имя существительное. Общая характеристика имени существительного (повторение). Сложные
случаи склонения имён существительных. Особенности употребления звательного падежа имён
существительных. Образование и написание отчеств в украинском языке.
Имя прилагательное. Общая характеристика имени прилагательного (повторение). Образование
степеней сравнения имён прилагательных. Синонимичные способы выражения степеней сравнения.
Субстантивированные имена прилагательные.
Наречие. Общая характеристика наречий (повторение). Степени сравнения наречий.
Имя числительное. Общая характеристика имени числительного (повторение). Сложные формы
имён числительных.
Глагол. Общая характеристика глагола (повторение). Словоизменение глаголов. Глагольные
формы: причастия и деепричастия.
Служебные части речи. Общая характеристика союзов, предлогов, частиц (повторение).
Трудные случаи написания служебных частей речи.
Междометие и звукоподражательные слова. Общая характеристика междометия и
звукоподражательных слов (повторение). Правописание междометий и звукоподражательных слов.
52.6.5.2. Орфография.
Принципы украинской орфографии. Орфографический словарь.
Безударные е, и в корне слова.
Правописание апострофа.
Употребление мягкого знака.
Чередования гласных и согласных звуков.
Упрощение групп согласных звуков.
Правописание удвоенных согласных.
Правописание приставок и суффиксов.
Правописание прописной буквы.
Правописание слов иностранного происхождения.
Правописание сложных форм имён существительных, имён прилагательных, имён
числительных.
Правописание местоимений.
Правописание служебных частей речи (сложные случаи).
11.04.2024
Система ГАРАНТ
298
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Правописание аббревиатур. Правописание имён собственных (имена, фамилии, топонимы).
Правописание не, Hi с разными частями речи.
52.6.6. Текст.
Текст как наиболее крупная синтаксическая единица языка. Текст как носитель смысла, мысли.
Признаки текста. Структура текста.
Различные виды чтения, переработки и преобразования текстов.
Анализ текстов разных стилей и жанров. Выделение главной мысли текста.
Сокращение текста. План. Тезисы. Реферат. Перевод. Конспект. Аннотация.
52.7. Содержание обучения в 11 классе.
52.7.1. Язык. Общие сведения о языке.
Украинский язык в диаспоре.
Украинский язык в диалоге культур.
История украинской лингвистики. Исследователи украинского языка.
52.7.2. Синтаксис и пунктуация.
Обобщение, систематизация и углубление ранее приобретённых учащимися знаний по
синтаксису. Синтаксический анализ словосочетания и предложения.
Словосочетание как средство обозначения понятий. Структура словосочетаний в украинском
языке.
Предложение как средство выражения мысли. Порядок слов в предложении. Синтаксическая
связь в предложении. Главные и второстепенные члены предложения.
Простое предложение. Виды простых предложений. Однородные члены предложения.
Обособление определения, приложения, обстоятельства, дополнения.
Сложное предложение. Классификация сложных предложений в украинском языке
(сложносочинённое, сложноподчинённое, бессоюзное сложное предложение, сложное предложение с
разными видами связи).
Пунктуация. Пунктуация в украинском языке (вводные конструкции и обращения, однородные
члены предложения, обособление, прямая и косвенная речь, цитирование). Знаки препинания в простом
и сложном предложениях.
52.7.3. Стилистика.
Стилистика как раздел науки о языке. Стиль. Классификация функциональных стилей.
Основные жанры научного, публицистического, официально-делового стилей. Жанры
разговорной речи.
Стилистическое употребление однозначных и многозначных слов, омонимов, синонимов,
антонимов, профессиональных терминов, архаизмов, неологизмов, диалектных и заимствованных слов,
жаргонизмов, фразеологизмов, крылатых выражений, местоимений, глаголов в различных временных
формах, предложений с прямым и обратным порядком слов. Стилистические ошибки и их типы.
52.7.4. Речь. Речевое общение. Культура речи.
Культура речи как раздел лингвистики. Основные аспекты культуры речи: нормативный,
коммуникативный, этический.
Культура видов речевой деятельности - чтения, аудирования, говорения и письма. Культура
публичной речи. Культура научного и делового общения (устная и письменная формы). Культура
разговорной речи.
Ораторское искусство. Виды и роды ораторского красноречия. Особенности украинского
речевого этикета.
52.7.5. Языковая норма.
Языковая норма, её основные признаки и функции.
Основные виды языковых норм украинского языка: орфоэпические (произносительные и
акцентологические), словообразовательные, лексические, грамматические (морфологические и
синтаксические), стилистические.
52.8. Планируемые результаты освоения программы по родному (украинскому) языку на уровне
среднего общего образования.
52.8.1. В результате изучения родного (украинского) языка на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических и демократических
ценностей;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
299
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
сформированность российской гражданской идентичности, патриотизма, уважения к своему
народу, чувства ответственности перед Родиной, гордости за свой край, свою Родину, свой язык и
культуру, прошлое и настоящее многонационального народа России;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и
труде;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и народного, в том числе словесного, творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по родному (украинскому) языку;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность, в том
числе в процессе изучения родного (украинского) языка;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, в том числе к деятельности
филологов, журналистов, писателей, переводчиков;
умение совершать осознанный выбор будущей профессии и реализовывать собственные
жизненные планы;
готовность и способность к образованию и самообразованию на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
300
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
расширение опыта деятельности экологической направленности;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность, в том числе по родному (украинскому) языку, индивидуально и в группе.
52.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы по
родному (украинскому) языку у обучающихся совершенствуется эмоциональный интеллект,
предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние,
использовать языковые средства для выражения своего состояния, видеть направление развития
собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного речевого и
читательского опыта.
52.8.3. В результате изучения родного (украинского) языка на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
совместная деятельность.
52.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основание для сравнения, классификации и
обобщения;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия языковых явлений, данных в наблюдении;
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
речевого и читательского опыта.
52.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности, способностью и
готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач, применению различных
методов познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания его интерпретации,
преобразованию и применению в различных учебных ситуациях, в том числе при создании учебных
проектов;
владеть научной, в том числе лингвистической, терминологией, общенаучными ключевыми
понятиями и методами;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу ее
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
11.04.2024
Система ГАРАНТ
301
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
проблем.
52.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе лингвистической, из источников разных
типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию информации
различных видов и форм представления;
создавать тексты в различных форматах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность, легитимность информации, её соответствие правовым и
морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
52.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично излагать свою точку зрения с
использованием языковых средств.
52.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы с учётом имеющихся ресурсов, собственных
возможностей и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений;
делать осознанный выбор, сформированы умения аргументировать его, брать ответственность за
результаты выбора;
оценивать приобретённый опыт;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знания;
постоянно повышать свой образовательный и культурный уровень.
52.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных
универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
52.8.3.7. У обучающегося будут сформированы умения принятия себя и других людей как части
регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности;
признавать своё право и право других на ошибку;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека.
52.8.3.8. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
302
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
предлагать новые проекты, оценивать идеи с позиции новизны, оригинальности, практической
значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по родному (украинскому) языку;
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
52.8.4. Предметные результаты изучения родного (украинского) языка. К концу обучения в 10
классе обучающийся научится:
понимать место украинского языка среди остальных восточнославянских языков;
иметь представление о древнерусском языке как исторической основе всех восточнославянских
языков, характеризовать основные этапы развития украинского языка;
осознавать роль украинского языка в жизни общества и отдельного человека, видеть взаимосвязь
украинского языка с культурой и историей украинского народа;
проводить различные виды анализа слова (фонетический, морфемный, словообразовательный,
морфологический);
пользоваться разными словарями, в том числе мультимедийными;
владеть информацией об особенностях украинского ударения, соблюдать в практике устного
общения основные произносительные нормы украинского литературного языка;
понимать причины изменений в словарном составе украинского языка, перераспределения
пластов лексики между активным и пассивным запасом слов; определять значения историзмов,
архаизмов, неологизмов, характеризовать неологизмы по сфере употребления и стилистической окраске;
владеть изобразительно-выразительными средствами украинского языка;
правильно употреблять синонимы, антонимы, омонимы и паронимы;
различать общеупотребительную лексику и лексику, имеющую ограниченную сферу
употребления;
понимать значения слов и фразеологизмов, правильно употреблять их в речи;
иметь представление о словообразующих и формообразующих морфемах;
классифицировать части речи в украинском языке;
характеризовать имена существительные, правильно употреблять звательный падеж имён
существительных;
образовывать и правильно записывать отчества на украинском языке;
характеризовать имена прилагательные, образовывать степени сравнения имён прилагательных,
находить синонимичные способы выражения степеней сравнения;
характеризовать наречия, образовывать степени сравнения наречий и правильно употреблять их
в речи;
определять имена числительные и давать им характеристику, образовывать сложные формы
имён числительных;
давать характеристику глаголу, правильно спрягать глаголы;
определять и характеризовать причастия и деепричастия;
различать предлоги, союзы и частицы, правильно употреблять их в речи;
определять междометия и звукоподражательные слова, правильно употреблять их в речи;
соблюдать правила орфографии;
излагать свои мысли в устной и письменной форме, соблюдать нормы построения текста;
выделять главную мысль текста, определять его структуру, сокращать текст;
составлять план и конспект текста, выписывать тезисы, делать реферат, писать аннотацию,
выполнять перевод текста;
вести диалог в условиях межкультурной коммуникации.
52.8.5. Предметные результаты изучения родного (украинского) языка. К концу обучения в 11
классе обучающийся научится:
владеть информацией о распространении украинского языка в диаспоре, видеть роль
украинского языка в диалоге культур;
видеть развитие украинской лингвистики, называть имена известных лингвистов,
исследователей украинского языка;
грамотно строить словосочетания и предложения в украинском языке;
различать виды простых и сложных предложений, уметь их характеризовать;
производить синтаксический анализ словосочетания, простого и сложного предложения;
пользоваться правилами украинской пунктуации и грамотно ставить знаки препинания в
простом и сложном предложениях;
владеть основными стилистическими ресурсами лексики и фразеологии украинского языка,
основными нормами украинского языка (орфоэпическими, лексическими, грамматическими,
11.04.2024
Система ГАРАНТ
303
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
орфографическими, пунктуационными), нормами речевого этикета, приобретать опыт их использования
в речевой практике при создании устных и письменных высказываний;
классифицировать функциональные стили речи и отличать различные жанры стилей речи,
анализировать тексты разных стилей и жанров;
определять правила стилистического употребления однозначных и многозначных слов,
омонимов, синонимов, антонимов, профессиональных терминов, архаизмов, неологизмов, диалектных и
заимствованных слов, жаргонизмов, фразеологизмов, крылатых выражений, местоимений, глаголов в
различных временных формах, предложений с прямым и обратным порядком слов;
редактировать текст с целью исправления речевых ошибок, совершенствования содержания и
формы;
владеть разными видами чтения, переработки и преобразования текстов;
владеть умениями научного и делового общения;
владеть знаниями культуры речи и особенностей украинского речевого этикета;
соблюдать в практике устного и письменного общения основные произносительные,
лексические, грамматические, орфографические, пунктуационные нормы украинского литературного
языка;
соблюдать основные орфографические и пунктуационные нормы современного украинского
литературного языка (в рамках изученного);
сопоставлять фонетику, лексику, словообразование, грамматику украинского и русского языков,
выявлять сходство и различия в сопоставляемых языках; учитывать сходства и различия в
сопоставляемых языках в устной и письменной речи.
53. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (финский) язык" (базовый
уровень).
53.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (финский) язык" (базовый
уровень) (предметная область "Родной язык и родная литература") (далее соответственно - программа
по родному (финскому) языку (базовый уровень), родной (финский) язык) разработана для
обучающихся, слабо владеющих родным (финским) языком, и включает пояснительную записку,
содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по родному (финскому) языку на
базовом уровне.
53.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родного (финского) языка (базовый
уровень), его место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению
планируемых результатов.
53.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
53.4. Планируемые результаты освоения программы по родному (финскому) языку (базовый
уровень) включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне
среднего общего образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
53.5. Пояснительная записка.
53.5.1. Программа учебного предмета "Родной (финский) язык" (базовый уровень) на уровне
среднего общего образования разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании
рабочей программы по учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании
и активные методики обучения.
Программа учебного предмета "Родной (финский) язык" (базовый уровень) разработана с учётом
психолого-педагогических особенностей развития детей 15-18 лет, связанных в том числе с переходом
от учебных действий, характерных для уровня основного общего образования и связанных с овладением
учебной деятельностью в единстве мотивационно-смыслового и операционно-технического
компонентов, к учебно-профессиональной деятельности, реализующей профессиональные и личностные
устремления обучающихся, с освоением видов деятельности по получению нового знания в рамках
учебного предмета, его преобразованию и применению в учебных, учебно-проектных и
социально-проектных ситуациях, с появлением интереса к теоретическим проблемам, к способам
познания и учения, к самостоятельному поиску учебно-теоретических проблем, способности к
построению индивидуальной образовательной траектории, с формированием у обучающихся научного
типа мышления, овладением научной терминологией, ключевыми понятиями, методами и приёмами.
Освоение программы учебного предмета "Родной (финский) язык" (базовый уровень) в 10-11
классах предполагает применение коммуникативного подхода в обучении языку и направлено на
достижение обучающимися порогового уровня коммуникативной компетенции. Содержание предмета
направлено на формирование функциональной грамотности и коммуникативных умений в целом.
53.5.2. В содержании программы учебного предмета "Родной (финский) язык" (базовый уровень)
выделяются следующие содержательные линии: тематическое содержание речи, коммуникативные
11.04.2024
Система ГАРАНТ
304
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
умения, языковые знания и навыки, социокультурные знания и умения, компенсаторные умения.
53.5.3. Изучение родного (финского) языка на базовом уровне в 10-11 классах направлено на
развитие и совершенствование коммуникативной компетенции обучающихся, сформированной на
предыдущих уровнях общего образования, в единстве таких её составляющих, как речевая, языковая,
социокультурная, компенсаторная и метапредметная компетенции:
речевая компетенция - развитие коммуникативных умений в четырёх основных видах речевой
деятельности (говорении, аудировании, чтении, письменной речи);
языковая компетенция - овладение новыми языковыми средствами (фонетическими,
орфографическими, пунктуационными, лексическими, грамматическими) в соответствии с отобранными
темами общения, освоение знаний о языковых явлениях родного (финского) языка;
социокультурная и межкультурная компетенция - приобщение к культуре финнов, их традициям
в рамках тем и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям
учащихся на уровне среднего общего образования, формирование умения представлять свою страну, её
культуру в условиях межкультурного общения;
компенсаторная компетенция - развитие умений выходить из положения в условиях дефицита
языковых средств родного (финского) языка при получении и передаче информации;
метапредметная и учебно-познавательная компетенция - развитие общих и специальных
учебных умений, позволяющих совершенствовать учебную деятельность по овладению родным
(финским) языком, удовлетворять с его помощью познавательные интересы в других областях знания.
53.5.4. Общее число часов, рекомендованных для изучения родного (финского) языка на базовом
уровне, - 136 часов: в 10 классе - 68 часов (2 часа в неделю), в 11 классе - 68 часов (2 часа в неделю).
53.6. Содержание обучения в 10 классе.
53.6.1. Тематическое содержание речи.
Повседневная жизнь семьи. Межличностные отношения в семье, с друзьями и знакомыми.
Конфликтные ситуации, их предупреждение и разрешение. Внешность и характеристика человека,
литературного персонажа. Здоровый образ жизни и забота о здоровье: режим труда и отдыха, спорт,
сбалансированное питание, посещение врача. Отказ от вредных привычек. Школьное образование,
школьная жизнь, школьные праздники. Переписка со сверстниками. Взаимоотношения в школе.
Проблемы и решения. Права и обязанности обучающегося. Современный мир профессий. Проблемы
выбора профессии (возможности продолжения образования в вузе, в профессиональном колледже,
выбор рабочей специальности, подработка для обучающегося). Роль родного языка в планах на
будущее. Молодёжь в современном обществе. Досуг молодёжи: чтение, кино, театр, музыка, музеи,
Интернет, компьютерные игры. Любовь и дружба. Покупки: одежда, обувь и продукты питания.
Карманные деньги. Молодёжная мода. Туризм. Виды отдыха. Путешествия по России и зарубежным
странам. Проблемы экологии. Защита окружающей среды. Стихийные бедствия. Условия проживания в
городской и (или) сельской местности. Технический прогресс: перспективы и последствия.
Современные средства связи (мобильные телефоны, смартфоны, планшеты, компьютеры). Родная
страна: географическое положение, столица, крупные города, регионы система образования,
достопримечательности, культурные особенности (национальные и популярные праздники,
знаменательные даты, традиции, обычаи) страницы истории. Малая родина. Вьщающиеся люди родной
страны, их вклад в науку и мировую культуру: государственные деятели, учёные, писатели, поэты,
художники, композиторы, путешественники, спортсмены, актёры и так далее.
53.6.2. Коммуникативные умения.
Говорение.
Развитие коммуникативных умений диалогической речи на базе умений, сформированных на
уровне основного общего образования, а именно умений вести разные виды диалога: диалог этикетного
характера: начинать, поддерживать и заканчивать разговор, вежливо переспрашивать, выражать
согласие или отказ, выражать благодарность, поздравлять с праздником, выражать пожелания и вежливо
реагировать на поздравление, диалог - побуждение к действию: обращаться с просьбой, вежливо
соглашаться или не соглашаться выполнить просьбу, давать совет и принимать или не принимать совет,
приглашать собеседника к совместной деятельности, вежливо соглашаться или не соглашаться на
предложение собеседника, объясняя причину своего решения, диалог-расспрос: сообщать фактическую
информацию, отвечая на вопросы разных видов, выражать своё отношение к обсуждаемым фактам и
событиям, запрашивать интересующую информацию, переходить с позиции спрашивающего на
позицию отвечающего и наоборот, диалог - обмен мнениями: выражать свою точку зрения и
обосновывать её, высказывать своё согласие или несогласие с точкой зрения собеседника, выражать
сомнение, давать эмоциональную оценку обсуждаемым событиям (восхищение, удивление, радость,
огорчение и так далее). Названные умения диалогической речи совершенствуются в стандартных
ситуациях неофициального и официального общения в рамках тематического содержания речи 10
11.04.2024
Система ГАРАНТ
305
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
класса с использованием речевых ситуаций и (или) иллюстраций, фотографий, таблиц, диаграмм с
соблюдением норм речевого этикета, при необходимости уточняя и переспрашивая собеседника. Объём
диалога - 8 реплик со стороны каждого собеседника. Развитие коммуникативных умений
монологической речи на базе умений, сформированных на уровне основного общего образования:
создание устных связных монологических высказываний с использованием основных коммуникативных
типов речи: описание (предмета, местности, внешности и одежды человека), характеристика (черты
характера реального человека или литературного персонажа), повествование или сообщение,
рассуждение, пересказ основного содержания прочитанного или прослушанного текста с выражением
своего отношения к событиям и фактам, изложенным в тексте, устное представление (презентация)
результатов выполненной проектной работы. Данные умения монологической речи развиваются в
рамках тематического содержания речи 10 класса с использованием ключевых слов, плана и (или)
иллюстраций, фотографий, таблиц, диаграмм или без их использования. Объём монологического
высказывания - до 14 фраз.
Аудирование.
Развитие коммуникативных умений аудирования на базе умений, сформированных на уровне
основного общего образования: понимание на слух аутентичных текстов, содержащих отдельные
неизученные языковые явления, с использованием языковой и контекстуальной догадки, с разной
глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с
пониманием основного содержания, с пониманием нужной, интересующей, запрашиваемой
информации. Аудирование с пониманием основного содержания текста предполагает умение
определять основную тему (идею) и главные факты или события в воспринимаемом на слух тексте,
отделять главную информацию от второстепенной, прогнозировать содержание текста по началу
сообщения, игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного содержания.
Аудирование с пониманием нужной, интересующей, запрашиваемой информации предполагает умение
выделять данную информацию, представленную в эксплицитной (явной) форме, в воспринимаемом на
слух тексте. Тексты для аудирования: диалог (беседа), интервью, высказывания собеседников в
ситуациях повседневного общения, рассказ, сообщение информационного характера, объявление. Время
звучания текста (текстов) для аудирования -до 2,5 минуты.
Смысловое чтение.
Развитие сформированных на уровне основного общего образования умений читать про себя и
понимать с использованием языковой и контекстуальной догадки аутентичные тексты разных жанров и
стилей, содержащих отдельные неизученные языковые явления, с разной глубиной проникновения в их
содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного
содержания, с пониманием нужной, интересующей, запрашиваемой информации, с полным пониманием
содержания текста. Чтение с пониманием основного содержания текста предполагает умения:
определять тему, основную мысль, выделять главные факты или события (опуская второстепенные),
понимать структурно-смысловые связи в тексте, прогнозировать содержание текста по заголовку
(началу) текста, определять логическую последовательность главных фактов, событий, игнорировать
незнакомые слова, несущественные для понимания основного содержания. Чтение с пониманием
нужной, интересующей, запрашиваемой информации предполагает умение находить в прочитанном
тексте и понимать данную информацию, представленную в эксплицитной (явной) и имплицитной
(неявной) форме, оценивать найденную информацию с точки зрения её значимости для решения
коммуникативной задачи. В ходе чтения с полным пониманием аутентичных текстов, содержащих
отдельные неизученные языковые явления, формируются и развиваются умения полно и точно
понимать текст на основе его информационной переработки (смыслового и структурного анализа
отдельных частей текста, выборочного перевода), устанавливать причинно-следственную взаимосвязь
изложенных в тексте фактов и событий. Чтение несплошных текстов (таблиц, диаграмм, графиков и так
далее) и понимание представленной в них информации. Тексты для чтения: диалог (беседа), интервью,
рассказ, отрывок из художественного произведения, статья научно-популярного характера, сообщение
информационного характера, объявление, памятка, электронное сообщение личного характера,
стихотворение. Объём текста (текстов) для чтения - 500-700 слов.
Письменная речь.
Развитие умений письменной речи на базе умений, сформированных на уровне основного
общего образования: заполнение анкет и формуляров, написание резюме (CV) с сообщением основных
сведений о себе, написание электронного сообщения личного характера в соответствии с принятыми в
языковой среде нормами неофициального общения. Объём сообщения - до 130 слов, создание
небольшого письменного высказывания (рассказа, сочинения и так далее) на основе плана,
иллюстрации, таблицы, диаграммы и (или) прочитанного или прослушанного текста по образцу. Объём
письменного высказывания - до 150 слов, заполнение таблицы: краткая фиксация содержания
11.04.2024
Система ГАРАНТ
306
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
прочитанного или прослушанного текста или дополнение информации в таблице, письменное
предоставление результатов выполненной проектной работы, в том числе в форме презентации. Объём до 150 слов.
53.6.3. Языковые знания и навыки.
Фонетическая сторона речи.
Различение на слух (без ошибок, ведущих к сбою в коммуникации) произношение слов с
соблюдением правильного ударения и фраз и (или) предложений с соблюдением основных
ритмико-интонационных особенностей. Чтение вслух аутентичных текстов, построенных в основном на
изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией,
демонстрирующее понимание текста. Тексты для чтения вслух: сообщение информационного характера,
отрывок из статьи научно-популярного характера, рассказ, диалог (беседа), интервью. Объём текста для
чтения вслух - до 140 слов.
Орфография и пунктуация.
Правильное написание изученных слов. Правильная расстановка знаков препинания в
письменных высказываниях. Пунктуационно правильное оформление прямой речи в соответствии с
нормами изучаемого языка. Пунктуационно правильное оформление электронного сообщения личного
характера в соответствии с нормами речевого этикета.
Лексическая сторона речи.
Распознавание и употребление в устной и письменной речи лексических единиц (слов, в том
числе многозначных, словосочетаний, речевых клише, средств логической связи), обслуживающих
ситуации общения в рамках тематического содержания речи 10 класса, с соблюдением существующей в
финском языке нормы лексической сочетаемости. Объём - 1300 лексических единиц для продуктивного
использования (включая 1200 лексических единиц, изученных ранее) и 1400 лексических единиц для
рецептивного усвоения (включая 1300 лексических единиц продуктивного минимума). Основные
способы словообразования:
аффиксация (суффиксы имён существительных -nti: tuonti, vienti, tupakointi, -mus, -mys: kysymys,
sopimus, tutkimus, суффиксы имён прилагательных -maton, -maton: tuntematon, nakymaton, глагольные
суффиксы -tta-, -tta-: teettaa, maksattaa, pelottaa, saalittaa, -utta-, -ytta-: palauttaa, korjauttaa, суффиксы
наречий -ttain, -ttain, -ittain, -ittain: viikoittain, paivittain);
словосложение.
Многозначные
лексические
единицы.
Синонимы.
Антонимы.
Интернациональные слова. Сокращения и аббревиатуры. Различные средства связи для обеспечения
целостности и логичности устного или письменного высказывания.
Грамматическая сторона речи.
Распознавание и употребление в устной и письменной речи изученных морфологических форм и
синтаксических конструкций родного (финского) языка:
распознавание и употребление в речи различных средств выражения единства и цельности
сложного предложения: интонации, союзов, союзных слов, лексического состава, синтаксического
строения частей, соотношения форм глаголов-сказуемых;
распознавание и употребление в речи различных сложносочиненных предложений:
Internetkahviloita loytyy pienistakin kaupungeista ja ne ovat yleensa mukavia ja edullisia;
распознавание
и
употребление
в
речи
сложноподчиненных
предложений
с
изъяснительно-объектными
придаточными,
придаточными
времени,
придаточными
цели,
обстоятельственными придаточными;
распознавание и употребление в речи эквивалентов придаточных предложений
(lauseenvastikkeet): эквивалентов изъяснительно-объектных придаточных предложений (kertova
lauseenvastike, partisiippirakenne). Mina kuulin Pekan muuttavan Pietariin. Mina kuulin Pekan muuttaneen
Pietariin. Эквивалентов придаточных времени (temporaalirakenne) Leena laulaa tiskatessaan. Leenan
tiskatessa Sofia puhuu puhelimessa. Tiskattuaan Leena meni ulos. Leenan tiskattua astiat he menivat ulos.
Эквивалентов придаточного цели (fmaalirakenne) He menivat taksilla ehtiakseen ajoissa penile.
Эквивалентов обстоятельственных придаточных (modaalirakenne, irrallinen nominatiivi ja partitiivi): Lapsi
tuli sisaan hymyillen iloisesti. Han ei voinut olla nauramatta. Han teki tyota otsa hiessa. Ala istu kadet ristissa.
Распознавание и употребление в речи конструкции kvantumrakenne: Ymmartaakseni asia on niin kuin
kerroitte;
распознавание и употребление в речи предложений, осложнённых различными вводными
компонентами (lauseenmaaritteet): ehka, toivottavasti, kenties, luullakseni, todellakin;
распознавание и употребление в речи всех типов склонений имен в единственном и
множественном числе;
распознавание и употребление в речи "редких падежных форм": комитатива (komitatiivi) aiti
lapsineen, инструктива (instruktiivi) jalan, абессива (abessiivi) kuritta, kunniatta;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
307
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
распознавание и употребление в речи взаимного местоимения toinen в различных падежных
формах: toisiinsa, toinen toiseensa;
распознавание и употребление в речи глаголов из списка лексического минимума для уровня
среднего общего образования с учетом их управления;
распознавание и употребление в речи пассивных форм перфекта и плюсквамперфекта
изъявительного наклонения (passiivin indikatiivin perfekti ja pluskvamperfekti) (утвердительных и
отрицательных) от глаголов I-V типов спряжения: on puhuttu, ei ole puhuttu, oli puhuttu, ei ollut puhuttu;
распознавание и употребление в речи долгой формы I инфинитива от глаголов I-V типов
спряжения: sanoakseni, jaadaksesi, mennakseen, tavataksemme, valitaksenne, ollakseen;
распознавание и употребление в речи форм инессива II инфинитива от глаголов I-V типов
спряжения: sanoessani, syodessasi, keskustellessaan, tavatessamme, hamtessanne, ollessaan;
распознавание и употребление в речи форм инструктива II инфинитива от глаголов I-V типов
спряжения: murtaen, syoden, kavellen;
распознавание и употребление в речи форм адессива и абессива III инфинитива от глаголов I-V
типов спряжения: tanssimalla, nauramatta;
распознавание и употребление в речи пространственных предлогов (paikkaa ilmaisevat pre- ja
postpositiot) joukkoon, joukossa, joukosta, puolelle, puolella, puolelta, tilalle, tilalla, tilalta, lisaksi, kohtaan,
временных предлогов и послелогов (aikaa ilmaisevat pre- ja postpositiot) sisalla, valilla, lahtien, причинных
предлогов и послелогов (syyta ja seurausta ilmaisevat pre-ja postpositiot) ansiosta, johdosta, tahden, vuoksi,
perusteella, заместительных предлогов и послелогов (suhdetta ilmaisevat pre- ja postpositiot) asemesta,
sijasta, puolesta, puoleen, предлогов и послелогов образа действия (tavan pre-ja postpositiot) vastaan,
vastoin;
распознавание и употребление в речи сочинительных союзов (rinnastuskonjunktiot) ynna, taikka,
tahi, silla, подчинительных союзов (alistuskonjunktiot) ellen, jollen, joskin, kuten, niin etta, tokko, ennen
kuin, niin kuin, ikaan kuin, jos kohta;
распознавание и употребление в речи различных междометий современного финского языка
(interjektiot);
распознавание и употребление в речи различных диалогических частиц (dialogipartikkelit);
распознавание и употребление в речи различных присоединительных частиц (liitepartikkelit) с
учетом их прагматических характеристик.
53.6.4. Социокультурные знания и умения.
Осуществление межличностного и межкультурного общения с использованием знаний о
национально-культурных особенностях своей страны, своего региона и основных социокультурных
элементов речевого поведенческого этикета в финноязычной среде в рамках тематического содержания
10 класса. Знание и использование в устной и письменной речи наиболее употребительной
тематической фоновой лексики и реалий родной страны и родного региона при изучении тем:
государственное устройство, система образования, страницы истории, национальные и популярные
праздники, проведение досуга, этикетные особенности общения, традиции в кулинарии и так далее.
Владение основными сведениями о социокультурном портрете и культурном наследии родной страны и
родного региона. Понимание речевых различий в ситуациях официального и неофициального общения в
рамках тематического содержания речи и использование лексико-грамматических средств с их учётом.
Развитие умения представлять родную страну, малую родину (культурные явления и события,
достопримечательности, выдающиеся люди: государственные деятели, учёные, писатели, поэты,
художники, композиторы, музыканты, спортсмены, актёры и так далее).
53.6.5. Компенсаторные умения.
Овладение компенсаторными умениями, позволяющими в случае сбоя коммуникации, а также в
условиях дефицита языковых средств использовать различные приёмы переработки информации: при
говорении - переспрос, при говорении и письме - описание, перифраз, толкование, при чтении и
аудировании - языковую и контекстуальную догадку. Развитие умения игнорировать информацию, не
являющуюся необходимой, для понимания основного содержания прочитанного или прослушанного
текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации.
53.7. Содержание обучения в 11 классе.
53.7.1. Тематическое содержание речи.
Повседневная жизнь семьи. Межличностные отношения в семье, с друзьями и знакомыми.
Конфликтные ситуации, их предупреждение и разрешение.
Внешность и характеристика человека, литературного персонажа. Здоровый образ жизни и
забота о здоровье: режим труда и отдыха, спорт, сбалансированное питание, посещение врача. Отказ от
вредных привычек. Школьное образование, школьная жизнь. Переписка со сверстниками.
Взаимоотношения в школе. Проблемы и решения. Подготовка к выпускным экзаменам. Выбор
11.04.2024
Система ГАРАНТ
308
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
профессии. Альтернативы в продолжении образования. Место родного языка в повседневной жизни и
профессиональной деятельности в современном мире. Молодёжь в современном обществе. Ценностные
ориентиры. Участие молодёжи в жизни общества. Досуг молодёжи: увлечения и интересы. Любовь и
дружба. Роль спорта в современной жизни: виды спорта, экстремальный спорт, спортивные
соревнования, Олимпийские игры. Туризм. Виды отдыха. Экотуризм. Путешествия по России и
зарубежным странам. Вселенная и человек. Природа. Проблемы экологии. Защита окружающей среды.
Проживание в городской, сельской местности. Технический прогресс: перспективы и последствия.
Современные средства информации и коммуникации (пресса, телевидение, Интернет, социальные сети
и так далее). Интернет-безопасность. Родная страна: географическое положение, столица, крупные
города, регионы, система образования, достопримечательности, культурные особенности
(национальные и популярные праздники, знаменательные даты, традиции, обычаи), страницы истории.
Выдающиеся люди родной страны: государственные деятели, учёные, писатели, поэты, художники,
композиторы, путешественники, спортсмены, актёры и так далее.
53.7.2. Коммуникативные умения.
Говорение.
Развитие коммуникативных умений диалогической речи, а именно умений вести разные виды
диалога (диалог этикетного характера, диалог - побуждение к действию, диалог - расспрос,
диалог-обмен мнениями, комбинированный диалог, включающий разные виды диалогов): диалог
этикетного характера: начинать, поддерживать и заканчивать разговор, вежливо переспрашивать,
вежливо выражать согласие или отказ, выражать благодарность, поздравлять с праздником, выражать
пожелания и вежливо реагировать на поздравление, диалог - побуждение к действию: обращаться с
просьбой, вежливо соглашаться или не соглашаться выполнить просьбу, давать совет и принимать или
не принимать совет, приглашать собеседника к совместной деятельности, вежливо соглашаться или не
соглашаться на предложение собеседника, объясняя причину своего решения, диалог-расспрос:
сообщать фактическую информацию, отвечая на вопросы разных видов, выражать своё отношение к
обсуждаемым фактам и событиям, запрашивать интересующую информацию, переходить с позиции
спрашивающего на позицию отвечающего и наоборот, брать, давать интервью, диалог - обмен
мнениями: выражать свою точку зрения и обосновывать её, высказывать своё согласие или несогласие с
точкой зрения собеседника, выражать сомнение, давать эмоциональную оценку обсуждаемым событиям
(восхищение, удивление, радость, огорчение и так далее). Названные умения диалогической речи
совершенствуются в стандартных ситуациях неофициального и официального общения в рамках
тематического содержания речи 11 класса с использованием речевых ситуаций и (или) иллюстраций,
фотографий, таблиц, диаграмм с соблюдением норм речевого этикета, при необходимости уточняя и
переспрашивая собеседника. Объём диалога - до 9 реплик со стороны каждого собеседника. Развитие
коммуникативных умений монологической речи: создание устных связных монологических
высказываний с использованием основных коммуникативных типов речи: описание (предмета,
местности, внешности и одежды человека), характеристика (черты характера реального человека или
литературного персонажа), повествование, сообщение, рассуждение, пересказ основного содержания
прочитанного или прослушанного текста без опоры на ключевые слова, план с выражением своего
отношения к событиям и фактам, изложенным в тексте, устное представление (презентация) результатов
выполненной проектной работы. Данные умения монологической речи развиваются в рамках
тематического содержания речи с использованием ключевых слов, плана и (или) иллюстраций,
фотографий, таблиц, диаграмм, графиков и(или) без их использования. Объём монологического
высказывания -14-15 фраз.
Аудирование.
Развитие коммуникативных умений аудирования: понимание на слух аутентичных текстов,
содержащих отдельные неизученные языковые явления, с использованием языковой и контекстуальной
догадки, с разной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной
коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной, интересующей,
запрашиваемой информации. Аудирование с пониманием основного содержания текста предполагает
умение определять основную тему или идею и главные факты или события в воспринимаемом на слух
тексте, отделять главную информацию от второстепенной, прогнозировать содержание текста по началу
сообщения, игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного содержания.
Аудирование с пониманием нужной, интересующей, запрашиваемой информации предполагает умение
выделять данную информацию, представленную в эксплицитной (явной) форме, в воспринимаемом на
слух тексте. Тексты для аудирования: диалог (беседа), интервью, высказывания собеседников ситуациях
повседневного общения, рассказ, сообщение информационного характера, объявление. Языковая
сложность текстов для аудирования должна соответствовать пороговому уровню (В1 - пороговый
уровень по общеевропейской шкале). Время звучания текста и (или) текстов для аудирования - до 2,5
11.04.2024
Система ГАРАНТ
309
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
минуты.
Смысловое чтение.
Развитие умений читать про себя и понимать с использованием языковой и контекстуальной
догадки аутентичные тексты разных жанров и стилей, содержащих отдельные неизученные языковые
явления, с разной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной
коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной, интересующей,
запрашиваемой информации, с полным пониманием содержания текста. Чтение с пониманием
основного содержания текста предполагает умения: определять тему, основную мысль, выделять
главные факты или события (опуская второстепенные), понимать структурно-смысловые связи в тексте,
прогнозировать содержание текста по заголовку и (или) началу текста, определять логическую
последовательность главных фактов, событий, игнорировать незнакомые слова, несущественные для
понимания основного содержания. Чтение с пониманием нужной, интересующей, запрашиваемой
информации предполагает умение находить прочитанном тексте и понимать данную информацию,
представленную в эксплицитной (явной) и имплицитной форме (неявной) форме, оценивать найденную
информацию с точки зрения её значимости для решения коммуникативной задачи. В ходе чтения с
полным пониманием аутентичных текстов, содержащих отдельные неизученные языковые явления,
формируются и развиваются умения полно и точно понимать текст на основе его информационной
переработки (смыслового и структурного анализа отдельных частей текста, выборочного перевода),
устанавливать причинно-следственную взаимосвязь изложенных в тексте фактов и событий. Чтение
несплошных текстов (таблиц, диаграмм, графиков и так далее) и понимание представленной в них
информации. Тексты для чтения: диалог (беседа), интервью, рассказ, отрывок из художественного
произведения, статья научно-популярного характера, сообщение информационного характера,
объявление, памятка, инструкция, электронное сообщение личного характера, стихотворение. Языковая
сложность текстов для чтения должна соответствовать пороговому уровню (В1 - пороговый уровень по
общеевропейской шкале). Объём текста или текстов для чтения -до 600-800 слов.
Письменная речь.
Развитие умений письменной речи: заполнение анкет и формуляров в соответствии с нормами,
принятыми у носителей изучаемого языка, написание резюме (CV) с сообщением основных сведений о
себе, написание электронного сообщения личного характера в соответствии с нормами неофициального
общения. Объём сообщения - до 140 слов, создание небольшого письменного высказывания (рассказа,
сочинения, статьи и так далее) на основе плана, иллюстрации, таблицы, графика, диаграммы и (или)
прочитанного, прослушанного текста с использованием образца. Объем письменного высказывания - до
180 слов, заполнение таблицы: краткая фиксация содержания прочитанного и (или) прослушанного
текста или дополнение информации в таблице, письменное предоставление результатов выполненной
проектной работы, в том числе в форме презентации. Объём -до 180 слов.
53.7.3. Языковые знания и навыки.
Фонетическая сторона речи.
Различение на слух (без ошибок, ведущих к сбою в коммуникации) произношение слов с
соблюдением правильного ударения и фраз или предложений с соблюдением основных
ритмико-интонационных особенностей. Чтение вслух аутентичных текстов, построенных в основном на
изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией,
демонстрирующее понимание текста. Тексты для чтения вслух: сообщение информационного характера,
отрывок из статьи научно-популярного характера, рассказ, диалог (беседа), интервью. Объём текста для
чтения вслух - до 150 слов.
Орфография и пунктуация.
Правильное написание изученных слов. Правильная расстановка знаков препинания в
письменных высказываниях. Пунктуационно правильное оформление прямой речи в соответствии с
нормами изучаемого языка. Пунктуационно правильное оформление электронного сообщения личного
характера в соответствии с нормами речевого этикета.
Лексическая сторона речи.
Распознавание и употребление в устной и письменной речи лексических единиц (слов, в том
числе многозначных, словосочетаний, речевых клише, средств логической связи), обслуживающих
ситуации общения в рамках тематического содержания речи 10 класса, с соблюдением существующей в
финском языке нормы лексической сочетаемости. Объём - 1400 лексических единиц для продуктивного
использования (включая 1300 лексических единиц, изученных ранее) и 1500 лексических единиц для
рецептивного усвоения (включая 1400 лексических единиц продуктивного минимума). Основные
способы словообразования:
аффиксация (суффиксы имён существительных -nti: tuonti, vienti, tupakointi, -mus, -mys: kysymys,
sopimus, tutkimus, суффиксы имён прилагательных -maton, -maton: tuntematon, nakymaton, глагольные
11.04.2024
Система ГАРАНТ
310
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
суффиксы -tta-, -tta-: teettaa, maksattaa, pelottaa, saalittaa, -utta-, -ytta-: palauttaa, korjauttaa, суффиксы
наречий -ttain, -ttain, -ittain, -ittain: viikoittain, paivittain);
словосложение.
Многозначные
лексические
единицы.
Синонимы.
Антонимы.
Интернациональные слова. Сокращения и аббревиатуры. Различные средства связи для обеспечения
целостности и логичности устного или письменного высказывания.
Грамматическая сторона речи.
Распознавание и употребление в устной и письменной речи изученных морфологических форм и
синтаксических конструкций родного (финского) языка:
распознавание и употребление в речи различных средств выражения единства и цельности
сложного предложения: интонации, союзов, союзных слов, лексического состава, синтаксического
строения частей, соотношения форм глаголов-сказуемых;
распознавание и употребление в речи различных сложносочиненных предложений:
Internetkahviloita loytyy pienistakin kaupungeista ja ne ovat yleensa mukavia ja edullisia.;
распознавание
и
употребление
в
речи
сложноподчиненных
предложений
с
изъяснительно-объектными
придаточными,
придаточными
времени,
придаточными
цели,
обстоятельственными придаточными;
распознавание и употребление в речи эквивалентов придаточных предложений
(lauseenvastikkeet): эквивалентов изъяснительно-объектных придаточных предложений (kertova
lauseenvastike, partisiippirakenne) Mina kuulin Pekan muuttavan Pietariin., Mina kuulin Pekan muuttaneen
Pietariin. Эквивалентов придаточных времени (temporaalirakenne) Leena laulaa tiskatessaan. Leenan
tiskatessa Sofia puhuu puhelimessa. Tiskattuaan Leena meni ulos. Leenan tiskattua astiat he menivat ulos.
Эквивалентов придаточного цели (finaalirakenne) He menivat taksilla ehtiakseen ajoissa penile,
эквивалентов обстоятельственных придаточных (modaalirakenne, irrallinen nominatiivi ja partitiivi): Lapsi
tuli sisaan hymyillen iloisesti. Han ei voinut olla nauramatta. Han teki tyota otsa hiessa. Ala istu kadet ristissa.
Распознавание и употребление в речи конструкции kvantumrakenne: Ymmartaakseni asia on niin kuin
kerroitte.
распознавание и употребление в речи предложений, осложнённых различными вводными
компонентами (lauseenmaaritteet): ehka, toivottavasti, kenties, luullakseni, todellakin;
распознавание и употребление в речи всех типов склонений имен в единственном и
множественном числе;
распознавание и употребление в речи "редких падежных форм": комитатива (komitatiivi) aiti
lapsineen, инструктива (instruktiivi) jalan, абессива (abessiivi) kuritta, kunniatta;
распознавание и употребление в речи взаимного местоимения toinen в различных падежных
формах: toisiinsa, toinen toiseensa;
распознавание и употребление в речи глаголов из списка лексического минимума для уровня
среднего общего образования с учетом их управления;
распознавание и употребление в речи пассивных форм перфекта и плюсквамперфекта
изъявительного наклонения (passiivin indikatiivin perfekti ja pluskvamperfekti) (утвердительных и
отрицательных) от глаголов I-V типов спряжения: on puhuttu, ei ole puhuttu, oli puhuttu, ei ollut puhuttu;
распознавание и употребление в речи долгой формы I инфинитива от глаголов I-V типов
спряжения: sanoakseni, jaadaksesi, mennakseen, tavataksemme, valitaksenne, ollakseen;
распознавание и употребление в речи форм инессива II инфинитива от глаголов I-V типов
спряжения: sanoessani, syodessasi, keskustellessaan, tavatessamme, hairitessanne, ollessaan;
распознавание и употребление в речи форм инструктива II инфинитива от глаголов I-V типов
спряжения: murtaen, syoden, kavellen;
распознавание и употребление в речи форм адессива и абессива III инфинитива от глаголов 1-V
типов спряжения: tanssimalla, nauramatta;
распознавание и употребление в речи пространственных предлогов (paikkaa ilmaisevat pre- ja
postpositiot) joukkoon, joukossa, joukosta, puolelle, puolella, puolelta, tilalle, tilalla, tilalta, lisaksi, kohtaan,
временных предлогов и послелогов (aikaa ilmaisevat pre- ja postpositiot) sisalla, valilla, lahtien, причинных
предлогов и послелогов (syyta ja seurausta ilmaisevat pre-ja postpositiot) ansiosta, johdosta, tahden, vuoksi,
perusteella, заместительных предлогов и послелогов (suhdetta ilmaisevat pre- ja postpositiot) asemesta,
sijasta, puolesta, puoleen, предлогов и послелогов образа действия (tavan pre-ja postpositiot) vastaan,
vastoin;
распознавание и употребление в речи сочинительных союзов (rinnastuskonjunktiot) ynna, taikka,
tahi, silla, подчинительных союзов (alistuskonjunktiot) ellen, jollen, joskin, kuten, niin etta, tokko, ennen
kuin, niin kuin, ikaan kuin, jos kohta;
распознавание и употребление в речи различных междометий современного финского языка
(interjektiot);
11.04.2024
Система ГАРАНТ
311
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
распознавание и употребление в речи различных диалогических частиц (dialogipartikkelit);
распознавание и употребление в речи различных присоединительных частиц (liitepartikkelit) с
учетом их прагматических характеристик.
53.7.4. Социокультурные знания и умения.
Осуществление межличностного и межкультурного общения с использованием знаний о
национально-культурных особенностях своей страны и основных социокультурных элементов речевого
поведенческого этикета в финноязычной среде в рамках тематического содержания 11 класса. Знание и
использование в устной и письменной речи наиболее употребительной тематической фоновой лексики и
реалий родной страны и родного региона при изучении тем: государственное устройство, система
образования, страницы истории, национальные и популярные праздники, проведение досуга, этикетные
особенности общения, традиции в кулинарии и так далее Владение основными сведениями о
социокультурном портрете родной страны и родного региона. Понимание речевых различий в
ситуациях официального и неофициального общения в рамках тематического содержания речи и
использование лексико-грамматических средств с их учётом. Развитие умения представлять родную
страну, малую родину (культурные явления и события, достопримечательности, выдающиеся люди:
государственные деятели, учёные, писатели, поэты, художники, композиторы, музыканты, спортсмены,
актёры и так далее).
53.7.5. Компенсаторные умения.
Овладение компенсаторными умениями, позволяющими в случае сбоя коммуникации, а также в
условиях дефицита языковых средств использовать различные приемы переработки информации: при
говорении - переспрос, при говорении и письме - описание, перифраз, толкование, при чтении и
аудировании - языковую и контекстуальную догадку. Развитие умения игнорировать информацию, не
являющуюся необходимой, для понимания основного содержания прочитанного или прослушанного
текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации.
53.8. Планируемые результаты освоения программы по родному (финскому) языку (базовый
уровень) на уровне среднего общего образования.
53.8.1. В результате освоения программы по родному (финскому) языку (базовый уровень) на
уровне среднего общего образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные
результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических и демократических
ценностей;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
сформированность российской гражданской идентичности, патриотизма, уважения к своему
народу, чувства ответственности перед Родиной, гордости за свой край, свою Родину, свой язык и
культуру, прошлое и настоящее многонационального народа России;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и
труде;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
312
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и народного, в том числе словесного, творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по родному (финскому) языку;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность, в том
числе в процессе изучения родного (финского) языка;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, в том числе к деятельности
филологов, журналистов, писателей, переводчиков;
умение совершать осознанный выбор будущей профессии и реализовывать собственные
жизненные планы;
готовность и способность к образованию и самообразованию на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность, в том числе по родному (финскому) языку, индивидуально и в группе.
53.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы по
родному (финскому) языку у обучающихся совершенствуется эмоциональный интеллект,
предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние,
использовать языковые средства для выражения своего состояния, видеть направление развития
собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного речевого и
11.04.2024
Система ГАРАНТ
313
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
читательского опыта.
53.8.3. В результате изучения родного (финского) языка на уровне среднего общего образования
у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
совместная деятельность.
53.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основание для сравнения, классификации и
обобщения;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия языковых явлений, данных в наблюдении;
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
речевого и читательского опыта.
53.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности, способностью и
готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач, применению различных
методов познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания его интерпретации,
преобразованию и применению в различных учебных ситуациях, в том числе при создании учебных
проектов;
владеть научной, в том числе лингвистической, терминологией, общенаучными ключевыми
понятиями и методами;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу ее
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем.
53.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе лингвистической, из источников разных
типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию информации
различных видов и форм представления;
создавать тексты в различных форматах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность информации, её соответствие правовым и морально-этическим
нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
53.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично излагать свою точку зрения с
использованием языковых средств.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
314
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
53.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы с учётом имеющихся ресурсов, собственных
возможностей и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за результаты выбора;
оценивать приобретённый опыт;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знания,
постоянно повышать свой образовательный и культурный уровень.
53.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных
универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
53.8.3.7. У обучающегося будут сформированы умения принятия себя и других людей как части
регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности;
признавать своё право и право других на ошибку;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека.
53.8.3.8. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, оценивать идеи с позиции новизны, оригинальности, практической
значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по родному (финскому) языку;
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
53.8.4. Предметные результаты освоения программы по родному (финскому) языку (базовый
уровень). К концу 10 класса обучающийся научится:
1) владеть основными видами речевой деятельности:
говорение: вести разные виды диалога (диалог этикетного характера, диалог -побуждение к
действию, диалог-расспрос, диалог - обмен мнениями, комбинированный диалог) в стандартных
ситуациях неофициального и официального общения в рамках отобранного тематического содержания
речи с вербальными и (или) зрительными опорами с соблюдением норм речевого этикета (8 реплик со
стороны каждого собеседника), создавать устные связные монологические высказывания (описание или
характеристика, повествование или сообщение, рассуждение) с изложением своего мнения и краткой
аргументацией с вербальными и (или) зрительными опорами или без опор в рамках отобранного
тематического содержания речи, излагать основное содержание прочитанного или прослушанного
текста с выражением своего отношения (объём монологического высказывания - до 14 фраз), устно
излагать результаты выполненной проектной работы (объём - до 14 фраз);
аудирование: воспринимать на слух и понимать аутентичные тексты, содержащие отдельные
неизученные языковые явления, с разной глубиной проникновения в содержание текста: с пониманием
основного содержания, с пониманием нужной, интересующей, запрашиваемой информации (время
звучания текста (текстов) для аудирования - до 2,5 минуты);
смысловое чтение: читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты разного вида,
жанра и стиля, содержащие отдельные неизученные языковые явления, с различной глубиной
проникновения в содержание текста: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной,
11.04.2024
Система ГАРАНТ
315
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
интересующей, запрашиваемой информации, с полным пониманием прочитанного (объём текста
(текстов) для чтения - 500-700 слов), читать про себя и устанавливать причинно-следственную
взаимосвязь изложенных в тексте фактов и событий, читать про себя несплошные тексты (таблицы,
диаграммы, графики и так далее) и понимать представленную в них информацию;
письменная речь: заполнять анкеты и формуляры, сообщая о себе основные сведения, в
соответствии с нормами, писать резюме (CV) с сообщением основных сведений о себе, писать
электронное сообщение личного характера, соблюдая речевой этикет (объём сообщения - до 130 слов),
создавать письменные высказывания на основе плана, иллюстрации, таблицы, диаграммы и (или)
прочитанного или прослушанного текста с использованием образца (объём высказывания - до 150 слов),
заполнять таблицу, кратко фиксируя содержание прочитанного или прослушанного текста или дополняя
информацию в таблице, письменно представлять результаты выполненной проектной работы (объём -до
150 слов);
2) владеть фонетическими навыками: различать на слух, без ошибок, ведущих к сбою
коммуникации, произносить слова с правильным ударением и фразы с соблюдением их
ритмико-интонационных особенностей, выразительно читать вслух небольшие тексты объёмом до 140
слов, построенные на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей
интонацией, демонстрируя понимание содержания текста, владеть орфографическими навыками:
правильно писать изученные слова, владеть пунктуационными навыками;
3) распознавать в устной речи и письменном тексте 1400 лексических единиц (слов, фразовых
глаголов, словосочетаний, речевых клише, средств логической связи) и правильно употреблять в устной
и письменной речи 1300 лексических единиц, обслуживающих ситуации общения в рамках
тематического содержания речи, с соблюдением существующей в финском языке нормы лексической
сочетаемости, распознавать и употреблять в устной и письменной речи родственные слова,
образованные с использованием аффиксации (суффиксы имён существительных -nti: tuonti, vienti,
tupakointi, -mus, -mys: kysymys, sopimus, tutkimus, суффиксы имён прилагательных -maton, -maton:
tuntematon, nakymaton, глагольные суффиксы -tta-, -tta-: teettaa, maksattaa, pelottaa, saalittaa, -utta-, -ytta-:
palauttaa, korjauttaa, суффиксы наречий -ttain, -ttain, -ittain, -ittain: viikoittain, paivittain), с использованием
словосложения, распознавать и употреблять в устной и письменной речи изученные многозначные
лексические единицы, синонимы, антонимы, интернациональные слова, сокращения и аббревиатуры,
распознавать и употреблять в устной и письменной речи различные средства связи для обеспечения
целостности и логичности устного или письменного высказывания;
4) распознавать и употреблять в речи различные средства выражения единства и цельности
сложного предложения: интонацию, союзы, союзные слова, лексический состав, синтаксическое
строение частей, соотношение форм глаголов-сказуемых, различные сложносочиненные предложения:
Internetkahviloita loytyy pienistukin kaupungeista ja ne ovat yleensa mukavia ja edullisia.
Сложноподчиненные предложения с изъяснительно-объектными придаточными, придаточными
времени, придаточными цели, обстоятельственными придаточными. Эквиваленты придаточных
предложений lauseenvastikkeet (квиваленты изъяснительно-объектных придаточных предложений
(kertova lauseenvastike, partisiippirakenne) Mina kuulin Pekan muuttavan Pietariin. Mina kuulin Pekan
muuttaneen Pietariin. Эквиваленты придаточных времени (temporaalirakenne) Leena laulaa tiskatessaan.
Leenan tiskatessa Sofia puhuu puhelimessa. Tiskattuaan Leena meni ulos., Leenan tiskattua astiat he menivat
ulos. Эквиваленты придаточного цели (finaalirakenne) He menivat taksilla ehtiakseen ajoissa perille.
эквиваленты обстоятельственных придаточных (modaalirakenne, irrallinen nominatiivi ja partitiivi): Lapsi
tuli sisaan hymyillen iloisesti. Han ei voinut olla nauramatta. Han teki tyota otsa hiessa., Ala istu kadet ristissa.
конструкции kvantumrakenne: Ymmartaakseni asia on niin kuin kerroitte.). Предложения, осложнённые
различными вводными компонентами lauseenmaaritteet: ehka, toivottavasti, kenties, luullakseni, todellakin,
все типы склонений имен в единственном и множественном числе, "редкие падежные формы"
(комитатива (komitatiivi) aiti lapsineen, инструктива (instruktiivi) jalan, абессива (abessiivi) kuritta,
kunniatta), взаимное местоимение toinen в различных падежных формах: toisiinsa, toinen toiseensa,
глаголы из списка лексического минимума для уровня среднего общего образования с учетом их
управления, пассивные формы перфекта и плюсквамперфекта изъявительного наклонения (passiivin
indikatiivin perfekti ja pluskvamperfekti) (утвердительных и отрицательных) от глаголов 1-V типов
спряжения: on puhuttu, ei ole puhuttu, oli puhuttu, ei ollut puhuttu, долгую форму 1 инфинитива от глаголов
1-V типов спряжения: sanoakseni, jaadaksesi, mennakseen, tavataksemme, valitaksenne, ollakseen, формы
инессива II инфинитива от глаголов I-V типов спряжения: sanoessani, syodessasi, keskustellessaan,
tavatessamme, hairitessanne, ollessaan, формы инструктива II инфинитива от глаголов I-V типов
спряжения: murtaen, syoden, kavellen, формы адессива и абессива III инфинитива от глаголов I-V типов
спряжения: tanssimalla, nauramatta, пространственные предлоги (paikkaa ilmaisevat pre- ja postpositiot)
joukkoon, joukossa, joukosta, puolelle, puolella, puolelta, tilalle, tilalla, tilalta, lisaksi, kohtaan, временные
11.04.2024
Система ГАРАНТ
316
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
предлоги и послелоги (aikaa ilmaisevat pre- ja postpositiot) sisalla, valilla, lahtien, причинные предлоги и
послелоги (syyta ja seurausta ilmaisevat pre- ja postpositiot) ansiosta, johdosta, tahden, vuoksi, perusteella,
заместительные предлоги и послелоги (suhdetta ilmaisevat pre-ja postpositiot) asemesta, sijasta, puolesta,
puoleen, предлоги и послелоги образа действия (tavan pre- ja postpositiot) vastaan, vastoin, сочинительные
союзы (rinnastuskonjunktiot) ynna, taikka, tahi, silla, подчинительные союзы (alistuskonjunktiot) ellen,
jollen, joskin, kuten, niin etta, tokko, ennen kuin, niin kuin, ikaan kuin, jos kohta, различные междометия
современного финского языка (interjektiot), различные диалогические частицы (dialogipartikkelit),
присоединительные частицы (liitepartikkelit) с учетом их прагматических характеристик;
5) владеть социокультурными знаниями и умениями: знать и понимать речевые различия в
ситуациях официального и неофициального общения в рамках тематического содержания речи и
использовать лексико-грамматические средства с учётом этих различий, знать и понимать и
использовать в устной и письменной речи наиболее употребительную тематическую фоновую лексику и
реалий родной страны и родного региона (государственное устройство, система образования, страницы
истории, основные праздники, этикетные особенности общения и так далее), иметь базовые знания о
социокультурном портрете и культурном наследии родной страны родного региона, представлять
родную страну и её культуру на финском языке, проявлять уважение к иной культуре, соблюдать нормы
вежливости в межкультурном общении;
6) владеть компенсаторными умениями, позволяющими в случае сбоя коммуникации, а также в
условиях дефицита языковых средств: использовать различные приёмы переработки информации: при
говорении - переспрос, при говорении и письме - описание (перифраз, толкование), при чтении и
аудировании - языковую и контекстуальную догадку;
7) владеть метапредметными умениями, позволяющими совершенствовать учебную
деятельность по овладению родным языком, сравнивать, классифицировать, систематизировать и
обобщать по существенным признакам изученные языковые явления (лексические и грамматические),
использовать словари и справочники, в том числе информационно-справочные системы в электронной
форме, участвовать в учебно-исследовательской, проектной деятельности предметного и
межпредметного характера с использованием материалов на финском языке и применением ИКТ,
соблюдать правила информационной безопасности в ситуациях повседневной жизни и при работе в сети
Интернет.
53.8.5. Предметные результаты освоения программы учебного предмета "Родной (финский)
язык" (базовый уровень). К концу 11 класса обучающийся научится:
1) владеть основными видами речевой деятельности:
говорение: вести разные виды диалога (диалог этикетного характера, диалог -побуждение к
действию, диалог-расспрос, диалог - обмен мнениями, комбинированный диалог), в стандартных
ситуациях неофициального и официального общения в рамках отобранного тематического содержания
речи с вербальными и (или) зрительными опорами с соблюдением норм речевого этикета (до 9 реплик
со стороны каждого собеседника), создавать устные связные монологические высказывания (описание,
характеристика, повествование (сообщение, рассуждение) с изложением своего мнения и краткой
аргументацией с вербальными и (или) зрительными опорами или без опор в рамках отобранного
тематического содержания речи, излагать основное содержание прочитанного или прослушанного
текста с выражением своего отношения без вербальных опор (объём монологического высказывания 14-15 фраз), устно излагать результаты выполненной проектной работы (объём - 14-15 фраз);
аудирование: воспринимать на слух и понимать аутентичные тексты, содержащие отдельные
неизученные языковые явления, с разной глубиной проникновения в содержание текста: с пониманием
основного содержания, с пониманием нужной, интересующей, запрашиваемой информации (время
звучания текста или текстов для аудирования - до 2,5 минуты);
смысловое чтение: читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты разного вида,
жанра и стиля, содержащие отдельные неизученные языковые явления, с различной глубиной
проникновения в содержание текста: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной,
интересующей, запрашиваемой информации, с полным пониманием прочитанного (объём текста или
текстов для чтения - до 600-800 слов), читать про себя несплошные тексты (таблицы, диаграммы,
графики) и понимать представленную в них информацию, письменная речь: заполнять анкеты и
формуляры, сообщая о себе основные сведения, писать резюме (CV) с сообщением основных сведений о
себе, писать электронное сообщение личного характера, соблюдая речевой этикет (объём сообщения -до
140 слов), создавать письменные высказывания на основе плана, иллюстрации, таблицы, графика,
диаграммы и (или) прочитанного и (или) прослушанного текста с опорой на образец (объём
высказывания - до 180 слов), заполнять таблицу, кратко фиксируя содержание прочитанного или
прослушанного текста или дополняя информацию в таблице, письменно представлять результаты
выполненной проектной работы (объём - до 180 слов);
11.04.2024
Система ГАРАНТ
317
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
2) владеть фонетическими навыками: различать на слух, без ошибок, ведущих к сбою
коммуникации, произносить слова с правильным ударением и фразы с соблюдением их
ритмико-интонационных особенностей, выразительно читать вслух небольшие тексты объёмом до 150
слов, построенные на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей
интонацией, демонстрируя понимание содержания текста;
владеть орфографическими навыками: правильно писать изученные слова; владеть
пунктуационными навыками;
3) распознавать в устной речи и письменном тексте 1500 лексических единиц (слов, фразовых
глаголов, словосочетаний, речевых клише, средств логической связи) и правильно употреблять в устной
и письменной речи 1400 лексических единиц, обслуживающих ситуации общения в рамках
тематического содержания речи, с соблюдением существующей в финском языке нормы лексической
сочетаемости, распознавать и употреблять в устной и письменной речи родственные слова,
образованные с использованием аффиксации (суффиксы имён существительных -nti: tuonti, vienti,
tupakointi, -mus, -mys: kysymys, sopimus, tutkimus, суффиксы имён прилагательных -maton, -maton:
tuntematon, nakymaton, глагольные суффиксы -tta-, -tta-: teettaa, maksattaa, pelottaa, saalittaa, -utta-, -ytta-:
palauttaa, korjauttaa, суффиксы наречий -ttain, -ttain, -ittain, -ittain: viikoittain, paivittain), с использованием
словосложения распознавать и употреблять в устной и письменной речи изученные многозначные
лексические единицы, синонимы, антонимы, интернациональные слова, сокращения и аббревиатуры,
распознавать и употреблять в устной и письменной речи различные средства связи для обеспечения
целостности и логичности устного и (или) письменного высказывания;
4) распознавать и употреблять в речи различные средства выражения единства и цельности
сложного предложения: интонацию, союзы, союзные слова, лексический состав, синтаксическое
строение частей, соотношение форм глаголов-сказуемых, различные сложносочиненные предложения:
Internetkahviloita loytyy pienistakin kaupungeista ja ne ovat yleensa mukavia ja edullisia.
Сложноподчинённые предложения с изъяснительно-объектными придаточными, придаточными
времени, придаточными цели, обстоятельственными придаточными. Эквиваленты придаточных
предложений lauseenvastikkeet (квиваленты изъяснительно-объектных придаточных предложений
(kertova lauseenvastike, partisiippirakenne) Mina kuulin Pekan muuttavan Pietariin. Mina kuulin Pekan
muuttaneen Pietariin. Эквиваленты придаточных времени (temporaalirakenne) Leena laulaa tiskatessaan.
Leenan tiskatessa Sofia puhuu puhelimessa. Tiskattuaan Leena meni ulos. Leenan tiskattua astiat he menivat
ulos. Эквиваленты придаточного цели (finaalirakenne) He menivat taksilla ehtiakseen ajoissa perille.
Эквиваленты обстоятельственных придаточных (modaalirakenne, irrallinen nominatiivi ja partitiivi): Lapsi
tuli sisaan hymyillen iloisesti. Han ei voinut olla nauramatta. Han teki tyota otsa hiessa. Ala istu kadet ristissa.
Конструкции kvantumrakenne: Ymmartaakseni asia on niin kuin kerroitte.). Предложения, осложнённые
различными вводными компонентами lauseenmaaritteet: ehka, toivottavasti, kenties, luullakseni, todellakin,
все типы склонений имен в единственном и множественном числе, "редкие падежные формы"
(комитатива (komitatiivi) aiti lapsineen, инструктива (instruktiivi) jalan, абессива (abessiivi) kuritta,
kunniatta), взаимное местоимение toinen в различных падежных формах: toisiinsa, toinen toiseensa,
глаголы из списка лексического минимума для уровня среднего общего образования с учетом их
управления, пассивные формы перфекта и плюсквамперфекта изъявительного наклонения (passiivin
indikatiivin perfekti ja pluskvamperfekti) (утвердительных и отрицательных) от глаголов I-V типов
спряжения: on puhuttu, ei ole puhuttu, oli puhuttu, ei ollut puhuttu, долгую форму I инфинитива от глаголов
I-V типов спряжения: sanoakseni, jaadaksesi, mennakseen, tavataksemme, valitaksenne, ollakseen, формы
инессива II инфинитива от глаголов I-V типов спряжения: sanoessani, syodessasi, keskustellessaan,
tavatessamme, hairitessanne, ollessaan, формы инструктива II инфинитива от глаголов 1-V типов
спряжения: murtaen, syoden, kavellen, формы адессива и абессива III инфинитива от глаголов I-V типов
спряжения: tanssimalla, nauramatta, пространственные предлоги (paikkaa ilmaisevat pre- ja postpositiot)
joukkoon, joukossa, joukosta, puolelle, puolella, puolelta, tilalle, tilalla, tilalta, lisaksi, kohtaan, временные
предлоги и послелоги (aikaa ilmaisevat pre- ja postpositiot) sisalla, valilla, lahtien, причинные предлоги и
послелоги (syyta ja seurausta ilmaisevat pre- ja postpositiot) ansiosta, johdosta, tahden, vuoksi, perusteella,
заместительные предлоги и послелоги (suhdetta ilmaisevat pre-ja postpositiot) asemesta, sijasta, puolesta,
puoleen, предлоги и послелоги образа действия (tavan pre- ja postpositiot) vastaan, vastoin, сочинительные
союзы (rinnastuskonjunktiot) ynna, taikka, tahi, silla, подчинительные союзы (alistuskonjunktiot) ellen,
jollen, joskin, kuten, niin etta, tokko, ennen kuin, niin kuin, ikaan kuin, jos kohta, различные междометия
современного финского языка (interjektiot), различные диалогические частицы (dialogipartikkelit),
присоединительные частицы (liitepartikkelit) с учетом их прагматических характеристик.
5) владеть социокультурными знаниями и умениями: знать и понимать речевые различия в
ситуациях официального и неофициального общения в рамках тематического содержания речи и
использовать лексико-грамматические средства с учётом этих различий, знать и понимать и
11.04.2024
Система ГАРАНТ
318
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
использовать в устной и письменной речи наиболее употребительную тематическую фоновую лексику и
реалии родной страны и родного региона (государственное устройство, система образования, страницы
истории, основные праздники, этикетные особенности общения и так далее), иметь базовые знания о
социокультурном портрете и культурном наследии родной страны родного региона, представлять
родную страну и её культуру на финском языке, проявлять уважение к иной культуре, соблюдать нормы
вежливости в межкультурном общении;
6) владеть компенсаторными умениями, позволяющими в случае сбоя коммуникации, а также в
условиях дефицита языковых средств: использовать различные приёмы переработки информации: при
говорении - переспрос, при говорении и письме - описание (перифраз, толкование), при чтении и
аудировании - языковую и контекстуальную догадку;
7) владеть метапредметными умениями, позволяющими совершенствовать учебную
деятельность по овладению родным языком, сравнивать, классифицировать, систематизировать и
обобщать по существенным признакам изученные языковые явления (лексические и грамматические),
использовать словари и справочники, в том числе информационно-справочные системы в электронной
форме,участвовать в учебно-исследовательской, проектной деятельности предметного и
межпредметного характера с использованием материалов на финском языке и применением ИКТ,
соблюдать правила информационной безопасности в ситуациях повседневной жизни и при работе в сети
Интернет.
54. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (хакасский) язык" (базовый
уровень).
54.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (хакасский) язык"
(базовый уровень) (предметная область "Родной язык и родная литература") (далее соответственно программа по родному (хакасскому) языку, родной (хакасский) язык, хакасский язык) разработана для
обучающихся, владеющих родным (хакасским) языком, и включает пояснительную записку, содержание
обучения, планируемые результаты освоения программы по родному (родному) языку.
54.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родного (хакасского) языка, место в
структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых
результатов.
54.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
54.4. Планируемые результаты освоения программы по родному (хакасскому) языку включают
личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
54.5. Пояснительная записка.
54.5.1. Программа по родному (хакасскому) языку на уровне среднего общего образования
разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей программы по
учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики
обучения.
Содержание программы по родному (хакасскому) языку на уровне среднего общего образования
направлено на совершенствование приобретённых ранее знаний, умений и навыков обучающихся. В
10-11 классах увеличивается объём используемых языковых и речевых средств, продолжается развитие
коммуникативной компетенции обучающихся, возрастает степень их речевой самостоятельности и
творческой активности.
Изучение родного (хакасского) языка расширяет лингвистический кругозор обучающихся,
развивает логическое мышление, способность анализировать, сравнивать, классифицировать языковые
единицы, делать выводы. Изучение данного учебного предмета обладает значительным воспитательным
потенциалом: учит патриотизму, любви к родному краю, уважительному отношению к родному языку и
культуре, толерантности к представителям других наций и их традициям.
54.5.2. В содержании программы по родному (хакасскому) языку выделяются следующие
содержательные линии:
коммуникативная, представленная разделами, изучение которых направлено на сознательное
формирование навыков речевого общения: речь, стили речи, текст, признаки текста, виды текста
(художественный, научный и другие) (10 класс), стили речи (11 класс) и обеспечивается овладением
нормами культуры устной и письменной речи и умением выбирать стратегии коммуникации;
языковая и лингвистическая, включающая разделы, отражающие устройство языка и
особенности функционирования языковых единиц: общие сведения о языке, фонетика, орфоэпия,
орфография, состав слова и словообразование, лексикология и фразеология, лексикография, морфология
и орфография, синтаксис и пунктуация; она формируется через знания о хакасском языке как науке, о
методах этой науки, об этапах её развития, о выдающихся учёных-лингвистах;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
319
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
культуроведческая, представленная разделом "Культура речи", изучение которого позволит
раскрыть связь языка с историей и культурой народа, понять, что хакасский язык является основой
национальной культуры и важнейшим средством приобщения к её разнообразным богатствам.
В учебном процессе указанные содержательные линии неразрывно взаимосвязаны и
интегрированы. При изучении каждого раздела курса обучающиеся не только получают
соответствующие знания и овладевают необходимыми умениями и навыками, но и совершенствуют
виды речевой деятельности, развивают различные коммуникативные умения, а также углубляют
представление о родном языке как национально-культурном феномене. При таком подходе процесс
осознания языковой системы и личный опыт использования языка в определенных ситуациях общения
оказываются неразрывно связанными.
54.5.3. Изучение родного (хакасского) языка направлено на достижение следующих целей:
осознание и проявление общероссийской гражданственности, патриотизма, уважения к родному
(хакасскому) языку как государственному языку Республики Хакасия;
развитие национального самосознания, формирование российской гражданской идентичности в
поликультурном обществе;
овладение хакасским языком как инструментом личностного развития, инструментом
формирования социальных взаимоотношений;
овладение знаниями о хакасском языке, его устройстве и закономерностях функционирования, о
стилистических ресурсах хакасского языка, практическое овладение нормами хакасского литературного
языка и речевого этикета хакасов, обогащение активного и потенциального словарного запаса и
использование в собственной речевой практике разнообразных грамматических средств,
совершенствование орфографической, пунктуационной грамотности, воспитание стремления к речевому
самосовершенствованию.
54.5.4. Общее число часов, рекомендованных для изучения родного (хакасского) языка, - 136
часов: в 10 классе - 68 часов (2 часа в неделю), в 11 классе - 68 часов (2 часа в неделю).
54.6. Содержание обучения в 10 классе.
54.6.1. Общие сведения о языке.
Язык и общество. Язык и культура. Хакасский язык и история хакасского народа.
Орхоно-енисейские памятники.
Хакасский язык в Республике Хакасия. Формы существования хакасского языка: литературный
язык, просторечие, народные говоры, профессиональные разновидности, жаргон, арго.
История развития хакасского литературного языка. Активные процессы в хакасском языке на
современном этапе его развития. Взаимообогащение языков как результат взаимодействия
национальных культур. Проблемы экологии языка.
54.6.2. Хакасский язык как система средств разных уровней.
Единицы языка и их взаимосвязь. Фонема, морфема, слово, часть речи, словосочетание,
предложение, текст.
54.6.3. Фонетика. Орфоэпия. Орфография.
Обобщающее повторение фонетики, графики, орфоэпии, орфографии. Закон сингармонизма.
Основные нормы современного литературного произношения и ударения в хакасском языке.
Принципы хакасской орфографии.
54.6.4. Лексика и фразеология. Лексикография.
Словарный состав хакасского языка. Слово и его значение. Однозначность, многозначность
слов. Омонимы, синонимы и антонимы, их употребление.
Происхождение лексики хакасского языка: исконно хакасская, общетюркская и заимствованная
лексика хакасского языка. Сферы употребления хакасской лексики. Лексика общеупотребительная и
лексика, имеющая ограниченную сферу употребления. Употребление устаревшей лексики и
неологизмов.
Фразеология. Фразеологические единицы и их употребление.
Лексикография хакасского языка.
54.6.5. Состав слова и словообразование.
Основные понятия морфемики и словообразования. Состав слова. Морфемный разбор слова.
Словообразование. Морфологический способ словообразования. Синтаксический способ
словообразования. Образование слов способом конверсии. Словообразовательный разбор.
54.6.6. Морфология и орфография.
Основные понятия морфологии и орфографии. Взаимосвязь морфологии и орфографии.
Обобщающее повторение морфологии хакасского языка: грамматические значения частей речи,
их грамматические формы и синтаксические функции.
Трудные вопросы орфографии хакасского языка. Правописание долгих и кратких гласных.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
320
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Правописание сложных слов. Трудные вопросы правописания разных частей речи. Правописание
заимствованных слов.
54.6.7. Речь. Стили речи.
Язык и речь. Речь как деятельность. Виды речевой деятельности: чтение, аудирование,
говорение, письмо. Речевое общение и его основные элементы. Виды речевого общения. Сферы и
ситуации речевого общения. Монологическая и диалогическая речь.
Функциональные стили речи. Функциональные стили (научный, официально-деловой,
публицистический), разговорная речь и язык художественной литературы как разновидности
современного хакасского языка.
Научный стиль. Основные жанры научного стиля: доклад, аннотация, статья, тезисы, конспект,
рецензия, выписки, реферат и другие. Лексические и синтаксические особенности научного стиля.
Научная терминология.
54.6.8. Текст. Виды текста (художественный, научный и другие).
Информационная переработка текста. Виды преобразования текста. Анализ текста с точки
зрения наличия в нем явной и скрытой, основной и второстепенной информации.
Речеведческий анализ текста. Виды сокращений текста (план, тезисы, выписки).
54.7. Содержание обучения в 11 классе.
54.7.1. Общие сведения о языке.
Язык как система. Фонемный, морфемный, лексический и синтаксический уровни языка.
Известные хакасские языковеды, тюркологи.
54.7.2. Синтаксис и пунктуация.
Основные понятия синтаксиса и пунктуации. Основные синтаксические единицы. Принципы
хакасской пунктуации.
Словосочетание. Классификация словосочетаний. Виды синтаксической связи. Синтаксический
разбор словосочетания.
Предложение. Основные признаки предложения. Классификация предложений. Предложения
простые и сложные.
Приложения и их обособление. Обособление обстоятельств. Обособление дополнений.
Уточняющие члены предложения. Пунктуация при вводных и вставных конструкциях. Пунктуация при
обращениях.
Слова-предложения и выделение междометий в речи. Порядок слов в предложении.
Сложное предложение. Повторение. Виды сложных предложений.
Сложносочинённые предложения. Знаки препинания в сложносочинённых предложениях.
Сложноподчинённые предложения. Основные группы сложноподчинённых предложений.
Бессоюзные сложные предложения. Знаки препинания в бессоюзном сложном предложении.
Запятая и точка с запятой в бессоюзном сложном предложении. Двоеточие в бессоюзном сложном
предложении. Тире в бессоюзном сложном предложении. Синтаксический разбор бессоюзного
сложного предложения.
Синонимия разных типов сложного предложения.
Прямая и косвенная речь. Способы передачи чужой речи. Знаки препинания при прямой речи.
Знаки препинания при диалоге. Знаки препинания при цитатах.
54.7.3. Стили речи.
Публицистический
стиль.
Особенности
публицистического
стиля.
Особенности
публицистического стиля и используемые в нем средства эмоциональной выразительности. Жанры
публицистического стиля: выступление, статья, интервью, очерк (путевой очерк, портретный очерк,
проблемный очерк), отзывы и другие.
Художественный стиль. Общая характеристика художественного стиля. Виды тропов и
стилистических фигур. Литературный язык и язык художественной литературы. Отличия языка
художественной литературы от других разновидностей современного хакасского языка.
Совершенствование умений и навыков создания текстов разных функционально-смысловых типов,
стилей и жанров.
Основные изобразительно-выразительные средства языка.
54.7.4. Культура речи.
Культура речи как раздел лингвистики. Основные аспекты культуры речи: нормативный,
коммуникативный и этический. Коммуникативная целесообразность, уместность, точность, ясность,
выразительность речи. Оценка коммуникативных качеств и эффективности речи. Самоанализ и
самооценка на основе наблюдений за собственной речью.
Культура публичной речи. Культура научного и делового общения. Особенности речевого
этикета. Культура разговорной речи.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
321
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Языковая норма и её функции. Основные виды языковых норм хакасского литературного языка:
орфоэпические, лексические, грамматические, стилистические.
54.8. Планируемые результаты освоения программы по родному (хакасскому) языку на уровне
среднего общего образования.
54.8.1. В результате изучения родного (хакасского) языка на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических и демократических
ценностей;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
сформированность российской гражданской идентичности, патриотизма, уважения к своему
народу, чувства ответственности перед Родиной, гордости за свой край, свою Родину, свой язык и
культуру, прошлое и настоящее многонационального народа России;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и
труде;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и народного, в том числе словесного, творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по родному (хакасскому) языку;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность, в том
числе в процессе изучения родного (хакасского) языка;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, в том числе к деятельности
филологов, журналистов, писателей, переводчиков;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
322
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
умение совершать осознанный выбор будущей профессии
и реализовывать собственные жизненные планы;
готовность и способность к образованию и самообразованию
на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность, в том числе по родному (хакасскому) языку, индивидуально и в группе.
54.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы по
родному (хакасскому) языку у обучающихся совершенствуется эмоциональный интеллект,
предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние,
использовать языковые средства для выражения своего состояния, видеть направление развития
собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного речевого и
читательского опыта.
54.8.3. В результате изучения родного (хакасского) языка на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
совместная деятельность.
54.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основание для сравнения, классификации и
обобщения;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия языковых явлений, данных в наблюдении;
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
речевого и читательского опыта.
54.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности, способностью и
готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач, применению различных
методов познания;
осуществлять разные виды деятельности по получению нового знания его интерпретации,
преобразованию и применению в различных учебных ситуациях, в том числе при создании учебных
11.04.2024
Система ГАРАНТ
323
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
проектов;
владеть научной, в том числе лингвистической, терминологией, общенаучными ключевыми
понятиями и методами;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу её
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем.
54.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе лингвистической, из источников разных
типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию информации
различных видов и форм представления;
создавать тексты в различных форматах с учётом назначения информации, выбирая
оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность информации, её соответствие правовым и морально-этическим
нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
54.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично излагать свою точку зрения с
использованием языковых средств.
54.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы с учётом имеющихся ресурсов, собственных
возможностей и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за результаты выбора;
оценивать приобретённый опыт;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знания;
постоянно повышать свой образовательный и культурный уровень.
54.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных
универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
54.8.3.7. У обучающегося будут сформированы умения принятия себя и других людей как части
регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
324
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности;
признавать своё право и право других на ошибку;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека.
54.8.3.8. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать
и координировать действия по их достижению: составлять план действий, распределять роли с
учётом мнений участников, обсуждать результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, оценивать идеи с позиции новизны, оригинальности, практической
значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по родному (хакасскому) языку;
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
54.8.4. Предметные результаты изучения родного (хакасского) языка. К концу 10 класса
обучающийся научится:
использовать знания об историческом развитии хакасского языка и истории хакасского
языкознания при написании исследовательских работ;
объяснять взаимосвязь фактов языка и истории, языка и культуры хакасского и других народов;
использовать знания о формах хакасского языка (литературный язык, диалекты,
профессиональные разновидности) при создании текстов;
отличать хакасский литературный язык от других форм хакасского языка;
понимать связь хакасского языка с историей хакасского народа;
обозначать проблемы экологии языка;
распознавать уровни и единицы языка в предъявленном тексте и видеть взаимосвязь между
ними;
соблюдать в речевой практике основные орфоэпические, орфографические нормы хакасского
литературного языка;
оценивать собственную и чужую речь с позиции соответствия лексическим нормам хакасского
литературного языка;
использовать лексические и фразеологические, а также синонимические ресурсы хакасского
языка для более точного выражения мысли и усиления выразительности речи;
использовать основные нормативные словари для расширения словарного запаса и оценки
устных и письменных высказываний с точки зрения языковых норм;
применять знания по морфемике и словообразованию в практике правописания;
соблюдать в речевой практике основные грамматические и орфографические нормы хакасского
языка;
распознавать морфологические единицы языка в тексте и видеть их взаимосвязь;
понимать взаимосвязь морфологии и орфографии и трудные вопросы правописания разных
частей речи;
использовать языковые средства в соответствием с целью общения и речевой ситуацией;
соблюдать нормы речевого поведения в разговорной речи, а также в учебно-научном,
официально-деловых сферах общения;
соблюдать культуру чтения, говорения, аудирования и письма;
соблюдать культуру научного и делового общения в устной и письменной формах;
осуществлять речевой самоконтроль, самооценку, самокоррекцию;
анализировать языковые средства, использованные в тексте, с точки зрения правильности,
точности и уместности их употребления;
выступать перед аудиторией с текстами различной жанровой принадлежности на хакасском
языке;
перерабатывать прочитанный или прослушанный тексты и передавать их в виде тезисов,
конспектов, аннотаций, рефератов, используя лексические и синтаксические особенности научного
стиля;
создавать устные и письменные тексты разных жанров в соответствии с
функционально-стилевой принадлежностью;
создавать стилевое единство при создании текста заданного функционального стиля;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
325
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
оценивать эстетическую сторону речевого высказывания при анализе текстов;
анализировать текст с точки зрения наличия в нем явной и скрытой, основной и второстепенной
информации, определять его тему, проблему и основную мысль.
54.8.5. Предметные результаты изучения родного (хакасского) языка. К концу 11 класса
обучающийся научится:
рассматривать хакасский язык в качестве многофункциональной развивающейся системы;
анализировать единицы различных языковых уровней, а также языковые явления и факты,
допускающие неоднозначную интерпретацию;
использовать в исследовательских работах материалы известных хакасских языковедов;
использовать основные законы синтаксиса хакасского языка при создании текстов, относящихся
к различным функциональным стилям;
анализировать единицы синтаксиса различных языковых уровней, а также языковые явления и
факты, допускающие неоднозначную интерпретацию;
распознавать единицы синтаксиса в тексте и интерпретировать их;
совершенствовать пунктуационные умения и навыки на основе знаний о нормах пунктуации
хакасского литературного языка;
создавать устные и письменные тексты разных жанров в соответствии с
функционально-стилевой принадлежностью текста;
отличать язык художественной литературы от языка других функциональных разновидностей
современного хакасского языка;
использовать основные изобразительно-выразительные средства хакасского литературного
языка;
соблюдать культуру чтения, говорения, аудирования и письма на хакасском языке;
соблюдать нормы речевого поведения в разговорной хакасской речи;
осуществлять речевой самоконтроль, самооценку, само коррекцию;
определять пути совершенствования собственных коммуникативных способностей и культуры
речи.
55. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (хакасский) язык".
55.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (хакасский) язык"
(предметная область "Родной язык и родная литература") (далее соответственно - программа по родному
(хакасскому) языку, родной (хакасский) язык, хакасский язык) разработана для обучающихся, слабо
владеющих и (или) не владеющих родным (хакасским) языком, и включает пояснительную записку,
содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по родному (хакасскому) языку.
55.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родного (хакасского) языка, место в
структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых
результатов.
55.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
55.4. Планируемые результаты освоения программы по родному (хакасскому) языку включают
личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
55.5. Пояснительная записка.
55.5.1. Программа по родному (хакасскому) языку на уровне среднего общего образования
разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей программы по
учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики
обучения.
55.5.2. Основное содержание программы представлено в виде двух блоков. Первый блок
представлен разделами, изучение которых направлено на сознательное формирование навыков речевого
общения: "Функциональная лингвистика. Функциональные стили речи", "Научный стиль речи",
"Разговорный стиль", "Официально-деловой стиль", "Публицистический стиль", "Язык художественной
литературы", "Культура речи". Второй блок включает разделы, отражающие устройство языка и
особенности функционирования языковых единиц: "Общие сведения о языке", "Хакасский язык как
система средств разных уровней", "Лексика и фразеология", "Состав слова (морфемика) и
словообразование", "Морфология и орфография", "Синтаксис и пунктуация".
В учебном процессе указанные темы неразрывно взаимосвязаны и интегрированы. При изучении
каждого раздела курса обучающиеся не только получают соответствующие знания и овладевают
необходимыми умениями и навыками, но и совершенствуют виды речевой деятельности, углубляют
представление о хакасском языке как национально-культурном феномене.
55.5.3. Изучение родного (хакасского) языка направлено на достижение следующих целей:
11.04.2024
Система ГАРАНТ
326
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
осознание и проявление общероссийской гражданственности, патриотизма, уважения к родному
(хакасскому) языку как государственному языку Республики Хакасия;
развитие национального самосознания, формирование российской гражданской идентичности в
поликультурном обществе;
формирование представлений о роли и значении родного (хакасского) языка в жизни человека,
общества, государства, формирование умений использовать языковые средства в соответствии с
ситуацией и сферой общения, создавать и перерабатывать тексты разных форматов;
формирование понятий о системе стилей и нормах хакасского литературного языка, а также
умений применять знания о них в речевой практике.
55.5.4. Общее число часов, рекомендованных для изучения родного (хакасского) языка, - 136
часов: в 10 классе - 68 часов (2 часа в неделю), в 11 классе - 68 часов (2 часа в неделю).
55.6. Содержание обучения в 10 классе.
55.6.1 Общие сведения о языке.
Язык и общество. Язык и культура. История хакасского языка. Основные функции хакасского
языка. Взаимосвязь языка и культуры. Взаимодействие языков. Активные процессы в современном
хакасском языке. Проблемы экологии языка. Единицы языка. Уровни языковой системы. Разделы науки
о языке: фонетика, лексика, состав слова и словообразование, морфология, синтаксис.
55.6.2. Фонетика и орфоэпия. Графика и орфография.
Понятие фонемы. Система хакасских фонем. Типы слогов в хакасском языке. Особенности
хакасского словесного ударения. Роль ударения в стихотворной речи. Основные нормы современного
произношения и ударения. Основные разделы хакасской орфографии и их принципы. Правописание
исконно хакасских и заимствованных слов.
55.6.3. Лексика. Фразеология.
Лексическая система хакасского языка. Многозначность слова. Прямое и переносное значение
слов. Переносные значения слова и способы их образования. Фразеологизмы. Омонимы, синонимы,
антонимы, паронимы. Хакасская лексика с точки зрения её происхождения (исконно хакасские слова,
общетюркские слова, заимствованные слова). Хакасская лексика с точки зрения сферы её употребления:
диалектизмы, специальная лексика (профессионализмы, термины). Активный и пассивный словарный
запас (архаизмы, историзмы, неологизмы). Отражение хакасских слов в словарях (хакасская
лексикография).
55.6.4. Состав слова и словообразование.
Состав хакасского слова. Словообразование. Словосочетания в хакасском языке как эквиваленты
русских слов.
55.6.5. Морфология.
Содержание понятия "морфология". Классификация частей речи в хакасском языке.
Полнозначные и неполнозначные слова. Самостоятельные и служебные части речи. Использование
одной части речи в значении другой части речи. Грамматические формы частей речи и их значения.
Категориальные и некатегориальные формы слова.
55.7. Содержание обучения в 11 классе.
55.7.1. Синтаксис и пунктуация.
Синтаксис как наука о строении словосочетаний и предложений. Словосочетание как средство
обозначения понятий. Предложение как средство выражения мысли. Структура словосочетаний в
хакасском языке. Коммуникативная и грамматическая структура хакасского предложения. Интонация
простого предложения.
Осложненное предложение. Способы осложнения простого предложения в хакасском языке
Сложное предложение. Классификация сложных предложений в хакасском языке. Особенности
построения сложноподчинённых предложений в хакасском языке.
Пунктуация в хакасском языке. Основные принципы хакасской пунктуации. Знаки препинания в
простом и сложном предложениях.
55.7.2. Типы языковой экономии и их взаимодействие в хакасском языке.
Природа языковой экономии. История изучения языковой экономии. Кодовая
(парадигматическая) экономия и текстовая (синтагматическая) экономия. Взаимодействие
парадигматической и синтагматической экономии в хакасском языке.
55.7.3. Язык и речь.
Основные требования к речи (правильность, точность, выразительность, уместность
употребления языковых средств). Устная речь. Письменная речь. Диалог, полилог, монолог.
55.7.4. Текст.
Текст, его виды и виды его преобразования. Аннотация, план, тезисы. Выписки, конспект.
Реферат.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
327
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
55.7.5. Функциональная стилистика и стили.
Функциональная стилистика как учение о функционально-стилистической дифференциации
языковых средств. Функциональные стили (научный, официально-деловой, публицистический,
разговорный). Устная речь и язык художественной литературы как разновидности современного
хакасского языка. Основные жанры научного (доклад, аннотация, статья, рецензия, реферат),
публицистического (выступление, статья, интервью, очерк), официально-делового (резюме,
характеристика) стилей, типичной речи (рассказ, беседа, спор). Особенности речевого этикета в разных
сферах общения.
55.7.6. Культура речи.
Основные аспекты культуры речи (нормативный, коммуникативный и этический).
Коммуникативная целесообразность, уместность, точность, ясность, выразительность речи. Причины
коммуникативных неудач, их предупреждение и преодоление. Языковая норма и её функции. Основные
виды языковых норм: орфоэпические (произносительные), лексические, грамматические
(морфологические и синтаксические), стилистические нормы хакасского литературного языка.
Уместность использования языковых средств в речевом высказывании. Орфографические нормы,
пунктуационные нормы. Нормативные словари современного хакасского языка и справочники.
55.8. Планируемые результаты освоения программы по родному (хакасскому) языку на уровне
среднего общего образования.
55.8.1. В результате изучения родного (хакасского) языка на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических и демократических
ценностей;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
сформированность российской гражданской идентичности, патриотизма, уважения к своему
народу, чувства ответственности перед Родиной, гордости за свой край, свою Родину, свой язык и
культуру, прошлое и настоящее многонационального народа России;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и
труде;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и народного, в том числе словесного, творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по родному (хакасскому) языку;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
328
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность, в том
числе в процессе изучения родного (хакасского) языка;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, в том числе к деятельности
филологов, журналистов, писателей, переводчиков;
умение совершать осознанный выбор будущей профессии и реализовывать собственные
жизненные планы;
готовность и способность к образованию и самообразованию на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность, в том числе по родному (хакасскому) языку, индивидуально и в группе.
55.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы по
родному (хакасскому) языку у обучающихся совершенствуется эмоциональный интеллект,
предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние,
использовать языковые средства для выражения своего состояния, видеть направление развития
собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного речевого и
читательского опыта.
55.8.3. В результате изучения родного (хакасского) языка на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
совместная деятельность.
55.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основание для сравнения, классификации и
11.04.2024
Система ГАРАНТ
329
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
обобщения;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия языковых явлений, данных в наблюдении;
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
речевого и читательского опыта.
55.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности, способностью и
готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач, применению различных
методов познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания его интерпретации,
преобразованию и применению в различных учебных ситуациях, в том числе при создании учебных
проектов;
владеть научной, в том числе лингвистической, терминологией, общенаучными ключевыми
понятиями и методами;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу её
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем.
55.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе лингвистической, из источников разных
типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию информации
различных видов и форм представления;
создавать тексты в различных форматах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность информации, её соответствие правовым и морально-этическим
нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
55.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично излагать свою точку зрения с
использованием языковых средств.
55.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы с учётом имеющихся ресурсов, собственных
возможностей и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за результаты выбора;
оценивать приобретённый опыт;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
330
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знания;
постоянно повышать свой образовательный и культурный уровень.
55.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных
универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
55.8.3.7. У обучающегося будут сформированы умения принятия себя и других людей как части
регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства; принимать мотивы и аргументы
других людей при анализе результатов деятельности;
признавать своё право и право других на ошибку;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека.
55.8.3.8. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, оценивать идеи с позиции новизны, оригинальности, практической
значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по родному (хакасскому) языку;
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
55.8.4. Предметные результаты изучения родного (хакасского) языка. К концу 10 класса
обучающийся научится:
осознавать роль хакасского языка в жизни общества и отдельного человека;
понимать значения слов и фразеологизмов с национально-культурным компонентом, правильно
употреблять их в речи;
соблюдать в практике устного и письменного общения основные орфоэпические
(произносительные), лексические, грамматические, орфографические, пунктуационные нормы
хакасского литературного языка;
владеть различными видами монолога (повествование, описание, рассуждение) и диалога
(побуждение к действию, обмен мнениями, этикетного характера, расспрос, комбинированный);
излагать свои мысли в устной и письменной форме, соблюдать нормы построения текста
(логичность, последовательность, связность, соответствие теме);
употреблять средства выразительности при устном общении (интонация, темп речи, мимика,
жесты);
соблюдать нормы хакасского речевого этикета, в том числе при электронном общении;
выявлять единицы с национально-культурным компонентом в фольклоре, художественной
литературе, объяснять их значение с помощью словарей;
владеть краткими сведениями об этимологии хакасских имён, о происхождении названий
городов Республики Хакасия;
понимать значения пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений; правильно употреблять
их в речи;
понимать причины изменений в словарном составе хакасского языка, перераспределения
пластов лексики между активным и пассивным запасом слов;
определять значения историзмов, архаизмов, неологизмов, характеризовать неологизмы по
сфере употребления и стилистической окраске;
пользоваться разными словарями, в том числе мультимедийными;
устанавливать принадлежность текста к определенной функциональной разновидности языка;
сопоставлять и сравнивать речевые высказывания с точки зрения их содержания,
стилистических особенностей и использованных языковых средств;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
331
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
понимать место хакасского языка среди остальных тюркских языков, выявлять общее и
специфическое в хакасском и других тюркских языках;
вести диалог в условиях межкультурной коммуникации.
55.8.5. Предметные результаты изучения родного (хакасского) языка. К концу 11 класса
обучающийся научится:
осознавать хакасский язык как развивающееся явление, взаимосвязь исторического развития
хакасского языка с историей общества;
понимать и толковать значения фразеологических оборотов с национально-культурным
компонентом; уместно употреблять их в речи;
характеризовать слова с точки зрения происхождения: лексика исконно хакасская и
заимствованная;
понимать процессы заимствования лексики как результат взаимодействия национальных
культур;
характеризовать заимствованные слова по языку-источнику, времени вхождения;
целесообразно употреблять иноязычные слова;
различать стилистические варианты лексической нормы;
употреблять синонимы, антонимы, омонимы с учетом стилистических вариантов лексической
нормы;
редактировать текст с целью исправления речевых ошибок; уметь ставить знаки препинания при
прямой и косвенной речи; выявлять и исправлять ошибки в устной и письменной речи;
соблюдать основные орфографические и пунктуационные нормы современного хакасского
литературного языка (в рамках изученного);
строить устные учебно-научные сообщения (ответы на уроке) различных видов (ответ-анализ,
ответ-обобщение, ответ-добавление, ответ-группировка), рецензию на проектную работу
одноклассника, доклад; принимать участие в учебно-научной дискуссии;
владеть умениями учебно-делового общения: убеждения собеседника, побуждения собеседника
к действию, информирования об объекте, объяснения сущности объекта, оценки;
определять различия между литературным языком и диалектами; осознавать диалекты как часть
народной культуры;
создавать текст как результат проектной (исследовательской) деятельности;
редактировать собственные тексты с целью совершенствования их содержания и формы;
сопоставлять фонетику, лексику, словообразование, грамматику хакасского и русского языков,
выявлять сходство и различия в сопоставляемых языках;
учитывать сходства и различия в сопоставляемых языках в устной и письменной речи.
56. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (хантыйский) язык
(шурышкарский диалект)".
56.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (хантыйский) язык
(шурышкарский диалект)" (предметная область "Родной язык и родная литература") (далее
соответственно - программа по родному (хантыйскому) языку, родной (хантыйский) язык, хантыйский
язык) разработана для обучающихся, владеющих родным (хантыйским) языком, и включает
пояснительную записку, содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по
родному (хантыйскому) языку.
56.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родного (хантыйского) языка, место
в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых
результатов.
56.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
56.4. Планируемые результаты освоения программы по родному (хантыйскому) языку включают
личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
56.5. Пояснительная записка.
56.5.1. Программа по родному (хантыйскому) языку на уровне среднего общего образования
разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей программы по
учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики
обучения.
Родной (хантыйский) язык является основой развития мышления, воображения,
интеллектуальных и творческих способностей учащихся, приобщает обучающихся к духовному
богатству хантыйской культуры и литературы, способствует обогащению активного и потенциального
словарного запаса, развитию у обучающихся культуры владения родным языком во всей полноте его
11.04.2024
Система ГАРАНТ
332
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
функциональных возможностей в соответствии с нормами устной и письменной речи.
Изучение учебного предмета "Родной (хантыйский) язык" начинается на уровне начального
общего образования, продолжается на уровне основного общего образования и завершается на уровне
среднего общего образования.
56.5.2. В содержании программы по родному (хантыйскому) языку выделяются следующие
содержательные линии: "Текст. Речевая деятельность", "Разделы науки о языке", "Язык и. культура". В
учебном процессе указанные содержательные линии неразрывно взаимосвязаны и интегрированы.
56.5.3. Изучение родного (хантыйского) языка направлено на достижение следующих целей:
воспитание уважения к родному языку, сознательного отношения к нему как явлению культуры,
осознание эстетической ценности родного языка;
осмысление родного языка как основного средства общения, средства получения знаний в
разных сферах человеческой деятельности, средства освоения морально-этических норм, принятых в
обществе;
овладение хантыйским языком как средством общения, развитие готовности и способности к
речевому взаимодействию и взаимопониманию, потребности в речевом самосовершенствовании;
освоение знаний об устройстве хантыйской языковой системы и закономерностях её
функционирования, о стилистических ресурсах и основных нормах хантыйского литературного языка.
56.5.4. Общее число часов, рекомендованных для изучения родного (хантыйского) языка, - 136
часов: в 10 классе - 68 часов (2 часа в неделю), в 11 классе - 68 часов (2 часа в неделю).
56.6. Содержание обучения в 10 классе.
56.6.1. Язык и культура. Хантыйский язык среди финно-угорских языков.
56.6.2. Фонетика.
Гласные и согласные звуки. Артикуляционная классификация согласных и гласных звуков.
Хантыйское слогоделение и правила переноса.
Орфоэпия. Нормы произношения хантыйских звуков. Нормы ударения.
56.6.3. Лексика.
Многозначные слова.
Синонимы. Антонимы. Омонимы. Паронимы.
Устаревшие и новые слова.
Заимствованные слова.
Фразеологизмы.
Табуированная лексика.
56.6.4. Морфемика и словообразование.
Словообразование.
Словообразование имён существительных.
Словообразование имён прилагательных.
Словообразование имён числительных.
Словообразование глаголов.
56.6.5. Морфология.
Имя существительное. Типы склонений имени существительного. Основное и
лично-притяжательное склонение. Падежи имён существительных. Лично-притяжательная форма имён
существительных.
Качественные имена прилагательные. Степени сравнения имён прилагательных. Относительные
имена прилагательные.
Имя числительное.
Местоимение.
Глагол. Типы спряжений глаголов. Объектное и безобъектное спряжение. Время глаголов.
Наклонение глаголов.
Наречие.
Послелоги.
56.6.6. Синтаксис.
Словосочетание.
Предложение. Односоставные предложения. Двусоставные предложения.
56.7. Содержание обучения в 11 классе.
56.7.1. Синтаксис.
Синтаксические нормы. Связь слов в словосочетании.
Нормы употребления главных и второстепенных членов предложения.
Порядок слов в предложении. Синтаксические средства выразительности.
Синтаксическая синонимия.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
333
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
56.7.2. Орфография и пунктуация.
Нормы письменной речи. Принципы орфографии.
Трудные случаи хантыйской орфографии.
56.7.3. Текст как коммуникативная единица.
Основные признаки текста.
Информация в тексте.
Композиция текста.
Информационная переработка текста.
56.7.4. Стилистика.
Научный стиль речи.
Официально-деловой стиль речи.
Публицистический стиль речи.
Художественный стиль речи.
Типы речи: описание, повествование, рассуждение.
56.8. Планируемые результаты освоения программы по родному (хантыйскому) языку на уровне
среднего общего образования.
56.8.1. В результате изучения родного (хантыйского) языка на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических и демократических
ценностей;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
сформированность российской гражданской идентичности, патриотизма, уважения к своему
народу, чувства ответственности перед Родиной, гордости за свой край, свою Родину, свой язык и
культуру, прошлое и настоящее многонационального народа России;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и
труде;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и народного, в том числе словесного, творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по родному (хантыйскому) языку;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
11.04.2024
Система ГАРАНТ
334
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
здоровью;
отребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность, в том
числе в процессе изучения родного (хантыйского) языка;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, в том числе к деятельности
филологов, журналистов, писателей, переводчиков;
умение совершать осознанный выбор будущей профессии и реализовывать собственные
жизненные планы;
готовность и способность к образованию и самообразованию на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность, в том числе по родному (хантыйскому) языку, индивидуально и в группе.
56.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы по
родному (хантыйскому) языку у обучающихся совершенствуется эмоциональный интеллект,
предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние,
использовать языковые средства для выражения своего состояния, видеть направление развития
собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного речевого и
читательского опыта.
56.8.3. В результате изучения родного (хантыйского) языка на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
совместная деятельность.
56.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основание для сравнения, классификации и
обобщения;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
335
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
выявлять закономерности и противоречия языковых явлений, данных в наблюдении;
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
речевого и читательского опыта.
56.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности, способностью и
готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач, применению различных
методов познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания его интерпретации,
преобразованию и применению в различных учебных ситуациях, в том числе при создании учебных
проектов;
владеть научной, в том числе лингвистической, терминологией, общенаучными ключевыми
понятиями и методами;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу ее
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем.
56.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе лингвистической, из источников разных
типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию информации
различных видов и форм представления;
создавать тексты в различных форматах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность информации, её соответствие правовым и морально-этическим
нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
56.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично излагать свою точку зрения с
использованием языковых средств.
56.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы с учётом имеющихся ресурсов, собственных
возможностей и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за результаты выбора;
оценивать приобретённый опыт;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знания;
постоянно повышать свой образовательный и культурный уровень.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
336
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
56.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных
универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
56.8.3.7. У обучающегося будут сформированы умения принятия себя и других людей как части
регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности;
признавать своё право и право других на ошибку;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека.
56.8.3.8. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, оценивать идеи с позиции новизны, оригинальности, практической
значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по родному (хантыйскому) языку;
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
56.8.4. Предметные результаты изучения родного (хантыйского) языка. К концу 10 класса
обучающийся научится:
понимать роль хантыйского языка как средства общения, определять его место среди других
языков Российской Федерации;
определять роль хантыйского языка в сохранении культуры и традиций хантыйского народа;
видеть место хантыйского языка в языковой системе родственных языков;
знать основные разделы языкознания в хантыйском языке, принимать языкознание как основу
научных знаний о родном языке;
анализировать взаимосвязь его уровней и единиц;
понимать основные фонетические закономерности, правильно произносить хантыйские
согласные и гласные звуки; анализировать звуки и буквы; правильно употреблять в речи формы слов с
выпадением согласного и чередованием гласных звуков;
понимать, видеть и анализировать способы словообразования самостоятельных частей речи;
понимать, видеть и определять типы склонений в хантыйском языке: основное и
лично-притяжательное;
анализировать, склонять и правильно применять имена существительные в речи во всех
лично-притяжательных формах;
понимать, видеть и определять типы спряжений глагола в хантыйском языке: объектное и
безобъектное; анализировать, склонять и правильно употреблять глагол в речи во всех видах
наклонения;
понимать нормы строения словосочетаний и предложений, анализировать синтаксические связи
слов в словосочетаниях и предложениях.
56.8.5. Предметные результаты изучения родного (хантыйского) языка. К концу 11 класса
обучающийся научится:
понимать нормы хантыйской письменной речи;
владеть принципами орфографии, правильно применять их на письме;
видеть трудные случаи хантыйской орфографии, уметь их анализировать и грамотно применять
на практике;
определять базовые понятия лингвистики: лингвистика и её основные разделы, речь устная и
письменная, разговорная речь, научный, публицистический, официально-деловой стили, язык
художественной литературы, жанры научного, публицистического, официально-делового стилей и
11.04.2024
Система ГАРАНТ
337
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
разговорной речи, функционально-смысловые типы речи (повествование, описание, рассуждение),
текст, типы текста, основные единицы языка, их признаки и особенности употребления в речи;
пользоваться основными стилистическими ресурсами лексики и фразеологии хантыйского
языка, основными нормами хантыйского литературного языка (орфоэпическими, лексическими,
грамматическими, орфографическими, пунктуационными), нормами речевого этикета и использовать их
в своей речевой практике при создании устных и письменных высказываний;
опознавать и анализировать основные единицы языка, грамматические категории языка, уместно
употреблять языковые единицы в соответствии с ситуацией при речевом общении;
проводить многоаспектный анализ текста с точки зрения его основных признаков и структуры,
принадлежности к определенным функциональным разновидностям языка, особенностей языкового
оформления, использования выразительных средств языка.
57. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (черкесский) язык".
57.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (черкесский) язык"
(предметная область "Родной язык и родная литература") (далее соответственно - программа по родному
(черкесскому) языку, родной (черкесский) язык, черкесский язык) разработана для обучающихся,
владеющих родным (черкесским) языком, включает пояснительную записку, содержание обучения,
планируемые результаты освоения программы по родному (черкесскому) языку.
57.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родного (черкесского) языка, место
в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых
результатов.
57.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
57.4. Планируемые результаты освоения программы по родному (черкесскому) языку включают
личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
57.5. Пояснительная записка.
57.5.1. Программа по родному (черкесскому) языку на уровне среднего общего образования
разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей программы по
учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики
обучения.
57.5.2. Программа по родному (черкесскому) языку для 10-11 классов преемственна с
программой учебного предмета "Родной (черкесский) язык" для 5-9 классов и опирается на уже
усвоенные сведения о родном (черкесском) языке и сформированные коммуникативные навыки,
нацелена на расширение, углубление и систематизацию теоретического материала как базы развития
практических навыков. Программа по родному (черкесскому) языку учитывает региональные,
национальные и этнокультурные потребности народов, проживающих на территории Российской
Федерации.
Коммуникативная направленность курса родного (черкесского) языка является важнейшим
условием формирования функциональной грамотности как способности человека максимально быстро
адаптироваться во внешней среде и активно в ней функционировать.
Формирование функциональной грамотности, совершенствование речевой деятельности
обучающихся строится на основе знаний об устройстве черкесского языка и об особенностях его
употребления в разных условиях общения. Процесс обучения должен быть ориентирован не только на
формирование навыков анализа языка, способности классифицировать языковые явления и факты, но и
на воспитание речевой культуры.
57.5.3. В содержании программы по родному (черкесскому) языку выделяются следующие
содержательные линии: "Язык, общие сведения о языке", "Разделы науки о языке", "Речь, речевое
общение и культура речи".
57.5.4. Изучение родного (черкесского) языка направлено на достижение следующих целей:
совершенствование видов речевой деятельности, коммуникативных умений и культуры речи на
черкесском языке;
расширение знаний о специфике черкесского языка, основных языковых единицах в
соответствии с разделами науки о языке;
формирование
российской
гражданской
идентичности
в
поликультурном
и
многоконфессиональном обществе.
57.5.5. Общее число часов, рекомендованных для изучения родного (черкесского) языка, - 136
часов: в 10 классе - 68 часов (2 часа в неделю), в 11 классе - 68 часов (2 часа в неделю).
57.6. Содержание обучения в 10 классе.
57.6.1. Язык. Общие сведения о языке.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
338
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Общие сведения о черкесском языке. Черкесский язык - национальный язык черкесского народа,
один из государственных языков Карачаево-Черкесской Республики. Язык и история народа.
Взаимосвязь языка и истории народа.
Черкесский язык как система, системность языковых единиц. Основные функции языка,
взаимосвязь черкесского языка с культурой и историей черкесского народа. Основные этапы
исторического развития черкесского литературного языка.
57.6.2. Лексика. Фразеология. Диалектология.
Обобщение, систематизация и углубление ранее приобретённых обучающимися знаний по
лексике, фразеологии и диалектологии.
Слово и его значение. Однозначные и многозначные слова. Изобразительно-выразительные
средства черкесского языка. Синонимы, антонимы, омонимы, паронимы и их употребление. Лексика
общеупотребительная и лексика, имеющая ограниченную сферу употребления. Историзмы, архаизмы,
неологизмы.
Фразеология. Фразеологические единицы и их употребление. Лексические и фразеологические
словари.
Диалекты и говоры черкесского языка.
57.6.3. Фонетика. Графика. Орфоэпия.
Обобщение, систематизация и углубление ранее приобретённых учащимися знаний по фонетике,
графике и орфоэпии.
Понятие фонемы.
Соотношение звука и буквы. Понятие графики. Алфавит. Фонетический разбор.
Орфоэпические нормы современного черкесского языка. Особенности черкесского словесного
ударения. Работа с орфоэпическим словарём.
57.6.4. Морфемика и словообразование.
Обобщение, систематизация и углубление ранее приобретённых учащимися знаний по
морфемике и словообразованию.
Состав слова. Система морфем черкесского языка.
Способы словообразования. Словообразующие и формообразующие морфемы. Морфемный и
словообразовательный анализ.
57.6.5. Морфология и орфография.
Обобщение, систематизация и углубление ранее приобретённых учащимися знаний по
морфологии.
Общее грамматическое значение, грамматические формы и синтаксические функции частей
речи. Нормативное употребление форм слова. Классификация частей речи в черкесском языке.
Самостоятельные части речи. Служебные части речи. Междометие как особый разряд слов.
Звукоподражательные слова. Морфологический анализ слова.
Орфография. Правописание частей речи. Особенности правописание гласных а и э в корнях
глаголов и имён (существительных и прилагательных).
57.7. Содержание обучения в 11 классе.
57.7.1. Синтаксис и пунктуация.
57.7.1.1. Словосочетание. Словосочетание как средство обозначения понятий. Структура
словосочетаний в черкесском языке.
57.7.1.2. Предложение как средство выражения мысли. Порядок слов в предложении.
Синтаксическая связь в предложении. Главные и второстепенные члены предложения.
57.7.1.3. Простое предложение. Виды простых предложений. Распространённые и
нераспространённые предложения. Односоставные глагольные предложения. Именные предложения.
Неполные предложения. Интонация простого предложения. Однородные члены предложения.
Обособление определения, приложения, обстоятельства, дополнения.
57.7.1.4. Сложное предложение. Части сложного предложения в сравнении с самостоятельным
простым предложением. Классификация сложных предложений в черкесском языке.
Сложносочинённые предложения. Сложноподчинённые предложения. Виды придаточных предложений
по значению. Синтаксический анализ сложных предложений.
57.7.1.5. Пунктуация в черкесском языке. Знаки препинания в простом и сложном
предложениях.
57.7.2. Текст.
Текст как наиболее крупная синтаксическая единица языка. Текст как носитель смысла, мысли.
Признаки текста. Структура текста.
Различные виды чтения, переработки и преобразования текстов. Анализ текстов разных стилей и
жанров. Выделение главной мысли текста. Сокращение текста.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
339
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
План. Тезисы. Реферат. Перевод. Конспект. Аннотация.
57.7.3. Стилистика.
Стилистика как раздел науки о языке, изучающий стили языка и стили речи, а также
изобразительно-выразительные средства.
Стиль. Классификация функциональных стилей. Научный стиль. Официально-деловой стиль.
Публицистический стиль. Разговорный стиль. Художественный стиль. Основные жанры научного,
публицистического, официально-делового стилей. Жанры разговорной речи.
Стилистическое употребление однозначных и многозначных слов, омонимов, синонимов,
антонимов, профессиональных терминов, архаизмов, неологизмов, диалектных и заимствованных слов,
жаргонизмов, фразеологизмов, крылатых выражений, местоимений, глаголов в различных временных
формах, предложений с прямым и обратным порядком слов.
Стилистические ошибки и их типы.
57.7.4. Речь. Речевое общение. Культура речи.
Культура черкесской речи. Культура речи как раздел лингвистики, изучающий правильность и
чистоту речи. Основные аспекты культуры речи: нормативный, коммуникативный, этический.
Культура видов речевой деятельности - чтения, аудирования, говорения и письма. Культура
публичной речи. Культура научного и делового общения (устная и письменная формы). Культура
разговорной речи.
Ораторское искусство. Виды и роды ораторского красноречия.
Особенности черкесского речевого этикета.
57.7.5. Языковая норма.
Языковая норма, её основные признаки и функции. Основные виды языковых норм черкесского
языка: орфоэпические (произносительные и акцентологические), словообразовательные, лексические,
грамматические (морфологические и синтаксические), стилистические.
57.8. Планируемые результаты освоения программы по родному (черкесскому) языку на уровне
среднего общего образования.
57.8.1. В результате изучения родного (черкесского) языка на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических и демократических
ценностей;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
сформированность российской гражданской идентичности, патриотизма, уважения к своему
народу, чувства ответственности перед Родиной, гордости за свой край, свою Родину, свой язык и
культуру, прошлое и настоящее многонационального народа России;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и
труде;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России;
4) эстетического воспитания:
11.04.2024
Система ГАРАНТ
340
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и народного, в том числе словесного, творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по родному (черкесскому) языку;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность, в том
числе в процессе изучения родного (черкесского) языка;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, в том числе к деятельности
филологов, журналистов, писателей, переводчиков;
умение совершать осознанный выбор будущей профессии и реализовывать собственные
жизненные планы;
готовность и способность к образованию и самообразованию на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность, в том числе по родному (черкесскому) языку, индивидуально и в группе.
57.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы по
родному (черкесскому) языку у обучающихся совершенствуется эмоциональный интеллект,
предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние,
использовать языковые средства для выражения своего состояния, видеть направление развития
собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного речевого и
читательского опыта.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
341
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
57.8.3. В результате изучения родного (черкесского) языка на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
совместная деятельность.
57.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основание для сравнения, классификации и
обобщения;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия языковых явлений, данных в наблюдении;
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
речевого и читательского опыта.
57.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности, способностью и
готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач, применению различных
методов познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания его интерпретации,
преобразованию и применению в различных учебных ситуациях, в том числе при создании учебных
проектов;
владеть научной, в том числе лингвистической, терминологией, общенаучными ключевыми
понятиями и методами;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу ее
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем.
57.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе лингвистической, из источников разных
типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию информации
различных видов и форм представления;
создавать тексты в различных форматах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность информации, её соответствие правовым и морально-этическим
нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
57.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично излагать свою точку зрения с
использованием языковых средств.
57.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
11.04.2024
Система ГАРАНТ
342
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы с учётом имеющихся ресурсов, собственных
возможностей и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений;
делать осознанный выбор, ргументировать его, брать ответственность за результаты выбора;
оценивать приобретённый опыт;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знания;
постоянно повышать свой образовательный и культурный уровень.
57.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных
универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
57.8.3.7. У обучающегося будут сформированы умения принятия себя и других людей как части
регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности;
признавать своё право и право других на ошибку;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека.
57.8.3.8. У обучающегося будут сформированы умения сформированы умения совместной
деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, оценивать идеи с позиции новизны, оригинальности, практической
значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по родному (черкесскому) языку;
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
57.8.4. Предметные результаты изучения родного (черкесского) языка. К концу 10 класса
обучающийся научится:
осознавать роль черкесского языка в жизни общества и отдельного человека;
видеть взаимосвязь черкесского языка с культурой и историей черкесского народа;
знать основные этапы развития черкесского языка;
иметь представление о диалектах и говорах черкесского языка;
владеть изобразительно-выразительными средствами черкесского языка;
правильно употреблять синонимы, антонимы, омонимы и паронимы;
различать общеупотребительную лексику и лексику, имеющую ограниченную сферу
употребления;
понимать значения слов и фразеологизмов, правильно употреблять их в речи;
соблюдать в практике устного и письменного общения основные произносительные,
лексические, грамматические, орфографические, пунктуационные нормы черкесского литературного
языка;
различать понятия "фонема", "звук", "буква";
иметь представление об особенностях черкесского ударения;
производить словообразовательный и морфемный анализ слов, иметь представление о
словообразующих и формообразующих морфемах;
знать классификацию частей речи в черкесском языке;
иметь представление о самостоятельных и служебных частях речи;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
343
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
находить в предложении междометия и звукоподражательные слова;
уметь производить морфологический анализ слов;
излагать свои мысли в устной и письменной форме, соблюдать нормы построения текста
(логичность, последовательность, связность, соответствие теме и другие);
соблюдать нормы черкесского речевого этикета, в том числе при электронном общении;
владеть краткими сведениями о происхождении черкесских имён, о происхождении названий
городов Карачаево-Черкесской Республики;
понимать причины изменений в словарном составе черкесского языка, перераспределения
пластов лексики между активным и пассивным запасом слов;
определять значения историзмов, архаизмов, неологизмов, характеризовать неологизмы по
сфере употребления и стилистической окраске;
пользоваться разными словарями, в том числе мультимедийными;
понимать место черкесского языка среди остальных кавказских языков, выявлять общее и
специфическое в черкесском языке и других кавказских языках;
вести диалог в условиях межкультурной коммуникации.
57.8.5. Предметные результаты изучения родного (черкесского) языка. К концу 11 класса
обучающийся научится:
иметь представление о построении словосочетаний и предложений в черкесском языке;
различать виды простых и сложных предложений, находить главные и второстепенные члены
предложения;
находить в предложении обособленные второстепенные члены предложения: определение,
приложение, обстоятельство, дополнение;
производить синтаксический анализ сложных предложений;
правильно ставить знаки препинания в предложениях различных типов;
иметь представление о классификации функциональных стилей речи;
отличать различные жанры стилей речи;
знать правила стилистического употребления однозначных и многозначных слов, омонимов,
синонимов, антонимов, профессиональных терминов, архаизмов, неологизмов, диалектных и
заимствованных слов, жаргонизмов, фразеологизмов, крылатых выражений, местоимений, глаголов в
различных временных формах, предложений с прямым и обратным порядком слов;
различать стилистические варианты лексической нормы;
редактировать текст с целью исправления речевых ошибок;
владеть разными видами чтения, переработки и преобразования текстов;
анализировать тексты разных стилей и жанров;
выделять главную мысль текста, определять его структуру, сокращать текст;
составлять план и конспект текста, выписывать тезисы, делать реферат, писать аннотацию,
выполнять перевод текста;
выявлять и исправлять ошибки в устной и письменной речи;
соблюдать основные орфографические и пунктуационные нормы современного черкесского
литературного языка (в рамках изученного);
владеть умениями научного и делового общения;
редактировать собственные тексты с целью совершенствования их содержания и формы;
иметь представление о культуре речи и особенностях черкесского речевого этикета;
сопоставлять фонетику, лексику, словообразование, грамматику черкесского и русского языков,
выявлять сходство и различия в сопоставляемых языках, учитывать сходства и различия в
сопоставляемых языках в устной и письменной речи.
58. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (чеченский) язык".
58.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (чеченский) язык"
(предметная область "Родной язык и родная литература") (далее соответственно - программа по родному
(чеченскому) языку, родной (чеченский) язык, чеченский язык) разработана для обучающихся,
владеющих родным (чеченским) языком, и включает пояснительную записку, содержание обучения,
планируемые результаты освоения программы по родному (чеченскому) языку.
58.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родного (чеченского) языка, место в
структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых
результатов.
58.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
58.4. Планируемые результаты освоения программы по родному (чеченскому) языку включают
личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
11.04.2024
Система ГАРАНТ
344
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
58.5. Пояснительная записка.
58.5.1. Программа по родному (чеченскому) языку на уровне среднего общего образования
разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей программы по
учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики
обучения.
Программа по родному (чеченскому) языку обеспечивает межпредметные связи с
гуманитарными дисциплинами "Русский язык", "Родная (чеченская) литература", "Литература",
"Изобразительное искусство" и другими.
В программе предусмотрено развитие всех основных видов деятельности обучаемых,
представленных в программе по родному (чеченскому) языку на уровнях начального общего и
основного общего образования. Однако содержание программы для 10-11 классов имеет особенности,
обусловленные предметным содержанием системы среднего общего образования, психологическими и
возрастными особенностями обучаемых.
58.5.2. В содержании программы по родному (чеченскому) языку выделяются следующие
содержательные линии: "Общие сведения о языке"; "Разделы языка".
58.5.3. Изучение родного (чеченского) языка направлено на достижение следующих целей:
воспитание уважения к родному (чеченскому) языку, сознательного отношения к нему как
явлению культуры, осознание эстетической ценности родного языка;
осмысление родного (чеченского) языка как основного средства общения, средства получения
знаний в разных сферах человеческой деятельности, средства освоения морально-этических норм,
принятых в обществе;
расширение знаний о специфике чеченского языка, основных языковых единицах в соответствии
с разделами науки о языке.
58.5.4. Общее число часов, рекомендованных для изучения родного (чеченского) языка, - 136
часов: в 10 классе - 68 часов (2 часа в неделю), в 11 классе - 68 часов (2 часа в неделю).
Образовательная организация вправе предусмотреть перераспределение времени на изучение
учебных предметов, по которым не проводится государственная итоговая аттестация, в пользу изучения
родного языка.
58.6. Содержание обучения в 10 классе.
58.6.1. Общие сведения о чеченском языке.
Чеченский язык - государственный язык Чеченской Республики. Чеченский язык национальный язык чеченского народа. Язык - средство связи и человеческого общения, развития
общества. Осознание роли и места чеченского языка в жизни современного общества и государства.
58.6.2. Фонетика. Графика. Орфоэпия.
Фонетика, графика и орфоэпия как разделы лингвистики. Звук - наименьшая единица языка.
Соотношение звука и буквы. Современный чеченский алфавит. Элементы фонетической транскрипции.
Система гласных и согласных звуков чеченского языка, её отличие от фонетической системы
русского языка. Изменение звуков в речевом потоке.
Слог. Специфические звуки чеченского языка. Долгие и краткие гласные чеченского языка.
Интонация чеченской речи, основные типы интонационных конструкций (практически). Основные
орфоэпические нормы. Орфоэпические словари.
Долгие и краткие гласные, звонкие и глухие согласные, их различие. Сопоставление звукового и
буквенного состава слов. Фонетический анализ слова. Деление слов на слоги. Владение навыками
переноса слова с одной строки на другую. Владение орфоэпическими нормами и интонацией чеченского
языка. Осознание особенностей фонетической системы и интонации чеченского языка.
58.6.3. Состав слова и словообразование.
Понятие о морфеме как минимальной значимой единице языка.
Основа слова и окончание. Корень. Однокоренные слова. Чередование гласных и согласных в
корнях слов. Суффикс. Приставка. Отличие структуры чеченского слова от структуры слов русского
языка. Понятия о словообразовании и словоизменении. Словообразовательные и формообразующие
морфемы. Основные способы словообразования в чеченском языке.
Словообразовательная пара, словообразовательная цепочка.
Осознание особенностей структуры чеченского слова. Понимание роли морфем в процессах
форм и словообразования. Выделение морфем слова. Определение значения слова по
словообразовательным элементам.
Подбор однокоренных слов, употребление их в речи. Определение основных способов
словообразования, цепочек слов. Владение навыками образования новых слов различными способами.
Применение знаний и умений по морфемике и словообразованию в практике правописания.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
345
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Использование словообразовательного и морфемного словарей при решении разнообразных учебных
задач.
Разбор слова по составу и словообразовательный анализ.
58.6.4. Лексика и фразеология.
Слово - единица языка. Лексическое и грамматическое значение слова. Слова с
национально-культурным компонентом значения. Однозначные и многозначные слова. Прямое и
переносное значение слова. Лексическая сочетаемость. Слова однозначные и многозначные. Синонимы.
Антонимы. Омонимы. Паронимы.
Лексика чеченского языка с точки зрения её происхождения (исконно чеченская и
заимствованная), активного и пассивного запаса (историзмы, архаизмы, неологизмы), сферы
употребления (общеупотребительные слова, диалектизмы, жаргонизмы, термины, профессионализмы).
Стилистические пласты лексики: книжная, нейтральная, разговорная.
Фразеологизмы, их признаки и значение. Особенности перевода фразеологизмов на русский
язык (дословная непереводимость). Крылатые слова и выражения. Пословицы и поговорки.
Основные словари чеченского языка. Двуязычные словари.
Овладение минимумом лексических и фразеологических единиц, необходимым и достаточным
для общения в жизненно важных ситуациях. Употребление в речи слов в соответствии с их лексическим
значением, сочетаемостью, а также условиями и целями общения. Использование одноязычных
лексических словарей различного типа и двуязычных словарей для определения или уточнения значения
слова, подбора синонимов, антонимов, омонимов, разграничения паронимов, обогащения речи
фразеологическими сочетаниями.
Проведение лексического разбора слова.
58.6.5. Морфология
Морфология - раздел грамматики. Система частей речи в чеченском языке. Самостоятельные
части речи. Их грамматическое значение, морфологические признаки, синтаксическая роль.
Предложно-падежная система чеченского языка: семантика, формы, употребление. Видовременная
система чеченского языка: семантика, формы, употребление.
Служебные части речи. Их значение, морфологические признаки, синтаксическая функция.
Разряды служебных частей речи по значению, структуре, синтаксическому употреблению. Междометия
и звукоподражательные слова.
Опознавание различных частей речи по их существенным признакам. Морфологический анализ
слова. Употребление форм слов различных частей речи в соответствии с нормами чеченского
литературного языка.
Осознание сходств и различий состава частей речи, форм выражения морфологических
категорий чеченского языка по сравнению с русским.
58.7. Содержание обучения в 11 классе.
58.7.1. Синтаксис.
Синтаксис - раздел грамматики. Единицы синтаксиса чеченского языка. Словосочетание, его
структура и виды. Типы связи слов в словосочетании (согласование, управление, примыкание).
Предложное и беспредложное управление. Предложение, его структура и грамматическое
значение. Типы предложений по цели высказывания и эмоциональной окраске. Средства оформления
предложения: интонация, логическое ударение, порядок слов. Грамматическая основа предложения.
Предложения простые и сложные.
Простое предложение. Главные и второстепенные члены предложения и способы их выражения.
Структурные типы простых предложений: двусоставные и односоставные, распространённые и
нераспространённые, полные и неполные, осложненной и неосложненной структуры. Типы
односоставных предложений.
Осложнённое предложение. Предложения с однородными членами, с обособленными членами, с
обращениями, с вводными словами и вставными конструкциями.
Сложное предложение, его структура и грамматическая основа. Виды сложных предложений:
союзные и бессоюзные, сложносочиненные и сложноподчиненные.
Сложносочинённое предложение: структура, виды, средства и способы связи. Смысловые
отношения между частями сложносочинённого предложения. Интонация, знаки препинания.
Сложноподчинённое предложение: структура, виды, средства и способы связи. Смысловые
отношения между частями сложноподчинённого предложения. Интонация, знаки препинания.
Сложное бессоюзное предложение, структура и смысловые отношения между его частями.
Интонация, знаки препинания.
Способы передачи чужой речи. Текст как синтаксическая единица. Средства и способы связи
предложений и частей текста.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
346
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Определение типа связи слов в словосочетании, выделение грамматической основы
предложения. Определение структурных типов простых и сложных предложений. Синтаксический
анализ предложения. Трансформация сложноподчинённых предложений в простые и простых - в
сложные. Соблюдение норм построения словосочетания, простого и сложного предложений, текста.
Использование синонимических конструкций для более точного выражения мысли и усиления
выразительности речи.
58.7.2. Орфография и пунктуация.
Орфография как система правил правописания слов и их форм. Понятие орфограммы.
Правописание гласных и согласных в корне. Правописание приставок, суффиксов и окончаний.
Правописание ъ и ь. Слитное, дефисное и раздельное написания. Прописная и строчная буквы. Перенос
слов. Орфографические словари и справочники.
Пунктуация как система правил правописания. Понятие пунктограммы. Знаки препинания в
конце предложения, в простом (неосложнённом и осложнённом) и сложном предложениях, при прямой
речи и цитировании, в диалоге.
Овладение орфографической и пунктуационной зоркостью. Соблюдение основных
орфографических и пунктуационных норм в письменной речи. Орфографический разбор слова.
Пунктуационный разбор. Применение орфографических словарей и справочников по правописанию при
решении орфографических и пунктуационных задач.
58.8. Планируемые результаты освоения программы по родному (чеченскому) языку на уровне
среднего общего образования.
58.8.1. В результате изучения родного (чеченского) языка на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических и демократических
ценностей;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
сформированность российской гражданской идентичности, патриотизма, уважения к своему
народу, чувства ответственности перед Родиной, гордости за свой край, свою Родину, свой язык и
культуру, прошлое и настоящее многонационального народа России;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и
труде;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и народного, в том числе словесного, творчества;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
347
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по родному (чеченскому) языку;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность, в том
числе в процессе изучения родного (чеченского) языка;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, в том числе к деятельности
филологов, журналистов, писателей, переводчиков;
умение совершать осознанный выбор будущей профессии и реализовывать собственные
жизненные планы;
готовность и способность к образованию и самообразованию на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность, в том числе по родному (чеченскому) языку, индивидуально и в группе.
58.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы по
родному (чеченскому) языку у обучающихся совершенствуется эмоциональный интеллект,
предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние,
использовать языковые средства для выражения своего состояния, видеть направление развития
собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного речевого и
читательского опыта.
58.8.3. В результате изучения родного (чеченского) языка на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
совместная деятельность.
58.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
11.04.2024
Система ГАРАНТ
348
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основание для сравнения, классификации и
обобщения;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия языковых явлений, данных в наблюдении;
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
речевого и читательского опыта.
58.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности, способностью и
готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач, применению различных
методов познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания его интерпретации,
преобразованию и применению в различных учебных ситуациях, в том числе при создании учебных
проектов;
владеть научной, в том числе лингвистической, терминологией, общенаучными ключевыми
понятиями и методами;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу ее
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем.
58.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе лингвистической, из источников разных
типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию информации
различных видов и форм представления;
создавать тексты в различных форматах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность информации, её соответствие правовым и морально-этическим
нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
58.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично излагать свою точку зрения с
использованием языковых средств.
58.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы с учётом имеющихся ресурсов, собственных
возможностей и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
349
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за результаты выбора;
оценивать приобретённый опыт;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знания;
постоянно повышать свой образовательный и культурный уровень.
58.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных
универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
58.8.3.7. У обучающегося будут принятия себя и других людей как части регулятивных
универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности;
признавать своё право и право других на ошибку;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека.
58.8.3.8. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, оценивать идеи с позиции новизны, оригинальности, практической
значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по родному (чеченскому) языку;
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
58.8.4. Предметные результаты изучения родного (чеченскому) языка. К концу 10 класса
обучающийся научится:
иметь представление о чеченском языке как системе, знать основные единицы и уровни
языковой системы, анализировать языковые единицы разных уровней языковой системы;
иметь представление о культуре речи как разделе лингвистики;
комментировать нормативный, коммуникативный и этический аспекты культуры речи,
приводить соответствующие примеры;
использовать эти знания в речевой практике;
выполнять лексический анализ слова;
определять изобразительно-выразительные средства лексики.
соблюдать лексические нормы, анализировать и характеризовать высказывания (в том числе
собственные) с точки зрения соблюдения лексических норм чеченского литературного языка;
характеризовать и оценивать высказывания с точки зрения уместности использования
стилистически окрашенной и эмоционально-экспрессивной лексики;
использовать толковый словарь, словари синонимов, фразеологический, словообразовательный
словарь, орфографический словарь, этимологический словарь, словарь устаревших слов;
выполнять морфемный и словообразовательный анализ слова;
анализировать и характеризовать речевые высказывания (в том числе собственные) с точки
зрения особенностей употребления сложносокращённых слов (аббревиатур);
выполнять морфологический анализ слова;
определять особенности употребления в тексте слов разных частей речи;
соблюдать морфологические нормы, анализировать и характеризовать высказывания (в том
числе собственные) с точки зрения соблюдения морфологических норм чеченского литературного
языка;
характеризовать и оценивать высказывания с точки зрения трудных случаев употребления имён
существительных, имён прилагательных, имён числительных, местоимений, глаголов, причастий,
деепричастий, наречий (в рамках изученного);
11.04.2024
Система ГАРАНТ
350
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
создавать устные монологические и диалогические высказывания различных типов и жанров;
употреблять языковые средства в соответствии с речевой ситуацией (объём устных
монологических высказываний - не менее 100 слов, объём диалогического высказывания - не менее 7-8
реплик);
выступать перед аудиторией с докладом;
представлять реферат, исследовательский проект на лингвистическую и другие темы;
использовать образовательные информационно-коммуникационные инструменты и ресурсы для
решения учебных задач;
создавать тексты разных жанров научного, публицистического, официально-делового стилей
(объём сочинения - не менее 280 слов);
использовать различные виды аудирования и чтения в соответствии с коммуникативной задачей,
приёмы информационно-смысловой переработки прочитанных и прослушанных текстов, включая
гипертекст, графику, инфографику и другое (объём текста для чтения - 450-500 слов);
объём прослушанного или прочитанного текста для пересказа (от 250 до 300 слов);
знать основные нормы речевого этикета применительно к различным ситуациям официального
или неофициального общения, статусу адресанта или адресата, использовать правила чеченского
речевого этикета в социально-культурной, учебно-научной, официально-деловой сферах общения,
повседневном общении, интернет-коммуникации;
употреблять языковые средства с учётом речевой ситуации;
соблюдать в устной речи и на письме нормы чеченского литературного языка;
оценивать собственную и чужую речь с точки зрения точного, уместного и выразительного
словоупотребления.
58.8.5. Предметные результаты изучения родного (чеченского) языка. К концу 11 класса
обучающийся научится:
выполнять синтаксический анализ словосочетания, простого и сложного предложения;
определять изобразительно-выразительные средства синтаксиса чеченского языка (в рамках
изученного);
соблюдать синтаксические нормы;
анализировать, характеризовать и оценивать высказывания с точки зрения основных норм
согласования сказуемого с подлежащим, употребления падежной и предложно-падежной формы
управляемого слова в словосочетании, употребления однородных членов предложения, причастного и
деепричастного оборотов (в рамках изученного);
различать виды сложноподчинённых предложений по характеру смысловых отношений между
главной и придаточной частями, структуре, синтаксическим средствам связи, выявлять особенности их
строения;
выявлять сложноподчинённые предложения с несколькими придаточными, сложноподчинённые
предложения с придаточной частью (определительной, изъяснительной и обстоятельственной);
понимать явления грамматической синонимии сложноподчинённых предложений и простых
предложений с обособленными членами, использовать соответствующие конструкции в речи;
трансформировать сложноподчинённые предложения в простые и простые в сложные, сохраняя
смысл;
понимать основные нормы построения сложноподчинённого предложения, особенности
употребления сложноподчинённых предложений в речи;
проводить синтаксический и пунктуационный анализ сложноподчинённых предложений;
применять нормы построения сложноподчинённых предложений и постановки знаков
препинания в них;
характеризовать смысловые отношения между частями бессоюзного сложного предложения,
интонационное и пунктуационное выражение этих отношений;
различать виды бессоюзных сложных предложений;
правильно употреблять бессоюзные сложные предложения в речи;
понимать основные грамматические нормы построения бессоюзного сложного предложения,
особенности употребления бессоюзных сложных предложений в речи;
проводить синтаксический и пунктуационный анализ бессоюзных сложных предложений;
выявлять грамматическую синонимию бессоюзных сложных предложений и союзных сложных
предложений, использовать соответствующие конструкции в речи;
применять нормы постановки знаков препинания в бессоюзных сложных предложениях;
анализировать и характеризовать текст с точки зрения соблюдения пунктуационных правил
чеченского литературного языка (в рамках изученного);
использовать словари, справочники;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
351
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
иметь представление о принципах и разделах чеченской орфографии;
выполнять орфографический анализ слова;
анализировать и характеризовать текст (в том числе собственный) с точки зрения соблюдения
орфографических правил чеченского литературного языка (в рамках изученного);
соблюдать правила орфографии;
иметь представление о принципах и разделах чеченской пунктуации;
различать подчинительные союзы и союзные слова;
соблюдать правила пунктуации.
59. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (чувашский) язык".
59.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (чувашский) язык"
(предметная область "Родной язык и родная литература") (далее соответственно - программа по родному
(чувашскому) языку, родной (чувашский) язык, чувашский язык) разработана для обучающихся,
владеющих и (или) слабо владеющих родным (чувашским) языком, и включает пояснительную записку,
содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по родному (чувашскому) языку.
59.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родного (чувашского) языка, место
в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых
результатов.
59.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
59.4. Планируемые результаты освоения программы по родному (чувашскому) языку включают
личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
59.5. Пояснительная записка.
59.5.1. Программа по родному (чувашскому) языку на уровне среднего общего образования
разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей программы по
учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики
обучения.
59.5.2. Основное содержание программы представлено в виде двух блоков. Первый блок
представлен разделами, изучение которых направлено на сознательное формирование навыков речевого
общения: "Функциональная лингвистика.
Функциональные
стили
речи",
"Научный
стиль
речи",
"Разговорный
стиль",
"Официально-деловой стиль", "Публицистический стиль", "Язык художественной литературы",
"Культура речи". Второй блок включает разделы, отражающие устройство языка и особенности
функционирования языковых единиц: "Общие сведения о языке", "Чувашский язык как система средств
разных уровней", "Лексика и фразеология", "Состав слова (морфемика) и словообразование",
"Морфология и орфография", "Синтаксис и пунктуация".
В учебном процессе указанные темы неразрывно взаимосвязаны и интегрированы. При изучении
каждого раздела курса обучающиеся не только получают соответствующие знания и овладевают
необходимыми умениями и навыками, но и совершенствуют виды речевой деятельности, углубляют
представление о чувашском языке как национально-культурном феномене.
59.5.3. Изучение родного (чувашского) языка направлено на достижение следующих целей:
формирование представлений о роли и значении родного (чувашского) языка в жизни человека,
общества, государства;
формирование умений использовать языковые средства в соответствии с ситуацией и сферой
общения;
формирование умений переработки прочитанных и прослушанных текстов, включая тексты
разных форматов (гипертексты, графика, инфографика и другие);
создание вторичных текстов, редактирование собственных текстов;
систематизация знаний о функциональных разновидностях чувашского языка и
функционально-смысловых типах речи;
свободное использование активного словарного запаса, овладение основными стилистическими
ресурсами лексики и фразеологии родного языка;
систематизация знаний о языковых нормах родного языка и применение знаний о них в речевой
практике;
совершенствование умений использовать правила речевого этикета на родном (чувашском)
языке в различных сферах общения, включая интернет-коммуникацию;
развитие умений переводить текст (фрагменты текста) с чувашского языка на русский язык и
наоборот;
развитие умений применять словари и справочники, в том числе информационно-справочные
11.04.2024
Система ГАРАНТ
352
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
системы в электронной форме (при их наличии).
59.5.4. Общее число часов, рекомендованных для изучения родного (чувашского) языка, - 136
часов: в 10 классе - 68 часов (2 часа в неделю), в 11 классе - 68 часов (2 часа в неделю).
59.6. Содержание обучения в 10 классе.
59.6.1 Общие сведения о языке.
Язык и общество. Язык и культура. История чувашского языка. Основные функции чувашского
языка. Взаимосвязь языка и культуры. Взаимодействие языков. Активные процессы в современном
чувашском языке. Проблемы экологии языка. Единицы языка. Уровни языковой системы. Разделы
науки о языке: фонетика, лексика, состав слова и словообразование, морфология, синтаксис.
59.6.2. Фонетика и орфоэпия. Графика и орфография.
Понятие фонемы. Система чувашских фонем. Типы слогов в чувашском языке. Особенности
чувашского словесного ударения. Роль ударения в стихотворной речи. Основные нормы современного
произношения и ударения. Основные разделы чувашской орфографии и их принципы. Правописание
исконно чувашских и заимствованных слов. Двухсистемное письмо.
59.6.3. Лексика. Фразеология.
Лексическая система чувашского языка. Многозначность слова. Прямое и переносное значение
слов. Переносные значения слова и способы их образования. Фразеологизмы. Омонимы, синонимы,
антонимы, паронимы. Чувашская лексика с точки зрения её происхождения (исконно чувашские слова,
общетюркские слова, заимствованные слова). Чувашская лексика с точки зрения сферы её
употребления: диалектизмы, специальная лексика (профессионализмы, термины). Активный и
пассивный словарный запас (архаизмы, историзмы, неологизмы). Отражение чувашских слов в словарях
(чувашская лексикография).
59.6.4. Состав слова и словообразование.
Состав чувашского слова. Словообразование. Словосочетания в чувашском языке как
эквиваленты русских слов.
59.6.5. Морфология.
Содержание понятия "морфология". Классификация частей речи в чувашском языке.
Полнозначные и неполнозначные слова. Самостоятельные и служебные части речи. Использование
одной части речи в значении другой части речи. Грамматические формы частей речи и их значения.
Категориальные и некатегориальные формы слова.
59.7. Содержание обучения в 11 классе.
59.7.1. Синтаксис и пунктуация.
Синтаксис как наука о строении словосочетаний и предложений. Словосочетание как средство
обозначения понятий. Предложение как средство выражения мысли. Структура словосочетаний в
чувашском языке. Коммуникативная и грамматическая структура чувашского предложения. Интонация
простого предложения.
Отличие сложного предложения от простого. Части сложного предложения в сравнении с
самостоятельным простым предложением. Классификация сложных предложений в чувашском языке.
Пунктуация в чувашском языке. История чувашской пунктуации. Основные принципы чувашской
пунктуации. Знаки препинания в простом и сложном предложениях.
59.7.2. Типы языковой экономии и их взаимодействие в чувашском языке. Природа языковой
экономии. История изучения языковой экономии. Кодовая
(парадигматическая) экономия и текстовая (синтагматическая) экономия. Взаимодействие
парадигматической и синтагматической экономии в чувашском языке.
59.7.3. Язык и речь.
Основные требования к речи (правильность, точность, выразительность, уместность
употребления языковых средств). Устная речь. Письменная речь. Диалог, полилог, монолог.
59.7.4. Текст.
Текст, его виды и виды его преобразования. Аннотация, план, тезисы. Выписки, конспект.
Реферат.
59.7.5. Функциональная стилистика и стили.
Функциональная стилистика как учение о функционально-стилистической дифференциации
языковых средств. Функциональные стили (научный, официально-деловой, публицистический,
разговорный). Устная речь и язык художественной литературы как разновидности современного
чувашского языка. Основные жанры научного (доклад, аннотация, статья, рецензия, реферат),
публицистического (выступление, статья, интервью, очерк), официально-делового (резюме,
характеристика) стилей, типичной речи (рассказ, беседа, спор). Особенности речевого этикета в разных
сферах общения.
59.7.6. Культура речи.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
353
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Основные аспекты культуры речи (нормативный, коммуникативный и этический).
Коммуникативная целесообразность, уместность, точность, ясность, выразительность речи. Причины
коммуникативных неудач, их предупреждение и преодоление. Языковая норма и её функции. Основные
виды языковых норм: орфоэпические (произносительные), лексические, грамматические
(морфологические и синтаксические), стилистические нормы чувашского литературного языка.
Уместность использования языковых средств в речевом высказывании. Орфографические нормы,
пунктуационные нормы. Нормативные словари современного чувашского языка и справочники.
59.8. Планируемые результаты освоения программы по родному (чувашскому) языку на уровне
среднего общего образования.
59.8.1. В результате изучения родного (чувашского) языка на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических и демократических
ценностей;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
сформированность российской гражданской идентичности, патриотизма, уважения к своему
народу, чувства ответственности перед Родиной, гордости за свой край, свою Родину, свой язык и
культуру, прошлое и настоящее многонационального народа России;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и
труде;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и народного, в том числе словесного, творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по родному (чувашскому) языку;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
354
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность, в том
числе в процессе изучения родного (чувашского) языка;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, в том числе к деятельности
филологов, журналистов, писателей, переводчиков;
умение совершать осознанный выбор будущей профессии и реализовывать собственные
жизненные планы;
готовность и способность к образованию и самообразованию на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность, в том числе по родному (чувашскому) языку, индивидуально и в группе.
59.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы по
родному (чувашскому) языку у обучающихся совершенствуется эмоциональный интеллект,
предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние,
использовать языковые средства для выражения своего состояния, видеть направление развития
собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного речевого и
читательского опыта.
59.8.3. В результате изучения родного (чувашского) языка на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
совместная деятельность.
59.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основание для сравнения, классификации и
обобщения;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия языковых явлений, данных в наблюдении;
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
речевого и читательского опыта.
59.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности, способностью и
11.04.2024
Система ГАРАНТ
355
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач, применению различных
методов познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания его интерпретации,
преобразованию и применению в различных учебных ситуациях, в том числе при создании учебных
проектов;
владеть научной, в том числе лингвистической, терминологией, общенаучными ключевыми
понятиями и методами;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу её
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем.
59.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе лингвистической, из источников разных
типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию информации
различных видов и форм представления;
создавать тексты в различных форматах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность информации, её соответствие правовым и морально-этическим
нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
59.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично излагать свою точку зрения с
использованием языковых средств.
59.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы с учётом имеющихся ресурсов, собственных
возможностей и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за результаты выбора;
оценивать приобретённый опыт;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знания;
постоянно повышать свой образовательный и культурный уровень.
59.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных
универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
356
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
59.8.3.7. У обучающегося будут сформированы умения принятия себя и других людей как части
регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности;
признавать своё право и право других на ошибку;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека.
59.8.3.8. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, оценивать идеи с позиции новизны, оригинальности, практической
значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по родному (чувашскому) языку;
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
59.8.4. Предметные результаты изучения родного (чувашского) языка. К концу 10 класса
обучающийся научится:
осознавать роль чувашского языка в жизни общества и отдельного человека;
понимать значения слов и фразеологизмов с национально-культурным компонентом, правильно
употреблять их в речи;
соблюдать в практике устного и письменного общения основные орфоэпические
(произносительные), лексические, грамматические, орфографические, пунктуационные нормы
чувашского литературного языка;
владеть различными видами монолога (повествование, описание, рассуждение) и диалога
(побуждение к действию, обмен мнениями, этикетного характера, расспрос, комбинированный);
излагать свои мысли в устной и письменной форме, соблюдать нормы построения текста
(логичность, последовательность, связность, соответствие теме);
употреблять средства выразительности при устном общении (интонация, темп речи, мимика,
жесты);
соблюдать нормы чувашского речевого этикета, в том числе при электронном общении;
выявлять единицы с национально-культурным компонентом в фольклоре, художественной
литературе, объяснять их значение с помощью словарей;
владеть краткими сведениями об этимологии чувашских имён, о происхождении названий
городов Чувашской Республики;
понимать значения пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений; правильно употреблять
их в речи;
понимать причины изменений в словарном составе чувашского языка, перераспределения
пластов лексики между активным и пассивным запасом слов;
определять значения историзмов, архаизмов, неологизмов, характеризовать неологизмы по
сфере употребления и стилистической окраске;
пользоваться разными словарями, в том числе мультимедийными;
устанавливать принадлежность текста к определенной функциональной разновидности языка;
сопоставлять и сравнивать речевые высказывания с точки зрения их содержания,
стилистических особенностей и использованных языковых средств;
понимать место чувашского языка среди остальных тюркских языков, выявлять общее и
специфическое в чувашском и других тюркских языках;
вести диалог в условиях межкультурной коммуникации.
59.8.5. Предметные результаты изучения родного (чувашского) языка. К концу 11 класса
обучающийся научится:
осознавать чувашский язык как развивающееся явление, взаимосвязь исторического развития
чувашского языка с историей общества;
понимать и толковать значения фразеологических оборотов с национально-культурным
компонентом; уместно употреблять их в речи;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
357
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
характеризовать слова с точки зрения происхождения: лексика исконно чувашская и
заимствованная;
понимать процессы заимствования лексики как результат взаимодействия национальных
культур;
характеризовать заимствованные слова по языку-источнику, времени вхождения;
целесообразно употреблять иноязычные слова;
различать стилистические варианты лексической нормы;
употреблять синонимы, антонимы, омонимы с учетом стилистических вариантов лексической
нормы;
редактировать текст с целью исправления речевых ошибок;
уметь ставить знаки препинания при прямой и косвенной речи;
выявлять и исправлять ошибки в устной и письменной речи;
соблюдать основные орфографические и пунктуационные нормы современного чувашского
литературного языка (в рамках изученного);
строить устные учебно-научные сообщения (ответы на уроке) различных видов (ответ-анализ,
ответ-обобщение, ответ-добавление, ответ-группировка), рецензию на проектную работу
одноклассника, доклад; принимать участие в учебно-научной дискуссии;
владеть умениями учебно-делового общения: убеждения собеседника, побуждения собеседника
к действию, информирования об объекте, объяснения сущности объекта, оценки;
определять различия между литературным языком и диалектами; осознавать диалекты как часть
народной культуры;
создавать текст как результат проектной (исследовательской) деятельности;
редактировать собственные тексты с целью совершенствования их содержания и формы;
сопоставлять фонетику, лексику, словообразование, грамматику чувашского и русского языков,
выявлять сходство и различия в сопоставляемых языках;
учитывать сходства и различия в сопоставляемых языках в устной и письменной речи.
60. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Государственный (чувашский) язык
Чувашской Республики - Чувашии".
60.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Государственный (чувашский)
язык Чувашской Республики - Чувашии" (предметная область "Родной язык и родная литература")
(далее соответственно -программа по государственному (чувашскому) языку, государственный
(чувашский) язык, чувашский язык) разработана для обучающихся, не владеющих чувашским языком, и
включает пояснительную записку, содержание обучения, планируемые результаты освоения программы
по государственному (чувашскому) языку.
60.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения государственного (чувашского)
языка, место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению
планируемых результатов.
60.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
60.4. Планируемые результаты освоения программы по государственному (чувашскому) языку
включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
60.5. Пояснительная записка.
60.5.1. Программа по государственному (чувашскому) языку на уровне среднего общего
образования разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей
программы по учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и
активные методики обучения.
60.5.2. В содержании учебного предмета "Государственный (чувашский) язык Чувашской
Республики - Чувашии" предусматривается расширение сведений, имеющих отношение как к
внутреннему системному устройству языка, так и к вопросам реализации языковой системы в речи,
внешней стороне существования языка. Оно отражает социокультурный контекст существования
чувашского языка. Важным здесь является приобщение обучающихся к фактам истории чувашского
языка в связи с историей чувашского народа, формирование представлений о сходствах и различиях
чувашского и других языков в контексте богатства и своеобразия языков, национальных традиций и
культур народов России и мира.
60.5.3. В содержании программы по родному (чувашскому) языку выделяются следующие
содержательные линии: "Язык и культура", изучение которой позволит раскрыть взаимосвязь языка и
истории, языка и материальной и духовной культуры чувашского народа, национально-культурную
специфику чувашского языка; "Культура речи", ориентированная на практическое овладение культурой
11.04.2024
Система ГАРАНТ
358
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
речи
(навыками сознательного и произвольного использования норм чувашского литературного языка
в устной и письменной форме); "Речь. Речевая деятельность. Текст", направленная на
совершенствование видов речевой деятельности в их взаимосвязи и культуры устной и письменной
речи, развитие базовых умений и навыков использования языка в жизненно важных для обучающихся
ситуациях общения.
60.5.4. Изучение родного (чувашского) языка направлено на достижение следующих целей:
формирование представления о государственном (чувашском) языке как духовной, нравственной
и культурной ценности народа;
овладение культурой межнационального общения;
совершенствование коммуникативных умений и культуры речи, развитие готовности и
способности к речевому взаимодействию и взаимопониманию, потребности к речевому
самосовершенствованию;
совершенствование умений опознавать, анализировать, классифицировать языковые факты,
оценивать их с точки зрения нормативности, соответствия ситуации и сфере общения.
60.5.5. Общее число часов, рекомендованных для изучения родного (чувашского) языка, - 136
часов: в 10 классе - 68 часов (2 часа в неделю), в 11 классе - 68 часов (2 часа в неделю).
60.6. Содержание обучения в 10 классе.
60.6.1. Язык и культура.
Роль родного языка в жизни человека. Чувашский язык в жизни общества и отдельного
человека. Бережное отношение к родному языку как одно из необходимых качеств современного
культурного человека. Чувашский язык -государственный язык Чувашской Республики.
Тюркские языки. Чувашский язык среди тюркских языков. Общее и специфическое в чувашском
и других тюркских языках. Чувашская лексика с точки зрения её происхождения: исконно чувашские
слова, общетюркские слова, заимствованные слова. Ознакомление с историей и этимологией некоторых
слов.
Состав чувашского слова. Словообразование. Словосочетания в чувашском языке как
эквиваленты русских слов.
Чувашские пословицы и поговорки как воплощение опыта, наблюдений, оценок, народного ума
и особенностей национальной культуры народа.
Чувашские имена. Краткие сведения по их этимологии. Происхождение названий городов
Чувашской Республики.
60.6.2. Культура речи.
Основные орфоэпические нормы современного чувашского литературного языка. Понятие о
варианте нормы. Основные лексические нормы современного чувашского литературного языка.
Основные нормы словоупотребления: правильность выбора слова, максимально соответствующего
обозначаемому им предмету или явлению реальной действительности. Лингвистические словари
различных типов.
Речевой этикет. Правила речевого этикета: нормы и традиции. Устойчивые формулы речевого
этикета в общении. Обращение в чувашском речевом этикете. Особенности употребления в качестве
обращений собственных имён, названий людей по степени родства, по положению в обществе, по
возрасту и полу. Обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации. Современные формулы
обращения к незнакомому человеку. Этика и этикет в электронной среде общения. Этикет
интернет-переписки.
60.6.3. Речь. Речевая деятельность. Текст.
Язык и речь. Виды речевой деятельности. Точность и логичность речи. Выразительность,
чистота и богатство речи. Средства выразительной устной речи (тон, тембр, темп), способы тренировки
(скороговорки). Интонация и жесты. Формы речи: монолог и диалог.
Текст как единица языка и речи. Текст и его основные признаки. Как строится текст.
Композиционные формы описания, повествования, рассуждения. Повествование как тип речи.
Функциональные разновидности языка. Разговорная речь. Просьба, извинение как жанры разговорной
речи. Официально-деловой стиль.
Объявление (устное и письменное). Учебно-научный стиль. План ответа на уроке, план текста.
Публицистический стиль. Устное выступление.
Язык художественной литературы. Рассказ. Особенности языка фольклорных текстов. Загадка,
пословица. Сказка. Особенности языка сказки (сравнения, синонимы, антонимы, слова с
уменьшительными суффиксами и другое).
60.7. Содержание обучения в 11 классе.
60.7.1. Язык и культура.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
359
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Краткая история чувашского литературного языка. Национально-культурное своеобразие
диалектизмов. Диалекты как часть народной культуры. Диалектизмы. Сведения о диалектных названиях
предметов быта, значениях слов, понятиях, не свойственных литературному языку и несущих
информацию о способах ведения хозяйства, особенностях семейного уклада, обрядах, обычаях,
народном календаре и другом.
Лексические заимствования как результат взаимодействия национальных культур. Лексика,
заимствованная чувашским языком из языков народов России и мира. Причины заимствований.
Особенности освоения иноязычной лексики (общее представление). Роль заимствованной лексики в
современном чувашском языке.
Двуязычие и многоязычие. Влияние их на устную и письменную речь.
60.7.2. Культура речи.
Основные орфоэпические нормы современного чувашского литературного языка. Основные
лексические нормы современного чувашского литературного языка. Типичные речевые ошибки,
связанные с употреблением синонимов, антонимов и лексических омонимов в речи.
Фразеологизмы чувашского языка.
Речевой этикет. Национальные особенности речевого этикета. Принципы этикетного общения,
лежащие в основе национального речевого этикета: сдержанность, вежливость, использование
стандартных речевых формул в стандартных ситуациях общения, позитивное отношение к собеседнику.
Этика и речевой этикет. Соотношение понятий этика - этикет - мораль, этические нормы этикетные
нормы - этикетные формы. Устойчивые формулы речевого этикета в общении. Этикетные формулы
начала и конца общения. Этикетные формулы похвалы и комплимента. Этикетные формулы
благодарности. Этикетные формулы сочувствия, утешения.
60.7.3. Речь. Речевая деятельность. Текст.
Чувашский язык в Интернете. Правила информационной безопасности при общении в
социальных сетях. Контактное и дистантное общение.
Текст, его основные признаки (деление на значимые, взаимосвязанные части). Тема, идея и
микротема текста. Средства связи отдельных предложений и частей текста. Абзац как средство
достижения композиционно-стилистической целостности текста.
Функциональные разновидности языка. Разговорная речь. Учебно-научный стиль. Структура
устного ответа. Различные виды ответов: ответ-анализ, ответ-обобщение, ответ-добавление,
ответ-группировка. Языковые средства, которые используются в разных частях учебного сообщения
(устного ответа). Компьютерная презентация. Основные средства и правила создания и предъявления
презентации.
Публицистический стиль. Устное выступление. Научный стиль речи. Специфика оформления
текста как результата проектной (исследовательской) деятельности. Стандартные обороты речи для
участия в учебно-научной дискуссии. Правила корректной дискуссии.
60.8. Планируемые результаты освоения программы по государственному (чувашскому) языку
на уровне среднего общего образования.
60.8.1. В результате изучения государственного (чувашского) языка на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических и демократических
ценностей;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
сформированность российской гражданской идентичности, патриотизма, уважения к своему
народу, чувства ответственности перед Родиной, гордости за свой край, свою Родину, свой язык и
культуру, прошлое и настоящее многонационального народа России;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и
11.04.2024
Система ГАРАНТ
360
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
труде;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и другим членам семьи, созданию семьи на основе
осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и народного, в том числе словесного, творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по государственному
(чувашскому) языку;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность, в том
числе в процессе изучения государственного (чувашского) языка;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, в том числе к деятельности
филологов, журналистов, писателей, переводчиков;
умение совершать осознанный выбор будущей профессии и реализовывать собственные
жизненные планы;
готовность и способность к образованию и самообразованию на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность, в том числе по государственному (чувашскому) языку, индивидуально и в
группе.
60.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы по
государственному (чувашскому) языку у обучающихся совершенствуется эмоциональный интеллект,
11.04.2024
Система ГАРАНТ
361
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние,
использовать языковые средства для выражения своего состояния, видеть направление развития
собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного речевого и
читательского опыта.
60.8.3. В результате изучения государственного (чувашского) языка на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
совместная деятельность.
60.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основание для сравнения, классификации и
обобщения;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия языковых явлений, данных в наблюдении;
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
речевого и читательского опыта.
60.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности, способностью и
готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач, применению различных
методов познания;
владеть разными видами деятельности по получению нового знания его интерпретации,
преобразованию и применению в различных учебных ситуациях, в том числе при создании учебных
проектов;
владеть научной, в том числе лингвистической, терминологией, общенаучными ключевыми
понятиями и методами;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу её
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем.
60.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе лингвистической, из источников разных
типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию информации
различных видов и форм представления;
оценивать достоверность информации, её соответствие правовым и морально-этическим
нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
11.04.2024
Система ГАРАНТ
362
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
60.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия; аргументированно вести диалог,
развёрнуто и логично излагать свою точку зрения с использованием языковых средств.
60.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы с учётом имеющихся ресурсов, собственных
возможностей и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за результаты выбора;
оценивать приобретённый опыт;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знания;
постоянно повышать свой образовательный и культурный уровень.
60.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных
универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
60.8.3.7. У обучающегося будут сформированы умения принятия себя и других людей как части
регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности;
признавать своё право и право других на ошибку;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека.
60.8.3.8. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, оценивать идеи с позиции новизны, оригинальности, практической
значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по государственному (чувашскому) языку;
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
60.8.4. Предметные результаты изучения государственного (чувашского) языка. К концу 10
класса обучающийся научится:
осознавать роль чувашского языка в жизни общества и отдельного человека;
понимать и истолковывать значения фразеологических оборотов с национально-культурным
компонентом;
осознавать важность соблюдения норм современного чувашского литературного языка для
культурного человека;
соблюдать нормы чувашского речевого этикета;
уметь пользоваться разными словарями, в том числе мультимедийными;
осознавать ответственность за языковую культуру как общечеловеческую ценность;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
363
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
уметь редактировать текст с целью исправления речевых ошибок;
уметь выявлять и исправлять ошибки в устной речи;
соблюдать основные нормы чувашского речевого этикета: этикетные формы и формулы
обращения, этикетные формы обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации,
современные формулы обращения к незнакомому человеку;
соблюдать нормы чувашского этикетного речевого поведения в ситуациях делового общения;
владеть различными видами чтения (просмотровым, ознакомительным, изучающим, поисковым)
учебно-научных, художественных, публицистических текстов;
владеть правилами информационной безопасности при общении в социальных сетях;
участвовать в беседе, споре, владеть правилами корректного речевого поведения в споре;
оценивать устные и письменные речевые высказывания с точки зрения их эффективности,
понимание основных причин коммуникативных неудач и объяснение их, оценивание собственной и
чужой речи с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления.
60.8.5. Предметные результаты изучения государственного (чувашского) языка. К концу 11
класса обучающийся научится:
осознавать национальное своеобразие, богатство, выразительность чувашского языка;
понимать и истолковывать значения пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений,
правильно употреблять их в ситуациях речевого общения;
определять различия между литературным языком и диалектами, осознать диалекты как части
народной культуры;
понимать национальную специфику чувашского речевого этикета по сравнению с речевым
этикетом других народов;
скорректировать речь с учётом её соответствия основным нормам литературного языка;
соблюдать основы лексических норм современного чувашского литературного языка:
правильность выбора слова, максимально соответствующего обозначаемому им предмету или явлению
реальной действительности;
соблюдать этикетные формы и устойчивые формулы, принципов этикетного общения, лежащих
в основе национального речевого этикета;
использовать при общении в электронной среде норм чувашского речевого этикета;
уметь анализировать прослушанный или прочитанный текст с точки зрения его композиционных
особенностей, количества микротем, основных типов текстовых структур;
уместно использовать коммуникативные стратегии и тактики устного общения: убеждение,
комплимент, уговаривание, похвала, самопрезентация, просьба, принесение извинений, поздравление;
владеть умениями учебно-делового общения: убеждения собеседника, побуждения собеседника
к действию, информирования об объекте, объяснения сущности объекта, оценки;
составлять тексты объявлений (в устной и письменной форме), деловых писем.
61. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (эрзянский) язык".
61.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (эрзянский) язык"
(предметная область "Родной язык и родная литература") (далее соответственно - программа по родному
(эрзянскому) языку, родной (эрзянский) язык, эрзянский язык) разработана для обучающихся,
владеющих родным (эрзянским) языком, и включает пояснительную записку, содержание обучения,
планируемые результаты освоения программы по родному (эрзянскому) языку.
61.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родного (эрзянского) языка, место в
структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых
результатов.
61.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
61.4. Планируемые результаты освоения программы по родному (эрзянскому) языку включают
личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
61.5. Пояснительная записка.
61.5.1. Программа по родному (эрзянскому) языку на уровне среднего общего образования
разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей программы по
учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики
обучения.
61.5.2. Родной (эрзянский) язык в 10-11 классах общеобразовательных организаций завершает
формирование представлений обучающихся о системе эрзянского языка, его уровнях и
изобразительно-выразительных возможностях. Логика выстраивания курса позволяет проследить
взаимосвязь между различными разделами науки о языке, представляя язык как систему и тем самым
11.04.2024
Система ГАРАНТ
364
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
формируя системное мышление обучающихся.
Теоретические сведения учебного предмета "Родной (эрзянский) язык" носят системный,
обобщающий характер. Их объём и особенности подчинены формированию конкретных практических
умений и навыков (орфографических, пунктуационных, стилистических), то есть навыков правильного
письма, а также навыков анализа, систематизации информации. Вместе с тем у обучающихся
развивается культура речи, расширяется лингвистический кругозор.
61.5.3. В содержании программы по родному (эрзянскому) языку выделяются следующие
содержательные линии: "Язык, общие сведения о языке", "Разделы науки о языке", "Речь, речевое
общение и культура речи".
61.5.4. Изучение родного (эрзянского) языка направлено на достижение следующих целей:
расширение знаний о специфике эрзянского языка, основных языковых единицах в соответствии
с разделами науки о языке;
обучение свободному владению эрзянским языком во всех видах речевой деятельности в
различных сферах и ситуациях общения;
осознание коммуникативно-эстетических возможностей эрзянского языка на основе изучения
материалов по культуре мордовского народа.
61.5.5. Общее число часов, рекомендованных для изучения родного (эрзянского) языка, - 136
часов: в 10 классе - 68 часов (2 часа в неделю), в 11 классе - 68 часов (2 часа в неделю).
61.6. Содержание обучения в 10 классе.
61.6.1. Эрзянский язык в финно-угорской языковой семье.
Эрзянский язык - родной язык мордовского (эрзя) народа, один из государственных языков
Республики Мордовия.
Эрзянский язык в финно-угорской языковой семье. Родственные и неродственные языки.
Регионы проживания мордвы.
Лингвистика как наука о языке. Выдающиеся лингвисты, занимающиеся изучением эрзянского
языка (М.Е. Евсевьев, А.А. Шахматов, Д.В. Бубрих, X. Паасонен, А.П. Рябов и другие). Первые буквари
и издания на эрзянском языке (А.Ф. Юртов). Современные учёные-лингвисты.
Язык как средство общения. Язык и речь. Языковые и речевые единицы. Основные функции
языка. Роль родного языка в жизни человека и общества. Взаимообогащение языков как результат
взаимодействия национальных культур.
61.6.2. Фонетика. Фонетические средства выразительности. Графика. Орфоэпия.
Понятие о фонетической системе эрзянского языка. Классификация фонетических единиц
эрзянского языка. Понятие фонемы. Система гласных фонем эрзянского языка. Система согласных
фонем эрзянского языка. Фонетическая транскрипция. Фонетические средства выразительности:
гармония гласных, ассимиляция, диссимиляция, аффрикатизация.
Нормы современного эрзянского произношения. Литературное произношение и правописание.
Нормы орфоэпии эрзянского языка.
61.6.3. Лексикология. Лексика и фразеология. Лексикография.
Понятие о лексике и лексикологии. Слово и его основные свойства как значимой единицы языка.
Однозначность и многозначность слов. Изобразительно-выразительные средства эрзянского языка.
Тропы и их употребление в различных стилях речи: эпитет, сравнение, метафора, олицетворение,
метонимия, синекдоха.
Системные отношения в лексике эрзянского языка, их выражение в многозначности, омонимии,
синонимии, антонимии.
Слова исконно эрзянские и заимствованные. Современная лексика, устаревшие слова,
историзмы и архаизмы.
Диалекты эрзянского языка и их особенности.
Фразеологические единицы эрзянского языка: фразеологические сочетания, пословицы и
поговорки, крылатые выражения. Основные признаки фразеологизмов.
Пополнение лексики новыми словами и фразеологическими оборотами.
Лексикография. Словари различных типов, их использование в различных видах деятельности.
61.6.4. Морфемика. Словообразование. Орфография.
Морфема как минимальная значимая единица языка. Морфемы корневые и аффиксальные,
словоизменительные и словообразовательные. Варианты морфем. Однокоренные слова. Разбор слова по
составу.
Особенности словообразования эрзянского языка. Система современного словообразования
эрзянского языка. Сложные и парные слова. Продуктивные способы словообразования в эрзянском
языке. Словообразовательные средства выразительности речи.
Разделы орфографии и основные принципы написания. Орфографические правила:
11.04.2024
Система ГАРАНТ
365
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
правописание морфем;
слитное, дефисное, раздельное написание сложных слов;
употребление прописных и строчных букв;
правила графического сокращения слов.
61.6.5. Морфология. Орфография.
Морфология как грамматическое учение о частях речи. Основные понятия морфологии и
орфографии. Взаимосвязь морфологии и орфографии. Грамматические категории, грамматические
значения и способы их выражения. Общее грамматическое значение, морфологические и
синтаксические признаки знаменательных частей речи.
Самостоятельные части речи в эрзянском языке. Имена существительное, прилагательное,
числительное и местоимение. Принципы их выделения.
61.6.6. Стилистика.
Функциональные стили эрзянского литературного языка (научный, официально-деловой,
публицистический).
Язык художественной литературы как разновидности современного эрзянского литературного
языка.
Научный стиль, сферы его использования. Основные жанры научного стиля: доклад, статья,
рецензия, реферат, тезисы, беседа, дискуссия.
Официально-деловой стиль, сферы его использования, назначение. Основные жанры
официально-делового стиля: заявление, доверенность, расписка, резюме, деловое письмо, объявление.
Форма и структура делового документа.
Разговорная речь, сферы её использования, назначение. Основные особенности устной и
письменной речи. Развитие умений монологической и диалогической речи в сферах общения.
61.6.7. Текст. Основные виды переработки текста. Культура речи.
Текст, его строение, виды его преобразования и основные признаки. Способы и средства связи
между частями текста.
Виды сокращений текста (план, тезисы, выписка).
Конспект. Тематический конспект. Реферат. Аннотация, рецензия.
Культура работы с текстами разных типов, стилей и жанров (чтение и информационная
переработка). Использование различных видов чтения в зависимости от коммуникативной задачи
текста: просмотровое, ознакомительное, изучающее и другое.
Виды речевого общения: официальное и неофициальное, публичное и непубличное.
Информационная переработка текстов различных функциональных стилей и жанров.
Овладение речевой культурой использования технических средств коммуникации (телефон,
электронная почта и другое).
61.7. Содержание обучения в 11 классе.
61.7.1. Родной язык - духовное наследие народа.
Родной язык - духовное наследие народа. Актуальные проблемы сохранения и развития
эрзянского языка. Республиканские целевые программы сохранения и развития эрзянского языка.
61.7.2. Морфология.
Глагол. Морфологические нормы глагола. Инфинитив. Синонимия временных форм глагола.
Наклонения глагола. Использование глагольных форм в разговорной, художественной и
публицистической речи.
Причастие. Деепричастие. Стилистическая роль причастий и деепричастий.
Наречие.
Служебные части речи. Послелоги. Союзы. Частицы. Междометия.
61.7.3. Синтаксис и пунктуация.
Основные понятия синтаксиса. Словосочетание и предложение. Основные принципы
пунктуации эрзянского языка - логический, синтаксический и интонационный. Функции знаков
препинания. Пунктуационный анализ.
Простые и сложные предложения.
Сложносочинённое предложение. Знаки препинания в сложносочинённом предложении.
Синтаксический разбор сложносочинённого предложения.
Сложноподчинённое предложение. Знаки препинания в сложноподчинённых предложениях с
одним и несколькими придаточными. Синтаксический разбор сложноподчинённогопредложения.
Бессоюзное сложное предложение. Знаки препинания в бессоюзном сложном предложении.
Синтаксический разбор бессоюзного сложного предложения.
Инверсия. Тавтология.
61.7.4. Стилистика.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
366
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Стилистика как раздел науки о языке, изучающий стили языка и стили речи, а также
изобразительно-выразительные средства.
Стиль. Классификация функциональных стилей.
Научный стиль. Официально-деловой стиль. Различия между жанрами официально-делового
стиля. Публицистический стиль. Разновидности публицистического стиля.
Разговорный стиль. Художественный стиль. Место языка художественной литературы в системе
стилей эрзянского литературного языка.
Основные виды художественного (эпический, лирический, драматический и другие), научного
(доклад, аннотация, статья, тезисы, конспект,реферат и другое), публицистического (выступление,
статья, интервью, очерк и другое), официально-делового (расписка, резюме, характеристика, заявление,
доверенность и другое) стилей, разговорной речи (рассказ, беседа, спор).
Функционально-смысловые виды сочинений: повествование, описание, рассуждение.
Стилистическое употребление однозначных и многозначных слов, омонимов, синонимов,
антонимов, профессиональных терминов, архаизмов, неологизмов, диалектных и заимствованных слов,
жаргонизмов, фразеологизмов, крылатых выражений, местоимений, глаголов в различных временных
формах, предложений с прямым и обратным порядком слов.
Стилистические ошибки и их типы.
61.7.5. Культура речевого общения.
Культура речи как раздел лингвистики.
Родной язык - духовное наследие народа. Эрзянский язык как форма выражения национальной
культуры. Взаимосвязь языка и традиций, истории народа. Влияние уровня владения родным языком на
формирование личности молодого человека и его жизненных планов.
Языковые нормы и функции. Языковой компонент культуры речи. Язык художественной
литературы. Основные изобразительно-художественные средства.
61.8. Планируемые результаты освоения программы по родному (эрзянскому) языку на уровне
среднего общего образования.
61.8.1. В результате изучения родного (эрзянского) языка на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических и демократических
ценностей;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
сформированность российской гражданской идентичности, патриотизма, уважения к своему
народу, чувства ответственности перед Родиной, гордости за свой край, свою Родину, свой язык и
культуру, прошлое и настоящее многонационального народа России;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и
труде;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России;
4) эстетического воспитания:
11.04.2024
Система ГАРАНТ
367
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и народного, в том числе словесного, творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по родному (эрзянскому) языку;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность, в том
числе в процессе изучения родного (эрзянского) языка;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, в том числе к деятельности
филологов, журналистов, писателей, переводчиков;
умение совершать осознанный выбор будущей профессии и реализовывать собственные
жизненные планы;
готовность и способность к образованию и самообразованию на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность, в том числе по родному (эрзянскому) языку, индивидуально и в группе.
61.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы по
родному (эрзянскому) языку у обучающихся совершенствуется эмоциональный интеллект,
предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние,
использовать языковые средства для выражения своего состояния, видеть направление развития
собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного речевого и
читательского опыта.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
368
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
61.8.3. В результате изучения родного (эрзянского) языка на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
совместная деятельность.
61.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основание для сравнения, классификации и
обобщения;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия языковых явлений, данных в наблюдении;
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
речевого и читательского опыта.
61.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности, способностью и
готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач, применению различных
методов познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания его интерпретации,
преобразованию и применению в различных учебных ситуациях, в том числе при создании учебных
проектов;
владеть научной, в том числе лингвистической, терминологией, общенаучными ключевыми
понятиями и методами;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу ее
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем.
61.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе лингвистической, из источников разных
типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию информации
различных видов и форм представления;
создавать тексты в различных форматах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность информации, её соответствие правовым и морально-этическим
нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
61.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично излагать свою точку зрения с
использованием языковых средств.
61.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
11.04.2024
Система ГАРАНТ
369
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы с учётом имеющихся ресурсов, собственных
возможностей и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за результаты выбора;
оценивать приобретённый опыт;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знания;
постоянно повышать свой образовательный и культурный уровень.
61.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных
универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
61.8.3.7. У обучающегося будут сформированы умения принятия себя и других людей как части
регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности;
признавать своё право и право других на ошибку;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека.
61.8.3.8. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, оценивать идеи с позиции новизны, оригинальности, практической
значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по родному (эрзянскому) языку;
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
61.8.4. Предметные результаты изучения родного (эрзянского) языка. К концу 10 класса
обучающийся научится:
формулировать представление о месте эрзянского языка в финно-угорской языковой семье,
проводить параллель между финно-угорскими языками;
объяснять основные функции эрзянского языка;
характеризовать гласные и согласные звуки эрзянского языка;
определять изменения в системе гласных и согласных звуков эрзянского языка;
объяснять фонетические процессы;
выполнять фонетический разбор;
применять орфоэпические нормы эрзянского языка на практике;
пользоваться лингвистическим словарём с целью поиска информации о значении слов;
толковать лексическое значение слова;
находить однозначные и многозначные слова;
определять историзмы и архаизмы;
распознавать диалекты эрзянского языка;
определять антонимы, омонимы, и синонимы и употреблять их с учётом стилистических
вариантов лексической нормы;
распознавать особенности употребления фразеологизмов в речи;
определять значение пословиц, поговорок, крылатых выражений и правильно употреблять их в
речи;
определять слова финно-угорского происхождения, исконно мордовские и заимствованные;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
370
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
определять строение и способы образования слов;
характеризовать способы словообразования в эрзянском языке;
проводить морфемный и словообразовательный анализ;
формулировать орфографические и орфоэпические правила, применять их на практике;
владеть принципами выделения частей речи;
устанавливать принадлежность текстов к тому или иному стилю;
различать разговорную, книжную речь;
определять устные и письменные разновидности функциональных стилей;
проводить стилистический анализ текстов художественных произведений;
понимать детали несложных аудио- и видеотекстов различных жанров монологического и
диалогического характера;
составлять связные тексты в рамках изученной тематики;
создавать устные и письменные высказывания, монологические и диалогические тексты
определённых жанров (тезисы, выступления, сообщения, сочинения);
соблюдать в речевой практике основные орфоэпические, лексические, грамматические,
стилистические, орфографические и пунктуационные нормы эрзянского литературного языка.
61.8.5. Предметные результаты изучения родного (эрзянского) языка. К концу 11 класса
обучающийся научится:
характеризовать словосочетание и предложение, вычленять из предложений различные виды
словосочетаний;
определять синтаксическую связь в предложении, главные и второстепенные члены
предложения, виды простых и сложных предложений;
характеризовать структуру сложного предложения;
ставить знаки препинания в сложных предложениях;
проводить пунктуационный анализ текста, соблюдать правила постановки знаков препинания;
конструировать сложные предложения с разными типами придаточных;
проводить синтаксический разбор простого и сложного предложений;
определять функциональные стили эрзянского литературного текста;
определять роль языка в жизни человека и общества;
различать литературный язык и диалекты;
классифицировать части речи;
применять пунктуационные нормы эрзянского языка на практике;
формулировать основные признаки и типы норм литературного эрзянского языка, применять
нормы эрзянского языка в речевой практике;
владеть видами речевой деятельности на родном языке (аудирование, чтение, говорение и
письмо), обеспечивающими эффективное взаимодействие с окружающими людьми в ситуациях
формального и неформального межличностного и межкультурного общения;
расширять объём используемых в речи грамматических средств для свободного выражения
мыслей и чувств на родном языке в соответствием с ситуацией и стилем общения;
определять тему и идею любого вида текста;
анализировать тексты разных функциональных стилей и разных типов с точки зрения структуры,
содержания, изобразительно-выразительных средств, стилевых особенностей;
пользоваться языковыми средствами для точной передачи мысли, при построении
высказывания;
оценивать собственную и чужую речь с позиции соответствия языковым нормам;
писать личное письмо, заполнять анкету, письменно излагать сведения о себе. 62. Федеральная
рабочая программа по учебному предмету "Родной (якутский) язык".
62.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (якутский) язык"
(предметная область "Родной язык и родная литература") (далее соответственно - программа по родному
(якутскому) языку, родной (якутский) язык, якутский язык) разработана для обучающихся, владеющих
родным (якутским) языком, и включает пояснительную записку, содержание обучения, планируемые
результаты освоения программы по родному (якутскому) языку.
62.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родного (якутского) языка, место в
структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых
результатов.
62.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
62.4. Планируемые результаты освоения программы по родному (якутскому) языку включают
личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
11.04.2024
Система ГАРАНТ
371
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
62.5. Пояснительная записка.
62.5.1. Программа по родному (якутскому) языку на уровне среднего общего образования
разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей программы по
учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики
обучения.
62.5.2. Якутский язык - государственный язык Республики Саха (Якутия), национальный язык
народа саха. Как второй государственный язык якутский язык является средством коммуникации народа
саха в Республике Саха (Якутия), основой их социально-экономической, культурной и духовной
консолидации.
Высокая функциональная значимость якутского языка и выполнение им функций
государственного языка наравне с русским важны для каждого жителя Республики Саха (Якутия).
Знание родного (якутского) языка и владение им в разных формах его существования и
функциональных разновидностях, понимание его стилистических особенностей и выразительных
возможностей, умение правильно и эффективно использовать якутский язык в различных сферах и
ситуациях общения определяют успешность социализации личности и возможности её самореализации
в различных жизненно важных для человека областях.
62.5.3. В содержании программы по родному (якутскому) языку выделяются следующие
содержательные линии: "Общие сведения о языке", "Язык и речь. Культура речи", "Разделы науки о
языке".
62.5.4. Изучение родного (якутского) языка направлено на достижение следующих целей:
осознание и проявление общероссийской гражданственности, патриотизма, уважения к русскому
и якутскому языкам;
проявление сознательного отношения к языку как к общероссийской ценности, форме
выражения и хранения духовного богатства русского, якутского и других народов России, как к
средству общения и получения знаний в разных сферах человеческой деятельности;
проявление уважения к общероссийской и русской культуре, к культуре и языкам народа саха и
других народов Российской Федерации, овладение русским и якутским языками как инструментами
личностного развития, формирования социальных взаимоотношений, инструментом преобразования
мира.
62.5.5. Общее число часов, рекомендованных для изучения родного (якутского) языка, - 136
часов: в 10 классе - 68 часов (2 часа в неделю), в 11 классе - 68 часов (2 часа в неделю).
62.6. Содержание обучения в 10 классе.
62.6.1. Общие сведения о языке.
Язык как знаковая система. Основные функции языка.
Лингвистика как наука.
Язык и культура.
Якутский язык - государственный язык Республики Саха (Якутия), национальный язык
якутского народа.
Формы существования якутского национального языка. Литературный язык, просторечие,
народные говоры, профессиональные разновидности, жаргон. Роль литературного языка в обществе.
62.6.2. Язык и речь. Культура речи.
Культура речи как раздел лингвистики.
Языковая норма, её основные признаки и функции. Виды языковых норм: орфоэпические
(произносительные и акцентологические), лексические, словообразовательные, грамматические
(морфологические и синтаксические). Орфографические и пунктуационные правила (обзор, общее
представление). Стилистические нормы современного русского литературного языка (общее
представление).
Качества хорошей речи. Основные виды словарей (обзор). Толковый словарь. Словарь
омонимов. Словарь иностранных слов. Словарь синонимов. Словарь антонимов. Этимологический
словарь. Диалектный словарь. Фразеологический словарь. Орфографический словарь. Орфоэпический
словарь.
62.6.3. Фонетика. Орфоэпия. Орфоэпические нормы.
Фонетика и орфоэпия как разделы лингвистики (повторение, обобщение). Фонетический анализ
слова. Изобразительно-выразительные средства фонетики (повторение, обобщение).
Основные нормы современного литературного произношения: произношение долгих гласных
звуков, некоторых согласных, сочетаний согласных. Произношение некоторых грамматических форм.
Особенности произношения иноязычных слов. Лексикология и фразеология. Лексические нормы.
Лексикология и фразеология как разделы лингвистики (повторение, обобщение). Лексический
11.04.2024
Система ГАРАНТ
372
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
анализ слова. Изобразительно-выразительные средства лексики: эпитет, метафора, метонимия,
олицетворение, гипербола, сравнение (повторение, обобщение). Основные лексические нормы
современного якутского литературного языка. Многозначные слова и омонимы, их употребление.
Синонимы, антонимы и их употребление. Архаизмы, историзмы и неологизмы и их употребление.
Иноязычные слова и их употребление. Лексическая сочетаемость. Тавтология.
Функционально-стилистическая окраска слова. Лексика общеупотребительная, разговорная и
книжная. Особенности употребления. Экспрессивно-стилистическая окраска слова. Лексика
нейтральная, высокая, сниженная. Эмоционально-оценочная окраска слова (неодобрительное,
ласкательное, шутливое и другое). Особенности употребления. Фразеология якутского языка
(повторение, обобщение). Крылатые слова.
62.6.4. Морфемика и словообразование.
Морфемика и словообразование как разделы лингвистики (повторение, обобщение).
Морфемный и словообразовательный анализ слова. Словообразовательные трудности (обзор).
Особенности употребления сложносокращённых слов (аббревиатур).
Словообразовательные нормы.
62.6.5. Морфология. Морфологические нормы.
Морфология как раздел лингвистики (повторение, обобщение). Морфологический анализ слова.
Особенности употребления в тексте слов разных частей речи. Морфологические нормы современного
якутского литературного языка (общее представление). Основные нормы употребления имён
существительных: форм рода, числа, падежа. Случаи отклонения при прямом переводе употребления
существительных во множественном числе.
Основные нормы употребления имён прилагательных: форм степеней сравнения, краткой
формы. Основные нормы употребления количественных, порядковых и собирательных числительных.
Основные ошибки сочетания собирательных числительных с существительным.
Основные нормы употребления местоимений: формы 3-го лица личных местоимений,
возвратного местоимения себя.
62.6.6. Орфография. Основные правила орфографии.
Орфография как раздел лингвистики (повторение, обобщение). Принципы и разделы якутской
орфографии. Употребление прописных и строчных букв. Правила переноса слов. Правила графического
сокращения слов.
Орфографические правила. Правописание кратких и долгих гласных в корне. Употребление
разделительных ъ и ь в заимствованных словах (съезд - съепи, латунь - латуну). Правописание н и нн в
прилагательных (кыпыны, кыпынны). Правописание окончаний имён существительных, имён
прилагательных и глаголов. Правописание глаголов будущего времени второго лица в единственном
числе (н - турун, апаан), третьего лица во множественном числе (нн - кэллиннэр, кэлиэхтиннэр).
Слитное, дефисное и раздельное написание слов.
62.6.7. Речь. Речевое общение.
Речь как деятельность. Виды речевой деятельности (повторение, обобщение). Речевое общение и
его виды. Основные сферы речевого общения. Речевая ситуация и её компоненты (адресант и адресат,
мотивы и цели, предмет и тема речи, условия общения). Речевой этикет. Основные функции речевого
этикета (установление и поддержание контакта, демонстрация доброжелательности и вежливости,
уважительного отношения говорящего к партнёру и другие). Устойчивые формулы якутского речевого
этикета применительно к различным ситуациям официального или неофициального общения, статусу
адресанта или адресата и другому.
Публичное выступление и его особенности. Тема, цель, основной тезис (основная мысль), план и
композиция публичного выступления. Виды аргументации. Выбор языковых средств оформления
публичного выступления с учётом его цели, особенностей адресата, ситуации общения.
62.6.8. Текст. Информационно-смысловая переработка текста.
Текст, его основные признаки (повторение, обобщение).
Логико-смысловые отношения между предложениями в тексте (общее представление).
Информативность текста. Виды информации в тексте. Информационно-смысловая переработка
прочитанного и прослушанного текста, включая гипертекст, графику, инфографику и другие.
План. Тезисы. Конспект. Реферат. Аннотация. Отзыв. Рецензия.
62.7. Содержание обучения в 11 классе.
62.7.1. Общие сведения о языке.
Культура речи в экологическом аспекте. Экология как наука, экология языка (общее
представление). Проблемы речевой культуры в современном обществе (стилистические изменения в
лексике, огрубление обиходно-разговорной речи, неоправданное употребление иноязычных
заимствований и другие) (обзор).
11.04.2024
Система ГАРАНТ
373
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Язык и речь. Культура речи.
62.7.2. Синтаксис. Синтаксические нормы.
Синтаксис как раздел лингвистики (повторение, обобщение). Синтаксический анализ
словосочетания и предложения.
Изобразительно-выразительные
средства
синтаксиса.
Синтаксический
параллелизм,
вопросно-ответная форма изложения, градация, инверсия, лексический повтор, анафора, эпифора,
антитеза, риторический вопрос, риторическое восклицание, риторическое обращение, многосоюзие,
бессоюзие.
Синтаксические нормы. Порядок слов в предложении. Основные нормы согласования
сказуемого с подлежащим, в состав которого входят слова множество, ряд, большинство, меньшинство.
Согласование сказуемого с дополнением, имеющим значение принадлежности (Обугэлэрин баай
тылларын баЬылаа - Обугэлэрин баай тылын баЬылаа). Согласование сказуемого с подлежащим,
выраженным аббревиатурой, заимствованным несклоняемым существительным. Основные нормы
управления: правильный выбор падежной или предложно-падежной формы управляемого слова.
Основные нормы употребления однородных членов предложения. Основные нормы употребления
причастных и деепричастных оборотов. Основные нормы построения сложных предложений.
62.7.3. Пунктуация. Основные правила пунктуации.
Пунктуация как раздел лингвистики (повторение, обобщение).
Пунктуационный анализ предложения.
Разделы якутской пунктуации и система правил, включённых в каждый из них: знаки
препинания в конце предложений, знаки препинания внутри простого предложения, знаки препинания
между частями сложного предложения, знаки препинания при передаче чужой речи. Сочетание знаков
препинания.
Знаки препинания и их функции. Знаки препинания между подлежащим и сказуемым.
Знаки препинания в предложениях с однородными членами.
Знаки препинания при обособлении.
Знаки препинания в предложениях с вводными конструкциями, обращениями, междометиями.
Знаки препинания в сложном предложении.
Знаки препинания в сложном предложении с разными видами связи.
Знаки препинания при передаче чужой речи.
62.7.4. Функциональная стилистика. Культура речи.
Функциональная стилистика как раздел лингвистики. Стилистическая норма (повторение,
обобщение).
Разговорная речь, сферы её использования, назначение. Основные признаки разговорной речи:
неофициальность, экспрессивность, неподготовленность, преимущественно диалогическая форма.
Фонетические, интонационные, лексические, морфологические, синтаксические особенности
разговорной речи. Основные жанры разговорной речи: устный рассказ, беседа, спор и другие (обзор).
Научный стиль, сферы его использования, назначение. Основные признаки научного стиля:
отвлечённость, логичность, точность, объективность. Лексические, морфологические, синтаксические
особенности научного стиля. Основные подстили научного стиля. Основные жанры научного стиля:
монография, диссертация, научная статья, реферат, словарь, справочник, учебник и учебное пособие,
лекция, доклад и другие (обзор).
Официально-деловой стиль, сферы его использования, назначение. Основные признаки
официально-делового стиля: точность, стандартизированность, стереотипность. Лексические,
морфологические, синтаксические особенности официально-делового стиля. Основные жанры
официально-делового стиля: закон, устав, приказ; расписка, заявление, доверенность; автобиография,
характеристика, резюме и другие (обзор).
Публицистический стиль, сферы его использования, назначение. Основные признаки
публицистического стиля: экспрессивность, призывность, оценочность. Лексические, морфологические,
синтаксические особенности публицистического стиля. Основные жанры публицистического стиля:
заметка, статья, репортаж, очерк, эссе, интервью (обзор).
Язык художественной литературы и его отличие от других функциональных разновидностей
языка (повторение, обобщение). Основные признаки художественной речи: образность, широкое
использование изобразительно-выразительных средств, языковых средств других функциональных
разновидностей языка.
62.8. Планируемые результаты освоения программы по родному (якутскому) языку на уровне
среднего общего образования.
62.8.1. В результате изучения родного (якутского) языка на уровне среднего общего образования
у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
11.04.2024
Система ГАРАНТ
374
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических и демократических
ценностей;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
сформированность российской гражданской идентичности, патриотизма, уважения к своему
народу, чувства ответственности перед Родиной, гордости за свой край, свою Родину, свой язык и
культуру, прошлое и настоящее многонационального народа России;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и
труде;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и народного, в том числе словесного, творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по родному (якутскому) языку;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность, в том
числе в процессе изучения родного (якутского) языка;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, в том числе к деятельности
филологов, журналистов, писателей, переводчиков;
умение совершать осознанный выбор будущей профессии и реализовывать собственные
жизненные планы;
готовность и способность к образованию и самообразованию на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
11.04.2024
Система ГАРАНТ
375
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
экологических проблем;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность, в том числе по родному (якутскому) языку, индивидуально и в группе.
62.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы по
родному (якутскому) языку у обучающихся совершенствуется эмоциональный интеллект,
предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние,
использовать языковые средства для выражения своего состояния, видеть направление развития
собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного речевого и
читательского опыта.
62.8.3. В результате изучения родного (якутского) языка на уровне среднего общего образования
у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
совместная деятельность.
62.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основание для сравнения, классификации и
обобщения;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия языковых явлений, данных в наблюдении;
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
речевого и читательского опыта.
62.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности, способностью и
готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач, применению различных
методов познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания его интерпретации,
преобразованию и применению в различных учебных ситуациях, в том числе при создании учебных
проектов;
владеть научной, в том числе лингвистической, терминологией, общенаучными ключевыми
понятиями и методами;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу ее
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
11.04.2024
Система ГАРАНТ
376
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем.
62.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе лингвистической, из источников разных
типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию информации
различных видов и форм представления;
создавать тексты в различных форматах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность информации, её соответствие правовым и морально-этическим
нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
62.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично излагать свою точку зрения с
использованием языковых средств.
62.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы с учётом имеющихся ресурсов, собственных
возможностей и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за результаты выбора;
оценивать приобретённый опыт;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знания;
постоянно повышать свой образовательный и культурный уровень.
62.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных
универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
62.8.3.7. У обучающегося будут сформированы умения принятия себя и других людей как части
регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности;
признавать своё право и право других на ошибку;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека.
62.8.3.8. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
377
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, оценивать идеи с позиции новизны, оригинальности, практической
значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по родному (якутскому) языку;
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
62.8.4. Предметные результаты изучения родного (якутского) языка. К концу 10 класса
обучающийся научится:
опознавать лексику с национально-культурным компонентом значения; лексику, отражающую
традиционные якутские и российские духовно-нравственные ценности в художественных текстах и
публицистике, объяснять значения данных лексических единиц с помощью лингвистических словарей
(толковых, этимологических и других);
комментировать фразеологизмы с точки зрения отражения в них истории и культуры народа (в
рамках изученного);
различать формы существования якутского языка (литературный язык, просторечие, народные
говоры, профессиональные разновидности), знать и характеризовать признаки литературного языка и
его роль в обществе, использовать эти знания в речевой практике;
комментировать нормативный, коммуникативный и этический аспекты культуры речи,
приводить соответствующие примеры;
анализировать речевые высказывания с точки зрения коммуникативной целесообразности,
уместности, точности, ясности, выразительности, соответствия нормам современного якутского
литературного языка;
использовать словари якутского языка в учебной деятельности;
анализировать и характеризовать речевые высказывания (в том числе собственные) с точки
зрения соблюдения орфоэпических и акцентологических норм современного якутского литературного
языка;
соблюдать основные произносительные и акцентологические нормы современного якутского
литературного языка, использовать орфоэпический словарь;
выполнять
морфемный
и
словообразовательный
анализ
слова,
использовать
словообразовательный словарь;
анализировать и характеризовать высказывания (в том числе собственные) с точки зрения
соблюдения морфологических норм современного якутского литературного языка;
соблюдать морфологические нормы;
анализировать и характеризовать текст (в том числе собственный) с точки зрения соблюдения
орфографических правил современного якутского литературного языка (в рамках изученного);
соблюдать правила орфографии, использовать орфографический словарь;
создавать устные монологические и диалогические высказывания различных типов и жанров;
употреблять языковые средства в соответствии с речевой ситуацией (объём устных
монологических высказываний - не менее 120 слов, объём диалогического высказывания - не менее 8-9
реплик);
выступать перед аудиторией с докладом, представлять реферат, исследовательский проект на
лингвистическую и другие темы;
использовать образовательные информационно-коммуникационные инструменты и ресурсы для
решения учебных задач;
создавать тексты разных функционально-смысловых типов;
тексты разных жанров научного, публицистического, официально-делового стилей (объём
сочинения - не менее 170 слов);
использовать различные виды аудирования и чтения в соответствии с коммуникативной задачей,
приёмы информационно-смысловой переработки прочитанных и прослушанных текстов, включая
гипертекст, графику, инфографику и другие (объём текста для чтения - 450-500 слов, объём
прослушанного или прочитанного текста для пересказа от 250 до 300 слов);
употреблять языковые средства с учётом речевой ситуации;
соблюдать в устной речи и на письме нормы современного якутского литературного языка;
оценивать собственную и чужую речь с точки зрения точного, уместного и выразительного
словоупотребления;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
378
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
создавать вторичные тексты (план, тезисы, конспект, реферат, аннотация, отзыв, рецензия и
другие);
корректировать текст: устранять логические, фактические, этические, грамматические и речевые
ошибки.
62.8.5. Предметные результаты изучения родного (якутского) языка. К концу 11 класса
обучающийся научится:
понимать, оценивать и комментировать уместность или неуместность употребления разговорной
и просторечной лексики, жаргонизмов, оправданность или неоправданность употребления иноязычных
заимствований, нарушения речевого этикета, этических норм в речевом общении и другое;
выполнять синтаксический анализ словосочетания, простого и сложного предложения;
определять изобразительно-выразительные средства синтаксиса якутского языка (в рамках
изученного);
анализировать, характеризовать и оценивать высказывания с точки зрения основных норм
согласования сказуемого с подлежащим, употребления падежной и предложно-падежной формы
управляемого слова в словосочетании, употребления однородных членов предложения, причастного и
деепричастного оборотов (в рамках изученного);
соблюдать синтаксические нормы;
использовать справочники;
анализировать и характеризовать текст с точки зрения соблюдения пунктуационных правил
современного якутского литературного языка (в рамках изученного);
соблюдать правила пунктуации;
использовать справочники по пунктуации;
распознавать, анализировать и комментировать тексты различных функциональных
разновидностей языка (разговорная речь, научный, публицистический и официально-деловой стили,
язык художественной литературы);
создавать тексты разных функционально-смысловых типов, тексты разных жанров научного,
публицистического, официально-делового стилей (объём сочинения - не менее 150 слов), применять
знания о функциональных разновидностях языка в речевой практике.
63. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родная литература (русская)".
63.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родная литература (русская)"
(предметная область "Родной язык и родная литература") (далее соответственно - программа по родной
литературе (русской), родная литература (русская) включает пояснительную записку, содержание
обучения, планируемые результаты освоения программы по родной литературе (русской).
63.2. Пояснительная записка отражает общие цели и задачи изучения родной литературы
(русской), место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению
планируемых результатов и к структуре тематического планирования.
63.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
63.4. Планируемые результаты освоения программы по родной литературе (русской) включают
личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
образования, а также предметные достижения обучающегося за каждый год обучения.
63.5. Пояснительная записка.
63.5.1. Программа по родной литературе (русской) на уровне среднего общего образования
разработана на основе требований к результатам освоения основной образовательной программы
среднего общего образования, представленных в ФГОС СОО.
63.5.2. Программа по родной литературе (русской) на уровне среднего общего образования
разработана с целью сохранения и развития культурного и языкового разнообразия многонационального
народа Российской Федерации, формирования российской гражданской идентичности обучающихся,
реализации права на изучение родного русского языка, на сохранение русской культурной доминанты,
присущей всем народам, населяющим Российскую Федерацию.
63.5.3. Методологической основой для разработки требований к личностным, метапредметным и
предметным результатам обучающихся, осваивающих программу по родной литературе (русской) на
уровне среднего общего образования является системно-деятельностный подход, нацеленный на
активную учебно-познавательную деятельность обучающихся, на формирование готовности
обучающихся к саморазвитию и непрерывному образованию, на овладение ими духовными ценностями
и культурой многонационального народа России.
63.5.4. Программа по родной литературе (русской) поможет учителю при создании рабочей
программы на уровне среднего общего образования по предмету "Родная литература (русская)"
реализовать современные подходы к формированию личностных, метапредметных и предметных
11.04.2024
Система ГАРАНТ
379
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
результатов в соответствии с требованиями ФГОС СОО, определить содержание учебного курса и
распределить его на два года обучения, разработать календарно-тематическое планирование с учётом
особенностей конкретного класса, используя рекомендованное примерное распределение учебного
времени на изучение определённого раздела/темы, а также предложенные основные виды учебной
деятельности для освоения учебного материала разделов/тем курса.
63.5.5. Русская литература, являясь одной из самых богатых литератур мира, предоставляет
широкие возможности для отражения эстетически ценной художественной модели мира и духовного
познания жизни с позиций гуманистического сознания. Лучшие образцы русской литературы обладают
высокой степенью эмоционального воздействия на внутренний мир обучающихся, способствуют их
приобщению к гуманистическим ценностям и культурно-историческому опыту человечества, поэтому в
поликультурной языковой среде русская литература должна изучаться на основе диалога культур.
Гуманистический потенциал русской литературы позволяет рассматривать её как общенациональную
российскую ценность, как средство воспитания обучающихся в духе уважительного отношения к языку
и культуре народов Российской Федерации и мира, формирования культуры межнационального
общения.
63.5.6. Являясь частью предметной области "Родной язык и родная литература", родная
литература (русская) тесно связана с предметом "Родной язык (русский)" и способствует обогащению
речи обучающихся, развитию их речевой культуры, коммуникативной и межкультурной компетенций.
63.5.7. Родная литература (русская) входит в предметную область "Русский язык и литература",
наряду с которым вносит свой вклад в формирование у обучающихся культуры восприятия и понимания
литературных текстов, освоение ими современных читательских практик. Вместе с тем родная
литература (русская) имеет специфические особенности, отличающие его от учебного предмета
"Литература" и обусловленные:
отбором произведений русской литературы, в которых наиболее ярко выражено их
национально-культурное своеобразие и связанная с этим проблематика (человек в круговороте истории
России, загадочная русская душа, духовные основы русской культуры, человек в поисках счастья);
построением содержания в соответствии с проблемно-тематическими блоками;
более подробным освещением историко-культурного фона эпохи создания изучаемых
литературных произведений, расширенным историко-культурным комментарием к ним.
63.5.8. Содержание курса "Родная литература (русская)" не повторяет содержание курса
"Литература", а дополняет его, удовлетворяя потребности обучающихся 10-11 классов в изучении
родной русской литературы как особого, эстетического средства познания русской национальной
культуры и самореализации в ней. В курс родной русской литературы включены значительные
произведения русской классики и современной литературы, наиболее ярко воплотившие национальные
особенности русской литературы и культуры.
63.5.9. В программе по родной литературе (русской) на уровне среднего общего образования
прослеживается преемственность как с курсом "Родная литература (русская)" для основного общего
образования (в области концептуальных основ, целей и задач, принципа отбора произведений), так и с
курсом "Литература" предметной области "Русский язык и литература" в 10-11 классах (по целям и
задачам литературного образования в целом, осмыслению поставленных в литературе проблем,
пониманию коммуникативно-эстетических возможностей языка литературных произведений, основам
литературоведения и другие).
63.5.10. Программа по родной литературе (русской) строится на сочетании
проблемно-тематического, историко-литературного и хронологического принципов. Содержание
программы для каждого класса включает произведения русской классики и современной литературы,
которые актуализируют вечные проблемы и ценности в контексте этнокультурных традиций русского
народа.
63.5.11. В программе курса родной русской литературы для 10 класса выделяются три
содержательные линии, представляющие собой проблемно-тематические блоки, внутри которых
содержание структурировано на основе историко-литературного и хронологического принципов:
"Времена не выбирают";
"Тайны русской души";
"В поисках счастья".
63.5.12. Программа курса родной русской литературы для 11 класса также включает три
содержательные линии, в которых прослеживается продолжение заявленных в предыдущем классе тем и
проблем:
"Человек в круговороте истории";
"Загадочная русская душа";
"Существует ли формула счастья?".
11.04.2024
Система ГАРАНТ
380
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
63.5.13. В тематические блоки программы включены литературные произведения с ярко
выраженными национально-специфическими явлениями, образами и мотивами, отражёнными
средствами других видов искусства -живописи, музыки, кино, театра. Это позволяет прослеживать связи
между ними (диалог искусств в русской культуре).
63.5.14. Программа учебного предмета "Родная литература (русская)" ориентирована на
сопровождение и поддержку учебного предмета "Литература", входящего в образовательную область
"Русский язык и литература". Цели курса родной русской литературы в рамках предметной области
"Родной язык и родная литература" имеют свою специфику, обусловленную дополнительным по своему
содержанию характером курса, а также особенностями функционирования русского языка и русской
литературы в разных регионах Российской Федерации.
63.5.15. Изучение предмета "Родная литература (русская)" должно обеспечить достижение
следующих целей:
формирование представлений о роли и значении родной литературы в жизни человека и
общества, в осознании ценностного отношения к литературе как неотъемлемой части русской культуры;
включение обучающихся в культурно-языковое поле родной литературы и культуры, воспитание
ценностного отношения к русскому языку и русской литературе как носителям культуры своего народа;
формирование представлений о тесной связи между языковым, литературным,
интеллектуальным, духовно-нравственным становлением личности;
расширение представлений о родной русской литературе как художественном отражении
традиционных духовно-нравственных российских и национально-культурных ценностей.
63.5.16. Достижение указанных целей возможно при комплексном решении следующих
взаимосвязанных учебных задач:
расширение представлений о художественной литературе как одной из основных
национально-культурных ценностей народа, как особого способа познания жизни;
обеспечение культурной самоидентификации, национального самосознания, чувства
патриотизма, формирующих национально-культурную идентичность и способность к межэтническому
диалогу (на основе развития способности понимать литературные художественные произведения,
отражающие разные этнокультурные традиции);
формирование устойчивой мотивации к систематическому чтению как средству познания
культуры своего народа и других культур на основе многоаспектного диалога, как форме приобщения к
литературному наследию и через него к сокровищам отечественной и мировой культуры, как особому
способу познания жизни, культурной самоидентификации, чувства причастности к истории, традициям
своего народа и осознания исторической преемственности поколений;
формирование знаний о базовых концептах русского языка, создающих художественную
картину мира, ключевых проблемах произведений русской литературы;
развитие умения выявлять идейно-тематическое содержание произведений разных жанров;
формирование представлений об изобразительно-выразительных возможностях языка русской
литературы и умений самостоятельного смыслового и эстетического анализа художественных текстов и
познавательной учебной проектно-исследовательской деятельности;
развитие умений интерпретировать изученные и самостоятельно прочитанные произведения
родной литературы на историко-культурной основе; сопоставлять их с произведениями других видов
искусств, в том числе с использованием информационно-коммуникационных технологий и
применением различных форм работы в медиапространстве, использовать словари и справочную
литературу, опираясь на ресурсы традиционных библиотек и электронных библиотечных систем,
творчески перерабатывать художественные тексты, создавать собственные высказывания, содержащие
аргументированные суждения и самостоятельную оценку прочитанного.
63.5.17. В соответствии с ФГОС СОО родная литература (русская) входит в предметную область
"Родной язык и родная литература" и является обязательным для изучения.
63.5.18. Общее число часов, рекомендованных для изучения родной литературы (русской) - 68
часов: в 10 классе - 34 часа (1 час в неделю), в 11 классе -34 часа (1 час в неделю).
63.5.19. При этом резерв учебного времени, составляющий 6 часов в каждом классе, отводится
на вариативную часть, которая предусматривает изучение произведений, отобранных составителями
рабочих программ для реализации регионального компонента содержания литературного образования,
учитывающего в том числе национальные и этнокультурные особенности народов Российской
Федерации.
63.5.20. Родная литература (русская) не ущемляет права обучающихся, изучающих иные (не
русский) родные языки. Поэтому учебное время, отведённое на изучение данной дисциплины, не может
рассматриваться как время для углублённого изучения основного курса "Литература".
63.6. Содержание обучения в 10 классе.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
381
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
63.6.1. Раздел 1. Времена не выбирают.
Враг этот был - крепостное право.
Рассказы и повести (два произведения по выбору). Например: А.И. Герцен "Сорока-воровка" (в
сокращении), Л.Н. Толстой "Утро помещика" (фрагменты) и другие.
Хождение в народ.
В.Г. Короленко. Рассказы (один по выбору). Например, "Чудная" и другие. Время - это
испытанье.
Стихотворения (одно по выбору). Например: А.С. Кушнер "Времена не выбирают...",
В.С.Высоцкий "Оплавляются свечи...", А.А.Вознесенский "Живите не в пространстве, а во времени..." и
другие.
63.6.2. Раздел 2. Тайны русской души.
Русский Гамлет.
И.С. Тургенев. Рассказы и повести (одно произведение по выбору). Например: "Гамлет
Щигровского уезда", "Дневник лишнего человека" и другие.
Не стоит земля без праведника.
Н.С. Лесков. Рассказы (один по выбору). Например: "Кадетский монастырь", "Пигмей",
"Инженеры-бессребреники" и другие (из цикла "Праведники").
Любовью всё спасается.
Рассказы и повести (два произведения по выбору). Например: Ф.М. Достоевский "Столетняя",
"Кроткая" (из "Дневника писателя"), А.П. Чехов "Душечка", "Дуэль", "Верочка" и другие.
63.6.3. Раздел 3. В поисках счастья.
Не накажи меня подобным счастьем.
Повести и романы (одно произведение по выбору). Например: Н.Г. Помяловский "Мещанское
счастье" (фрагменты), И.Н. Потапенко "Не герой" (фрагменты) и другие.
И безумно, мучительно хочется счастья.
С.Я. Надсон. Стихотворения (одно по выбору). Например: "Я вчера ещё рад был отречься от
счастья...", "Я долго счастья ждал...", "Любовь - обман, и жизнь -мгновенье..." и другие.
Главное - перевернуть жизнь.
А.П. Чехов. Рассказы (один по выбору). Например: "Невеста", "О любви" и другие.
На свете счастье есть.
Рассказы и повести (три произведения по выбору). Например: А.Я. Яшин "Первый гонорар",
"Угощаю рябиной", Ю.В. Буйда "О реках, деревьях и звёздах", "Свинцовая Анна", Г.И. Полонский
"Доживём до понедельника" и другие.
63.7. Содержание обучения в 11 классе.
63.7.1. Раздел 1. Человек в круговороте истории.
На далёкой Гражданской.
Стихотворения (три по выбору). Например: М.И. Цветаева "Ох, грибок ты мой, грибочек, белый
груздь!..", "Юнкерам, убитым в Нижнем", Н.Н. Асеев "Марш Будённого", "Кумач", М.А. Волошин
"Гражданская война" и другие.
Жить вне России.
Рассказы (один по выбору). Например: В.В. Набоков "Бритва", И.С. Шмелёв "Russie" (из цикла
"Рассказы о России зарубежной"), очерк "Душа Родины" и другие.
Я не участвую в войне - она участвует во мне.
А. Платонов. Рассказы (один по выбору). Например: "Взыскание погибших", "Одухотворённые
люди" и другие.
Стихотворения (два по выбору). Например: Ю.П. Кузнецов "Возвращение" ("Шёл отец, шёл отец
невредим..."), "Память" ("Снова память тащит санки по двору..."), Ю.Д. Левитанский "Ну что с того, что
я там был...", "Послание юным друзьям" ("Я, побывавший там, где вы не бывали...") и другие.
Россия - это совесть.
И. Грекова. Рассказы и повести (одно произведение по выбору). Например: "Скрипка
Ротшильда", "Перелом" (фрагменты) и другие.
63.7.2. Раздел 2. Загадочная русская душа. Любовь и милосердие.
Рассказы и повести (два произведения по выбору). Например: В.В. Вересаев "Марья Петровна",
Б.А. Пильняк "Первый день весны", Н.А. Тэффи "Дэзи", К.М. Симонов "Малышка" и другие.
Бывает всё на свете хорошо.
А.Г. Битов. Рассказы (один по выбору). Например: "Солнце", "Большой шар", "Автобус",
"Пятница, вечер" и другие (из цикла "Аптекарский остров").
Дорогие мои старики.
Б.П. Екимов. Рассказы (один по выбору). Например: "Родня", "Старые люди", "Родительская
11.04.2024
Система ГАРАНТ
382
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
суббота", "Старый да малый" и другие.
Бессмертно всё.
А.А. Тарковский. Стихотворения (два по выбору). Например: "Вот и лето прошло...", "Жизнь,
жизнь" ("Предчувствиям не верю, и примет..."), "Первые свидания" и другие.
63.7.3. Раздел 3. Существует ли формула счастья?
И надо спешить жить.
Стихотворения (одно по выбору). Например: М.А. Светлов "Гренада", "Каховка", "Моя поэзия",
В.В. Маяковский "Домой!" и другие.
В чём заключается счастье?
М.М. Зощенко. Рассказы (один по выбору). Например: "Счастье", "Семейное счастье" и другие.
Если б я мог вернуть рассвет!
В.О. Богомолов. Рассказы (один по выбору). Например: "Первая любовь", "Сердца моего боль" и
другие.
А счастье всюду.
Рассказы (два по выбору). Например: В.М. Сотников "Совпадение", B.C. Токарева "Самый
счастливый день", "Золотой ключик", Т.Е. Веденская "Сияющие аметисты" и другие.
63.8. Планируемые результаты освоения учебного предмета "Родная литература (русская)".
63.8.1. Личностные результаты освоения программы по родной литературе (русской) на уровне
среднего общего образования достигаются в единстве учебной и воспитательной деятельности
организации в соответствии с традиционными российскими социокультурными, историческими и
духовно-нравственными ценностями, отражёнными в произведениях русской литературы, принятыми в
обществе правилами и нормами поведения, и способствуют процессам самопознания, самовоспитания и
саморазвития, развития внутренней позиции личности, патриотизма, гражданственности, уважения к
памяти защитников Отечества и подвигам героев Отечества, закону и правопорядку, человеку труда и
старшему поколению, взаимного уважения, бережного отношения к культурному наследию и традициям
многонационального народа Российской Федерации, природе и окружающей среде.
63.8.2. Личностные результаты освоения обучающимися программы по родной литературе
(русской) на уровне среднего общего образования должны отражать готовность и способность
обучающихся руководствоваться сформированной внутренней позицией личности, системой
ценностных ориентации, позитивных внутренних убеждений, соответствующих традиционным
ценностям российского общества, расширение жизненного опыта и опыта деятельности в процессе
реализации основных направлений воспитательной деятельности.
63.8.3. В результате изучения родной литературы (русской) на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических, демократических
ценностей, в том числе в сопоставлении с ситуациями, отражёнными в литературных произведениях;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность, в том числе в рамках школьного литературного
образования, в интересах гражданского общества, участвовать в самоуправлении в образовательной
организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
сформированность российской гражданской идентичности, патриотизма, уважения к своему
народу, чувства ответственности перед Родиной, гордости за свой край, свою Родину, свой язык и
культуру, прошлое и настоящее многонационального народа России в контексте изучения произведений
родной литературы (русской) и литератур народов России;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях,
труде, отражённым в художественных произведениях;
идейная убеждённость, готовность к служению и защите Отечества, ответственность за его
судьбу, в том числе воспитанные на примерах из русской литературы;
3) духовно-нравственного воспитания:
11.04.2024
Система ГАРАНТ
383
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
осознание духовных ценностей российского народа, отражённых в произведениях родной
литературы (русской) и литературы народов России;
сформированность нравственного сознания, этического поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности, в том числе и при анализе литературного произведения;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям, созданию семьи на основе осознанного принятия
ценностей семейной жизни, в соответствии с традициями народов России, в том числе отражёнными в
литературных произведениях;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений; способность воспринимать различные виды искусства,
традиции и творчество русского и других народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства, в
том числе художественной литературы;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного искусства, этнических
культурных традиций и народного творчества, в том числе русского фольклора;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по родной (русской) литературе;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью, в том числе при оценке поведения и поступков литературных героев;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие, в том числе воспитанные на
положительных примерах из художественной литературы;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно выполнять такую деятельность в процессе
литературного образования;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, умение совершать осознанный
выбор будущей профессии и реализовывать собственные жизненные планы, в том числе ориентируясь
на профессиональный выбор и поступки литературных героев;
готовность и способность к образованию и самообразованию, к продуктивной читательской
деятельности на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем, в том числе на основе осмысления идейно-тематического содержания родной
литературы (русской) и литератур народов России;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества, в том числе на основе осмысления идейно-тематического
содержания произведений родной литературы (русской);
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде, в том числе на основе
интерпретации литературных произведений;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий, предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности, представленной в
произведениях родной литературы (русской);
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур и литератур, способствующего осознанию
своего места в поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира с использованием изученных и самостоятельно прочитанных литературных
произведений;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять проектную и
исследовательскую деятельность, в том числе на литературные темы, индивидуально и в группе.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
384
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
63.8.4. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы по
родной литературе (русской) на уровне среднего общего образования у обучающихся совершенствуется
эмоциональный интеллект, предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние, видеть
направления развития собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность адаптироваться к эмоциональным изменениям и проявлять гибкость, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность понимать эмоциональное состояние других, учитывать его
при осуществлении коммуникации, способность к сочувствию и сопереживанию;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться, проявлять интерес и разрешать конфликты, учитывая собственный читательский опыт.
63.8.5. В результате изучения родной литературы (русской) на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
совместная деятельность.
63.8.5.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему в произведениях художественной
литературы, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основания для сравнения литературных героев,
художественных произведений и их фрагментов, классификации и обобщения литературных фактов;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия в рассматриваемых явлениях, в том числе при
изучении литературных произведений;
разрабатывать план решения проблемы с учётом анализа имеющихся материальных и
нематериальных ресурсов;
вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие результатов целям, оценивать риски
последствий деятельности;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по родной (русской) литературе;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем, в том числе с
использованием собственного читательского опыта.
63.8.5.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности на основе материала по
родной литературе (русской), навыками разрешения проблем, способностью и готовностью к
самостоятельному поиску методов решения практических задач, применению различных методов
познания;
осуществлять различные виды по получению нового знания по родной литературе (русской), его
интерпретации, преобразованию и применению в различных учебных ситуациях, в том числе при
создании учебных и социальных проектов;
владеть принципами научного типа мышления, научной терминологией, ключевыми понятиями
и методами современного литературоведения;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях с учётом собственного читательского опыта;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу при изучении литературных
явлений и процессов, выдвигать гипотезу её решения, находить аргументы для доказательства своих
утверждений, задавать параметры и критерии решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт, в том числе читательский;
осуществлять целенаправленный поиск переноса средств и способов действия в
профессиональную среду;
уметь переносить знания, в том числе полученные в результате изучения произведений родной
литературы (русской), в познавательную и практическую области жизнедеятельности;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
385
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
выдвигать новые идеи, предлагать оригинальные подходы и решения;
ставить проблемы и задачи, допускающие альтернативные решения.
63.8.5.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации из источников разных типов, самостоятельно
осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию информации различных видов и форм
представления при освоении программы курса родной литературы (русской);
создавать тексты в различных форматах и жанрах (сочинение, эссе, доклад, реферат, аннотация и
другие) с учётом назначения информации и целевой аудитории, выбирая оптимальную форму
представления и визуализации;
оценивать достоверность литературной и другой информации, её соответствие правовым и
морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий в решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками распознавания и защиты информации, информационной безопасности
личности.
63.8.5.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникации во всех сферах жизни, в том числе на уроке родной литературы
(русской) и во внеурочной деятельности по предмету;
распознавать невербальные средства общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты, опираясь на примеры из
литературных произведений;
владеть различными способами общения и взаимодействия в парной и групповой работе на
уроках родной литературы (русской);
аргументированно вести диалог, уметь смягчать конфликтные ситуации;
развёрнуто и логично излагать свою точку зрения с использованием языковых средств в
процессе анализа литературного произведения.
63.8.5.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как часть регулятивных
универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности, включая освоение программы
курса родной литературы (русской), и в жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы с учётом имеющихся ресурсов,
читательского опыта, собственных возможностей и предпочтений;
давать оценку новым ситуациям, в том числе отображённым в художественном произведении;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений с использованием
читательского опыта;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за решение;
оценивать приобретённый опыт с учётом знаний по родной (русской) литературе;
способствовать формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знаний, в
том числе при изучении родной (русской) литературы, постоянно повышать свой образовательный,
культурный уровень.
63.8.5.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля, принятия себя и других,
эмоционального интеллекта как часть регулятивных универсальных учебных действий:
давать оценку новых ситуаций, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их результатов и оснований;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения, опираясь на
примеры из художественных произведений курса родной (русской) литературы;
оценивать риски и своевременно принимать решения по их снижению;
принимать мотивы и аргументы других при анализе результатов деятельности, в том числе на
занятиях по родной литературе (русской);
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других при анализе результатов деятельности, в том числе в
процессе чтения художественной литературы и обсуждения литературных героев и проблем,
11.04.2024
Система ГАРАНТ
386
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
поставленных в произведениях родной (русской) литературы;
признавать своё право и право других на ошибку в дискуссиях на литературные темы;
развивать способность понимать мир с позиции другого человека, используя знания по родной
литературе (русской).
63.8.5.7. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы на уроке и во
внеурочной деятельности по родной литературе (русской);
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов, и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по её
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы на уроках и во внеурочной деятельности по предмету "Родная
литература (русская)";
оценивать качество своего вклада и каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, в том числе литературные, оценивать идеи с позиции новизны,
оригинальности, практической значимости;
осуществлять позитивное стратегическое поведение в различных ситуациях, проявлять
творчество и воображение, быть инициативным.
63.8.6. Предметные результаты освоения программы по родной литературе (русской) должны
отражать:
сформированность представлений о роли и значении родной литературы в жизни человека и
общества, включение в культурно-языковое поле родной литературы и культуры, воспитание
ценностного отношения к родному языку и родной литературе как носителям культуры своего народа;
осознание
тесной
связи
между
языковым,
литературным,
интеллектуальным,
духовно-нравственным становлением личности, понимание родной литературы (русской) как
художественного
отражения
традиционных
духовно-нравственных
российских
и
национально-культурных ценностей;
сформированность устойчивой мотивации к систематическому чтению как средству познания
культуры своего народа и других культур на основе многоаспектного диалога, уважительного
отношения к ним; как форме приобщения к литературному наследию и через него к сокровищам
отечественной и мировой культуры;
понимание родной литературы (русской) как особого способа познания жизни, культурной
самоидентификации, сформированность чувства причастности к истории, традициям своего народа,
осознание исторической преемственности поколений;
понимание ключевых проблем произведений родной литературы (русской), сопоставление их с
текстами литератур народов России и зарубежной литературы, затрагивающими общие темы или
проблемы;
владение умениями филологического анализа художественного текста, выявления базовых
концептов национального языка, создающих художественную картину мира: любовь, счастье, жизнь,
детство, дом, семья, очаг и другие;
сформированность представлений об изобразительно-выразительных возможностях языка
родной литературы (русской), свободное использование понятийного аппарата теории литературы;
сформированность умения интерпретировать изученные и самостоятельно прочитанные
произведения родной литературы (русской) на историко-культурной основе, сопоставлять их с
произведениями
других
видов
искусств,
в
том
числе
с
использованием
информационно-коммуникационных технологий;
владение умением использовать словари и справочную литературу, опираясь на ресурсы
традиционных библиотек и электронных библиотечных систем;
владение умениями познавательной, учебной проектно-исследовательской деятельности,
умением осуществлять литературоведческое исследование историко- и теоретико-литературного
характера с использованием первоисточников, научной и критической литературы, в том числе в
электронном формате с применением различных форм работы в медиапространстве;
владение умениями творческой переработки художественных текстов, создания собственных
высказываний, содержащих аргументированные суждения и самостоятельную оценку прочитанного
(развёрнутые ответы на вопросы, рецензии на самостоятельно прочитанные произведения, сочинения,
эссе, доклады, рефераты и другие).
63.8.7. Предметные результаты освоения программы по родной литературе (русской). К концу 10
класса обучающийся научится:
11.04.2024
Система ГАРАНТ
387
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
осознавать причастность к отечественным традициям, к исторической преемственности
поколений на основе установления связей литературы с фактами социальной жизни, идеологическими
течениями и особенностями культурного развития страны в конкретную историческую эпоху;
понимать
взаимосвязь
между
языковым,
литературным,
интеллектуальным,
духовно-нравственным развитием личности в контексте осмысления произведений родной (русской)
литературы второй половины XIX - XXI вв. и собственным интеллектуально-нравственным ростом;
иметь устойчивый интерес к чтению как средству познания отечественной и других культур,
проявлять уважительное отношение к ним;
владеть умением внимательно читать, понимать и самостоятельно интерпретировать
художественный текст;
понимать содержание и ключевые проблемы произведений родной литературы (русской) второй
половины XIX - XXI вв. в аспекте проблемно-тематических блоков "Времена не выбирают", "Тайны
русской души", "В поисках счастья";
определять и учитывать историко-культурный контекст и контекст творчества писателя в
процессе анализа художественных текстов, выявлять связь литературных произведений со временем
написания, с современностью и традицией, раскрывать конкретно-историческое и общечеловеческое
содержание литературных произведений;
осмысливать художественную картину жизни, созданную автором в литературном
произведении, выявлять в произведениях художественной литературы образы, темы, идеи, проблемы и
выражать своё читательское отношение к ним в развёрнутых аргументированных устных и письменных
высказываниях, участвовать в дискуссии на литературные темы;
анализировать и интерпретировать художественные произведения в единстве формы и
содержания с использованием теоретико-литературных терминов и понятий, изученных в курсе
литературы, выявлять их роль в произведении, уметь применять их в речевой практике;
сопоставлять произведения родной литературы (русской) с их художественными
интерпретациями в других видах искусств (живопись, театр, кино, музыка и другие);
владеть современными читательскими практиками, культурой восприятия и понимания
литературных текстов, умениями самостоятельного истолкования, прочитанного в устной и письменной
форме, информационной переработки текстов в виде аннотаций, отзывов, докладов, тезисов,
конспектов, рефератов, а также сочинений различных жанров (объём не менее 250 слов), умением
редактировать и совершенствовать собственные письменные высказывания;
осуществлять самостоятельную проектно-исследовательскую деятельность, в том числе с
разными информационными источниками, с использованием медиапространства и ресурсов
традиционных библиотек и электронных библиотечных систем.
63.8.8. Предметные результаты освоения программы по родной литературе (русской). К концу 11
класса обучающийся научится:
осознавать причастность к отечественным традициям, уметь соотносить произведения родной
(русской) литературы XX - начала XXI вв. с фактами общественной жизни и культуры, раскрывать роль
литературы как неотъемлемой части культуры в духовном и культурном развитии общества;
осознавать
взаимосвязи
между
языковым,
литературным,
интеллектуальным,
духовно-нравственным развитием личности в контексте осмысления произведений родной литературы
(русской) и собственного интеллектуально-нравственного роста;
понимать содержание и ключевые проблемы произведений родной литературы (русской) XX начала XXI вв. в аспекте проблемно-тематических блоков "Человек в круговороте истории", "Загадочная
русская душа", "Существует ли формула счастья?";
определять и учитывать историко-культурный контекст и контекст творчества писателя в
процессе анализа художественных текстов, выявлять связь литературных произведений со временем
написания, с современностью и традицией, раскрывать конкретно-историческое и общечеловеческое
содержание литературных произведений, выявлять "сквозные темы" и ключевые проблемы родной
литературы (русской);
выявлять в произведениях художественной литературы образы, темы, идеи, проблемы и
выражать своё отношение к ним в развёрнутых аргументированных устных и письменных
высказываниях, свободно владеть устной и письменной речью, участвовать в дискуссии на
литературные темы;
самостоятельного анализировать и интерпретировать художественные произведения в единстве
формы и содержания с использованием теоретико-литературных терминов и понятий, изученных в
курсе литературы;
самостоятельно сопоставлять произведения родной литературы (русской) с их художественными
интерпретациями в других видах искусств (живопись, театр, кино, музыка и другие);
11.04.2024
Система ГАРАНТ
388
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
осознавать литературное произведение как явление словесного искусства, язык художественной
литературы в его эстетической функции, определять изобразительно-выразительные средства русского
языка и комментировать их роль в художественных текстах;
владеть современными читательскими практиками, культурой восприятия и понимания
литературных текстов, умениями самостоятельного истолкования, прочитанного в устной и письменной
форме, информационной переработки текстов в виде аннотаций, отзывов, докладов, тезисов,
конспектов, рефератов, а также сочинений различных жанров (объём не менее 250 слов), умением
редактировать и совершенствовать собственные письменные высказывания;
осуществлять самостоятельную проектно-исследовательскую деятельность, работая с разными
информационными источниками, в том числе с использованием медиапространства и ресурсов
традиционных библиотек и электронных библиотечных систем.
64. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родная (абазинская) литература".
64.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родная (абазинская) литература"
(предметная область "Родной язык и родная литература") разработана для обучающихся, владеющих
родным (абазинским) языком, и включает пояснительную записку, содержание обучения, планируемые
результаты освоения программы по родной (абазинской) литературе.
64.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родной (абазинской) литературы,
место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых
результатов.
64.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
64.4. Планируемые результаты освоения программы по родной (абазинской) литературе
включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
64.5. Пояснительная записка.
64.5.1. Программа по родной (абазинской) литературе разработана с целью оказания
методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному предмету,
ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики обучения.
Программа предназначена для учащихся 10-11 классов общеобразовательных организаций с
обучением на русском языке и предполагает изучение абазинской литературы на абазинском языке.
Ведущим ценностным ориентиром программы по родной (абазинской) литературе является
общекультурное, личностное и познавательное развитие личности обучающегося через активное
включение его в педагогически целесообразную учебную деятельность, ориентированную на единство
практической полезности и культуросообразности. При этом предполагается, что основная миссия
учебного
предмета
"Родная
(абазинская)
литература"
заключается
в
трансляции
национально-культурного наследия при опоре на гуманистические ценности.
64.5.2. Сохраняя преемственность по отношению к курсу родной (абазинской) литературы на
уровне основного общего образования, курс родной (абазинской) литературы в 10-11 классах
ориентирован на создание у обучающихся целостного представления об историко-литературном
процессе через хронологически выстроенное изучение произведений абазинской литературы XX начала XXI веков.
Реализация программы по родной (абазинской) литературе предполагает опору на текстуальное
изучение литературных произведений и через них решение задач развития устной и письменной речи,
осуществления познавательной активности, индивидуальных творческих задатков, логического
мышления, освоения умений самостоятельной учебно-познавательной деятельности.
64.5.3. В содержании программы по родной (абазинской) литературе для 10-11 классов
выделяются следующие содержательные линии: "Абазинская литература по периодам", "Абазинская
литература на современном этапе", "Теория литературы".
64.5.4. Изучение родной (абазинской) литературы направлено на достижение следующих целей:
формирование
культуры
читательского
восприятия
и
достижение
читательской
самостоятельности обучающихся, основанных на навыках анализа и интерпретации литературных
текстов;
получение опыта медленного (осмысленного) чтения произведений родной (абазинской)
литературы, освоение культурных ценностей, заложенных в прочитанных текстах;
овладение необходимым понятийным и терминологическим аппаратом, позволяющим обобщать
и осмыслять читательский опыт в устной и письменной форме;
овладение навыком анализа текста художественного произведения (умение выделять основную
тему произведения, его проблематику, определять жанровые и родовые, сюжетные и композиционные
решения автора, место, время и способ изображения действия, стилистическое и речевое своеобразие
11.04.2024
Система ГАРАНТ
389
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
текста).
64.5.5. Общее число часов, рекомендованных для изучения родной (абазинской) литературы - 68
часов: в 10 классе - 34 часа (1 час в неделю), в 11 классе - 34 часа (1 час в неделю).
64.6. Содержание обучения в 10 классе.
64.6.1. Динамика развития абазинской литературы в 1960 - 1980-е годы. Переход от
общественно-политической тематики к явлениям будничной
жизни, обретение эстетической дееспособности. Освоение писателями силлабо-тонической
системы стихосложения. Активное развитие песенной (П.К. Цеков), гражданской (К.С.-Г. Джегутанов),
пейзажной (Б.Х. Тхайцухов), любовной (М.Х. Чикатуев) лирики. Сатира как заметное явление в поэзии
1960-х годов. Освоение писателями формы сонета (К.Л. Мхце, Б.Х. Тхайцухов, М.Х. Чикатуев).
Трудности роста абазинской прозы, отставание в своём развитии от поэзии. Фольклорное
мышление авторов, надуманные сюжетные ходы, схематичность образов, психологическая
немотивированность поведения героев. Успех у читателей романа "Нышв нап!ык1" ("Горсть земли")
(1966 г.), повестей "Абзазара апша" ("Ветер жизни") (1963 г.), "Х1аджьмурати ауи Йыг1впх1высчви"
("Хаджимурат и две его жены") Б.Х. Тхайцухова, романа "Хьапщ джьуар" ("Золотой крест") (1981-1983)
К.С.-Г. Джегутанова.
64.6.2. Абазинская литература 1960-1980-х годов.
64.6.2.1. Творчество Х.Д. Жирова.
Жизненный и творческий путь писателя. Публикация первых рассказов на фольклорной основе в
довоенный период. Участие в Великой Отечественной войне. Должность редактора абазинской газеты и
организационная работа по привлечению молодых людей в национальную литературу.
Рассказы "Гвыргъьарала анйара" ("Радостная встреча"), "Коммунизм амара йац1ата" ("Под
солнцем коммунизма") как типичные произведения национальной литературы 1950-х годов.
Автобиографизм повести "Абзазара азыпшг1ара" ("В поисках жизни") (1958 г.). Тема коллективизации
сельского хозяйства в романе "Ащхъаква рг1аш1ыхара" ("Пробуждение гор") (1962 г.). Символика
названия. Социально-исторический конфликт произведения. Развенчание абречества как социального
явления. Изображение раскулачивания. Противоречивость Худа Мамукова, осуждение революционного
экстремизма в его образе. Негативная характеристика середняка Махуда. Перипетии судьбы табунщика
Мухаба, эволюция его характера.
64.6.2.2. Творчество П.К. Цекова.
Жизненный и творческий путь писателя. Первые стихотворения 1930-х годов. Участие в
Великой Отечественной войне. Возвращение к литературной деятельности. Описательность поэм
"Ак1варбах къагГит!" ("Сухая балка цветет") и "Акомсомолец йхъац1ара" ("Подвиг комсомольца").
Постепенное освобождение от декларативности и дидактичности, обретение своего голоса в сборниках
"Агваран швырду" ("Шире круг") (1963 г.), "Азаман ахц1ара" ("Приметы времени") (1969 г.), "Агвы
хъаштылра гьац1асым" ("Сердце не знает забвенья") (1972 г.), "Сгвы ажва" ("Слово сердца") (1975 г.).
Цеков как родоначальник жанра лирической песни: "Атшыхчаг1в ш1а йашва" ("Песня молодого
табунщика"), "Т1ап1анта" ("Таланта"), "Йынджьыгь Йатшпынч1валап1" ("На берегу Инжича"),
"Агваран швырду" ("Шире круг"), "Дуней" ("Земля"). Пейзажная лирика: "Ащажь" ("Рассвет"), "Июнь
ква" ("Июньский дождь"). Любовная лирика: "Йг1ахьшваз сбзибара" ("Запоздавшая любовь"). Поэма
"Айщчва рыхъаз ажва" ("Слово о братьях") как гимн многовековой дружбе адыгов, абхазов и абазин.
Поэма "Ахмат-бхъвы" ("Ахмат-скала"): динамичный сюжет, яркий мужской характер, энергетика
повествования. Роман "Ащхъаркт ащахахра" ("Месть горного аула"): отражение народной жизни,
национальных обычаев и традиций, противоречия и сложности в период установления Советской
власти. Проявление типичных национальных черт характера в образе Гери.
64.6.2.3. Творчество К.С.-Г. Джегутанова.
Жизненный и творческий путь писателя. Гражданская поэзия сборников "Мг1вак1ла" ("Одной
дорогой") (1961 г.), "Бзазара" ("Жизнь") (1966 г.), "Ювастхахъа" ("Тепло очага") (1972 г.),
"Пвыч1вг1высаг1а" ("Человечность") (1975 г.). Борьба человека из народа за своё счастье как основная
тема поэмы "Батырпа" ("Батырпа"). Фольклорные мотивы поэмы. Исторические судьбы абазин с
византийских времёндо XVII века в романе "Хьапщ джьуар" ("Золотой крест") (1981-1983 гг.), борьбаза
сохранение религиозной и национальной самобытности как основная тема романа. Джандра как образ
мифологизированного национального героя; Яфат как антипод Джандры, противопоставивший себя
собственному народу. Трагические судьбы Дамхура и Мамхур как жертв жестокого столкновения
религий. Шабат как воплощение качеств мудрого предводителя, отвечающего народным
представлениям; Алхаш как олицетворение низменных страстей и устремлений, приводящих к
предательству интересов народа.
64.6.2.4. Творчество Б.Х. Тхайцухова.
Жизненный и творческий путь писателя. Лирика. Нравственная проблематика повести "Абзазара
11.04.2024
Система ГАРАНТ
390
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
апша" ("Ветер жизни") (1963 г.). Лиризм повествования, психологизм, индивидуализированный язык
персонажей. Противоречивость образа Аслана, его эволюция. Цельность характера Гашемиды, её
честность и бескомпромиссность. Кокура как носительница отживающих традиций.
Тема махаджирства как ведущая в романе "Нышв нап1ык1" ("Горсть земли") (1966).
Этнографизм, художественно изложенный быт как необходимый компонент произведения. Образ
Асият: свидетель и летописец народной трагедии. Образы-символы плачущего красного цветка на
могиле матери; скал, преграждающих путь махаджирам; реки, просящей вернуться в свои дома. Горсть
земли как символ родины.
Философская притча "Ак1вдыр йтач1ву аг1вы" ("Человек под седлом") (1987 г.). Образ Батарби
как олицетворение добра, мудрости, терпеливости, человечности. Сопричастность природе,
гармоничное взаимодействие с ней. Багахо - воплощение вселенского зла. Его жизненная философия.
Поэтика заглавия рассказа.
Жанр миниатюры в творчестве писателя. Единение человека и природы в новеллах "Амыгъква"
("Колючки"), "Абыгъьква" ("Листья"). Смысловое наполнение метафорических образов терновой
колючки, громадного леса, больших деревьев. Сцена полёта древесного листа как кульминация
произведения. Философия падения: приземлённое не падает, падать можно только с высоты.
64.6.2.5. Творчество Д.К. Лагучева.
Жизненный и творческий путь писателя. Гражданская и патриотическая лирика: "Алгъач1
ахъысщтрын агвымхара..." ("Сжег бы все злое..."), "Сышта" ("Мой край"). Тема малой родины в
стихотворении "Ащхъаква рнап1сыргвыц1а йыквта" ("На ладонях гор"). Чувство сострадания как
главная черта лирического героя: "Гвхът1ы" ("Распахнутое сердце"). Мотив служения добру: "Ч1вец"
("Искра"), "Асы" ("Снег"), "Зынзаджвык1 дсыргвыргъьанда заджвы" ("Хоть бы раз обрадовать
кого-то..."). Любовная лирика: "Рыц1а йагъьхушын" ("Было б лучше..."), "Йсзырг1ва" ("Прости"). Тема
любви, дружбы и вражды в поэме "Хьырч1вач1ва" ("Хирчача"). Фольклорная основа произведения.
Проблема паразитизма в поэме "Г1вымг1вак1" ("Два пути"). Д.К. Лагучев как поэт-песенник: "Абаза
вальс" ("Абазинский вальс"), "Бсыцгвыргъьа сара" ("Радуйся со мной"), "Абаза хъац1а" ("Абазинский
мужчина").
64.6.2.6. Творчество М.Х. Чикатуева.
Жизненный и творческий путь писателя. Самая значительная и определяющая лицо абазинской
поэзии 1960 - 70-х годов, фигура. Любовная лирика раздела "Агвашв ч1ыхвква" ("Синие ворота")
сборника "Сгвы амшг!выра" ("Дневник сердца") (1967 г.): образность, чувственность переживания,
богатство изобразительных средств. Этнографическая основа сборника "Абаза тшыг1вква"
("Абазинские всадники") (1969 г.). Поэтизация мира детства: "Джьак1выжв" ("Джакуж"), "АбакГра
уарад" ("Песня борьбы"). Внутренний мир ребенка в стихотворениях "АдгьылПвына" ("Край земли"),
"Амыз Назхчаз" ("Спаситель луны"). Гражданская и сатирическая поэзия: "Коста Хетагуров йынйара"
("Встреча с Костой Хетагуровым"), "К1ылпшыг1в йпа" ("Сын Кылпшуга"), "Жвырби йныха" ("Клятва
Журби"), "Уач1вы Къвбина х1анцара" ("Завтра, когда поедем в Кубину"), "Ахъарысра" ("Сократить"),
"Акъала апны" ("В городе"), "Судагьар" ("Спекулянт"), "Кытча" ("Загадка"). Пейзажная лирика: "Акыт
ащымта" ("Утро в ауле"), "Амара анурква" ("Солнечные лучи"), "Абна асимфония" ("Лесная
симфония"), "Абыгъьква ралалх1вачвг1ара" ("Перезвон листьев"), "Ащымтахъа ашк1вок1вара"
("Белизна утра"). Пушкинские традиции в стихотворении "Ачатыр шк1вок1ваква" ("Белые шатры").
Традиции Маяковского в творчестве М.Х. Чикатуева. Богатство языка М.Х. Чикатуева. Неологизмы в
творческой практике поэта. Многообразие цветовой палитры, смысловое наполнение белого цвета.
Новаторство: введение в национальную поэзию мотивов пути и путника, символических образов ветра,
поезда, родника, вершины; издание первой абазинской книги верлибров "Абыгъьква ралалх1вачвг1ара"
("Перезвон листьев") (1986), первой книги сонетов "Агвы алашара" ("Свет сердца") (1997 г.), первых
романов в стихах: "Йач1ваджьырг1а рыц1ахь" ("Под Стожарами") (1960 г.), "Ащхъа ч1ыхвква" ("Синие
горы") (1975 г.). Переводные издания М.Х. Чикатуева. Его вклад в развитие абазинской поэзии,
выведение её на всесоюзную арену.
64.6.2.7. Творчество Ш.Ш. Физикова.
Жизненный и творческий путь писателя. Проникновенный лиризм, физическое ощущение
трагизма в рассказе "ЙымкъаНаз ах1врапшдза" ("Нераскрывшийся цветок"). Фольклорные и
литературные традиции в рассказе "Х1асанчи Къарапагви" ("Хасанч и Карапаго"). Жертвенный характер
образа героини. Мужественный, непоколебимый характер Хасанча. Символика деревьев с
переплетёнными ветвями над могилой героев.
64.6.2.8. Творчество P.M. Хужева.
Жизненный и творческий путь писателя. Тематическое и жанровое разнообразие творчества.
Психологизм повести P.M. Хужева "Азамат йшахв" ("Рассвет Азамата") (1987 г.). Способность автора
проникать в душу ребенка, передать все движения сердца, оттенки настроения. Развитие образа
11.04.2024
Система ГАРАНТ
391
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Азамата. Правдивость повествования, жизненность образов, богатство языка.
64.6.2.9. Творчество З.К. Хачукова.
Жизненный и творческий путь писателя. Участие в Великой Отечественной войне. Тематическое
и жанровое разнообразие. Тема патриотизма и самоотверженности в годы войны на фронте и в тылу в
повести "Айсыг1вчва рпачва" ("Сыновья воинов") и в рассказе "Х1гвы йтабзазиН" ("Живы в наших
сердцах").
64.6.2.10. Творчество П.А. Дзугова.
Жизненный и творческий путь писателя. Тематическое и жанровое разнообразие: стихи,
рассказы, новеллы, миниатюры, очерки. Тема села и созидательного труда. Образы тружеников.
Творчество для детей. Трепетное отношение к родному языку в эссе "Х1ыбызшва ъадзаНдыруа
х1уаг1ахъазлушт1" ("Останемся народом до тех пор, покуда будем знать свой язык").
64.6.2.11. Творчество М.Ю. Кишмахова.
Жизненный и творческий путь писателя. Автобиографичность произведений. Тематическое и
жанровое разнообразие. Рассказы, повести, миниатюры, пьесы. Сатира и юмор в творчестве писателя.
Тема Великой Отечественной войны в повести "Абзазара ахьызла" ("Во имя жизни"). Патриотизм и
бесстрашие, проявленные в период фашистской оккупации стариком Асламбеком, трое сыновей
которого сражались с врагом на фронте.
64.6.3. Теория литературы.
Психологизм, художественная деталь, реплика, ремарка, обрамление, афоризм. Стилистические
фигуры: риторическое восклицание, риторический вопрос, лексический повтор, антитеза, градация,
инверсия.
64.7. Содержание обучения в 11 классе.
64.7.1. Современный литературный процесс.
Общественно-политические и социально-экономические изменения в России в 1990-е годы. Их
отражение на состоянии национальной литературы. Резкое снижение издаваемой книжной продукции,
унизительное положение писателя, вынужденного самостоятельно оплачивать издательские расходы и
распространять собственное сочинение. Появление низкопробных произведений как следствие
прекращения рецензирования рукописей. Издательский всплеск 2010-х годов. Переиздания сборников
абазинского фольклора "Абаза турыхква" ("Абазинские сказки"), "Абазашта алок1ква" ("Сказки
Абазашты"), романов И.А. Табулова "Азамат" ("Азамат"), Б.Х. Тхайцухова "Нышв нап1ык1" ("Горсть
земли"), П.К. Цекова "Ащхъаркт ащахахра" ("Месть горного аула"). Издание сборников произведений
P.M. Хужева "СазыпшгГун сыйач1ва" ("В поисках своей звезды"), П.А. Дзугова "Зымг1ва ayarla
Йырзыг1анхит1" ("Все остаётся людям"). Издание антологии абазинской поэзии XX века в 2-х томах
(2007 г.), пятитомного собрания сочинений М.Х. Чикатуева (2011 г.), двухтомника поэтических
произведений М.С.-Г. Тлябичевой (2012 г.), трёхтомника произведений К.Л. Мхце (2009-2014 гг.).
Активизация переводческой деятельности с абазинского на русский язык: издания на русском
языке сборников стихотворных произведений М.Х. Чикатуева "Поющее сердце" (2011 г.), Д.К. Лагучева
"Эхо" (2007 г.), К.Л. Мхце "Возвращаюсь" (2018), сборников народных сказок "Абазинские сказки"
(2014 г.), рассказов "Абазинская проза" (2011 г.), прозаических и драматургических произведений М.
Дагужиева "Земфира" (2017 г.), романа К. Джегутанова "Золотой крест" (2016 г.). Публикации на
немецком языке в немецких журналах "Георгика" произведений М.С.-Г. Тлябичевой, В.З.
Копсергеновой, Ф.Н. Апсовой, Р.Х. Пазовой, Л.К. Шебзуховой (2008 г.), статьи П.К. Чекалова о поэзии
К.Л. Мхце (2009 г.), в журнале "Бавюлон" - рассказов Ф.Н. Апсовой, Х.С. Аджибекова, П.К. Чекалова.
Публикация в литературной газете Узбекистана "Книжный мир" цикла стихотворений К.Л. Мхце на
узбекском языке (2019). Выход в Германии сборника произведений абазинских авторов "Абазинская
проза" (2014) на немецком языке, в Турции - сборника "Абазинские народные сказки" (2013) на
турецком языке.
Выход в свет общественно-литературного журнала "Абазгьрг1а" ("Абазги") (2013 г., редактор Р.Х. Пазова) на русском и абазинском языках, литературно-художественного журнала "Абазашта
адзыхьква" ("Родники Абазашты") (2019 г., редактор - СУ. Пазов). Появление ряда изданий мемуарного
характера на русском языке: "Упавшая пирамида" Р.Ш. Татаршао (2009 г.), "Легко ли быть абазином?"
Ч.Х.-Б. Ионова (2009 г.), "Жизнь, посвященная сельскому хозяйству Ставрополья" И.Щ. Каблахова
(2012 г.), "Оставить добрый след" Ш.М. Хужева (2012 г.), "Не просто быть врачом" А.А. Хуранова
(2013 г.).
Периодизация истории абазинской литературы.
64.7.2. Современная абазинская литература.
64.7.2.1. Творчество М.З. Дагужиева.
Жизненный и творческий путь писателя. Проблемы современности в повестях "Х1атыр"
("Одолжение") и "Ъач1ваг1а" ("Профессия") (1988 г.). Жизненность, правдивость, достоверность как
11.04.2024
Система ГАРАНТ
392
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
характерные свойства прозы автора.
Вирус потребительства как главная тема одноактной пьесы "Тыдзталхьа" ("Новоселье") (1997 г.).
Стремление к стяжательству и накопительству - смысл жизни Кахара и Зазуры. Основной принцип
Джабара: жить по кодексу чести. Оппозиция: достоинство и торговля совестью.
Проблема противостояния личности и тоталитарной власти в драме "Ачарх анНауысра" ("Когда
накатит колесо") (2009 г.). Образ председателя аулсовета Даута Хурмата: зёрнышко, попавшее меж
жерновов истории. Его жизненные принципы: прямодушие. Честность. Неподкупность, неспособность
на предательство. Уполномоченный Губед Аграм как антипод Хурмата: карьерист, корыстолюбец,
готовый на любую подлость. Символика образа колеса, его идейный смысл.
64.7.2.2. Творчество К.А. Баталова.
Жизненный и творческий путь писателя. К.А. Баталов как поэт, педагог, литературовед. Вклад в
развитие абазинской культуры. Поэтические сборники "Аг1выч1вг1выс йыйач1ва" ("Звезда человека")
(1996 г.), "Скыт апсых1ва" ("Долина моего аула") (2014 г.). Тема малой родины: "Сара с-Гвым" ("Мой
Гум"), "Схъвыцраква х1кытква йыртыситЬ) ("Мои мысли проходят по нашим аулам"), "Х1гвашвква
рпны" ("У наших ворот"). Пейзажная лирика: "ГъынпДыхъва, гГапынхъа" ("Конец зимы, начало
весны"), "Папын этюд" ("Весенний этюд"), "Уг1айгва, аг1апын" ("Наступающая весна"), "Аг1апын
амг1вала" ("Весенней дорогой"), "Абна саъап1" ("Я в лесу"), "Аква анасып" ("Счастливый дождь"),
"Дзыхь шк1вок1ва" ("Белый родник"), "Апсабара агара х1рыц1сп1" ("Покачаем люльку природы").
Художественные особенности поэзии К.А. Баталова.
64.7.2.3. Творчество Е.М. Шхаевой.
Жизненный и творческий путь. Лирика: "Алахьква аныршуз" ("Когда раздавали судьбы"),
"Гвыгъара" ("Надежда"), "Амш г1аталт1" ("День настал"), "Ашва сх1вит1" ("Пою песню"). Образ
матери: "Ан лылаква" ("Глаза матери"), "Ан лхъвыцраква" ("Думы материнские"), "Ан йылцЫазарквын"
("Если б спросили у матери"), "Сан дг1асгвалашвахуата" ("Вспоминая маму"). Пейзажная лирика:
"Пхын щымтахъа" ("Летнее утро"), "Квашуа" ("Ливень"), "Адзын, адзын" ("Осень, осень"), "Адзын
к1ьаса" ("Поздняя осень"), "Абыгьь гГважьква" ("Желтые листья"), "Асы г1асит1" ("Падает снег").
Повесть "Лахьы" ("Судьба") (2018 г.) как новаторское произведение. Лиризм звучания как
основная специфика произведения. Анафоры и лирические отступления как основные приёмы
лиризации. Внутренняя теплота и обаяние портретных характеристик (Марьят, Мухарби), психологизм
образов Мурата и Зураба. Образ матери, поднявшей на ноги детей в невероятно трудных условиях, как
главное действующее лицо произведения.
64.7.2.4. Творчество М.С.-Г. Тлябичевой.
Жизненный и творческий путь. Становление творческой личности. Вклад М.С.-Г. Тлябичевой в
национальную поэзию: женское мироощущение и мировосприятие, женский взгляд на отношения
влюблённых, нежность и неподдельная открытость миру. Образы и мотивы лирических сборников:
"Азпшра" ("Ожидание") (1964 г.), "Инашхыйу, йлашару сдуней" ("Мой тревожный и прекрасный мир")
(1984 г.), "Ашахв сазпшуата" ("В ожидании рассвета") (1991 г.), "Ари адуней съадзакву" ("Пока живу я
на земле") (1996 г.), "Сгвы ахацква" ("Нити сердца") (2006 г.). Любовная лирика: "СуызпшуаппТ" ("Буду
ждать тебя"), "Усальамшвъа" ("Твоё письмо"), "Араса хъг1ата уг1асымпшын" ("Не смотри так сладко на
меня"), "Ах1врапшдзаква" ("Твои цветы"), "Усызг1айт1" ("Ты пришел ко мне"), "Бзибара" ("Любовь"),
"Уахьыла снайит1" ("Иду к тебе"), "Уари сари" ("Ты и я"), "Уарадъагьи сбзазит1" ("Живу без тебя").
Малая родина: "Йынджьыгь, спсы йапшу Иынджьыгь" ("Инжич, душе моей подобный"), "Съатадрийыз"
("Там, где я родилась"), "Иг1асгвалашват1 сцри кыт" ("Соскучилась по родному аулу"), "Скыт
амг1ващква" ("Тропинки моего аула"), "Ащхъа дзыхьква" ("Горные родники"). Образ белой акации:
"Сцри каца шк1вок1ваква" ("Родные мои белые акации"), "Акацаква ужвы" ("Акации теперь"), "Акаца
шк1вок1ваква" ("Белые акации"), "Акацаква рфг1вы пшдза" ("Аромат акаций"). Жертвенное отношение
к людям и миру: "Йырзысшат! сгвы" ("Сердце свое раздала по частям").
64.7.2.5. Творчество А.К. Ионова.
Жизненный и творческий путь писателя. Стихотворные сборники: "Спсадгьыл ашваква" ("Песни
моей земли") (1989 г.), "Аг1выч1вг1выси ахъац1ари" ("Человечность и мужество") (2001 г.), "Нарт"
("Нарт") (2013 г.). Сатирические стихи: "Ахрат Йг1атыц1ыз асальамшвъа" ("Письмо с того света"),
"Ахъац1аныкъваг1в йымшг1выра" ("Дневник женолюба"), "Данажвы адин йг1ахъхыз агвнах1чы
йызкьыр" ("Молитва состарившегося грешника"). Основные мотивы лирических миниатюр:
"Аг1всатырк1ква"
("Двустишия"),
"Апщсатырк1ква"
("Четырехстишия"),
"Ацсатырк1ква"
("Шестистишия"). Поэма "Сосрыкъва Нартырг1а амца шрызг1айгхыз" ("Как Сосруко вернул нартам
огонь"). Фольклорная основа. Образ Сосруко как воплощение мужества и служения своему народу.
Народность склада, теплота юмора, незлобивость сатиры как особенности творчества А.К. Ионова.
64.7.2.6. Творчество К.Л. Мхце.
Жизненный и творческий путь писателя. Тема служения своему народу: "Ай, йатарк1вах аква
11.04.2024
Система ГАРАНТ
393
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
г1ак1ач1вит1" ("Ах, опять ливень"), "Хъвыжвчк1вын" ("Малая Кува"), "Щардазма йутахъыз уара"
("Желания моего сердца"), "Йсыласх1вит1 йшаг1всуа" ("Я чувствую, как жизнь моя проходит"),
"Суаг1а" ("Мой народ"), "Абазашта" ("Абазашта"), "Йыздырит1 - сыгьчк1вынхым" ("Знаю, не
мальчик"), "Тынха" ("Наследие"), "Экзюпери" ("Экзюпери"). "Каскадёр" ("Каскадер") как программное
произведение поэта. Тема исторической судьбы абазинского народа в поэме "Пагвалашвахра"
("Память") (1983 г.). Символическое значение образа домав произведении. Мотив пути: "Асквшква сыта
йг1асит1" ("Годы сыпятся снегом"), "Амг1вайсыг1в" ("Путник"), "Сбзазара" ("Моя жизнь"), "Сара
сымг1ва" ("Мой путь"), "Амг1ва апны" ("В пути"). Драматизм любовной лирики: цикл стихотворений
"Сбзазара балазма к1аран?" ("Была ли ты в жизни моей?") (сборник "Йара дунейкГ апны" ("В одном
мире"), (1979 г.). Сборник "Бжапхнырк1вата-бжадзынхахьата"("В миг полулета-полуосени") (1994 г.)
как вершинное явление абазинской поэзии. Высочайший гуманизм, благородство, коленопреклонённое
отношение к женщинев разделе "Ахьыг1аква рдзыг1вбжьа лашара" ("Светлый остров болей").
Отражение судьбы лирического героя в цикле "Амшг1выра абгъьыцква" ("Страницы дневника"). К.Л.
Мхце как родоначальник абазинской философской лирики: "Сквшызкь щарда ц!ит1..." ("Много
тысячелетий мудрецы..."), "Аг1выч1вг1выс йызцауата" ("Человеческий разум"), "Йх1валун Будда"
("Говорил Будда"), "Атыдзква" ("Дома"), "Джьугьальа" ("Перекати-поле"), "Экспромт" ("Экспромт"),
"Хъвыцра" ("Раздумье"), "Йг1айит1 ахъвлапын..." ("Приходит вечер"), "Йгьсылшум йг!асгвынг1вныс"
("Не пойму"), "Х1ара хШзазара" ("Наша жизнь"), "Борч" ("Долг"), "Сынасып атшг!ва" ("Очаг счастья"),
"Амызи апсри" ("Луна и смерть"), "Араъа сг1айт1..." ("Сюда пришёл я..."), цикл "Хъвыцраквак!"
("Несколько мыслей"), цикл "Агватраква" ("Заметки сердца"). К.Л. Мхце и традиции мировой лирики.
64.7.2.7. Творчество Ф.Н. Апсовой.
Жизненный и творческий путь. Стихотворные сборники: "Сара сашва" ("Моя песня") (2005 г.),
"Уара йгьухъазым араъа..." ("Здесь ты не один...") (2011 г.), "Сгвыгъа лашара" ("Свет надежды")
(2016 г.), "Сцри бызшва - сара сылахь" ("Родной язык - моя судьба") (2020 г.). Основные темы, мотивы и
образы. Образ лирической героини в стихотворениях "Сара с-3улип1" ("Я - Зули"), "НагЬгат"
("Проклятие"), "Среволюция" ("Моя революция"). Образ малой родины: "Сырхъа" ("Моё поле"),
"Къарапагва" ("Кара-Паго"), "Къарапагва схъалиН" ("Поднимаюсь в Кара-Паго"), "Сыла йхъг1ву скыт"
("Укрытый снегом мой аул"), "Йынджьыгь апсыхГва" ("Долина Инжича"). Пейзажная лирика: "Папын
ква" ("Весенний дождь"), "Пхын квашуа" ("Летняя гроза"), "Адзын" ("Осень"), "Адзын кГьаса"
("Поздняя осень"), "Асы г1арыквсит1 адзын х1врапшдзаква" ("Падает снег на осенние цветы"), "Адзын
абыгъь Нважьква" ("Желтые листья осени"). Любовная лирика: "Уарадъа сгьызбзазушым..." ("Без тебя
не проживу..."), "Барадъа уыжвНандзара спсуашын" ("Без тебя я умер бы давно..."), "Уныела" ("Ради
тебя"). Философская лирика: "Йыг1вит1 адзыНвква зак1 ахъазла..." ("Текут ручьи для чего-то..."),
"АцхГаква" ("Мосты"), "АжвгГванд ч1ыхв xlarlapa" ("Сияющая синь небосвода"), "АкГьанджьква"
("Куклы"). Актуальность и злободневность сатирических рассказов: "Сара стахтап1" ("Кресло"),
"Мат1ут1а Адамович" ("Матута Адамович"), "Махъахъжва" ("Оборванец"), "Абазала х1швырх1вах1в"
("Давайте тосты произносить по-абазински").
64.7.2.8. Творчество Х.С. Аджибекова.
Жизненный и творческий путь писателя. Многогранность творческой личности: поэт, прозаик,
журналист, переводчик, собиратель и публикатор фольклорных произведений. Образ лирического героя
в стихотворениях "Саргьи" ("И я"), "Сара сц1абырг" ("Моя правда"), "Йг1амыздит1 адуней"
("Странствую по свету"), "Абзазара адзын" ("Осень жизни"). Тематические стихи о зиме и осени:
"Адзын аладзква" ("Слезы осени"), "Бзила, адзын!" ("До свиданья, осень!"), "Гъын уахъ" ("Зимняя
ночь"), "Асрычвх1ва" ("Метель"), "Гъын уарад" ("Зимняя песня").
Стихи-посвящения: "Ерыжв Зули" ("Зули Ерижева"), "Ак1омбат Мух1амад" ("Комбат
Мухамад"), "Аджьбакь Зауаль сйызхъвыцуата" ("Думы о Зауале Аджибекове"), "Х1вран Шах1амби
дг1асгвалашвахуата" ("Вспоминая Шахамби Хуранова"). Любовная лирика: "Гъын к1ьасата
Йх1ызг1айыз абзибара" ("Любовь, пришедшая зимою поздней"), "БъанызлакГгьи" ("Где б ты ни была"),
"Бг1асгвалашвапхьадзагьи" ("Каждый раз, как я тебя вспоминаю"), "Акъвыц1хра" ("Расставание").
Тематика, проблематика, образная система поэм "Аххвссаква рх1атшпы" ("Пещера женщин"),
"Швапача" ("Воровской промысел"), "Аг1выч1вг1высаг1а адерсква" ("Уроки человечности").
Новаторство в области стихотворных форм: развитие трёхсложных размеров (дактиль и амфибрахий),
введение в национальную поэзию строфы из 14 строк, образование своеобразного венка сонетов из семи
стихотворений, в котором следующий сонет начинается предпоследней строкой предыдущего. Создание
романа в стихах "Наследие царя абазов" (2019 г.).
64.7.2.9. Творчество Л.К. Шебзуховой.
Жизненный и творческий путь. Образ лирической героини в стихотворениях: "Хъвыцра"
("Мысль"), "Сныбыжь" ("Мой возраст"), "Йынсц1ит1 сынц1ра" ("Проживаю свою судьбу"). Любовная
лирика: "Укъаг1а, абзибара" ("Расцветай, любовь!"), "Уари сари" ("Ты и я"), "Уг1айх" ("Возвращайся"),
11.04.2024
Система ГАРАНТ
394
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
"Алахь акачкГра" ("Игра судьбы"), "Бзибара" ("Любовь"), "Щыпх" ("Прошлый год"), "ИратытГ..
Пстхгвахат! сынцГра" ("Растаяла... Превратилась в туман..."). Тема малой родины, народа, родного
языка: "Абазашта" ("Абазашта), "Уац1ыхъвангьи, уацДыхъвангьи..." ("И все-таки, все-таки..."),
"Къвбина" ("Кубина"), "Къвбина апны" ("В Кубине"), "Сара с-Къвбина" ("Моя Кубина"), "Суаг1а" ("Мой
народ"), "Ей, АбазарНа!" ("Эй, абазины!"), "Х1ымг1ва хъада" ("Наша главная дорога"), "Х1ык1ьадыгв
апх1высква" ("Соседские женщины"), "Сыбызшва" ("Мой язык"), "Х1ыбызшва ашвындыкъвара"
("Сундук нашего языка"). Тема поэта и поэзии: "Антенна" ("Антенна"), "Ауысаг1в" ("Поэт"),
"Арш1ыйара ахв" ("Цена творчества"). Стихотворные посвящения: "Агырба Юра йызцауата" ("Юрию
Агирбову"), "Шамба Тарас йызцауата" ("Тарасу Шамба"), "Эгьзакь Муса х1йыладухит1" ("Гордимся
Экзековым Мусой"), "Огвыз Мух1амад йызцауата" ("Мухамеду Огузову"), "Чагва Мамруз йызцауата"
("Мамрузу Чагову"), "ЕмгГвыкъва Уали йызцауата" ("Уали Евгамукову"), "Макьаррг1а" ("Мекеровы"),
"Апхъагылара абазгьрг1а Йырц1асп1" ("Первенство - в традициях абазгов").
64.7.2.10. Творчество А.Х. Курумбаева.
Жизненный и творческий путь писателя. Публицистика. Повести "Алахь адамыгъа" ("Тамга
судьбы"), "Джьах1анам акъалаг1выр" ("Часовой ада"): основная тематика, образы, изобразительные
средства. Значение творчества писателя для развития абазинской литературы.
64.7.2.11. Творчество В.З. Копсергеновой.
Жизненный и творческий путь. Творчество. Современная женщина с её болями и бедами,
ощущением и восприятием изменяющегося мира в произведениях В.З. Копсергеновой. Задушевность и
лиризм как основные черты повествования рассказа "Йснап1ыц1пссг1ат1 ах1вых1в" ("Улетел с моих
ладоней голубь"). Драматизм судьбы девушки, мечтавшей о сцене и выданной замуж за нелюбимого.
Простота и изящество языка произведения. Атмосфера жизни и быта абазинского аула послевоенных
лет в рассказе "Алыгажви апстыхг1ви" ("Старик и ангел смерти"). Психологическая достоверность в
изображении мыслей и поведения умирающего человека.
64.7.2.12. Творчество Р.Х. Пазовой.
Жизненный и творческий путь. Повседневная жизнь земляков в рассказах Р.Х. Пазовой.
Жизненная основа литературных сюжетов. Индивидуальные черты персонажей и ментальные качества
народа в целом. Правдивость описаний, жизненность характеров, подлинность чувств.
64.7.3. Теория литературы.
Стих и проза: отличительные признаки. Ритм, стопа: пиррихий, спондей. Рифма: точная и
неточная. Рифмовка: парная, перекрёстная, кольцевая, вольная.
Строфа. Основные виды строф: двустишие, трёхстишие, четверостишие, пятистишие,
шестистишие. Нетождественные строфы.
Звукопись: анафора, эпифора, аллитерация, ассонанс.
Основы стихосложения. Полиметрические формы абазинского фольклорного и письменного
стиха 1930 - 1960-х годов. Абазинское силлабо-тоническое стихосложение. Тоническое стихосложение.
Белый стих. Свободный стих. Сонет.
64.8. Планируемые результаты освоения программы по родной (абазинской) литературе на
уровне среднего общего образования.
64.8.1. В результате изучения родной (абазинской) литературы на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических, демократических
ценностей, семейных ценностей, в том числе в сопоставлении с жизненными ситуациями,
изображёнными в литературных произведениях;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
осознание российской гражданской идентичности в поликультурном и многоконфессиональном
обществе, проявление интереса к познанию родного (абазинского) языка и родной (абазинской)
литературы, истории, культуры Российской Федерации, своего края в контексте изучения произведений
11.04.2024
Система ГАРАНТ
395
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
абазинской литературы, а также русской и зарубежной литератур;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, внимание к их воплощению в абазинской литературе, а также к
достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и труде, отражённых в художественных
произведениях;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу;
3) духовно-нравственного воспитания: осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения; способность оценивать ситуацию
и принимать осознанные решения,
ориентируясь на морально-нравственные нормы и ценности, характеризуя поведение и поступки
персонажей художественной литературы;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России
и, в том числе с использованием литературных произведений;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства в том числе литературы;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и устного народного творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по родной (абазинской)
литературе;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью, в том числе с соответствующей оценкой поведения и поступков литературных
героев;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие в том числе при чтении
произведений о труде и тружениках, а также на основе знакомства с профессиональной деятельностью
героев отдельных литературных произведений;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность в процессе
литературного образования;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, умение совершать осознанный
выбор будущей профессии и реализовывать собственные жизненные планы, в том числе ориентируясь
на поступки литературных героев;
готовность и способность к образованию и самообразованию, к продуктивной читательской
деятельности на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем, представленных в абазинской литературе;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества, с учётом осмысления опыта литературных героев;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде, в том числе показанных в
литературных произведениях;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности, в том числе представленной в
литературных произведениях;
8) ценности научного познания:
11.04.2024
Система ГАРАНТ
396
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира с использованием изученных и самостоятельно прочитанных литературных
произведений;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность индивидуально и в группе, в том числе на литературные темы.
64.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы
среднего общего образования, в том числе литературного образования, у обучающихся
совершенствуется эмоциональный интеллект, предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние, видеть
направление развития собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного
читательского опыта.
64.8.3. В результате изучения родной (абазинской) литературы на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
умения совместной деятельности.
64.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основания для сравнения литературных героев,
художественных произведений и их фрагментов, классификации и обобщения литературных фактов;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия в рассматриваемых явлениях, в том числе при
изучении литературных произведений;
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
читательского опыта.
64.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности на основе литературного
материала, навыками разрешения проблем с использованием художественных произведений,
способностью и готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач,
применению различных методов познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания по родной
(абазинской) литературе, его интерпретации, преобразованию и применению в различных учебных
ситуациях, в том числе при создании учебных проектов;
владеть научной терминологией, общенаучными ключевыми понятиями и методами
современного литературоведения;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях с учётом собственного читательского опыта;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу её
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь переносить знания, в том числе полученные в результате чтения и изучения литературных
произведений, в познавательную и практическую области жизнедеятельности;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
397
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем.
64.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе литературоведческой, из источников
разных типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию
информации различных видов и форм представления при изучении той или иной темы по родной
(абазинской) литературе;
создавать тексты в различных форматах и жанрах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность, легитимность литературной и другой информации, её соответствие
правовым и морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
64.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни, в том числе на уроке родной (абазинской)
литературы;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично излагать в процессе анализа
литературного произведения свою точку зрения с использованием языковых средств.
64.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности, включая изучение литературных
произведений, и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы при изучении родной (абазинской)
литературы с учётом имеющихся ресурсов, собственных возможностей и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений с использованием
читательского опыта;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за результаты выбора;
оценивать приобретённый опыт с учётом литературных знаний;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знаний, в том
числе в вопросах абазинской литературы, постоянно повышать свой образовательный и культурный
уровень.
64.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных
универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
64.8.3.7. У обучающегося будут сформированы умения принятия себя и других людей как части
регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности, в том
числе в процессе чтения литературы и обсуждения литературных героев и проблем, поставленных в
художественных произведениях;
признавать своё право и право других на ошибку в дискуссиях на литературные темы;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека, используя знания по литературе.
64.8.3.8. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
11.04.2024
Система ГАРАНТ
398
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, в том числе литературные, оценивать идеи с позиции новизны,
оригинальности, практической значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по родной (абазинской) литературе;
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
64.8.4. Предметные результаты изучения родной (абазинской) литературы. К концу обучения в
10 классе обучающийся научится:
выявлять в художественных произведениях абазинской литературы их идейно-художественную,
тематическую, образную и стилистическую основу;
понимать и оценивать языковые средства (объяснения значения встретившихся в тексте слов, в
том числе по контексту);
интерпретировать смысловые и культурные ценности, заложенные автором в текст;
анализировать жанрово-родовой выбор автора, раскрывать особенности развития и связей
элементов художественного мира произведения: места и времени действия, способы изображения
действия и его развития, способы введения персонажей и средства раскрытия их характеров;
выявлять в художественных текстах образы, темы и проблемы, выражать своё отношение к ним
в развёрнутых устных и письменных высказываниях;
создавать собственную интерпретацию изученного текста средствами других искусств;
определять место творчества писателя в общенациональном литературном процессе;
представлять тексты в виде тезисов, конспектов, аннотаций, рефератов, сочинений;
интерпретировать исторический, историко-культурный контекст и контекст творчества писателя
в процессе анализа художественного произведения;
применять знания о нормах абазинского литературного языка в речевой практике;
работать с разными источниками информации и владеть основными способами её обработки и
презентации.
64.8.5. Предметные результаты изучения родной (абазинской) литературы. К концу обучения в
11 классе обучающийся научится:
анализировать жанрово-родовой выбор автора, раскрывать особенности развития и связей
элементов художественного мира произведения: места и времени действия, способов изображения
действия и его развития, способов введения персонажей и средств раскрытия и характеров;
анализировать художественное произведение с учётом объективных законов литературного
развития и субъективных черт авторской индивидуальности;
строить произвольное речевое высказывание (умение формулировать собственное мнение на
основе информации, содержащейся в тексте, и излагать в форме связного письменного или устного
ответа);
выявлять в художественных текстах образы, темы и проблемы, выражать своё отношение к ним
в развёрнутых устных и письменных высказываниях;
давать развёрнутые ответы на вопросы об изучаемом произведении или создавать
самостоятельно небольшие рецензии на прочитанные произведения, демонстрируя целостное
восприятие художественного мира произведения;
выполнять проектные работы в сфере литературы и искусства, предлагать свои собственные
интерпретации литературных произведений;
понимать место и значение родной (абазинской) литературы в российской и мировой
литературе;
выявлять соотношения и взаимосвязи литературы с историческим периодом, эпохой, умение
учитывать исторический, историко-культурный контекст и контекст творчества писателя в процессе
анализа художественного произведения;
использовать важнейшие литературные ресурсы, в том числе и в сети интернет.
65. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родная (адыгейская) литература".
65.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родная (адыгейская) литература"
(предметная область "Родной язык и родная литература") разработана для обучающихся, владеющих
11.04.2024
Система ГАРАНТ
399
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
родным (адыгейским) языком, и включает пояснительную записку, содержание обучения, планируемые
результаты освоения программы по родной (адыгейской) литературе.
65.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родной (адыгейской) литературы,
место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых
результатов.
65.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
65.4. Планируемые результаты освоения программы по родной (адыгейской) литературе
включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
65.5. Пояснительная записка.
65.5.1. Программа по родной (адыгейской) литературе разработана с целью оказания
методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному предмету,
ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики обучения.
Программа предназначена для учащихся 10-11 классов общеобразовательных организаций с
обучением на русском языке и предполагает изучение адыгейской литературы на адыгейском языке.
Ведущим ценностным ориентиром программы по родной (адыгейской) литературе является
общекультурное, личностное и познавательное развитие личности обучающегося через активное
включение его в педагогически целесообразную учебную деятельность, ориентированную на единство
практической полезности и культуросообразности. При этом предполагается, что основная миссия
учебного
предмета
"Родная
(адыгейская)
литература"
заключается
в
трансляции
национально-культурного наследия при опоре на гуманистические ценности.
65.5.2. Сохраняя преемственность по отношению к курсу родной (адыгейской) литературы на
уровне основного общего образования, курс родной (адыгейской) литературы в 10-11 классах
ориентирован на создание у обучающихся целостного представления об историко-литературном
процессе через хронологически выстроенное изучение фольклора и произведений адыгейской
литературы XIX-XX веков.
Реализация программы по родной (адыгейской) литературе предполагает опору на текстуальное
изучение литературных произведений и через них решение задач развития устной и письменной речи,
осуществления познавательной активности, индивидуальных творческих задатков, логического
мышления,
освоения
умений
самостоятельной
учебно-познавательной
деятельности.
Теоретико-литературные понятия, как правило, рассматриваются в процессе изучения конкретных
литературных произведений.
65.5.3. В содержании программы по родной (адыгейской) литературе для 10-11 классов
выделяются следующие содержательные линии: литература по периодам (фольклор адыгов, литература
адыгских писателей-просветителей XIX - начала XX веков, творчество поэтов-импровизаторов конца
XIX -начала XX веков, адыгейская литература 1920-1940 годов, адыгейская литература периода
Великой Отечественной войны и послевоенного десятилетия, адыгейская литература 1960-1980 годов,
адыгейская литература на современном этапе, кабардино-черкесская литература), теория литературы.
65.5.4. Изучение родной (адыгейской) литературы направлено на достижение следующих целей:
формирование
культуры
читательского
восприятия
и
достижение
читательской
самостоятельности обучающихся, основанных на навыках анализа и интерпретации литературных
текстов;
получение опыта медленного (осмысленного) чтения произведений родной (адыгейской)
литературы, освоение культурных ценностей, заложенных в прочитанных текстах;
овладение необходимым понятийным и терминологическим аппаратом, позволяющим обобщать
и осмыслять читательский опыт в устной и письменной форме;
овладение навыком анализа текста художественного произведения (умение выделять основную
тему произведения, его проблематику, определять жанровые и родовые, сюжетные и композиционные
решения автора, место, время и способ изображения действия, стилистическое и речевое своеобразие
текста, умение "видеть" подтексты).
65.5.5. Общее число часов, рекомендованных для изучения родной (адыгейской) литературы - 68
часов: в 10 классе-34 часа (1 час в неделю), в 11 классе - 34 часа (1 час в неделю).
65.6. Содержание обучения в 10 классе.
65.6.1. Фольклор адыгов.
Богатство адыгского фольклора. Жанровое своеобразие: мифология, нартский эпос, обрядовая
поэзия (песни трудовые, врачевальные, колыбельные, первого шага ребёнка, свадебные, песни
героические, песни-плачи, историко-героические песни, шуточные, сатирические), сказочный эпос
(сказки), несказочная проза (сказание, предание, легенда, притча, хабар), малые жанры фольклора
11.04.2024
Система ГАРАНТ
400
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
(пословицы, поговорки, загадки, скороговорки).
Воспитательная и познавательная функция фольклора и его художественное своеобразие.
Определяющая роль народного словесного искусства в становлении письменной адыгейской
литературы.
Теория литературы: жанры фольклора, миф.
65.6.2. Литература адыгских писателей-просветителей XIX - начала XX веков.
Возникновение просветительства на Северном Кавказе и формирование просветительской
литературы адыгов в начале XIX века. Этапы развития просветительской литературы.
Литературное наследие адыгских писателей-просветителей XIX века (С. Хан-Гирей, С.
Казы-Гирей, Ш.Б. Ногмов, У.Х. Берсей).
Творчество писателей-публицистов конца XIX - начала XX веков (Ю. Ахметуков, И. Шупако, Д.
Хаткоко, И.С. Цей, С.Х. Сиюхов). Идейно-тематическая основа произведений и художественные
особенности.
Теория литературы: этнографизм произведения.
65.6.3. Творчество поэтов-импровизаторов конца XIX - начала XX веков. Тематика и
художественные особенности произведений поэтовимпровизаторов конца XIX - начала XX веков: Ю. Абреч (Хаджибиек), Ш. Дзыбов, К.
Джанчатов, Т. Аутлев, Лилюх-Нэшу, X. Тугуз, X. Бэчый, Ш. Тыу. Теория литературы: народный стих,
аллитерация.
65.6.4. Адыгейская литература 1920- 1940 годов.
65.6.4.1. Роль фольклора и литературно-публицистического наследия писателей просветителей в
становлении и развитии адыгейской письменной литературы.
Начало XX века - период ускоренного развития адыгейской литературы. Изменения в
социально-политической жизни, их влияние на общественно-политическую и творческую мысль.
Роль публицистики в становлении новописьменной литературы на адыгейском языке. Выход в
свет первого номера областной газеты "Адыгэ макъ" ("Голос адыга") в 1923 году, публикация первых
печатных произведений на адыгейском языке. Роль фольклорных экспедиций для развития
национальной литературы. Участие адыгских писателей Т.М. Керашева и А.Д. Хаткова в работе
Первого съезда пролетарских писателей. Создание Союза писателей Адыгеи. Творческие искания
писателей и поэтов: Т.М. Керашева, А.Д. Хаткова, Д.М. Натхо, Р.А. Меркицкого, Х.Т. Уджуху, А.И.
Уджуху, Д.Г. Костанова. Формирование литературных жанров прозы, поэзии и драматургии.
Теория литературы: литературные роды (эпос, лирика, драма).
65.6.4.2. Творчество Т.М. Керашева.
Жизненный и творческий путь писателя. Просветительская и общественная деятельность.
Публицистика Т.М. Керашева. Формирование жанров прозы в творчестве писателя. Историческая тема в
творчестве писателя, изображение переломных моментов в истории народа.
Повесть "Шапсыгъэ пшъашъ" ("Дочь шапсугов"). Национальный характер и народные традиции
народа. Образ женщины и ее роль в судьбе народа.
Роман на историческую тему "Шыу закъу" ("Одинокий всадник"). Образ адыгского всадника,
защитника и носителя нравственных качеств адыгского этикета "Адыгэ хабз". Слияние жанровых
признаков исторического произведения с национальными традициями, сочетание реалистического и
романтического в произведении. Поэтика романа.
Художественно-изобразительные средства: пейзаж, лирические, этнографические отступления,
включение фольклорных сюжетов и мотивов.
Теория
литературы:
исторический
роман,
пейзаж,
рассказ,
новелла,
повесть,
автор-повествователь, герой-рассказчик.
65.6.4.3. Творчество А.Д. Хаткова.
Жизненный и творческий путь поэта. Лирика. Жанровое и тематическое многообразие
творчества. Новаторство в стихосложении: сочетание аллитерации и профессионального стиха.
Адаптация тонического стиха на адыгейский язык (стихотворение "Къаштэ п1апэ" ("Дай руку").
Лирическая поэма "Ц1ыфыр щэрэ1..." ("Живи человек..."). Лиризм поэмы, сопоставление
старого и нового мира, прославление человеческой жизни и созидательного труда.
Лиро-эпическая поэма "Хэта кюдырэр, тыда тызэк1урэр" ("Свет в сакле"). История создания.
Композиционные особенности произведения. Изображение переломного момента эпохи: старого и
нового миров. Образ лирического героя.
Теория литературы: стихотворный метр и размер, ритм, рифма, строфа, лирическая поэма,
лиро-эпическая поэма, лирический герой, аллитерация.
65.6.4.4. Творчество И.С. Цея.
Жизненный и творческий путь. Дореволюционная деятельность писателя. Жанровое
11.04.2024
Система ГАРАНТ
401
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
многообразие творчества. Фольклорная основа произведений.
Вклад И.С. Цея в создании национального театра и драматургии. Драма "Къок1ас" ("Кочас").
Историческая драма, основанная на фольклорном сюжете. Нравственный и социальный конфликт
сюжета драмы. Поэтика драмы. Вымысел и достоверность в сюжете. Фольклорные мотивы и
художественные особенности драмы.
Теория литературы: драма, ремарка, монолог, диалог.
65.6.4.5. Творчество Ш.И. Кубова.
Жизненный и творческий путь поэта. Лирика. Песни. Вклад в детскую литературу. Поэма
"Шъхьэгуащ" ("Белая"). Сюжетная основа поэмы, композиционные особенности произведения.
Морально-нравственная проблематика поэмы: конфликт добра со злом, душевной щедрости с
жадностью, ответственности за деяния. Образы Сатаней, царя.
65.6.4.6. Творчество М.С. Паранука.
Жизненный и творческий путь поэта. Тематика и образная система поэзии поэта. Сатира в
творчестве. Антиклерикальные мотивы в поэме "Нэк1маз" ("Ураза"). Образы Исхака и Батоко Пшикуя.
Композиционные особенности поэмы. Особенности языка и ритмики стиха.
Теория литературы: эпиграф, изобразительно-выразительные средства (эпитет, метафора,
сравнение).
65.6.4.7. Творчество Т.А. (Цуга) Теучежа.
Жизненный и творческий путь ашуга. Значение творчества Т.А. (Цуга) Теучежа в становлении и
развитии письменной адыгской литературы. Поэтическое творчество ашуга - связующее звено между
молодой литературой и устным творчеством. Отражение дум и чаяний народа в его поэзии.
Противопоставление старого, дореволюционного мира с новым, раскрытие нелегкой жизни простых
крестьян-хлебопашцев.
Поэмы "Мафэкъо Урысбый" ("Мафоко Урусбий") и "Пщы-оркъ зау" ("Восстание бжедугов") первые исторические поэмы в адыгейской литературе. История создания исторических поэм. Влияние
поэмы А.С. Пушкина "Полтава" на творчество ашуга.
Мафоко Урусбий - образ народного героя, сочетающего в себе черты народного героя:
мужество, самоотверженность, гуманизм и верность. Композиционное построение поэмы. Лирические
отступления и образность стиха поэмы.
Историзм поэмы "Восстание бжедугов". Идейно-политическая и социально-классовая основа
сюжета. Художественные образы и их прототипы. Фольклорные мотивы в поэме. Образность языка в
описании природы и портретной характеристики героев. Провозглашение идей равенства и свободы.
Теория литературы: аллитерация, лирическое отступление, эпилог, пейзаж, историческая поэма.
65.6.4.8. Творчество Х.Б. Андрухаева.
Жизненный и творческий путь поэта. Поэзия. Подвиг Х.Б. Андрухаева. Поэт-воин, ставший
главным героем произведений адыгейской литературы: рассказ "Батыр" ("Богатырь"), очерк "Патриот
унагъу" ("Семья патриотов"), повесть "Андрыхъое Хъусен" ("Хусен Андрухаев"), стихотворение
"Л1ыхъужъ" ("Герой"), Другие.
Патриотическая лирика поэта: "Кавказ" ("Кавказ"), "Щэхъурадж" ("Шэхурадж"), "К1элак1эмэ
яорэд" ("Песнь молодых"), "Дзэ плъыжьым тэ тэк1о" ("Мы идем в Красную Армию"). Образ молодого
гражданина - патриота в поэзии Х.Б. Андрухаева.
65.6.5. Адыгейская литература периода Великой Отечественной войны и послевоенного
десятилетия.
65.6.5.1. Влияние Великой Отечественной войны на адыгейскую литературу. Основные темы и
проблемы в произведениях. Развитие "оперативных" малых форм жанров литературы и публицистики.
Патриотическая и героическая тематика произведений: (стихотворения "А "зиусхьанхэр" яфэшъуашэу
джы тхьакЬных" ("Этих "господ" мы угостим по заслугам") A.M. Гадагатля, "Ащыщ тичГыгу
къитынэнэп" ("Никого из них мы не оставим на нашей земле"), "ТГуапсэ" ("Туапсе") А.К. Евтыха, очерк
"Геройство", "Гвардейцэхэр" ("Гвардейцы") К.Х. Жане).
Тема победы и патриотизма нашего народа в годы войны в послевоенное десятилетие в
произведениях писателей Т.М. Керашева, Ю.И. Тлюстена, М.Ш. Паранука, A.M. Гадагатля, К.Х. Жане.
Тема возвращения к мирной жизни и восстановления разрушенного народного хозяйства в
послевоенные годы в творчестве Д.Г. Костанова "1ошъхьитГу" ("Две высоты"), "Батыр" ("Богатырь"),
"Щыфым иш1уш1агъ" ("Труд славит человека"), в повестях А.К. Евтыха "ЬнэтГэ дэгъу ("Превосходная
должность"), "Тыгъэр ташъхьагъ" ("Солнце над нами").
65.6.5.2. Творчество Ю.И. Тлюстена.
Жизненный и творческий путь. Первые творческие шаги писателя. Рассказ "Аминет" ("Аминат").
Военные годы, борьба подпольщиков и партизан в тылу врага. Роман "Къушъхьэр къэнэфы"
("Немеркнущий свет").
11.04.2024
Система ГАРАНТ
402
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Роман "Пшъашъэмэ янэфылъ" ("Девичьи зори"). Ломка старых устоев и торжество просвещения,
противостояние старого и нового, добра и зла. Тема женщины и ее место в обществе. Авторское
отношение к героям, способы его выражения. Драматизм в жизни, конфликт старых традиций и
прогрессивных перемен. Художественные особенности романа.
65.6.5.3. Творчество А.К. Евтыха.
Жизненный и творческий путь писателя. Раннее поэтическое творчество: пейзажная и любовная
лирика. Лиризм прозы А.К. Евтыха. Повести "Сшынахьыжъ" ("Мой старший брат"), "Зы бзылъфыгъэ
итхыд" ("История одной женщины"). Полемичность нравственно-психологической прозы А.К. Евтыха
(дилогия "Шуба из двенадцати овчин").
Поэма "Пшъэшъэ тхьэлап!" ("Место утопленницы"). Трагическое содержание поэмы. Конфликт
добра со злом. Мотив горькой судьбы горянки и кровной мести. Художественные особенности поэмы.
Теория литературы: лирическая повесть.
65.6.5.4. Творчество A.M. Гадагатля.
Жизнь и творчество поэта, писателя, фольклориста-нартоведа, составителя семитомного издания
"Нарты". Мотивы нартского эпоса в произведении A.M. Гадагатля "Лащын" ("Лящин").
Жанровое и тематическое многообразие, лиризм поэзии A.M. Гадагатля (сборники "Гум
иорэдхэр" ("Песня сердца"), "Сичыл" ("Мой аул"), "Гъогухэр" ("Дороги").
Фольклорные мотивы в детской поэзии A.M. Гадагатля ("Аргъойхэр" ("Комары"), "Къамзэгур"
("Муравей"), "ЦыгъуиНу" ("Мыши"), "Атэкъэжъ-шъхьащытхъужь" ("Петух-хвастун").
Повесть в стихах "Адыгэм ыпхъу" ("Дочь адыга"): жанровые особенности, фольклоризм сюжета
и стиха. Мотив горькой судьбы женщины на чужбине. Морально-нравственная проблематика
произведения. Сюжетно-композиционные особенности.
Теория литературы: повесть в стихах, поэма.
65.6.6. Адыгейская литература 1960-1980 годов.
65.6.6.1. Культурно-исторические перемены в обществе (60-е годы), начиная со времени "первой
оттепели" - новый этап адыгейской литературы. Усиление "социально-критического направления" в
осмыслении как прошлой, так и современной реальности. Переоценка концепции личности и новых
форм художественно-эстетического отражения реальности. Углубление проблемное_, эволюции
жанровых форм, фабулы, композиционного строя произведений, характера психологического анализа и
других творческих приемов.
Раскрепощение художественного сознания писателей, освобождение их от узких,
регламентированных
норм.
Расширение
тематического
диапазона
прозы
и
поэзии:
нравственно-психологическая новелла "Аужрэ шхончогъур" ("Последний выстрел") Т.М. Керашева,
исторический роман, ориентированный на углубленное изображение судьбы одного героя, "Мыжъоф
кухь" ("Воз белого камня") А.К. Евтыха, широкое историко-революционное повествование с
элементами романа-эпопеи "Шэуджэн Мое" ("Мое Шовгенов") Д.Г. Костанова.
Расширение
проблемно-тематического
и
жанрово-диапазонов
исторической
и
историко-революционной прозы, усиление в ней аналитического начала (роман-эпопея "Бзыикъо зау"
("Раскаты далёкого грома") И.Ш. Машбаша, рассказ-притча "Сказание" Т.М. Керашева,
социально-психологический роман "Тропы из ночи" И.Ш. Машбаша и другие).
Жанровые и структурно-стилевые искания исторической прозы (новеллы и повести Т.М.
Керашева).
1970-1990 годы - различные модификации современного исторического многопланового романа
И.Ш. Машбаша "Бзыикъо зау" ("Раскаты далёкого грома"), "Мыжъошъхьал" ("Жернова"), "Гъэрит1у"
("Два пленника"), "Хъан-Джэрый" ("Хан-Гирей"), "Рэдэд" ("Из тьмы веков").
Военно-художественная
проза:
развитие
рассказа
и
повести,
сочетание
философско-нравственных проблем с военной темой (лиризм прозы А.К. Евтыха "Сшынахьыжъ" ("Мой
старший брат"), Х.А. Ашинова "Августам иаужрэ тхьамаф" ("Последняя неделя августа"), П.К.
Кошубаева "Мэфибл уай" ("Семь дождливых дней").
Отказ от декларативной и публицистической многословности в поэзии. Сочетание гражданской
лирики с философской, думающей и "не кричащей": поэзия И.Ш. Машбаша "О тебе пою", "Мы
защитники мирной страны", Х.Я. Беретаря "Революцием имузей дэжь" ("Музей революции"), "Ш1у
сэлъэгъу" ("Люблю"), "Нэфылъ" ("Рассвет"), К.Х. Кумпилова "Сиорэд" ("Моя песня"), "Гугъэ"
("Надежда"), "Ч1ыгум ыш1агъэп" ("Земля не знала"), Н.Ю. Куека "Ч1ыгур сыгу къыщек1ок1ы"
("Земной шар в сердце моем"), P.M. Нехая "Мафэр нэфылъэм къыщежьэ" ("День начинается с
рассвета"), "Тян" ("Мать"), "Хыбзыухэр" ("Чайки"), Н.Н. Багова "Хъярым пчъэр фы!осэхы" ("Радости
дверь открываю"), "Чъыг у1агъ" ("Раненное дерево").
Тема села, получившая в адыгейской литературе философско-этическое звучание с новыми
жанрово-композиционными и стилевыми формами. Романы Т.М. Керашева "Типшъашъэхэр"
11.04.2024
Система ГАРАНТ
403
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
("Состязание с мечтой"), "Куко" ("Куко"), Д.Г. Костанова "Псыхъохэр зэхэлъадэх" ("Слияние рек"),
"Псыгу1ан" ("Белая кувшинка"), Ю.И. Тлюстена "Ожъубаныкъохэр" ("Ожбаноковы").
Развитие национального театра. Драматургия 1960-1980 годов: комедия Е.А. Мамия
"Псэлъыхъохэр" ("Женихи"), пьеса А.К. Евтыха "Ася", Т.М. Керашева "Ны Гушым ыпхъу" ("Умной
матери дочь"). Военная тема в пьесах Т.К. Схаплока "Даут" ("Даут"), "УЬгъэжъхэр" ("Шрамы"),
"Игъонэмысым икъашъу" ("Танец смерти"), пьеса Ч.И. Муратова "Шъузабэхэр" ("Вдовы").
Историческая тема в пьесах Т.К. Схаплока "Шэуджэн Мое" ("Мое Шовгенов"), "Шарлотта-Айщэт"
("Шар лотта-Айшет").
Адыгское литературоведение и литературная критика. Роль в развитии национальной
литературной критики альманаха "Зэкъошныгъ" ("Дружба") и газеты "Адыгэ макъ" ("Голос адыга").
65.6.6.2. Творчество К.Х. Жане.
Жизненный и творческий путь поэта и писателя. Лирика. Жанровое и тематическое
многообразие творчества. К.Х. Жане-детский поэт. Сатира и юмор в прозе писателя.
Повесть "Хусен Андрухаев". Патриотизм и героический подвиг. Жанр документальной повести.
Художественные особенности.
Теория литературы: документальная повесть.
65.6.6.3. Творчество Д.Г. Костанова.
Жизненный и творческий путь писателя. Литературно-критические работы. Военная,
нравственно-философская проблематика прозы "1ошъхьит1у" ("Две вершины"), "Щыфым иш1уш1агъ"
("Добро человека").
Роман "Псыхъохэр зэхэлъадэх" ("Слияние рек"). Тема села и созидательного труда. Образы
тружеников. Язык и художественные особенности романа.
Теория литературы: роман, конфликт, композиция.
65.6.6.4. Творчество СМ. Яхутля.
Жизненный и творческий путь поэта-песенника. Лирика. Тематика. Вклад поэта в музыкальную
культуру адыгского народа. Тематика и художественные особенности песен "Си Хьабидэт" ("Моя
Габидет"), "Адыгееу сик!ас" ("Адыгея родная моя"), "Гупшыс" ("Раздумье"), "Сайда".
Поэма "Комиссар". Идейно-тематическое содержание. Образы русского солдата и адыгской
женщины-матери. Художественное своеобразие поэмы.
Поэма
"Хъусен"
("Хусен").
Патриотическая
и
героическая
тема.
Историзм.
Сюжетно-композиционное построение поэмы.
65.7. Содержание обучения в 11 классе.
65.7.1. Адыгейская литература 1960-1980 годов.
65.7.1.1. Творчество Х.А. Ашинова.
Жизненный и творческий путь писателя-баснописца. Лирика. Басни. Проза. Повесть "Августам
иаужырэ тхьэмаф" ("Последняя неделя августа"), лиризм повести, идейно-тематическая и нравственная
основа произведения. Переосмысление человеческих ценностей во взаимоотношениях героев. Жанровая
особенность.
Басни. Сатира и юмор как художественное средство обличения негативных проявления
человеческих взаимоотношений. Вклад писателя в детскую литературу, жанровые поиски, новизна
проблематики.
Теория литературы: басня, аллегория.
65.7.1.2. Творчество Т.К. Схаплока.
Жизненный и творческий путь поэта и драматурга. Стихотворное и песенное творчество.
Историзм драматургии Г.К. Схаплока. Пьеса "Шарлотта-Айщэт" ("Шарлотта-Айшет").
Сюжетно-композиционное построение, художественный вымысел и историческая основа. Нравственная
проблематика: проблема выбора между долгом и чувством.
Теория литературы: трагедия, монолог, диалог, ремарка.
65.7.1.3. Творчество Д.Б. Чуяко.
Жизненный и творческий путь. Лирика.
Д.Б. Чуяко - детский поэт. Мир детства в произведениях поэта. Пейзажная лирика. Поэма
"Къушъхьэ" ("Гора"). Прославление мужества, человеческого сострадания и воспитание
ответственности.
65.7.1.4. Творчество Е.А. Мамия.
Жизненный и творческий путь драматурга. Фольклоризм драматургических произведений.
Языковой колорит: метафоричность и народнопоэтическая лексика, как проявление художественного
стиля драматурга, положившего начало развитию жанра комедии в адыгейской литературе:
"Псэлъыхъохэр" ("Женихи"), "Дэхэбаринэ ихьакЬщ" ("Гостиница Дахабарин"), "Мыхьамчэрыекъор,
привет!" ("Берегись любовь или Привет, Мухтар").
11.04.2024
Система ГАРАНТ
404
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Сюжетно-композиционное построение комедий. Система образов и их характеристика.
Нравственные коллизии героев, противоборство добра и зла, гуманности и черствости, душевной
чистоты и тунеядства.
65.7.1.5. Творчество Х.Я. Беретаря.
Жизненный и творческий путь поэта. Лирика: "Щэ пак1" ("Пуля"), "Бэп сыныбжьыгъэр заор
къызежьэм" ("Немного было мне лет, когда война началась"), "Къушъхьэ" ("Гора"), "Губжым имаш1у"
("Огонь гнева"), "Сыд пай" ("Почему"), "Нэфынэр тек1о" ("Свет побеждает"), "Тыгъэнэбзый"
("Солнечный луч"), "ЕсыкЬ еш!э" ("Умеет плавать"). Идейно-тематическое разнообразие и
художественные особенности поэзии.
Историзм и пафос поэмы "Сшыпхъу тэмабгъу" ("Крылатая сестра"). Торжество победы в
Великой Отечественной войне и прославление подвига военной лётчицы Лелы Богузоковой.
Теория литературы: сонет.
65.7.1.6. Творчество К.Х. Кумпилова.
Жизненный и творческий путь поэта. Лирика. Образ матери в творчестве поэта: "Зыми
пэсымышгэу си1 сэ зы гуш!о" ("Есть у меня ни с чем несравнимая радость"), "Джыри уихьаку
мык1осагъ, о" ("Еще не погас твой огонь в печи").
Философская лирика "Ц1ыфыр, укъэхъу зи хэмыш!ык1эу..." ("Человек, ты рождаешься, не ведая
ни о чем..."). Патриотическая лирика. "Синарод" ("Мой народ"), "Адыгэ пщынэр" ("Адыгская гармонь").
Жанровое своеобразие и новаторство сюжетно-композиционного построения поэмы "Гугъэ"
("Надежда"). Трагизм войны и прославление человеческой жизни.
Лиризм поэмы. Образы матери и сына - война.
Теория литературы: лирическое стихотворение, лирическая поэма, лирический герой.
65.7.1.7. Творчество P.M. Нехая.
Жизненный и творческий путь. Лирика "Шъыпкъишъ" ("Сто истин"), "Псыкъефэх" ("Водопад").
Особенности стиха. Фольклорные и нравственно-этические корни его творчества.
Жанровое своеобразие поэмы "Шыблэр зыщыоу, ч1ыгур зыщыстрэм" ("Где гром гремит, земля
горит"). Проблема общенациональной трагедии.
Теория литературы: поэма, лиро-эпическое произведение.
65.7.1.8. Творчество Н.Н. Багова.
Жизненный и творческий путь. Лирика. Лиро-эпическое звучание стихотворений. Роман в
стихах
"Мэш1оч1э
мык1уас"
("Негаснущий
очаг").
Жанровое
новаторство
и
фольклорно-этнографическая основа романа в стихах. Художественное осмысление поэтом трагических
страниц истории народа. Конфликт человека и эпохи.
Теория литературы: роман в стихах.
65.7.1.9. Творчество СИ. Панеша.
Жизненный и творческий путь. Жанровое многообразие творчества писателя: сатирические
рассказы, повести.
Экологическая и историческая тема в романе "Псы къаргъом ычЬгъ" ("Дно чистой воды").
Психологизм и трагизм повествования об аулах, затопленных на дне Кубанского водохранилища.
Теория литературы: композиция (экспозиция, завязка действия, развитие действия, кульминация,
развязка).
65.7.2. Адыгейская литература на современном этапе.
65.7.2.1. Творчество И.Ш. Машбаша.
Жизненный и творческий путь поэта, прозаика. Жанровое многообразие творчества. Лирика.
Историко-этнографические стихотворения "Адыгэмэ яорэд" ("Песнь адыгов"), "Адыгэ цый"
("Черкеска"), "Сикъушъхьэхэр" ("Мои горы").
Пейзажная лирика: "НашЬр къэсГзтэу..." ("Подняв взор..."), "Хы 1ушъом" ("У моря"), "Дахэ
сидунай" ("Красив мой край").
Исторический роман "Бзыикъо зау" ("Раскаты далекого грома"). Жанрово-стилевые особенности
романа. Историческая и фольклорно-этнографическая основа романа. Сюжетно-композиционное
построение. Система образов. Историзм и художественные своеобразие.
Исторический роман "Гъэрит1у" ("Два пленника"). Изображение трагических событий
Русско-Кавказской войны. Проблема выбора и верности. Психологизм изображения. Временные рамки
романа-дилогии. Проблематика и характеры героев. Авторская позиция. Мастерство писателя в
описании военных событий.
Теория литературы: проблематика, идея, авторское отступление, исторический роман.
65.7.2.2. Творчество П.К. Кошубаева.
Жизненный и творческий путь поэта, прозаика. Повесть "Мэфибл уай" ("Семь дождливых
дней"). Лирическое начало повести. Тематика. Нравственно-этические аспекты во взаимоотношениях
11.04.2024
Система ГАРАНТ
405
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
героев. Проблема выбора: предательство или верность, трусость или стойкость. Стиль писателя.
Теория литературы: лирическая повесть, лирическое отступление, художественная деталь.
65.7.2.3. Творчество Н.Ю. Куека.
Жизненный и творческий путь поэта, прозаика, драматурга, общественного деятеля.
Жанрово-тематическое многообразие лирики поэта ("Сиадыгабз" ("Мой адыгейский язык"), "Ч1ыгур
сыгу къыщек1ок1ы" ("Земной шар в моем сердце"). Новаторство стиха.
Историко-философская повесть "Къушъхьэ ябг" ("Чёрная гора"). Фольклорно-историческая и
мифологическая сюжетная основа произведения. Художественное осмысление писателем трагедии
народа во время Русско-Кавказской войны. "Магический реализм". Осмысление национальных и
общечеловеческих проблем. Образы-символы. Антиномия "Добра" и "Зла". Взаимосвязь человека с
окружающим миром. Торжество света души.
Теория литературы: реализм (магический реализм). 65.7.2.4. Творчество Ю.Х. Чуяко.
Жизненный и творческий путь. Рассказ "Хьалыгъу тэбэрыдзэ-тыгъэжъый" ("Хлебец как
солнышко"). Лирическое начало повести. Поэтические образы хлеба и солнца.
65.7.3. Современная адыгейская литература.
65.7.3.1. Достижения адыгейской литературы последнего двадцатилетия. Дальнейшее развитие
жанров прозы, поэзии, драматургии.
65.7.3.2. Художественно-стилевое и тематическое многообразие произведений писателей и
поэтов (М.И. Емиж, Н.М. Гучетль, P.M. Паранук, Ш.И. Куев, Х.И. Теучеж, Р.И. Махош, Х.М. Панеш,
Р.Б. Унарокова, Щ.Е. Ергук-Шаззо, С.А. Халиш, Х.Х. Хурумов, М.И. Тлехас, Н.И. Хунагова, С.А.
Хунагова, Ч.И. Муратов, К.Г. Кесебежев, С.А. Гутова, Т.И. Дербе и другие).
65.7.3.3. Адыгейская литературная критика (Д.Г. Костанов, А.А. Схаляхо, Т.Н. Чамоков, К.Г.
Шаззо и другие).
65.7.4. Кабардино-черкесская литература.
65.7.4.1. Типологические связи и художественно-эстетическое единство адыгских (адыгейской,
кабардинской, черкесской) литератур.
65.7.4.2. Жизненный и творческий путь Б.М. Пачева.
Роль поэзии Б.М. Пачева в становлении кабардинской поэзии. Идейно-тематическое своеобразие
произведений ("Дзэлыкъу" ("Золоко").
65.7.4.3. Жизненный и творческий путь А.А. Шогенцукова.
Идейно-художественное своеобразие стихотворения "Нанэ" ("Мама").
65.7.4.4. Жизненный и творческий путь А.Н. Охтова.
Лирика. "Къошныгъэм фэгъэхьыгъэ гущы1" ("Слово о дружбе").
65.7.4.5. Жизненный и творческий путь Х.Х. Гошокова.
Идейно-тематическое своеобразие поэзии. Поэма "КъушъхьэчГэс бзылъфыгъ" ("Горянка").
Характеристика образов.
65.8. Планируемые результаты освоения программы по родной (адыгейской) литературе на
уровне среднего общего образования.
65.8.1. В результате изучения родной (адыгейской) литературы на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических, демократических
ценностей, семейных ценностей, в том числе в сопоставлении с жизненными ситуациями,
изображёнными в литературных произведениях;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
осознание российской гражданской идентичности в поликультурном и многоконфессиональном
обществе, проявление интереса к познанию родного (адыгейского) языка и родной (адыгейской)
литературы, истории, культуры Российской Федерации, своего края в контексте изучения произведений
адыгейской литературы, а также русской и зарубежной литератур;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
406
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, внимание к их воплощению в адыгейской литературе, а также к
достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и труде, отражённым в художественных
произведениях;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу в том числе воспитанные на примерах из литературы;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности, характеризуя поведение и поступки персонажей
художественной литературы;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России
и, в том числе с использованием литературных произведений;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства в том числе литературы;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и устного народного творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по родной (адыгейской)
литературе;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью, в том числе с соответствующей оценкой поведения и поступков литературных
героев;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие в том числе при чтении
произведений о труде и тружениках, а также на основе знакомства с профессиональной деятельностью
героев отдельных литературных произведений;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность в процессе
литературного образования;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, умение совершать осознанный
выбор будущей профессии и реализовывать собственные жизненные планы, в том числе ориентируясь
на поступки литературных героев;
готовность и способность к образованию и самообразованию, к продуктивной читательской
деятельности на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем, представленных в адыгейской литературе;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества, с учётом осмысления опыта литературных героев;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде, в том числе показанных в
литературных произведениях;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности, в том числе представленной в
литературных произведениях;
8) ценности научного познания:
11.04.2024
Система ГАРАНТ
407
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира с использованием изученных и самостоятельно прочитанных литературных
произведений;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность индивидуально и в группе, в том числе на литературные темы.
65.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы
среднего общего образования, в том числе литературного образования, у обучающихся
совершенствуется эмоциональный интеллект, предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние, видеть
направление развития собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного
читательского опыта.
65.8.3. В результате изучения родной (адыгейской) литературы на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
умения совместной деятельности.
65.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основания для сравнения литературных героев,
художественных произведений и их фрагментов, классификации и обобщения литературных фактов;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия в рассматриваемых явлениях, в том числе при
изучении литературных произведений;
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
читательского опыта.
65.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности на основе литературного
материала, навыками разрешения проблем с использованием художественных произведений,
способностью и готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач,
применению различных методов познания;
осуществлять различные виды по получению нового знания по родной (адыгейской) литературе,
его интерпретации, преобразованию и применению в различных учебных ситуациях, в том числе при
создании учебных проектов;
владеть научной терминологией, общенаучными ключевыми понятиями и методами
современного литературоведения;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях с учётом собственного читательского опыта;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу ее
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь переносить знания, в том числе полученные в результате чтения и изучения литературных
произведений, в познавательную и практическую области жизнедеятельности;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
408
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем.
65.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе литературоведческой, из источников
разных типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию
информации различных видов и форм представления при изучении той или иной темы по родной
(адыгейской) литературе;
создавать тексты в различных форматах и жанрах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность, легитимность литературной и другой информации, её соответствие
правовым и морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
65.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни, в том числе на уроке родной (адыгейской)
литературы;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично излагать в процессе анализа
литературного произведения свою точку зрения с использованием языковых средств.
65.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности, включая изучение литературных
произведений, и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы при изучении родной (адыгейской)
литературы с учётом имеющихся ресурсов, собственных возможностей и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений с использованием
читательского опыта;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за результаты выбора;
оценивать приобретённый опыт с учётом литературных знаний;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знаний, в том
числе в вопросах адыгейской литературы, постоянно повышать свой образовательный и культурный
уровень.
65.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных
универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
65.8.3.7. У обучающегося будут сформированы умения принятия себя и других людей как части
регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности, в том
числе в процессе чтения литературы и обсуждения литературных героев и проблем, поставленных в
художественных произведениях;
признавать своё право и право других на ошибку в дискуссиях на литературные темы;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека, используя знания по литературе.
65.8.3.8. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
11.04.2024
Система ГАРАНТ
409
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, в том числе литературные, оценивать идеи с позиции новизны,
оригинальности, практической значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по родной (адыгейской) литературе;
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
65.8.4. Предметные результаты изучения родной (адыгейской) литературы. К концу обучения в
10 классе обучающийся научится:
понимать и оценивать языковые средства (объяснения значения встретившихся в тексте слов, в
том числе по контексту);
интерпретировать смысловые и культурные ценности, заложенные автором в текст;
пониманию образной природы искусства как способа постижения мира человеком;
осознанно воспринимать актуальность устного народного творчества для формирования и
развития новописьменной литературы;
анализировать истоки и предпосылки возникновения письменности как основного условия для
возникновения национальной письменной художественной литературы;
выявлять и интерпретировать идейные основы просветительства;
выявлять в художественных произведениях адыгейской литературы их идейно-художественную,
тематическую, образную и стилистическую основу;
определять место творчества писателя в общеадыгском литературном процессе;
анализировать жанрово-родовой выбор автора, раскрывать особенности развития и связей
элементов художественного мира произведения: места и времени действия, способы изображения
действия и его развития, способы введения персонажей и средства раскрытия их характеров;
выявлять в художественных текстах образы, темы и проблемы, выражать своё отношение к ним
в развёрнутых аргументированных устных и письменных высказываниях;
создавать собственную интерпретацию изученного текста средствами других искусств;
представлять тексты в виде тезисов, конспектов, аннотаций, рефератов, сочинений различных
жанров;
интерпретировать исторический, историко-культурный контекст и контекст творчества писателя
в процессе анализа художественного произведения;
применять знания о нормах адыгейского литературного языка в речевой практике;
работать с разными источниками информации и владеть основными способами её обработки и
презентации.
65.8.5. Предметные результаты изучения родной (адыгейской) литературы. К концу обучения в
11 классе обучающийся научится:
анализировать художественное произведение в сочетании воплощения в нём объективных
законов литературного развития и субъективных черт авторской индивидуальности;
строить произвольное речевое высказывание (умение формулировать личное мнение на основе
информации, содержащейся в тексте, аргументировать его и излагать в форме связного письменного
ответа);
анализировать жанрово-родовой выбор автора, раскрывать особенности развития и связей
элементов художественного мира произведения: места и времени действия, способов изображения
действия и его развития, способов введения персонажей и средств раскрытия и характеров;
выявлять в художественных текстах образы, темы и проблемы, выражать своё отношение к ним
в развёрнутых аргументированных устных и письменных высказываниях;
анализировать текст с точки зрения наличия в нем эксплицитной и имплицитной, основной и
второстепенной информации;
давать на уроке развёрнутые ответы на вопросы об изучаемом произведении или создавать
самостоятельно небольшие рецензии на прочитанные произведения, демонстрируя целостное
восприятие художественного мира произведения, понимание принадлежности произведения к
литературному направлению (течению) и культурно-исторической эпохе (периоду);
выполнять проектные работы в сфере литературы и искусства, предлагать свои собственные
11.04.2024
Система ГАРАНТ
410
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
интерпретации литературных произведений;
понимать место и значение родной (адыгейской) литературы в российской и мировой
литературе;
выявлять соотношения и взаимосвязи литературы с историческим периодом, эпохой, умение
учитывать исторический, историко-культурный контекст и контекст творчества писателя в процессе
анализа художественного произведения;
использовать важнейшие литературные ресурсы, в том числе и в сети Интернет.
66. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родная (алтайская) литература".
66.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родная (алтайская) литература"
(предметная область "Родной язык и родная литература") (далее соответственно - программа по родной
(алтайской) литературе, родная (алтайская) литература, алтайская литература) разработана для
обучающихся, владеющих родным (алтайским) языком, и включает пояснительную записку, содержание
обучения, планируемые результаты освоения программы по родной (алтайской) литературе.
66.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родной (алтайской) литературы,
место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых
результатов.
66.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
66.4. Планируемые результаты освоения программы по родной (алтайской) литературе
включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
66.5. Пояснительная записка.
66.5.1. Программа по родной (алтайской) литературе разработана с целью оказания
методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному предмету,
ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики обучения.
66.5.2. Курс алтайской литературы в 10-11 классах направлен на формирование потребности в
осмысленном чтении, на развитие культуры читательского восприятия и общее понимание
литературных текстов. Это предполагает постижение художественной литературы как вида искусства,
целенаправленное развитие способности обучающегося в понимании смысла литературных
произведений и самостоятельному истолкованию прочитанного в устной и письменной формах. У
обучающихся развивается умение пользоваться литературным языком как инструментом для выражения
собственных мыслей и ощущений, воспитывается потребность в чтении, рефлексии, формируется
художественный вкус.
Художественные тексты для изучения в 10-11 классах отобраны с учётом историко-культурного
принципа. Программа обеспечивает межпредметные связи с гуманитарными дисциплинами "Родной
(алтайский) язык", "Русский язык", "Литература", "Изобразительное искусство", "История" и другими.
66.5.3. В содержании программы по родной (алтайской) литературе выделяются следующие
содержательные линии: этапы алтайского историко-литературного процесса, охватывающего
следующие периоды: в 10 классе -20-50-е годы XX века; 11 класс - 60-80-е годы XX века, литература
рубежа XX-XXI веков и первые два десятилетия начала XXI века, основные теоретико-литературные
понятия, способствующие полноценному восприятию, анализу и оценке литературно-художественных
произведений.
66.5.4. Изучение родной (алтайской) литературы направлено на достижение следующих целей:
формирование
культуры
читательского
восприятия
и
достижение
читательской
самостоятельности обучающихся, основанных на навыках анализа и интерпретации литературных
текстов;
развитие представлений о специфике алтайской литературы в контексте русской культуры;
осознание исторической и эстетической обусловленности литературного процесса.
66.5.5. Общее число часов, рекомендованных для изучения родной (алтайской) литературы, - 68
часов: в 10 классе - 34 часа (1 час в неделю), в 11 классе -34 часа (1 час в неделю).
66.6. Содержание обучения в 10 классе.
66.6.1. Литературно-общественная ситуация в 1920-1930-е годы.
Литературная ситуация в 20-30-е годы XX века и её связь с общественно-политической
обстановкой в стране. Идеологизм, трафаретность и шаблонность тем в произведениях данного
литературного периода: В.И. Ленин и партия, революция и гражданская война, обличение церкви и её
устоев, стремление к изменениям и свершениям, коллективизм, социализм, коммунистические
воззрения.
Развитие литературы XX века в канве общемировой направленности. Основные темы и
проблематика литературных произведений: борьба за свободу, проблемы и противоречия внутреннего
11.04.2024
Система ГАРАНТ
411
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
психологического мира человека, воззвания к народу, рассуждения о жизни. Смена актуальности тем в
алтайской поэзии в соответствии с реалиями времени, преобладание лозунгов.
66.6.2. Литературно-общественная ситуация в 1920-е годы.
66.6.2.1. Развитие литературы и культуры. Первые газеты ("Кызыл солун табыш" ("Красный
вестник"), "Кызыл Ойрот" ("Красная Ойротия") и другие), школьные учебники "Кызыл кун" (Барнаул,
1921 г.). Составители учебников, поэтыи писатели. Ликвидация безграмотности населения. Развитие
литературы и культуры народов Сибири: хакасов, шорцев, тувинцев, якутов.
П.А. Чагат-Строев. Жизнь и творчество. Отражение в лирических произведениях внутреннего
психологического состояния героя. Особенности лирики. Изучение стихотворений "Jam>i Чуй" ("Новая
Чуя"), "Буржуйдын сыгыды" ("Плач буржуя"), "Уредуни кичеелдер" ("Давайте учиться") и других.
Особенности стихотворчества (рифмы и слог).
П.А. Чагат-Строев - основатель жанра поэмы в алтайской поэзии. Поэмы "Ойгор-Баатыр"
("Мудрый богатырь"), "Кара-Корум" ("Кара-Корум"), сопоставление текста поэм на алтайском языке и
перевода на русском языке. Исследователи жизни и творчества П.А. Чагата-Строева.
66.6.2.2. Историческое время и события в литературе 1920-1930-х годов.
Л.В. Кокышев "Туба" (поэма).
Д. Каинчин "Тит Тырышкиннин ]анганы" ("Возвращение Тита Тырышкина"). Тема гражданской
войны в литературе.
66.6.3. Литературно-общественная ситуация в 1930-е годы.
66.6.3.1. Общественное внимание к национальному вопросу. Развитие и рост самосознания
народа, развитие культуры. Открытие учебных заведений, создание и выпуск новых газет, работа радио,
культ передвижек и другое. Алфавит "Даналиф" и возврат к кириллице. Рабфаки. Работа первой
театр-студии, первых художественных школ. Переводческая деятельность писателей. Значение журнала
"Сибирские огни" в развитии алтайской литературы.
66.6.3.2. Творчество репрессированных писателей. Общественная ситуация в Сибири и в стране.
Жизнь и творчество репрессированных писателей, исследование и уточнение биографий и творческого
наследия (Г.И. Чорос-Гуркин, А.А. Сыркашев, Л.А. Сарысеп-Канзычаков). Составители первых
учебников Н.А. Каланаков, А.В. Тозыяков, А.П. Чоков, А. Толток, П.А. Чагат-Строев и другие.
Отражение реалий данного исторического периода в творчестве М.В. Мундус-Эдокова, П.В.
Кучияка.
А. Толток. Кожон "Кызыл Ойротко" (Песня "Красной Ойротии").
А. Чоков. Стихотворение "Алтай japain jepHHe" ("Красивой алтайской земле"), "Алтай
албатынын письмозынан" ("Из писем алтайского народа") (отрывок). Конфликт человека и эпохи.
П.В. Кучияк. Жизнь и творческое наследие писателя. Взаимосотрудничество с поэтами и
писателями народов СССР. Лирика П.В. Кучияка. Развитие писательского мастерства, особенности
использования художественных методов и приёмов. Литературный опыт, перенимаемый от русских
писателей. Передача внутренних переживаний человека через символические образы ("Алтай",
"Катунь", "Алтын-Кол" ("Золотое озеро").
Значение поэм П.В. Кучияка. Поэма "танардын блуми" ("Смерть Янар") как отражение
сопротивления человека навязанным извне стандартам. Достижения писателя и отзывы литературных
критиков о его творчестве.
Проза П.В. Кучияка. Основная тема, сюжеты, мотивы и художественное своеобразие
произведений "Темир ат" ("Железный конь"), "Оскус Уул" ("Ёскюс Уул"), "Аза талан" ("Долина
дьявола"). Реализм в изображении жизни молодежи.
Роман "Адыйок". Образ главного героя. Художественное своеобразие романа, язык и стиль
писателя в работах алтайских литературоведов.
Дневниковые записи П.В. Кучияка. Ознакомление с отрывками из дневниковых записей П.В.
Кучияка.
Драматургия П.В. Кучияка. Художественное своеобразие пьесы "Чейнеш" ("Чейнеш"). Тема
войны в пьесах "Одуп болбозын" ("Не пройдешь"), "Эки гвардеец" ("Два гвардейца"). Переводческая
деятельность П.В. Кучияка. Сравнительно-сопоставительный анализ переводов произведений
"Аза-Залан" ("Долина Дьявола"), "Эки гвардеец" ("Два гвардейца") на русский язык.
66.6.3.3. Произведения русских писателей о Горном Алтае. Е. Стюарт, А. Смердов, И. Мухачев и
другие. Отражение судьбы алтайского народа, красота природы Горного Алтая в произведениях русских
писателей.
Е.К. Стюарт. Стихотворения: "Я слышу сердцем за людской молвою", "Лесная дорога", "Анос",
"Отдых". Перевод алтайской лирики.
К.Л. Лисовский. Стихотворения "Серебристые ели", "Чуйский тракт", "Чике-Таманский
11.04.2024
Система ГАРАНТ
412
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
перевал". Художественное своеобразие произведений.
И.Е. Ерошин. Стихотворения "Мой Алтай", "Колыбельная", "На Алтае травы так высоки",
"Вышла утром". Основные мотивы стихотворений, художественное своеобразие, особенности перевода
на алтайский язык. Ознакомление с основами переводческой деятельности (сравнительный перевод
стихотворений Б.У. Укачина).
И.А. Мухачев. Поэмы "Сайгалата", "Дымжай-алтаец".
М.С. Шагинян. Очерк "Собрание в Кош-Агаче".
А.Л. Коптелов. Жизнь и творчество писателя. Роман "Улу кбчуш" ("Великое кочевье") (отрывки
из романа). Роман, отражающий реалии исторической эпохи. Главные герои романа "Улу кбчуш"
("Великое кочевье") (Борлой Токушев, Дьарманка, Дьаманай). Понятие "люди нового времени". Дружба
и сотрудничество алтайских и русских писателей. Художественные особенности романа "Улу кбчуш"
("Великое кочевье"), авторский язык.
66.6.4. Литература 1940-х годов.
Особенности исторического периода. Особенности развития литературы в период Великой
Отечественной войны. Отражение патриотизма и самоотверженности народа в произведениях данного
периода.
66.6.4.1. Фронтовая лирика. Писатели на фронте и в тылу: призывная и задушевная лирика,
преобладание песенного жанра. Произведения И. Тантыева, Д. Бедюрова, И. Шодоева, С. Суразакова, А.
Саруевой, И. Кочеева.
66.6.4.2. Лирика писателей-тыловиков П. Кучияка, Ч. Енчинова, Ч. Чунижекова. Работы
литературных критиков и исследователей.
66.6.4.3. Жизнь и творчество писателей-фронтовиков.
Д.Т. Бедюров. Жизнь и творчество. Поэзия. Сборник "Алтай jyy4bui jaHapbi" ("Песня
воина-алтайца"). Мотивы стихотворений, особенности стихотворчества. Отражение патриотизма и
самоотверженности народа в борьбе с врагом. Работы исследователей творчества писателя, переводов
произведений поэта на русский язык.
Проза Д.Т. Бедюрова. Отрывки из фронтовых дневниковых записей. Произведения "Атту черу
кавалерист" ("Военный всадник"), "Письмо нбкбриме" ("Письмо другу") "Ленулу кожондор" ("Песни
Победы").
Ч.И. Енчинов. Жизнь и творчество. Стихотворения "Japaui jac" ("Прекрасная весна"), "Алтай
баатырлар" ("Алтайские богатыри"), "Шонкорым" ("Мой сокол"), "Аргымак", "Кайран кббркийим"
("Моя милая") и другие.
Особенности лирики Ч.И. Енчинова. Поэмы "Ай-Тана", "Темир" ("Железо"), "Колында отту кыс"
("Девушка с огнем в руках") (отрывки из поэм). Своеобразие поэм.
Особенности прозы Ч.И. Енчинова. Переводы на русский язык, сопоставительный анализ
переводов. Стихотворения "Аргымак" ("Аргамак"), "Шулмус" ("Шустрый").
Драматургия Ч.И. Енчинова. Пьесы "Ай-Тана", "Темир". Исследование произведений, отзывы на
прочитанные произведения.
66.6.5. Общественно-литературная ситуация в послевоенные годы.
Развитие литературы и культуры. Постепенное налаживание послевоенного быта в Горном
Алтае. Открытие пединститута, научно-исследовательского института истории, языка и литературы.
Второй Всероссийский съезд писателей (1954 год). Встречи писателей Сибири. Конференция по
вопросам достижений в области исследований языка и литературы (1951 год). Молодые поэты и
литераторы Горного Алтая. Создание Союза писателей Горного Алтая. Развитие алтайского
литературоведения и критики. Исследовательский труд Н.А. Баскакова "Алтайский фольклор и
литература". Особенности творчества писателей-фронтовиков (А.Ф. Саруевой, И. Кочеева, С.С.
Суразакова, И.В. Шодоева и других.)
Ч.А. Чунижеков. Жизнь и творчество. Художественный стиль и мотивы в стихотворениях
"Туулу Алтайымда" ("В моем Горном Алтае"), "Тракторист", "Кырачынын сбзи" ("Слово пахаря") и
других.
Лиро-эпические произведения Ч.А. Чунижекова. Поэма.
Прозаические произведения Ч.А. Чунижекова. Темы и структура, художественные образы в
очерках и рассказах, "^йзаннын japrbi3bi" ("Суд зайсана").
"Мундузак" - автобиографическая повесть. Образ главного героя. Язык и стиль автора.
Сопоставительное исследование алтайского текста повести и перевода на русский язык. Особенности
перевода произведений Ч.А. Чунижекова на русский язык.
Жизнь и творчество А.Ф. Саруевой. Блокадный Ленинград в произведениях А.Ф. Саруевой.
Лирика А.Ф. Саруевой. Особенности крылатых слов в творчестве поэтессы. Стихотворения "Алтай
керегинде кожон" ("Песня об Алтае"), "Сууш керегинде кожон" ("Песня о любви"), "Кулады брб куу
11.04.2024
Система ГАРАНТ
413
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
учты" ("По верховьям Кулады лебедь летит"), "Кок эзинге чечектер ]ытанат" ("Ветер доносит запах
цветов"), "Память о войне", "Научи меня", "В лунном озере столько лун" (перевод на русский язык Г.
Володина).
Основная тематика поэм А.Ф. Саруевой. Значение лиро-эпических произведений А.Ф. Саруевой.
Проза А.Ф. Саруевой "Кижи ырыска туулган" ("Человек рожден для счастья"). Художественные
особенности повести.
Исследования литературоведов и литературных критиков о творчестве А.Ф. Саруевой. (В.И.
Чичинова, С.С. Каташа, Г.В. Кондакова, Н.М. Киндиковой и других.). Переводческая деятельность А.Ф.
Саруевой. Перевод романа М. Горького "Мать" на алтайский язык.
И.П. Кочеев. Жизнь и творчество писателя-фронтовика.
Стихотворения "Кижи" ("Человек"), "Канатту Hajbma" ("Крылатому другу"), "Яблоня" как ода
новым веяниям жизни. Бережное отношение к природе и к живому миру.
Проза. Произведения для детей (рассказы и литературные сказки). Повесть "Эдельвейс".
Своеобразие повести, особенности переводов на русский язык. Труды исследователей о творчестве
писателя.
С.С. Суразаков. Жизнь и творчество писателя. Исследовательские труды С.С. Суразакова.
Первый профессор Горного Алтая.
Лирика С.С. Суразакова. Стихотворение "Тбрбл Алтайыма" ("Родному Алтаю"), "Туулардын
ээзи ("Хозяин гор"), "Андый албаты бар" ("Есть такой народ"), "Кышкы ]олдо" ("На зимней дороге"),
"Чанкыр энирде" ("Вечерняя сизая дымка"), "Нбкбрлбриме" ("Друзьям") и другие. Тема Родины, народа
в произведениях.
Лиро-эпические произведения С.С. Суразакова (басни, поэмы). Поэма "Аргымак". Отражение
народной освободительной борьбы в поэме.
Проза С.С. Суразакова. "Аднай". Романы С.С. Суразакова "Улала", "Чевалков". Исторический
реализм в романах.
И.В. Шодоев. Жизнь и творчество. Стихотворения "танарым" ("Моя песня"), "Уч-Сумер"
("Белуха"). Проза писателя. Рассказы и сказки. Основные темы и мотивы в сказках "Койонок"
("Зайчик"), "Алтын-Суме" и рассказе "Баштапкы алтамдар" ("Первые шаги").
Повести И.В. Шодоева "Олумди jeffnn" ("Побеждая смерть"), "Качук". Тема войны в
произведениях. Художественное своеобразие военных повестей И.В. Шодоева. Особенности
произведений военной тематики "Олумди jeHHn" ("Побеждая смерть"), "Качук".
Художественная основа романов "Кызаланду ]ылдар" ("Трудные годы"), "Тан алдында" ("Перед
рассветом"). Исторический роман "Кызаланду ]ылдар" ("Трудные годы") как отражение трудного
кровопролитного периода в судьбе алтайского народа. Образы в романе (Карчага, Чече, Туукей).
Основы исторических романов. "Тан алдында" - роман о становлении Советской власти на
Алтае. Образ Камылды. Дружба алтайского и русского народа, борьба за освобождение угнетенного
народа. Исторический реализм в произведениях.
Пьеса "Карас". Реализм изображения народно-освободительной борьбы народа. Творчество И.В.
Шодоева в исследованиях алтайских литературоведов В.И. Чичинова, С.С. Каташа, Н.М. Киндиковой и
других.
66.6.6. Тема войны в произведениях современных писателей. Тема детства в произведениях Б.У.
Укачина, К.Ч. Телесова, Ш.П. Шатинова. Произведения писателей Сибири. Художественное
своеобразие произведений о войне.
66.7. Содержание обучения в 11 классе.
66.7.1. Алтайская литература второй половины XX века (60-80-е годы).
Литература периода оттепели и перестройки. Литературная ситуация. Съезд писателей. Развитие
и расцвет литературы малых народов России. Развитие лирики этого периода, основная тематика и
мотивы. Традиции и новаторство, основные направления в лирике. Художественные особенности
лиро-эпических произведений. Вопросы развития жанра прозы. Образ человека труда. Основная
проблематика произведений, реализм и историзм в произведениях. Особенности жанра рассказа,
повести и романа. Новаторство в жанре драматургии, особенности переводческих произведений.
Переводная восточная и западная литература. Развитие литературоведения и критики. Особенности
переводческой деятельности, взаимопереводов. Исследование эпистолярного и мемуарного жанров в
литературном наследии писателей.
66.7.1.1. Л.В. Кокышев. Жизнь и творчество. Литературоведческие труды, исследования,
воспоминания о писателе.
Лирика Л.В. Кокышева. Стихотворения раннего периода, поздняя лирика: "Куу" ("Лебедь"),
"Одуда" ("На привале"), "таскы тунде" ("Весенней ночью"), "Даражай кыстьиг алдында" ("Перед
11.04.2024
Система ГАРАНТ
414
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
красавицей"), "Кышкы ]олдо" ("На зимней дороге"), "Письмо", "Поэзия", "Кожон" ("Песня") и другие.
Любовная лирика. Значение символов в поэзии Л.В. Кокышева. Сатира и эпиграммы поэта Перевод
лирики Л.В. Кокышева на русский язык "У костра" (перевод Л. Мерзликина). Л.В. Кокышев переводчик. Лиро-эпические произведения Л.В. Кокышева (басни, поэмы, баллады).
Проза Л.В. Кокышева (рассказы, повести, романы). Проблематика прозы Л.В. Кокышева.
Тематика рассказов.
Автобиографическая повесть "Jyc письмо" ("Сто писем"). Особенности произведения.
Рассуждения писателя о времени, жизни, о любви. Отражения в письмах мыслей и чаяний поэта.
Роман "Арина". Первый алтайский роман. Реалистичность в изображении трудной судьбы
народа. Образы главных героев (Арина, Одой, Павлов и других). Значение и место романа в алтайской
литературе. Изображение военного времени в романах "Арина", "Чблдбрдин чечеги" ("Цветок степей"),
"Мечин ]ылдыс" ("Созвездие Ориона"). Образы главных героев. Художественное своеобразие в
изображении жизни детей и молодежи. Авторские художественные приёмы.
Роман "Чблдбрдин чечеги" ("Цветок степей").
Драма "Тумантык Аркыт" ("Туманный Аргут"). Особенности драмы. Переводческая
деятельность Л.В. Кокышева. Перевод на алтайский язык произведений А.С. Пушкина "Зимняя дорога",
М.Ю. Лермонтова "Тучи", Р. Бернса "Ты оставил меня, Джемми" и других.
Переводы произведений Л.В. Кокышева на другие языки. Особенности перевода лирики Л.В.
Кокышева на русский язык ("У костра" Л. Мерзликина). Сопоставительный анализ оригинала и
перевода стихотворений писателя. Хрестоматия "Читаем Л.В. Кокышева".
Юмористические и сатирические произведения Л.В. Кокышева.
66.7.1.2. А.О. Адаров. Жизнь и творчество. Основная тематика творчества -время, народ, Родина.
Историзм в произведениях. Стихотворения "теримнин они" ("Цвет земли"), "тардымда туулар" ("Горы
на моих плечах"), "Мен-кижи ("Я - человек"), "Улу кбчуш" ("Великое кочевье"), "Кочевники" и другие.
Тема поэта и поэзии. Любовная лирика. Стихотворения "Ты, может быть, Анна Керн", "Черемуха".
Перевод произведений А.О. Адарова на русский язык. Перевод лирики ("Кочевники", перевод
Е.Л. Храмова).
Сонеты А.О. Адарова "Каан кызы ]аражай" ("Красавица принцесса"), "Кул-Тегиннин кблбткбзи"
("Тень Кул-Тегина"). Особенности жанра сонета.
Поэмы А.О. Адарова "Эжиктер" ("Двери"), "Камнын тунури" ("Бубен шамана"), "Тонйукук".
Особенности стихосложения, художественное своеобразие.
Проза А.О. Адарова. Особенности прозы А.О. Адарова. Рассказы "Дууда блгбн уулы" ("Сын,
погибший на войне"), "Кем де айрып болбос" ("Никто не отнимет"), "Тундеги _)'ылдыстар" ("Ночные
звезды")". Реализм в изображении характеров, мыслей и характеров. Структурные особенности
коротких рассказов. Повести "Ижем^" ("Надежда"), "Даан телекейге ]ол" ("Дорога в большой мир"),
"JypeK бртбгбн от" ("Огонь, опаляющий сердце"). Философские вопросы в повестях. Проблематика
произведений А.О. Адарова. Место и значение творчества А.О. Адарова в алтайской литературе.
Дружеские писательские взаимосвязи. Мнения исследователей, литературоведческие труды.
Исторический роман "Олумнин чанкыр кужы" ("Синяя птица смерти") А.О. Адарова. Драматургия А.О.
Адарова. Своеобразие образов в драматических произведениях. Тема характера, стремления человека.
Переводы А.О. Адарова: "Эрщнелу сбс" ("Драгоценное слово"), "Коркышту бч" ("Страшная
месть") Н.В. Гоголя, "Адазы ла уулы" ("Отец и сын") Г. Маркова, "Чактан узун тун" ("И дольше века
длится день") Ч. Айтматова.
66.7.1.3. Э.М. Палкин. Жизнь и творческое наследие писателя. Основные темы лирики писателя:
Родина, Алтай, сохранение природы и животного мира. Любовная лирика поэта. Образ чужбины в
лирике Э.М. Палкина. Стихотворения "Кару jepHM" ("Родная земля"), "Корым" ("Скалы"), "Эки куу"
("Два лебедя"), "Турналар" ("Журавли"), "Эфиопия телкемдери" ("Просторы Эфиопии"), "Тентссте
]унулдым" ("Омовение в океане"). Изображение простоты народа в стихотворениях "Карган брбкбн"
("Старый человек"), "Космонавттар ла карган Ку]ей" ("Космонавты и старый Ку]ей"), "Койчы"
("Чабан").
Лирика Э.М. Палкина. Думы поэта о жизни и любви. Национальное мировоззрение поэта,
художественная самобытность лирики. Произведения "турум" ("Жизнь"), "Сананадым" ("Думы"),
"Кажы ла куним" ("Каждый мой день"), ]ылдар, jbumap ("Годы, годы"), Jyc jaui ("Сто лет").
Поэмы Э.М. Палкина "Амыр", "Кок теетери" ("Синее небо"), "Наташа", "Куун" ("Чувство") и
другие. Художественное своеобразие поэм. Литературоведческие труды о творчестве писателя. Отзыв
В. Луговского о поэме "Амыр". Богатство языка, особенности построения сюжета, метафоричность поэм
писателя.
Проза Э.М. Палкина. Художественное своеобразие и история написания повести "Алан". Тема
11.04.2024
Система ГАРАНТ
415
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
послевоенной поры в произведениях. Постановка на сцене. Отзыв на хрестоматию "Читаем Э.М.
Палкина".
Переводы произведений писателя на другие языки. Перевод Э.М. Панкиным произведения А.
Кунанбаева "Jиит тужымда. Уредуге" ("Детство. На учебу").
66.7.1.4. Б.У. Укачин. Жизнь и творчество писателя. Б.У. Укачин - поэт, прозаик, публицист.
Особенности лирики. Значение национального образа в поэзии. Стихотворения "Je6peн jaн'ду кижинин
]олы" ("Путь человека с традицией древней"), "Туе" ("Соль"), "Мен коп катап ]ыгылгам" ("Я падал
много раз"), "Мен коркыбазым jypyMHem) ("Не убоюсь я судьбы"), "Улус ла бйлбр" ("Люди и время"),
"Бойымнын jypyMHM" ("Моя судьба"). Фольклор в творчестве, особенности малых стихов.
Новаторство и традиции. Роль фольклора в творчестве Б.У. Укачина. Особенности двустиший
(эжерликтер) и четверостиший (экчеликтер).
Лиро-эпические произведения Б.У. Укачина. Особенности лиро-эпических произведений.
Изображение времени и судьбы в поэме "Чакылар" ("Коновязи"). Художественные образы в
поэме "Кар ортодо сок janbic тура" ("Одинокий домик в белых снегах"). Использование прозаических и
поэтических приёмов в поэме.
Проза Б.У. Укачина. Рассказы "Боцман", "Кыш башталып турарда" ("В начале зимы"), "Маатыр
Ускечековтын куучыны аайынча куучын" ("Рассказ по рассказу Маатыра Ускечекова"), "Тбрблим"
("Родина").
Повесть Б.У. Укачина "Олбргб jerape эмди де узак" ("До смерти еще далеко"). Отражение
внутренних переживаний героя, психологизм образов в повести. Повесть "Туулар туулар ла бойы артар"
("Горы останутся горами"). "Туулардын ээзи" ("Духи гор") - новаторская повесть писателя.
Публицистика писателя "Сен Кижи бол, кижи" ("Будь человеком, человек"). Постановка полемических
вопросов, пути их решения. Хрестоматия "Борис Укачинди кычыралы" ("Читаем Бориса Укачина").
Переводы Б.У. Укачина. Перевод произведения Ч. Айтматова "Тббнин кбзи" ("Верблюжий
глаз") на алтайский язык.
Перевод произведений Б.У. Укачина на другие языки. Творческие и дружеские взаимосвязи
писателей малых народов. Труды критиков и литературоведческие исследования.
66.7.1.5. Д.Б. Каинчин. Жизнь и творчество. Тема деревни и города, жизнь простого народа в
произведениях, характер простого человека в произведениях писателя. Рассказы "Талкан", "Чеден"
("Изгородь"), "Аба впитый балазы" ("Дочерь черневой тайги") и другие. "Талкан" как умелое
изображение внутренних психологических метаморфоз в личности человека. Сопоставление периода
военной поры и современного состояния жизни.
Проза Д.Б. Каинчина. Отражение исторических фактов в повестях "Айгырдьпт бажы" ("Голова
жеребца"), "Кийнимде калыгым" ("За спиной мой народ"), ".гылдыстар когы" ("Пепел звезд") и другое.
Тема войны в повести "Адалар ]олы" ("Дороги отцов"), постановка полемических вопросов в рассказе
"Чеден" ("Изгородь").
Романы Д.Б. Каинчина. Художественный язык произведений "Уч Сумер алдында" ("Перед
Белухой"), "Устибисте Уч-Сумер" ("Над нами Белуха").
Переводы Д.Б. Каинчина "Дакшы болзын, Гулсары" ("Прощай, Гулсары") Ч. Айтматова, "Тын
уул" ("Крепкий мужик") В. Шукшина и других.
66.7.1.6. Г.В. Кондаков. Жизнь, творчество, литературоведческие труды, переводы.
Стихотворения, посвященные Алтаю "Семинский перевал" (перевод на алтайский язык Б.У. Укачина),
"Верховье Катуни" (перевод на алтайский язык Э.М. Панкина). Творческие и дружеские взаимосвязи.
Литературоведческие труды.
66.7.1.7. Ш.П. Шатинов. Жизнь и творчество. Лирика Ш.П. Шатинова. Стихотворения "Куски
сыгын ай" ("Осенний сентябрь"), "Коп сбс ]огынан" ("Без лишних слов"), "Менин Алтайым" ("Мой
Алтай"), "Станстар" ("Стансы"), "А сен?" ("А ты?"). Стихи "Индер" ("Зарубки на деревьях").
Художественное своеобразие произведений. Главные образы в лирических произведениях.
Внутренний мир героев, психологические переживания. Художественные приемы, особенности
стихосложения.
Проза Ш.П. Шатинова. Повесть "Эр]ине" ("Драгоценность") и тема детства в произведениях
писателя. Переводы Ш.П. Шатинова "В ночь ущербной луны" М. Карима, "Отелло" В. Шекспира,
"Запах можжевельника" А. Даржая и других. Перевод произведений Ш.П. Шатинова на другие языки.
66.7.1.8. П. Самык (В. Т. Самыков). Жизнь и творчество. Основная тематика лирики поэта.
Художественные особенности лирики, мотивы и сюжеты Стихотворения "Муркутту туулардан" ("С гор,
где летают орлы"), "От-.1албыш сыгын" ("Огненный марал"), "Турегим" ("Мое сердце"), "Поэттин
jypyMH" ("Жизнь поэта"), "Мбггкулик салкын" ("Извечный ветер") и другие.
Поэмы и пьесы, драмы П. Самыка. Поэмы П. Самыка "Сурлай", "Стойбище голубых тюрков".
Поэма "Алжир". Тема человека и мира в поэме "Алжир".
11.04.2024
Система ГАРАНТ
416
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Переводы П. Самыка (Стихотворение Н. Хикмета "Дадим шар земной детям"). Переводы
произведений М. Кильчичакова. Переводы произведений П. Самыкана другие языки.
66.7.1.9. К.Ч. Телесов. Жизнь и творчество. Художественные особенности лирики.
Стихотворения "Jain тужына эбиргени" ("Возвращаясь в детство"), "Уренерге турум" ("Хочу учиться"),
"Таадамнын ]акылтазы" ("Наказ деда") и другие.
Лирические сборники К.Ч. Телесова. Тема жизни и любви в творчестве писателя.
Проза К.Ч. Телесова. Художественные особенности повестей и рассказов. Реализм изображения
военной поры. Тема военного детства. Повести "Тамчы" ("Капля"), "Таныбаган" ("Не узнали"). Рассказы
"Кууктин уни" ("Голос кукушки"), "Таштагы истер" ("Следы на камнях"), "Куски ]албырактар"
("Осенние листья"). Тема любви в произведениях писателя. Особенности лирической прозы.
Психологизм прозы К.Ч. Телесова. Метафорическое изображение характеров в прозе К.Ч. Телесова.
Юмористические рассказы, метафорическое изображение характеров.
Особенности жанра романа в творчестве К.Ч. Телесова. Роман "Кадын jacKbma" ("Катунь
весной"). Отображение исторического пути народа, философские размышления в произведениях.
Жанр драмы в творчестве К.Ч. Телесова. Драмы "Отчёт", "Диалог". Тема сельской жизни в
произведениях.
Переводы произведений на русский язык, творческие и дружеские взаимосвязи.
Литературоведческие труды о творчестве писателя.
66.7.1.10. Б.К. Суркашев. Жизнь и творчество. Художественные особенности лирики Б.К.
Суркашева. Тематика стихотворений, мотивы и сюжеты. Пейзажная лирика. Тема поэта и поэзии.
Стихотворения "Ак халадым" ("Мой белый халат"), ".Гурумде ырысты да, тубекти де кбрдим" ("В
жизни видел я и счастье, и боль"), "Качан да бчпбс кору" ("Неугасимый взор"), "тоныма баштанып"
("Обращаясь к народу"), "Мой отец" и другие.
Поэмы Б.К. Суркашева. Тематика и значение ("Стремление к искусству") (отрывки). Переводы.
Сотрудничество с писателями разных народов. Литературоведческие и исследовательские труды о
творчестве писателя.
66.7.1.11. К. Кошев. Жизнь и творчество. Поэт, писатель, переводчик, драматург. Стихотворения
"Отык" ("Кремень"), "Каргандар" ("Старики") и другие. Художественные особенности прозы "Алагун
бткуре" ("Переменчивая погода"), "Агаш ортозыла бткбн ]ол" ("Тропинка, что идет по лесу"). Драмы К.
Кошева. Переводы.
66.7.1.12. Б.Я. Бедюров. Жизнь и творчество. Поэт и публицист. Взаимосотрудничество и
дружеские связи с писателями других народов. Поэзия Б.Я. Бедюрова. Тема поиска и открытий в
лирике. Стихотворения "Кайкамчык телекей" ("Удивительный мир"), "Кунчыгыш jaap" ("На восток") и
другие. Художественное своеобразие и особенности поэмы "Эр-Шуну". Развитие жанра публицистики.
Вопросы истории, традиций, развитие культуры народа. Сборники литературоведческих статей "Слово
об Алтае", "Памятное завещание", "Мудрый богатырь", "Алтай Хангай - вечная Родина" и другие.
Вопросы фольклора и литературы, проблемы литературоведения. Статья Б.Я. Бедюрова "Слово о
книге". Переводческая деятельность Б.Я. Бедюрова. Критика и литературоведческая деятельность.
66.7.1.13. Б. Самыков. Основная тематика произведений. Стихотворения и песни: "Аланзыба"
("Не сомневайся"), "Алтайым" ("Мой Алтай").
66.7.1.14. Д.И. Белеков. Поэзия и песни Д.И. Белекова: "Божогон бо, бу jyy-чак" ("Закончилась
ли эта война"), "Орыс кылык-jaH" ("Русский характер"), "Гитара" и другие. Особенности драмы,
постановка на сцене. Переводы на русский язык. Литературоведческие труды о творчестве писателя.
66.7.1.15. Д.Я. Маскина. Особенности произведений. Рассказы и повести. Особенности женской
прозы. "Тундеги куучын" ("Ночной разговор"), "Ак чечектер" ("Белые цветы"), "Карганай". Короткие
рассказы "1урумнен тебилген сбс" ("Слова, взятые из жизни"). Критика и литературоведческие труды.
66.7.1.16. СМ. Сартакова. Поэзия и проза. Тема материнства в произведениях. Любовная лирика
СМ. Сартаковой: "Мен - алтай кыс" ("Я - алтайская девушка"), "Таныш эмес уулга" ("Незнакомому
парню"), "Менин поэзиям" ("Моя поэзия"), "Калганчы вальс" ("Последний вальс"). Художественные
особенности прозы. Стихотворения "Тилим" ("Мой язык"), "Уйат" ("Стыд"), "турум" ("Жизнь") и
другие. Литературоведческие труды о творчестве писателя.
66.7.2. Алтайская литература на рубеже веков (конец XX - начало XXI века).
Алтайская литература на рубеже веков, проблематика произведений. Двуязычие в творчестве
писателей и поэтов. Традиции и новаторство в литературе рубежа веков. Новый литературный опыт
писателей и поэтов, новые жанры, публицистика и полемика. Реализм и историзм в произведениях.
Литература рубежа веков и сотрудничество писателей и поэтов разных народов. Переводческая
деятельность. Влияние восточных и западных литературных направлений на литературу Горного Алтая.
66.7.2.1. Т.Б. Шинжин. Жизнь и творчество. Художественные особенности произведений
11.04.2024
Система ГАРАНТ
417
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
писателя.
66.7.2.2. A.M. Самунов. Сборники стихотворений "Салымым кылдары" ("Струны моей жизни"),
"Ойгор ойрот энчизи" ("Мудрое ойротское наследие"). Стихотворения <^едим" ("Достижение"), "Очок"
("Очаг"). Основная тематика.
66.7.2.3. Г.К. Елемова. Жизнь и творчество. Стихотворения "Алтайым" ("Мой Алтай"), "Агару
ол]о" ("Священный плен"), "Турк келин" ("Тюркская женщина") и другие. Литературоведческие труды о
творчестве писателя.
66.7.2.4. Н.Б. Бельчекова. Жизнь и творчество. Рассказы и повести. Повесть "Турна туу" ("Гора
Журавль"). Литературоведческие труды о творчестве писателя.
66.7.2.5. Б.К. Бурмалов. Жизнь и творчество. Тема малой Родины в лирике. Стихотворения
"Алтайым - ару кабайым" ("Мой Алтай - священная колыбель"), "Дебрен корымдар" ("Древние
курганы"), "Баштапкы сууш" ("Первая любовь"). Литературоведческие труды о творчестве писателя.
66.7.2.6. Ч. Еремзеев. Художественные особенности стихотворений. Пародии и эпиграммы
("Поэзия ла jypyM" ("Поэзия и жизнь"), "Койчы баланаж каруу ("Ответ пастушки").
Литературоведческие труды о творчестве писателя.
66.7.2.7. Рассказы Э. Телесова ("Опасность всегда рядом").
66.7.2.8. Лирика и проза К. Ельдеповой.
66.7.2.9. Творчество К. Кергилова.
66.7.2.10. Лирика О. Тадинова.
66.7.2.11. Лирика и проза Д. Унуковой.
66.7.3. Новейшая алтайская литература (первое десятилетие XXI века).
Ознакомление с новейшей литературой. Тема мира глазами молодежи. Художественное
своеобразие произведений последних десятилетий. Проблематика и полемические вопросы
современности в произведениях.
66.7.3.1. К. Ельдепова. Лирика и женская проза. Тема любви, жизни в произведениях.
Литературоведческие труды о творчестве писателя.
66.7.3.2. К. Кергилов. Тема жизни, безответной любви, тайных внутренних переживаний
человека. Литературоведческие труды о творчестве писателя.
66.7.3.3. О. Тадинов. Лирика, песни, переводы. Рассуждения поэта о дне сегодняшнем и истории
народа. Литературоведческие труды о творчестве писателя.
66.7.3.4. 3. Топчина. Лирика и проза. "Темир эжик" ("Железная дверь"). Тема семейного счастья,
материнской доли. Образ женщины в литературе. Литературоведческие труды о творчестве писателя.
66.7.3.5. Д. Унукова. Художественное своеобразие лирики и прозы писателя. "JypyM-талай"
("Жизнь как море")", "Айачы - улыбка бога". Литературоведческие труды о творчестве писателя.
66.8. Планируемые результаты освоения программы по родной (алтайской) литературе на уровне
среднего общего образования.
66.8.1. В результате изучения родной (алтайской) литературы на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических, демократических
ценностей, семейных ценностей, в том числе в сопоставлении с жизненными ситуациями,
изображёнными в литературных произведениях;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
осознание российской гражданской идентичности в поликультурном и многоконфессиональном
обществе, проявление интереса к познанию родного (алтайского) языка и родной (алтайской)
литературы, истории, культуры Российской Федерации, своего края в контексте изучения произведений
алтайской литературы, а также русской и зарубежной литератур;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, внимание к их воплощению в алтайской литературе, а также к
11.04.2024
Система ГАРАНТ
418
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и труде, отражённым в художественных
произведениях;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу в том числе воспитанные на примерах из литературы;
3) духовно-нравственного воспитания: осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности, характеризуя поведение и поступки персонажей
художественной литературы;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России
и, в том числе с использованием литературных произведений;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства, в том числе литературы;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и устного народного творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по родной (алтайской) литературе;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью, в том числе с соответствующей оценкой поведения и поступков литературных
героев;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие в том числе при чтении
произведений о труде и тружениках, а также на основе знакомства с профессиональной деятельностью
героев отдельных литературных произведений;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность в процессе
литературного образования;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, умение совершать осознанный
выбор будущей профессии и реализовывать собственные жизненные планы, в том числе ориентируясь
на поступки литературных героев;
готовность и способность к образованию и самообразованию, к продуктивной читательской
деятельности на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем, представленных в алтайской литературе;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества, с учётом осмысления опыта литературных героев;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде, в том числе показанных в
литературных произведениях;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности, в том числе представленной в
литературных произведениях;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
11.04.2024
Система ГАРАНТ
419
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
людьми и познания мира с использованием изученных и самостоятельно прочитанных литературных
произведений;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность индивидуально и в группе, в том числе на литературные темы.
66.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы
среднего общего образования, в том числе литературного образования, у обучающихся
совершенствуется эмоциональный интеллект, предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние, видеть
направление развития собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного
читательского опыта.
66.8.3. В результате изучения родной (алтайской) литературы на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
умения совместной деятельности.
66.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основания для сравнения литературных героев,
художественных произведений и их фрагментов, классификации и обобщения литературных фактов;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия в рассматриваемых явлениях, в том числе при
изучении литературных произведений;
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
читательского опыта.
66.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности на основе литературного
материала, навыками разрешения проблем с использованием художественных произведений,
способностью и готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач,
применению различных методов познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания по родной (алтайской)
литературе, его интерпретации, преобразованию и применению в различных учебных ситуациях, в том
числе при создании учебных проектов;
владеть научной терминологией, общенаучными ключевыми понятиями и методами
современного литературоведения;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях с учётом собственного читательского опыта;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу её
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь переносить знания, в том числе полученные в результате чтения и изучения литературных
произведений, в познавательную и практическую области жизнедеятельности;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем.
66.8.3.3. У обучающегося будут сформированы сформированы умения с информацией как часть
11.04.2024
Система ГАРАНТ
420
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе литературоведческой, из источников
разных типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию
информации различных видов и форм представления при изучении той или иной темы по родной
(алтайской) литературе;
создавать тексты в различных форматах и жанрах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность, литературной и другой информации, её соответствие правовым и
морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
66.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни, в том числе на уроке родной (алтайской)
литературы;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично излагать в процессе анализа
литературного произведения свою точку зрения с использованием языковых средств.
66.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности, включая изучение литературных
произведений, и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы при изучении родной (алтайской)
литературы с учётом имеющихся ресурсов, собственных возможностей и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений с использованием
читательского опыта;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за результаты выбора;
оценивать приобретённый опыт с учётом литературных знаний;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знаний; в том
числе в вопросах алтайской литературы, постоянно повышать свой образовательный и культурный
уровень.
66.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных
универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
66.8.3.7. У обучающегося будут сформированы сформированы умения себя и других людей как
части регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности, в том
числе в процессе чтения литературы и обсуждения литературных героев и проблем, поставленных в
художественных произведениях;
признавать своё право и право других на ошибку в дискуссиях на литературные темы;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека, используя знания по литературе.
66.8.3.8. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
11.04.2024
Система ГАРАНТ
421
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, в том числе литературные, оценивать идеи с позиции новизны,
оригинальности, практической значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по родной (алтайской) литературе;
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
66.8.4. Предметные результаты изучения родной (алтайской) литературы. К концу обучения в 10
классе обучающийся научится:
описывать жизненный путь и творчество писателя (предложенного или по выбору), литературу
определённого периода, приводя сравнения и оценивая произведения, воспроизводить отдельные
отрывки наизусть;
определять принадлежность художественного произведения к одному из литературных родов и
жанров, находить черты, присущие литературе этого периода;
выделять главные особенности творчества писателя, обосновав свою точку зрения;
понимать связь литературного произведения с явлениями общественной и культурной жизни;
выделять в литературном произведении общечеловеческие и конкретно-исторические ценности,
"сквозные" и "вечные" проблемы;
пересказывать содержание литературного произведения, описанных в нём событий и характеров,
оценивать, сопоставлять с другими произведениями; рассказывать о литературе отдельных периодов,
обобщая полученные сведения;
пользоваться материалами периодической печати;
осмысленно и выразительно читать художественные произведения различных жанров;
писать сочинения по литературным произведениям, на тему творчества писателя, о литературе
отдельного периода и о национальной литературе в целом, основываясь на собственных взглядах,
чувствах и личном опыте;
самостоятельно находить ответы на проблемные вопросы, касающиеся литературного
произведения, творчества писателя, литературного периода и отдельных явлений в национальной
литературе;
видеть ассоциативные связи между литературным произведением и другими текстами, в том
числе произведениями других жанров искусства;
проводить полный анализ литературного текста;
основам переводческой деятельности (на примере художественных текстов); сравнивать
проблематику и тематику различных произведений, определять их особенности;
сравнивать творчество и отдельные произведения конкретных писателей, определять и давать
оценку их общим и различным сторонам;
сравнивать схожие по тематике произведения алтайской, русской (или других народов)
литератур, выделять национальные особенности;
оценивать место и роль алтайской литературы в мировом литературном процессе;
понимать образную природу искусства слова;
объяснять основные закономерности литературно-исторического процесса и основные качества
литературных направлений и явлений алтайской литературы;
владеть основными теоретико-литературными понятиями;
оценивать художественное произведение, творчество писателя, литературный период в свете
общественно-исторического контекста и общечеловеческих ценностей;
сопоставлять литературные произведения, относящиеся к одному и тому же и к разным
литературным периодам;
выполнять творческие работы различного характера по изученному произведению;
извлекать из различных источников, систематизировать и анализировать материал на
определённую тему по творческому наследию писателей и поэтов, передавать его в устной форме;
соблюдать в практике устного речевого общения основные орфоэпические, лексические,
грамматические нормы современного алтайского литературного языка; стилистически корректно
использовать лексику и фразеологию, правила речевого этикета;
составлять аннотации, тезисы выступления, конспекты.
66.8.5. Предметные результаты изучения родной (алтайской) литературы.
К концу обучения в 11 классе обучающийся научится:
объяснять взаимосвязь событий, характеры и поступки героев, роль художественных средств в
11.04.2024
Система ГАРАНТ
422
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
раскрытии идейно-эстетического содержания произведения;
привлекать текст произведения для обоснования своих выводов; на достаточном уровне владеть
монологической литературной речью;
в совершенстве владеть разными видами речевой и читательской деятельности,
обеспечивающими эффективное овладение учебными предметами и взаимодействие с окружающими
людьми в ситуациях формального и неформального межличностного и межкультурного общения;
участвовать в дискуссии на учебно-научные темы (обсуждение проектов), соблюдая нормы
учебно-научного общения;
анализировать и оценивать речевые высказывания с точки зрения их успешности в достижении
прогнозируемого результата;
писать рецензии на прочитанные художественные тексты;
создавать в устной и письменной форме учебно-научные тексты (рефераты, тезисы, конспекты,
дискуссии) с учётом внеязыковых требований, предъявляемых к ним, и в соответствии со спецификой
употребления в них языковых средств;
выступать перед аудиторией сверстников с небольшой протокольно-этикетной, развлекательной,
убеждающей речью;
характеризовать вклад выдающихся учёных в развитие алтайского литературоведения.
67. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родная (балкарская) литература".
67.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родная (балкарская) литература"
(предметная область "Родной язык и родная литература") (далее соответственно - программа по родной
(балкарской) литературе, родная (балкарская) литература) разработана для обучающихся, владеющих
родным (балкарским) языком, и включает пояснительную записку, содержание обучения, планируемые
результаты освоения программы по родной (балкарской) литературе.
67.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родной (балкарской) литературы,
место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых
результатов.
67.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
67.4. Планируемые результаты освоения программы по родной (балкарской) литературе
включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
67.5. Пояснительная записка.
67.5.1. Программа по родной (балкарской) литературе разработана с целью оказания
методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному предмету,
ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики обучения.
67.5.2. Программа составлена с учётом преемственности с программами начального общего
образования и основного общего образования. Курс родной (балкарской) литературы в 10-11 классах
имеет ряд особенностей: обращение к литературно-фольклорным взаимосвязям, установление связей
между произведением, творчеством писателя, историческим и литературным процессом, включение
вопросов
диалога
литературной
истории
и
современности,
контекстуальное
и
сравнительно-сопоставительное изучение произведений в контексте творчества писателя и
исторического периода. Такой подход к изучению предмета родная (балкарская) литература позволяет
осознать её самобытность и место в ряду русской и мировой литератур.
Особое место в программе 10-11 классов отводится произведениям, в которых присутствуют
нестандартность художественного мышления, эпическая широта, глубокий психологизм,
многосюжетность, синтез исторического, философского и мифологического, неоднозначность
идейно-философских трактовок национальной истории, тема сохранения исторической памяти как
необходимого условия сохранения самого народа и другое. В программе также представлены
произведения, отражающие своеобразие национального характера и быта, приверженность обычаям и
традициям народа, особенности национального юмора.
67.5.3. В содержании программы по родной (балкарской) литературе выделяются следующие
содержательные линии: родная (балкарская) литература по периодам (развитие балкарской литературы в
1940-1950 годы, их жанрово-тематическое многообразие, развитие балкарской литературы в 1960-1980
годы, развитие балкарской литературы в 1990-2000 годы, расширение художественно-эстетического
пространства балкарской литературы в 2010-2020 годы) и теория литературы (включает научное
осмысливание и обобщение закономерностей и особенностей развития художественного творчества,
систематизацию литературных понятий, изучение сущности, содержания и формы художественной
литературы, её специфику).
67.5.4. Изучение родной (балкарской) литературы направлено на достижение следующих целей:
11.04.2024
Система ГАРАНТ
423
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
формирование
культуры
читательского
восприятия
и
достижение
читательской
самостоятельности обучающихся, основанных на навыках анализа и интерпретации литературных
текстов;
формирование у обучающегося представлений о специфике балкарской литературы;
осознание исторической и эстетической обусловленности литературного процесса.
67.5.5. Общее число часов, рекомендованных для изучения родной (балкарской) литературы - 68
часов: в 10 классе - 34 часа (1 час в неделю), в 11 классе - 34 часа (1 час в неделю).
67.6. Содержание обучения в 10 классе.
67.6.1. Развитие балкарской литературы в 1940-1950 годы, жанрово-тематическое многообразие.
67.6.1.1. Развитие балкарской литературы в годы Великой Отечественной войны и депортации
балкарского народа (1940-1950 годы).
67.6.1.2. К.С. Отаров. Жизнь и творчество.
Поэма "Жолла" ("Дороги") (отрывки из поэмы). Гражданская позиция поэта-воина. Айша как
собирательный образ женщины-матери времён войны и последовавшей за ней депортации балкарского
народа. Авторская позиция и её воплощение в образах лирических героев поэмы.
Теория литературы. Особенности гражданской лирики в балкарской литературе.
67.6.1.3. К.Ш. Кулиев. Жизнь и творчество.
Стихотворения "Фронтда" ("На фронте"), "Бюгюн" ("Сегодня"), "Урушну ачыуу мени
жюрегимде" ("Горе войны в моем сердце"). Правдивое изображение поэтом-фронтовиком трагедии
войны и подвига солдат на передовой. Утверждение верности Родине как внутренней нравственной
нормы.
Поэма "Осуят" ("Завещание") (отрывки из поэмы). Сохранение исторической памяти как
необходимое условие сохранения самого народа.
Стихотворения "Бетховен" ("Бетховен"), "Музыка" ("Музыка"), "Шопенни ойнайдыла" ("Играют
Шопена"), "Мен сюйген тиширыулагъа" ("Женщинам, которых я люблю"), "Бешиклеринг
тебиретилген..." ("Где качали твои колыбели..."), "Хар зат да алдады" ("Всё ещё впереди"). Музыка как
одна из вечных ценностей человечества. Роль мировой музыкальной классики в становлении К. Кулиева
как одного из великих поэтов XX века.
Теория литературы. Лирический герой в балкарской литературе.
67.6.1.4. Т.М. Зумакулова. Жизнь и творчество.
Поэма "Адамны журтуна, журтуну адамгъа термилиую" ("Тоска человека по Родине и Родины
по человеку") (отрывки из поэмы). Формирование этнического самосознания героя, любовь к отчему
краю, приверженность обычаям и традициям своего народа. Поэзия, проникнутая подлинной
гражданственностью.
67.6.1.5. И.Б. Жантуев. Жизнь и творчество.
Драма "Кебинсиз къабырла" ("Могилы оставшихся без савана") (отрывок из пьесы). Жанровые
особенности драматических произведений в творчестве И.Б. Жантуева.
Теория литературы. Драматические жанры литературы (трагедия, драма, комедия).
67.6.1.6. Ж.З. Токумаев. Жизнь и творчество. Первая трилогия в балкарской литературе.
Роман-трилогия: "Дертли къама" ("Кинжал мести"), "Къурч бюгюлмейди" ("Сталь не
сгибается"), "Жукъусуз таула" ("Бессонные горы") (отрывки из романов).
Роль отдельных человеческих судеб, составляющих историю народа.
Теория литературы. Стилевые особенности жанра романа. Роман-трилогия в балкарской
литературе.
67.6.1.7. М.Х. Мокаев. Жизнь и творчество.
Стихотворения "Ёксюзле ушхууру" ("Сиротский ужин"), "Тансыкъ тюш" ("Сон тоски"),
"Зурнукла" ("Журавли"), "Тауукъ къурманлыкъ" ("Жертвоприношение"). Трагическая судьба детей
депортации. Время большой ответственности. История народа в судьбах лирических героев автора.
67.6.1.8. З.Х. Толгуров. Жизнь и творчество.
Роман "Жетегейле" ("Большая медведица") (отрывки из романа). Социально-политический
переворот в истории, внутренняя перестройка личности в романе. Теория литературы. Конфликт как
основа художественного произведения.
67.6.1.9. A.M. Теппеев. Жизнь и творчество.
Повесть "Адам бла таш" ("Человек и камень") (отрывки из повести). Мастерство автора в
изображении реальной жизни с "оживающими" картинами детства героя. Тема взаимоотношения
поколений. Становление человека, выбор жизненного пути. Отсылки в повести на роман И.С. Тургенева
"Отцы и дети".
Теория литературы. Особенности жанра повести.
67.6.2. Развитие балкарской литературы в 1960-1980 годах.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
424
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
67.6.2.1. "Золотая плеяда" балкарских писателей. Освобождение от канонов нормативной
эстетики в балкарской литературе.
67.6.2.2. С.С. Гуртуев. Жизнь и творчество.
Поэма "Агъач къалауур" ("Стражник леса") (отрывки из поэмы). Человек и судьба, несбывшиеся
мечты и жестокая реальность времени в поэме. Теория литературы. Поэма как литературный жанр.
67.6.2.3. Х.Х. Кациев. Жизнь и творчество.
Рассказы "Къонакъла" ("Гости"), "Бек ахшы, этербиз" ("Очень хорошо, сделаем"). Способность
автора замечать комичные и смешные явления повседневной жизни. Смекалка и находчивость,
добродушие, незлобивость и наивность героев юмористических рассказов X. Кациева.
Теория литературы. Жанровые особенности сатирических и юмористических произведений в
балкарской литературе.
67.6.2.4. Э.Б. Гуртуев. Жизнь и творчество.
Рассказы "Акъ телефон" ("Белый телефон"), "Заурбекни ингилиз ити" ("Английская собака
Заурбека"). Современность и национальная самобытность юмористических и сатирических рассказов в
балкарской литературе. Особенности национального юмора. Приёмы сатирического изображения,
художественные детали.
67.6.2.5. И.Ш. Маммеев. Жизнь и творчество. И. Маммеев - баснописец, мастер изображения
действительности в ракурсе иносказания.
Басни "Эшек бла кирпи" ("Осел и ёж"), "Тюз оноу" ("Правильное решение").
Теория литературы. Жанр басни в балкарской литературе.
67.6.2.6. СМ. Моттаева. Жизнь и творчество.
Стихотворения "Мен бюгюнмю кёргенме дунияны?" ("Сегодня ли я мир познала?.."),
"Термилеме" ("Тоскую"). Язык и художественные приёмы в философской поэзии автора. Любовь к
малой родине в творчестве поэтессы.
67.6.2.7. М.А. Беппаев. Жизнь и творчество.
Стихотворения "Ташла, тыйгъыч белгилеча" ("Камни, как знаки преткновения"), "Ай" ("Луна"),
"Тынч-тынч, шош-шош" ("Тихо, безмолвно..."). Новые формы стихосложения в произведениях автора.
Человек и природа, воспевание красоты труда.
67.6.2.8. М.Х. Кудаев. Жизнь и творчество.
Рассказ
"Арпа
уууч"
("Горсть
проса").
Тема
детства,
тяготы
и
лишения
ребёнка-спецпереселенца. Доброта и бескорыстие людей как пример нравственности в переломное
время истории.
67.6.2.9. М.М. Ольмезов. Жизнь и творчество.
Поэма "Къара сабан" ("Черная пашня") (отрывки из поэмы). Художественное осмысление
депортации балкарского народа в поэме.
Теория литературы. Художественная условность в балкарской литературе.
67.6.2.10. С.А. Мусукаева. Жизнь и творчество.
Стихотворения "Думала" ("Думала"), "Ушакъ" ("Беседа"), "От жагъаны тютюню" ("Дым очага").
Картина мира во всех её проявлениях - с противоречиями, таинствами и людскими надеждами,
философское осмысление действительности в поэзии С. Мусукаевой.
Теория литературы. Особенности и возможности балкарского стихосложения.
67.6.2.11. С.С. Ахматова. Жизнь и творчество.
Стихотворения "Ынна" ("Бабушка"), "Анам" ("Мама"). Мастерство автора в изображении
жизненных реалий глазами ребёнка. Любовь к бабушке и матери как первооснова добра и света в семье.
67.6.2.12. М Б. Геккиев. Жизнь и творчество.
Стихотворения "Туякъ таууш" ("Цокот копыт"), "Ёмюрлюк болсунла тауларым" ("Пусть
вечными будут горы"), "Агъачны алгъышы" ("Благословение леса"). Богатство языка и мастерство
автора в малой стихотворной форме. Лаконичность, афористичность, ёмкость мысли, мировосприятие и
философско-нравственные аспекты в миниатюрах автора.
67.6.2.13. А.Т. Додуев. Жизнь и творчество.
Стихотворения "Къайда манга?" ("Где мне?.."), "Къара къашла" ("Черные брови"), "Сынаргъа
боллукъ терек" ("Дерево, которое может сломаться"). Единство формы и содержания, ярко выраженный
национальный характер творчества, специфика поэтического мышления.
67.6.2.14. М.Х. Табаксоев. Жизнь и творчество.
Стихотворения "Жаннет юйю - туугъан жерибиз" ("Райский дом - земля моя"), "Таулу устала"
("Мастера балкарцы"). Реалии настоящего времени и связь автора с вековыми традициями народа.
67.6.3. Карачаевская литература (1960-80-е годы).
67.6.3.1. М.Х.-К. Батчаев. Жизнь и творчество.
Пьеса "Хорланнган жазыу" ("Побеждённая судьба") (отрывок из пьесы). Трагичность судьбы
11.04.2024
Система ГАРАНТ
425
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
главного героя, показанная в наивысшей точке человеческого духа и благородства.
Теория литературы. Особенность лексики сценических произведений.
67.6.3.2. Обзор литературной деятельности в карачаево-балкарской диаспоре на тему культуры,
быта, истории, традиций и обычаев народа.
67.7. Содержание обучения в 11 классе.
67.7.1. Развитие балкарской литературы в годы преобразования государственной идеологии
(1990-2000 годы).
67.7.1.1. Дружба народов - дружба литератур. Преемственность поэтических, прозаических и
драматургических традиций.
67.7.1.2. З.Х. Толгуров. Жизнь и творчество.
Роман "Кёк гелеу" ("Голубой типчак") (отрывки из романа). Эпическая широта,
множественность сюжетных линий, идейно-философское осмысление национальной истории.
Теория литературы. Психологизм в художественном произведении.
67.7.1.3. Т.М. Зумакулова. Жизнь и творчество.
Стихотворения "Кязим бла ушакъ" ("Разговор с Кязимом"), "Мен - насыплы, Малкъар - ата
юйюмдю" ("Я счастлива - мой отчий дом Балкария!"). Традиции балкарской народной лирики в
творчестве автора. Любовь к родине и вечные ценности в творчестве поэтессы.
67.7.1.4. Ж.М. Текуев. Жизнь и творчество.
Роман "Боракъа" ("Борака") (отрывок из романа). Древняя история балкарского народа.
Богатство языка автора.
67.7.1.5. И.Х. Бабаев. Жизнь и творчество.
Стихотворения "Ёмюрлюк от" ("Вечный огонь"), "Былай - кёлюм толуп..." ("Вот так - в
переживаниях..."), "Рахатлыкъ тиледим" ("Молил добра"). Жанровое новаторство в творчестве автора.
Стилистические приёмы в творческих исканиях И. Бабаева.
Теория литературы. Виды лирики (философская, гражданская, пейзажная, любовная,
патриотическая и другие).
67.7.1.6. A.M. Теппеев. Жизнь и творчество.
Роман "Сыйрат кёпюр" ("Мост Сират") (отрывки из романа).
Многоплановость действия, полифоничность и глубина в раскрытии человеческих характеров,
разрешении нравственных проблем в романе "Мост Сират".
Пьеса "Бийнёгер" ("Бийнёгер") (отрывок из пьесы). Драма, созданная на основе народной песни.
Элементы фольклора в балкарской драматургии.
Теория литературы. Этническое самосознание и составляющие его элементы в балкарской
литературе.
67.7.1.7. М.Х. Мокаев. Жизнь и творчество.
Стихотворения "Айт" ("Скажи"), "Манга неге керекди ?.." ("Зачем мне это нужно?"), "Тилек"
("Мольба"), "Сен келесе..." ("Ты идёшь..."). Душевные искания лирического героя в поэзии автора.
67.7.1.8. Х.И. Шаваев. Жизнь и творчество.
Повесть "Ачыу ачытхан жолоучу" ("Путник, пронизанный болью") (отрывки из повести).
Изображение исторической правды. Герои произведения на страже незыблемых человеческих
ценностей.
67.7.1.9. А.С. Созаев. Жизнь и творчество.
Стихотворения "Тангым тепсей келеди" ("Танцующее утро"), "Бийик сынла" ("Высокие
обелиски"), "Кюз арты" ("Осень"). Параллели: человек, природа, общество, духовные искания
лирического героя. Малые жанры в балкарской поэзии.
67.7.1.10. А.Ю. Кучинаев. Жизнь и творчество.
Поэма "Сюргюнню бушуулу дастаны" ("Дастан народного горя") (отрывок из поэмы).
Художественно-стилевые особенности поэмы. Природа человека и этические проблемы: совесть и
стойкость духа балкарского народа.
67.7.1.11. И.М. Гадиев. Жизнь и творчество.
Повесть "Дыфчы киеу" ("Зять Дыфчы") (отрывки из повести). Дыфчы как выразитель
традиционного уклада жизни балкарского народа в романе. Богатство языка произведения.
67.7.2. Расширение художественно-эстетического пространства балкарской литературы в
2010-2020 годы.
67.7.2.1. Новый уровень художественного мышления в балкарской литературе начала XXI века.
67.7.2.2. А.Л. Байзуллаев. Жизнь и творчество.
Стихотворения "Гладиаторну монологу" ("Монолог Гладиатора"), "Башха жашаууму эсге алама
мен мында..." ("Думаю о жизни я другой..."), "Манга да багъалыды, Ата Журтум..." ("И стало мне
Отечество дороже..."), "Къайда болсам да мен..." ("Где б ни был я...").
11.04.2024
Система ГАРАНТ
426
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Нестандартность
художественного
отображения
действительности,
оригинальность
лирико-философских размышлений. Особенности трёхгранных стихотворений поэта.
Теория литературы. Миф и реальность в балкарской прозе.
67.7.2.3. З.Х. Толгуров. Роман "Акъ жыйрыкъ" ("Белое платье") (отрывки из романа).
Нравственные проблемы, глубокий психологизм, многосюжетность произведения. Синтез
исторического, философского и мифологического в романе.
67.7.2.4. М.А. Беппаев. Жизнь и творчество. М. Беппаев как мастер верлибра в балкарской
литературе.
Стихотворения "Отрар" ("Отрар"), "Кюйгенлени тюшлери" ("Сны сгоревших"). Краткое и ёмкое
изображение происходящего через чувства лирических героев.
Теория литературы. Реальность и художественный вымысел в балкарской литературе.
67.7.2.5. С.А. Мусукаева. Жизнь и творчество.
Поэма "Алма-Атада чагъадыла алмала" ("Расцветают яблони в Алма-Ате") (отрывки из поэмы).
Мастерство поэтессы в раскрытии темы депортации балкарского народа. Сюжет поэмы, основанный на
реальных событиях.
67.7.2.6. А.Т. Додуев. Жизнь и творчество.
Стихотворения "Арба" ("Арба"), "Салта бла тёш арасында" ("Между молотом и наковальней").
Новаторство в использовании и подборе художественных средств. Диалектический взгляд автора на
жизненные процессы.
67.7.2.7. М.М. Ольмезов. Жизнь и творчество.
Стихотворения "Нексе, жюрегим, мудах" ("О чем грустишь, моё сердце?"), "Жауады къар"
("Идёт снег"), "Жарсытады" ("Переживание"). Философское видение мира автором.
67.7.2.8. М.Х. Табаксоев. Жизнь и творчество.
Цикл стихотворений "Акъ той" ("Белая свадьба"). Радость встречи и боль расставания в
романтической лирике поэта. Красочность и богатство языка произведения.
67.7.2.9. С.А. Мусукаева. Жизнь и творчество.
Документальный очерк "Тынчлыкъсыз заманны жигитлери..." ("Герои неспокойного времени").
Тема репрессий 1930-х годов в произведении. Теория литературы. Жанр очерка в балкарской
литературе.
67.7.2.10. A.M. Бегиев. Жизнь и творчество.
Стихотворения "Ташны ата билмей, атдым..." ("Не умея бросать, бросил камень..."), "Ёседиле
жашаууму терегинде" ("Растут на древе моей жизни..."). Творческие возможности автора в изображении
чувств и поступков героев. Стремление постичь сокрытый смысл жизни.
67.7.2.11. Х.Л. Османов. Жизнь и творчество.
Рассказ "Къартны осуяты" ("Завещание старца"). Жизненная правда в рассказах автора.
67.7.2.12. Л.Ч. Ахматова. Жизнь и творчество.
Лирика Л. Ахматовой как женская исповедь в современной балкарской поэзии. Стихотворения
"Жаным, жаным - жарыкъ ай..." ("Душа моя как лунный свет..."), "Элим" ("Моё село"), "Таулу кийиз"
("Балкарский кийиз").
67.7.3. Карачаевская литература (1990-2000 годы).
Х.Б. Байрамукова. Жизнь и творчество.
Рассказ "Нарат жонгурчхаланы ийислери" ("Запах сосновых стружек..."). Философское
осмысление писателем своих детских впечатлений.
67.7.4. Национальная зарубежная литература.
А. Семенов. Жизнь и творчество.
Стихотворение "Ана тилим" ("Родной язык"). Пронзительная любовь к родному языку.
67.8. Планируемые результаты освоения программы по родной (балкарской) литературе на
уровне среднего общего образования.
67.8.1. В результате изучения родной (балкарской) литературы на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических, демократических
ценностей, семейных ценностей, в том числе в сопоставлении с жизненными ситуациями,
изображёнными в литературных произведениях;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
427
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
осознание российской гражданской идентичности в поликультурном и многоконфессиональном
обществе, проявление интереса к познанию родного(балкарского) языка и родной (балкарской)
литературы, истории, культуры Российской Федерации, своего края в контексте изучения произведений
балкарской литературы, а также русской и зарубежной литератур;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, внимание к их воплощению в балкарской литературе, а также к
достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и труде, отражённым в художественных
произведениях;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу в том числе воспитанные на примерах из литературы;
3) духовно-нравственного воспитания: осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения; способность оценивать ситуацию
и принимать осознанные решения,
ориентируясь на морально-нравственные нормы и ценности, характеризуя поведение и поступки
персонажей художественной литературы;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России
и, в том числе с использованием литературных произведений;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства в том числе литературы;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и устного народного творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по родной (балкарской)
литературе;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью, в том числе с соответствующей оценкой поведения и поступков литературных
героев;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие в том числе при чтении
произведений о труде и тружениках, а также на основе знакомства с профессиональной деятельностью
героев отдельных литературных произведений;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность в процессе
литературного образования;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, умение совершать осознанный
выбор будущей профессии и реализовывать собственные жизненные планы, в том числе ориентируясь
на поступки литературных героев;
готовность и способность к образованию и самообразованию, к продуктивной читательской
деятельности на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем, представленных в балкарской литературе;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
428
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества, с учётом осмысления опыта литературных героев;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде, в том числе показанных в
литературных произведениях;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности, в том числе представленной в
литературных произведениях;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира с использованием изученных и самостоятельно прочитанных литературных
произведений;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность индивидуально и в группе, в том числе на литературные темы.
67.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы
среднего общего образования, в том числе литературного образования, у обучающихся
совершенствуется эмоциональный интеллект, предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние, видеть
направление развития собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного
читательского опыта.
67.8.3. В результате изучения родной балкарской литературы на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
умения совместной деятельности.
67.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основания для сравнения литературных героев,
художественных произведений и их фрагментов, классификации и обобщения литературных фактов;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия в рассматриваемых явлениях, в том числе при
изучении литературных произведений;
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
читательского опыта.
67.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности на основе литературного
материала, навыками разрешения проблем с использованием художественных произведений,
способностью и готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач,
применению различных методов познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания по родной
(балкарской) литературе, его интерпретации, преобразованию и применению в различных учебных
ситуациях, в том числе при создании учебных проектов;
владеть научной терминологией, общенаучными ключевыми понятиями и методами
современного литературоведения;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
11.04.2024
Система ГАРАНТ
429
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
ситуациях с учётом собственного читательского опыта;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу её
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь переносить знания, в том числе полученные в результате чтения и изучения литературных
произведений, в познавательную и практическую области жизнедеятельности;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем.
67.8.3.3. У обучающегося будут сформированы сформированы умения с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе литературоведческой, из источников
разных типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию
информации различных видов и форм представления при изучении той или иной темы по родной
(балкарской) литературе;
создавать тексты в различных форматах и жанрах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность литературной и другой информации, её соответствие правовым и
морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
67.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни, в том числе на уроке родной (балкарской)
литературы;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично излагать в процессе анализа
литературного произведения свою точку зрения с использованием языковых средств.
67.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности, включая изучение литературных
произведений, и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы при изучении родной (балкарской)
литературы с учётом имеющихся ресурсов, собственных возможностей и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений с использованием
читательского опыта;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за результаты выбора;
оценивать приобретённый опыт с учётом литературных знаний;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знаний, в том
числе в вопросах балкарской литературы, постоянно повышать свой образовательный и культурный
уровень.
67.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных
универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
430
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
67.8.3.7. У обучающегося будут сформированы умения принятия себя и других людей как части
регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности, в том
числе в процессе чтения литературы и обсуждения литературных героев и проблем, поставленных в
художественных произведениях;
признавать своё право и право других на ошибку в дискуссиях на литературные темы;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека, используя знания по литературе.
67.8.3.8. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности: понимать и
использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, в том числе литературные, оценивать идеи с позиции новизны,
оригинальности, практической значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по родной (балкарской) литературе;
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
67.8.4. Предметные результаты изучения родной (балкарской) литературы. К концу обучения в
10 классе обучающийся научится:
осознавать родную (балкарскую) литературу как одну из основных национально-культурных
ценностей народа, как особый способ познания жизни;
понимать значимость изучения родной (балкарской) литературы, культивировать потребность в
систематическом чтении дальнейшего развития и как средстве познания мира и себя в этом мире,
гармонизации отношений человека и общества, многоаспектного диалога;
владеть нормами балкарского литературного языка, использовать изобразительные возможности
родного (балкарского) литературного языка в речевой практике;
осознанию коммуникативно-эстетических возможностей родного (балкарского) языка и
литературы, обеспечению культурной самоидентификации, на основе изучения выдающихся
произведений литературы своего народа;
демонстрировать знание произведений родной (балкарской) литературы посредством сравнения
двух или нескольких произведений:
проводить связи между литературой и другими видами искусства (искусством театра и кино,
живописью, музыкой), выявлять взаимосвязь идейно-тематических и художественных компонентов
произведения;
характеризовать произведения балкарской, русской и мировой классической литературы, их
нравственно-ценностное и историко-культурное влияние на балкарскую литературу;
устно и письменно интерпретировать рекомендованные для изучения произведения родной
(балкарской) литературы, сравнивая их с произведениями русской и мировой литератур;
анализировать художественный текст, выделяя в нем явную, скрытую, второстепенную
информацию, основные темы и идеи, понимать жанрово-родовую специфику произведений, понимать
характеры и взаимосвязь героев в произведении, оценивать художественную выразительность
произведения;
анализировать произведения родной (балкарской) литературы с учётом контекста творчества
писателя и историко-культурной эпохи, раскрывать авторскую позицию и способы её выражения,
пользоваться необходимым понятийным и терминологическим аппаратом;
представлять изученный текст в виде тезисов, рефератов, кратких аннотаций, сочинений;
выполнять исследовательские, проектные и творческие работы в области балкарской
литературы, предлагать свои собственные обоснованные интерпретации литературных произведений,
высказывать свою точку зрения.
67.8.5. Предметные результаты изучения родной (балкарской) литературы. К концу обучения в
11 классе обучающийся научится:
анализировать художественное произведение в сочетании воплощённых в нём объективных
законов литературного развития и субъективных черт авторской индивидуальности;
давать объективное изложение текста: характеризуя произведение, выделять две (или более)
11.04.2024
Система ГАРАНТ
431
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
основные темы или идеи произведения, показывать их развитие в ходе сюжета, их взаимодействие и
взаимовлияние, в итоге раскрывая сложность художественного мира произведения;
понимать влияние русской и мировой художественной литературы на развитие балкарской
литературы, осознавать литературу как важнейшее условие сохранения и развития языка и сохранения
национальных духовных ценностей;
анализировать, интерпретировать, давать оценку литературному материалу: обосновывать выбор
художественного произведения и фрагментов творчества писателя для анализа;
анализировать жанрово-родовой выбор автора, раскрывать особенности развития и связей
элементов художественного мира произведения: места и времени действия, способы изображения
действия и его развития, способы введения персонажей и средства раскрытия и (или) развития их
характеров;
определять контекстуальное значение слов и фраз, используемых в художественном
произведении (включая переносные и коннотативные значения), оценивать их художественную
выразительность с точки зрения новизны, эмоциональной и смысловой наполненности, эстетической
значимости;
анализировать произведения балкарской литературы, в которых для осмысления точки зрения
автора и (или) героев требуется отличать то, что прямо заявлено в тексте, от того, что в нем
подразумевается (например, ирония, сатира, сарказм, аллегория и другое);
анализировать авторский выбор определенных композиционных решений в произведении,
раскрывая, как взаиморасположение и взаимосвязь определенных частей текста способствует
формированию его общей структуры и обусловливает эстетическое воздействие на читателя;
инициировать обсуждение произведений балкарской литературы, приводить обоснованные
аргументы и контраргументы, участвовать в дискуссии на литературную тему;
самостоятельно формулировать тему и выполнять творческую работу (очерк, эссе, сочинение);
писать рецензии на прочитанные произведения и сочинения различных жанров на литературные
темы;
анализировать интерпретации эпических, драматических или лирических произведений.
68. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родная (башкирская) литература"
(базовый уровень).
68.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родная (башкирская) литература"
(базовый уровень) (предметная область "Родной язык и родная литература") (далее соответственно программа по родной (башкирской) литературе, родная (башкирская) литература) разработана для
обучающихся, владеющих и (или) слабо владеющих родным (башкирским) языком, и включает
пояснительную записку, содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по
родной (башкирской) литературе.
68.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родной (башкирской) литературы,
место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых
результатов.
68.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
68.4. Планируемые результаты освоения программы по родной (башкирской) литературе
включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
68.5. Пояснительная записка.
68.5.1. Программа по родной (башкирской) литературе разработана с целью оказания
методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному предмету,
ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики обучения.
68.5.2. Основная задача учебного предмета "Родная (башкирская) литература" на уровне
среднего общего образования - повышение общекультурного уровня учащихся, дальнейшее расширение
эстетического кругозора, углубление нравственных ориентации, совершенствование разговорной речи.
Основную концепцию программы по башкирской литературе составляет совместное изучение
литературы и культуры, рассмотрение их в качестве духовного богатства, воспроизводящего
оригинальный менталитет башкирского народа. Воспитательные возможности родной литературы в
плане привития башкирским детям, обучающимся на русском языке, уважения к родной литературе,
культуре, ознакомление с историей родного народа.
Произведения для чтения подобраны из ярких образцов башкирской литературы, размещены на
основе хронологии развития истории башкирской литературы. Наряду с образцами башкирской
художественной литературы включены краткие сведения об авторах.
При подборе литературных текстов учтены их возможности для подачи информации о родной
11.04.2024
Система ГАРАНТ
432
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
(башкирской) литературе, гуманистическое содержание, ценность, возможность положительного
влияния на личность обучающегося. Основу программы составляют известные произведения
башкирской литературы. Важное место в программе отведено произведениям, имеющим отношение к
народному менталитету, истории, культуре.
68.5.3. В содержании программы по родной (башкирской) литературе выделяются следующие
содержательные линии:
в 10 классе: "Башкирское словесное искусство", "Периоды башкирской литературы.
Древнетюркская литература. (IX-X1 веков)", "Булгарский период. (XII - первая половина XIII века)",
"Кипчакский период. (Вторая половина XIII века и первая половина XVI века)", "Башкирская
литература Российского периода. (Вторая половина XVI века - XVIII век)", "Башкирская литература
XIX века", "Башкирская литература XX века", "Литературный процесс Советского периода.
Историко-революционная тема в башкирской литературе", "Историческая тема в башкирской
литературе", "Тема Великой отечественной войны в башкирской литературе", "Тема мирного труда в
башкирской литературе";
в 11 классе: "Введение. Современная башкирская литература", "Историко-революционная тема в
башкирская литературе", "Тема культа личности и репрессии в башкирской литературе", "Тема Великой
Отечественной войны в современной башкирской литературе", "Философские проблемы в башкирской
литературе", "Современная башкирская литература конца XX - начала XXI веков (поэзия, проза,
драматургия)".
68.5.4. Изучение родной (башкирской) литературы направлено на достижение следующих целей:
воспитание духовно развитой личности, формирование гуманистического мировоззрения,
гражданского сознания, чувства патриотизма, любви и уважения к литературе и культуре;
развитие представлений о специфике литературы, читательского восприятия художественного
текста, понимания авторской позиции, исторической и эстетической обусловленности литературного
процесса;
развитие образного и аналитического мышления, эстетических и творческих способностей
обучающихся, читательских интересов, художественного вкуса, развитие устной и письменной речи
обучающихся.
68.5.5. Общее число часов, рекомендованных для изучения родной (башкирской) литературы, 68 часов: в 10 классе - 34 часа (1 час в неделю), в 11 классе - 34 часа (1 час в неделю).
68.6. Содержание обучения в 10 классе.
68.6.1. Периоды башкирской литературы. Древнетюркская литература (IX - XI веков).
Образцы из древнетюркской литературы. ""Кортсот ата" ("Куркут ата") (отрывок).
68.6.2. Булгарский период (XII - первая половина XIII века).
Кул Гали "Йософ тсиссапы" ("Киссаи Юсуф") (отрывок). Теория литературы. Понятие о Кисса.
68.6.3. Кипчакский период (вторая половина XIII век и первая половина XVI века).
"Ьуцгы Ьартай" ("Последний из рода Сартай").
68.6.4. Башкирская литература Российского периода (вторая половина XVI века - XVIII век).
"Кара табын ырыуы шэжэрэгю". ("Шежере рода Кара табын"), "9фе ейэзе башкорттарыньщ
утенес хаты" ("Письмо-прошение башкир Уфимского уезда"), Батыршаньщ императрица Елизавета
Петровнага язган хаты" ("Письмо Батырши к императрице Елизавете Петровне"), Салават Юлаев
"Тыуган илем", "Ьандугас", "Уте", "Егеткэ" ("Родная сторона", "Соловей", "Стрела", "Джигиту").
68.6.5. Башкирская литература XIX века.
X. Салихов "Правитель эпохи", Г. Сокорой "Я? мизгеле" ("Весенний месяц"), "Кузыйкурпэс"
("Куз курпяч") (отрывок из повести). Просветительская литература. М. Акмулла "Бапгкорттарым, укыу
кэрэк!" ("Башкиры мои, учиться надо, учиться!"), М. Умутбаев "Бойок шагир А. Пушкин" ("Великий
поэт А. Пушкин"), Р. Фахретдинов "Сэлимэ" ("Салима") (отрывок).
68.6.6. Башкирская литература XX века.
С. Якшыгулов, "Баштсорт агаларыма хитап" ("Обращение братьям башкирам"). Ф. Туйкин,
"Ватан тсапармандары" ("Герои Родины"). Ш. Бабич, "Язгы йыр" ("Весенняя песня"). Д. Юлтый,
"Сумка". М. Гафури, ""Кызыл байратс" ("Красное знамя").
68.6.7. Литературный процесс Советского периода. Историко-революционная тема в башкирской
литературе.
X. Давлетшина "Партизандар" ("Партизаны") (отрывок из романа "Ыргыз" ("Иргиз"), 3. Биишева
"Закир" (отрывок из романа "Оло Эйек буйында" ("У большого Ика"). Теория литературы. Понятие о
сюжете.
68.6.8. Произведения о судьбе женщин.
X. Давлетшина "Айбика" (отрывок из повести), Ф. Исянгулов "Бикэс" ("Своячница") (отрывок из
повести "Алтынбика"). Теория литературы. Понятие о проблеме.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
433
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
68.6.9. Историческая тема в башкирской литературе.
К. Мэргэн "Беркет -канаты" ("Крыло беркута") (отрывок из романа), М. Бурангулов
"ТСарапа-кал" ("Карасакал") (отрывок), Г. Ибрагимов "Кинйэ" ("Кинзя") (отрывок из романа). Теория
литературы. Понятие о содержании художественного произведения.
68.6.10. Тема Великой отечественной войны в башкирской литературе.
Р. Нигмати "Ултер, улым, фашисты!" ("Убей, сынок, фашиста!") (отрывок из поэмы), Д. Исламов
"ТСамалыу" ("В окружении") (отрывок из романа), М. Карим "Кара пыузар" ("Черные воды") (отрывок
из поэмы), Р. Насиров "Улпэм, Матросов тип эзлэрпен" ("Если погибну, ищи меня как Матросов"
(отрывок из документальной повести), Р. Гарипов "Тештэр" ("Сны"), М. Каримов "Мизалдар"
("Медали"), Р. Сафин "ТСыр тсаззары" ("Дикие гуси"). Теория литературы. Понятие об образе.
68.6.11. Тема мирного труда в башкирской литературе.
Б. Рафиков "Эхмэр карт" ("Старик Ахмер") (отрывок из повести), А. Атнабаев "Ьгунгы дэрес"
("Последний урок"), Р. Султангереев "Язмыш ебенец башы" ("Начало судьбы") (отрывок из повести).
68.6.12. Философские проблемы в башкирской литературе.
Г. Хусаинов "Донья" ("Мир"), Н. Наджми "ТСаптсалар" ("Ворота") (отрывок из поэмы), Р.
Гарипов "Гумер" ("Жизнь"), Р. Назаров "Йерэк", "Йэшен" ("Сердце", "Гроза"), М. Карим "Озон-озатс
бала сато> ("Долгое, долгое детство") (отрывок из повести), "Йэшэйпе бар, патсла узецде, типец..."
("Надо жить, береги себя, говоришь...").
68.7. Содержание обучения в 11 классе.
68.7.1. Введение. Современная башкирская литература.
68.7.2. Историко-революционная тема в башкирской литературе.
Р. Баимов "Сыбар шоцкар" ("Пестрый кречет") (отрывок из романа). М. Ямалетдинов, "Котолоу
юлкайзарын тампаным" ("Не нашел пути избавления") (отрывок из романа). Теория литературы.
Понятие о драме.
68.7.3. Тема культа личности и репрессии башкирская литературе.
Г. Хисамов "Актамыр" ("Пырей") (отрывок из романа). А. Хакимов, "Ойормэ" ("Вихрь")
(отрывок из романа).
68.7.4. Тема Великой Отечественной войны в современной башкирской литературе.
А. Аминев "Танкист" (отрывок из повести). Я. Хамматов, "Тыуган кен" ("День рождения")
(отрывок из романа).
68.7.5. Тема экологии в современной башкирской литературе.
Н. Мусин "Карамыш -карт" ("Старик Карамыш") (отрывок из романа "Ьунгы солотс" "Последняя
борть"). Д. Буляков, "Килмешэк" ("Пришелец") (отрывок из романа).
68.7.6. Тема деревни в современной башкирской литературе.
Р. Султангареев "Тыуган йорт" ("Родной дом"). Р. Камал, "Таня - Тацпылыу" ("Таня - Тансылу")
(отрывок из романа).
68.7.7. Фантастика в современной башкирской литературе.
Б. Рафиков "Ьукайлыныц пунгы байрамы" ("Последний праздник Сокайля") (отрывок из
повести).
68.7.8. Сатира и юмор в современной башкирской литературе.
B. Исхаков "Кустыга эш эзлэйбез" ("Братишке работу ищем"). Теория литературы. Понятие о
сатире и юморе.
68.7.9. Фантастика в современной башкирской литературе.
68.7.10. Современная башкирская литература конца XX - начала XXI веков (поэзия, проза,
драматургия).
C. Абузар "Хэйерсе" ("Нищий"), Р. Камал "Озонтал" ("Озонтал") (отрывок из романа), Н.
Гаитбай "Тен" ("Ночь") (отрывок из трагедии), Н. Игизьянова "Сания" (отрывок из рассказа "Саша"), Ф.
Акбулатова "Язылып бетмегэн китап" ("Не дописанная книга") (отрывок из романа), А. Баймухаметов
"Калдырма, эсзй!" ("Не оставляй, мама!") (отрывок из повести), X. Тапаков "Карты сыгып ал"
("Встречай меня") (отрывок из повести), Т. Гарипова "Бейрэкэй" ("Буренушка") (отрывок из
романа-эпопеи). Теория литературы. Понятие о романе-эпопеи. Р. Туляк "Яныу" ("Пожар") (отрывок из
поэмы).
68.8. Планируемые результаты освоения программы по родной (башкирской) литературе на
уровне среднего общего образования.
68.8.1. В результате изучения родной (башкирской) литературы на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
434
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических, демократических
ценностей, семейных ценностей, в том числе в сопоставлении с жизненными ситуациями,
изображёнными в литературных произведениях;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
осознание российской гражданской идентичности в поликультурном и многоконфессиональном
обществе, проявление интереса к познанию родного (башкирского) языка и родной (башкирской)
литературы, истории, культуры Российской Федерации, своего края в контексте изучения произведений
башкирской литературы, а также русской и татарской литератур, ценностное отношение к
государственным символам, историческому и природному наследию, памятникам, традициям народов
России, внимание к их воплощению в башкирской литературе, а также к достижениям России в науке,
искусстве, спорте, технологиях и труде, отражённым в художественных произведениях;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу, в том числе воспитанные, на примерах из литературы;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности, характеризуя поведение и поступки персонажей
художественной литературы;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России,
в том числе с использованием литературных произведений;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства, в том числе литературы;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и устного народного творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по родной (башкирской)
(башкирской) литературе;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью, в том числе с соответствующей оценкой поведения и поступков литературных
героев;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие в том числе при чтении
произведений о труде и тружениках, а также на основе знакомства с профессиональной деятельностью
героев отдельных литературных произведений;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность в процессе
литературного образования;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, умение совершать осознанный
выбор будущей профессии и реализовывать собственные жизненные планы, в том числе ориентируясь
на поступки литературных героев;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
435
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
готовность и способность к образованию и самообразованию, к продуктивной читательской
деятельности на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем, представленных в башкирской литературе;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества, с учётом осмысления опыта литературных героев;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде, в том числе показанных в
литературных произведениях;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности, в том числе представленной в
литературных произведениях;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поли культурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность индивидуально и в группе, в том числе на литературные темы.
68.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы
среднего общего образования, в том числе литературного образования, у обучающихся
совершенствуется эмоциональный интеллект, предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние, видеть
направление развития собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного
читательского опыта.
68.8.3. В результате изучения родной (башкирской) литературы на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
умения совместной деятельности.
68.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основания для сравнения литературных героев,
художественных произведений и их фрагментов, классификации и обобщения литературных фактов;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия в рассматриваемых явлениях, в том числе при
изучении литературных произведений;
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
читательского опыта.
68.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности на основе литературного
материала, навыками разрешения проблем с использованием художественных произведений,
способностью и готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач,
применению различных методов познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания по родной
11.04.2024
Система ГАРАНТ
436
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
(башкирской) литературе, его интерпретации, преобразованию и применению в различных учебных
ситуациях, в том числе при создании учебных проектов;
владеть научной терминологией, общенаучными ключевыми понятиями и методами
современного литературоведения;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях с учётом собственного читательского опыта;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу ее
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь переносить знания, в том числе полученные в результате чтения и изучения литературных
произведений, в познавательную и практическую области жизнедеятельности;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем.
68.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе литературоведческой, из источников
разных типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию
информации различных видов и форм представления при изучении той или иной темы по родной
(башкирской) литературе;
создавать тексты в различных форматах и жанрах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность литературной и другой информации, её соответствие правовым и
морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
68.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни, в том числе на уроке родной (башкирской)
литературы;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично излагать в процессе анализа
литературного произведения свою точку зрения с использованием языковых средств.
68.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности, включая изучение литературных
произведений, и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы при изучении родной (башкирской)
литературы с учётом имеющихся ресурсов, собственных возможностей и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений с использованием
читательского опыта;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за результаты выбора;
оценивать приобретённый опыт с учётом литературных знаний;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знаний, в том
числе в вопросах башкирской литературы, постоянно повышать свой образовательный и культурный
уровень.
68.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных
универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
11.04.2024
Система ГАРАНТ
437
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
68.8.3.7. У обучающегося будут сформированы умения принятия себя и других людей как части
регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности, в том
числе в процессе чтения литературы и обсуждения литературных героев и проблем, поставленных в
художественных произведениях;
признавать своё право и право других на ошибку в дискуссиях на литературные темы;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека, используя знания по литературе.
68.8.3.8. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, в том числе литературные, оценивать идеи с позиции новизны,
оригинальности, практической значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по родной (башкирской) литературе;
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
68.8.4. Предметные результаты изучения родной (башкирской) литературы. К концу обучения в
10 классе обучающийся научится:
понимать роль и место родной башкирской литературы в жизни башкирского народа;
узнавать известных писателей башкирской литературы и их произведения; определять
периодизацию башкирской литературы;
использовать основные теоретико-литературные понятия при анализе художественного
произведения;
понимать основную идею литературного произведения и пересказывать содержание, выражать
личное мнение и отношение к тексту, к творчеству писателя;
выполнять творчески работы по изученному произведению.
68.8.5. Предметные результаты изучения родной (башкирской) литературы. К концу обучения в
11 классе обучающийся научится:
определять основные закономерности литературно-исторического процесса и основные качества
литературных направлений и явлений;
при анализе литературного произведения использовать основные теоретико-литературные
понятия;
понимать основную мысль и пересказывать содержание литературного произведения;
детально исследовать отдельные стороны художественного произведения, творчества писателя,
литературного периода, делать выводы;
аргументированно выражать личное отношение к тексту, к творчеству писателя;
выполнять творческие работы по изученному произведению.
69. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родная (бурятская) литература".
69.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родная (бурятская) литература"
(предметная область "Родной язык и родная литература") (далее соответственно - программа по родной
(бурятской) литературе, родная (бурятская) литература, бурятская литература) разработана для
обучающихся, владеющих родным (бурятским) языком, и включает пояснительную записку,
содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по родной (бурятской) литературе.
69.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родной (бурятской) литературы,
место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых
результатов.
69.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
438
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
69.4. Планируемые результаты освоения программы по родной (бурятской) литературе
включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
69.5. Пояснительная записка.
69.5.1. Программа по родной (бурятской) литературе разработана с целью оказания
методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному предмету,
ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики обучения.
69.5.2. Родная (бурятская) литература как один из ведущих гуманитарных предметов в
российской школе содействует формированию разносторонне развитой, гармоничной личности,
воспитанию гражданина, патриота. Это базовая учебная дисциплина, формирующая духовный облик и
нравственные ориентиры молодого поколения. Ей принадлежит ведущее место в эмоциональном,
интеллектуальном и эстетическом развитии обучающегося, в формировании его миропонимания и
национального
самосознания.
Особенности
специфических
явлений
национально
словесно-художественного искусства можно понять и почувствовать только в контексте национальной
культуры в целом. В связи с этим приобщение к стержневым структурам каждой национальной
словесно-художественной картины мира и их сопряжение невозможны без диалога культур. На уроках
родной (бурятской) литературы реализация данной задачи возможна при проведении сопоставительной
работы художественных произведений бурятской литературы, литературы бурятского зарубежья,
родственных народов, а также народов Российской Федерации.
Изучение родной (бурятской) литературы сохраняет фундаментальную основу курса "Родная
(бурятская) литература", систематизирует представление учащихся об историческом развитии
бурятской литературы, позволяет учащимся глубоко и разносторонне осознать диалог литератур.
69.5.3. В содержании программы по родной (бурятской) литературе выделяются следующие
содержательные линии: духовная литература, бурятские литературные памятники, созданные на
фольклорной основе, бурятская литература XX - начала XXI веков, теория литературы.
69.5.4. Изучение родной (бурятской) литературы направлено на достижение следующих целей:
формирование
культуры
читательского
восприятия
и
достижение
читательской
самостоятельности обучающихся;
формирование ценностного отношения к родной (бурятской) литературе, осознание её роли как
духовной и национальной культурной ценности;
совершенствование умений анализа литературного произведения как художественного целого в
его историко-литературной обусловленности.
69.5.5. Общее число часов, рекомендованных для изучения родной (бурятской) литературы, - 68
часов: в 10 классе - 34 часа (1 час в неделю), в 11 классе - 34 часа (1 час в неделю).
Образовательная организация вправе предусмотреть перераспределение времени на изучение
учебных предметов, по которым не проводится государственная итоговая аттестация, в пользу изучения
родного языка.
69.6. Содержание обучения в 10 классе.
69.6.1. Становление художественной литературы XVIII-XIX веков.
Зарождение бурятской письменной литературы. Преобладание письменной художественной
литературы на старомонгольской письменности. Использование русского, тибетского алфавита.
Жанровая система письменной художественной литературы XVIII-XIX веков: оттиски устного
народного творчества, бурятские исторические летописи, поучения, путевые заметки. Переводы
произведений русского народа и народов Востока. Своеобразие художественной литературы бурятского
просветительства.
69.6.2. Духовная литература.
Место буддийских религиозных сочинений среди памятников бурятской письменности на
старомонгольском языке. Жанры буддийской дидактической литературы. Идейно-художественное
своеобразие книги "Ульгэрэй далай" ("Море притч").
Теория литературы. Жанры буддийской дидактической литературы.
69.6.3. Бурятские литературные памятники, созданные на фольклорной основе.
Бурятские исторические летописи, их значение в дальнейшем развитии элементов
художественного изображения в памятниках бурятской письменной литературы. В. Юмсунов "Хориин
11 эсэгын уг изагуурай туужа" ("Родословная 11 хоринских родов"). Д.Ж. Ломбоцыренов "Сэлэнгын
монгол-буряадуудай туухэ" ("История селенгинских бурят-монголов"), Ц. Сахаров "Баргажан буряадууд
тухай" ("История баргузинских бурят").
Теория литературы. Бурятские исторические летописи (развитие понятия).
69.6.4. Бурятская литература начала XX века.
Идейные и эстетические основы бурятской литературы начала XX века. Зарождение бурятской
11.04.2024
Система ГАРАНТ
439
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
поэзии. Ерэнсэй ехэ убгэн. Стихотворение "Сагай дурбэн уларил" ("Четыре времени года").
Теория литературы. Реализм.
69.6.5. Бурятская литература 1920-30-х годов.
69.6.5.1. Понятие о литературном процессе, основные тенденции. Идейно-эстетическая борьба в
литературе тех лет. Различие в понимании целей и задач литературы, поиски новых форм и с
использованием традиций устного народного творчества, отношения к культурному наследию, к
освоению культурных ценностей прошлого. Поэзия. Новые задачи, вставшие перед поэмами в освоении
революционной действительности. Роль Туя Солбонэ, X. Намсараева, Б. Абидуева, Д.-Р. Намжилона, Г.
Нацова в становлении новой бурятской поэзии. Литературно-критическая деятельность С. Туя.
Поэтический сборник "Цветостепь", стихотворение "Город", рассказ "Сэсэг" ("Цветок"). Национальные
образы в поэзии С. Туя. Лиро-эпическая поэма "Ангара" в контексте народной легенды о Байкале и его
дочери Ангаре.
Теория литературы. Литературный процесс. Углубление понятия о лирике. Образ лирического
героя. Композиция лирического стихотворения. Жанр лиро-эпической поэмы.
69.6.5.2. Литературная и общественно-политическая деятельность Б. Барадина. Рассказ "Сэнгэ
баабай" ("Сэнгэ батюшка"). Сюжетные линии рассказа.
69.6.5.3. Развитие бурятской драматургии.
Ж. Тумунов. Тема женской судьбы в пьесе "Сэсэгмаа" ("Сэсэгма"). Особенности композиции.
Н. Балдано. Жизнь и творчество (обзор). Своеобразие художественного мира Н. Балдано.
Основные темы, мотивы и образы драматургии. Драма "Энхэ-Булад баатар" ("Энхэ-Булад батор").
Идейно-художественное своеобразие. Историческая и фольклорная основа драмы. "Шоно баатар тухай
домог" ("Легенда о Шоно баторе").
Теория литературы. Фольклор и литература. Фольклоризм художественной литературы. Жанр
исторической драмы.
69.6.6. Литература периода Великой Отечественной войны.
69.6.6.1. Великая Отечественная война и её художественное осмысление в литературе. Новое
понимание российской истории. Бурятская литература периода Великой Отечественной войны (обзор).
Роль литературы за победу над фашистской Германией. Патриотическая лирика Д. Хилтухина, К.
Брянского, Ц. Номтоева, Б. Базарона, Ж. Тумунова, Ч. Цыдендамбаева и другие. Общие черты и
индивидуальные особенности патриотической лирики. Образ Родины и воюющего народа,
самоотверженный труд в тылу. Ц. Зарбуев. Стихотворение "Нарпан" ("Сосна"). Д. Мадасон.
Стихотворения "Эртын хабараар" ("Ранней весной"), "Алта мунгэнпее унэтэй адха хара шорой"
("Дороже золота горсть родной земли").
Теория литературы. Лирический герой. Эпическое и лирическое.
69.6.6.2. Проза периода войны. Ж. Тумунов. Документальная повесть "Наранай орохо зуг тээшэ"
("В сторону заката солнца"). Ц. Номтоев. Отрывок из военного дневника "Сталинград шадарай агууехэ
тулалдаан" ("Сталинградская битва"). Ж. Тумунов. "Офицерский дневник". Д. Хилтухин. Рассказ
"Солдадай ном" ("Книга солдата").
69.6.6.3. Драматургия периода войны. Историческая драма X. Намсараева "Тайшаагай ташуур"
("Кнут тайши"). Опора на исторические события XIX века. Тема человека и власти.
Теория литературы. Документальные жанры в литературе. Жанр "дневника" в литературе о
войне.
69.6.7. Художественный мир бурятской литературы.
Понятие о художественном мире писателя и его составляющих. Читатель как активный участник
литературного процесса. Художественное произведение и его интерпретации.
69.6.8. Бурятская литература второй половины XX века.
69.6.8.1. История создания жанра романа в бурятской литературе. Романное мышление и
своеобразие жанра романа. Ж. Тумунов. Жизнь и творчество (обзор). Своеобразие художественного
мира. Первый бурятский историко-революционный роман "Нойрпоо пэрипэн тала" ("Степь
проснулась"). Замысел романа и его воплощение. Особенности сюжета и композиции. Проблематика,
система образов романа. Образ главного героя Дэлгэра, его эволюция. Изображение исторических
событий и исторических личностей в романе.
Теория литературы. Художественный мир. Романное мышление. Историко-революционный
роман. Система образов.
69.6.8.2. X. Намсараев. Жизнь и творчество (обзор). Своеобразие художественного мира. Роман
"Уурэй толон" ("На утренней заре"). История создания. Жанровое своеобразие романа. Система образов
в романе. Эволюция романного героя. Роль портрета, пейзажа, диалогов и внутренних монологов в
романе. Смысл названия и поэтика.
Теория литературы. Художественный мир романа. Портрет, пейзаж, внутренний монолог.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
440
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Поэтика.
69.6.8.3. Ч. Цыдендамбаев. Жизнь и творчество (обзор). Темы, сюжеты и проблематика малой
прозы Ч. Цыдендамбаева. Лирико-субъективное начало в рассказах "Талын аадар" ("Ливень в степи").
Образ автора-повествователя. Сатирический роман "Холо ойрын турэлнууд" ("Далёкие и близкие
родственники"). Обличение недостатков и пороков общества. Своеобразие сатиры. Приёмы
сатирического изображения: сарказм, ирония, гипербола, гротеск. Лирическое и комическое начало в
романе. Образ главного героя - романтического поэта "в золотистой рубашке". Образ Д. Банзарова, его
учёба в Казани, формирование нравственного облика, общественных взглядов, влияние известных
учёных, защита диссертации.
Теория литературы. Лирическое и комическое. Образ повествователя. Сатира, юмор, ирония,
сарказм. Гротеск. Роман-дилогия.
69.6.8.4. А. Бальбуров. Жизнь и творчество (обзор). Своеобразие художественного мира.
Исторический роман "Зэдэлээтэ зэбэнууд" ("Поющие стрелы"). Религиозные (шаманские) и
мифопоэтические мотивы в романе. Роль легенд и преданий в структуре романа. Национальная картина
мира в романе. Сюжет и композиция романа. Проблематика и поэтика. Система образов. Образ главного
героя Ута Мархаса. Образ интеллигента М. Дорондоева.
Теория литературы. Углубление понятия о романе (частная жизнь в контексте истории).
Мифопоэтика. Национальная картина мира.
69.6.8.5. Ж. Балданжабон. Жизнь и творчество (обзор). Бурятские романы о современности.
Роман "Сэнхир хаданууд" ("Голубые сопки"). Проблематика. Конфликтная основа романов.
Особенности сюжета и композиции: освобождение от фабульного детерменизма, открытость
персонажей трансцендентному началу.
Экзистенциальное переживание красоты, жизни.
Теория литературы. Эволюция романного героя. Система образов. Историзм. Национальная
картина мира.
69.6.8.6. Д. Жалсараев. Жизнь и творчество (обзор). Своеобразие художественного мира Д.
Жалсараева. Темы родины, поэта и поэзии, философские мотивы в лирике поэта.
Идейно-художественное своеобразие стихотворения "Алас холо" ("Далеко"). Цикл стихотворений
"Газар дэлхэйн дуунууд" ("Песни земли"). Идейно-нравственная основа цикла. Особенности
поэтического языка.
69.6.8.7. Н. Дамдинов. Жизнь и творчество (обзор). Своеобразие художественного мира Н.
Дамдинова. Лирико-эпическая поэма "Эсэгын нэрэ" ("Имя отца"). Поэма "Шэлдэй зангиин дуун"
("Песня про Шэлдэй занги"). Историческая основа поэмы "Шэлдэй зангиин дуун". Архетип дома в
интерпретации исторического сюжета. Образ Шэлдэй занги. Проблема героического в поэме.
Теория литературы. Жанр поэмы. Стиль. Поэтический синтаксис. Мотив.
69.6.8.8. Д. Улзытуев. Жизнь и творчество (обзор). Своеобразие художественного мира Д.
Улзытуева. Философичность и тонкий лиризм поэзии Д. Улзытуева. Синтез традиций Востока и Запада
в лирике поэта. Пейзажная лирика поэта. Образ лирического героя. Национальные образы мира в поэзии
Д. Улзытуева. Цикл стихотворений "Ая ганга" ("Ая ганга"). Верлибр в поэзии Д. Улзытуева.
Стихотворения из цикла "Балтиин далайн эрьедэ" ("На берегу Балтийского моря"): "Баруунай баруун
эрьедэ..." ("На западном берегу..."), "Захяа" ("Наказ"), "Эхэ дайдаяа тухэреэлуулэн дуулааб..." ("Итоги").
Теория литературы. Художественный мир. Национальные образы мира. Традиции и
новаторство. Лирический цикл (стихотворений). Верлибр (свободный стих). Авторская позиция и
способы её выражения в произведении (развитие представлений).
69.6.8.9. Русскоязычная поэзия. Синтез восточных и западных традиций в поэзии Н. Нимбуева.
Стихотворение "Шудэрлэгдэпэн сахилгаан" ("Стреноженные молнии").
Теория литературы: Традиции восточной и западной поэзии. Изобразительно-выразительные
средства художественной литературы: тропы, синтаксические фигуры, звукопись (углубление и
закрепление представлений).
69.7. Содержание обучения в 11 классе.
69.7.1. Художественный мир бурятской литературы XX века.
Периодизация бурятской литературы XX века. Связь с общественно-политическими процессами
в России, условность границ отдельных периодов.
69.7.2. Бурятская литература первой половины XX века.
69.7.2.1. Б. Барадин. Жизнь и творчество (обзор). Историческая трагедия "Ехэ удаган абжаа"
("Великая сестрица шаманка"). Стихотворная форма трагедии. Проблематика и идейно-художественное
своеобразие. Сюжет и композиция. Система персонажей. Особенности поэтического языка. Роль
шаманских мотивов в пьесе.
Теория литературы. Жанр трагедии. Сюжет и композиция. Система персонажей. Особенности
11.04.2024
Система ГАРАНТ
441
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
поэтического языка.
69.7.2.2. Б. Базарон. Жизнь и творчество (обзор). Своеобразие художественного мира. Образы и
мотивы лирики Б. Базарона. Стихотворение "Улаалзай" ("Сарана"). Особенности поэтического языка,
ритмики и строфики.
69.7.2.3. Ц. Цымпилон. Своеобразие художественного мира поэта. Национальные образы мира в
стихотворении "Буряад басаганда" ("Бурятке").
Теория литературы. Художественный мир. Образы и мотивы.
69.7.3. Бурятская литература второй половины XX века.
69.7.3.1. Ч. Цыдендамбаев. Национальная картина мира в повести "Буряад басаган" ("Бурятка").
Проблематика и поэтика повести. Лирическое начало. Образ главной героини Жаргалмы.
69.7.3.2. Д. Батожабай. Жизнь и творчество (обзор). Своеобразие художественного мира Д.
Батожабая. Роман-трилогия "Тееригдэпэн хуби заяан" ("Похищенное счастье"). Проблематика и поэтика
романа. Эпичность времени и пространства в трилогии. Мотивная структура романа. Мифопоэтика
романа. Особенности сюжета и композиции. Авантюрно-приключенческое начало в романе.
Система образов. Образ главного героя Аламжи. Смысл названия романа.
Теория литературы. Художественный мир. Роман-трилогия. Поэтика. Время и пространство.
69.7.3.3. Д. Батожабай "Дойбод сохилго" ("Ход конём"). Сюжетно-композиционное построение
пьесы. Разоблачение человеческих пороков, гротескное изображение героев. Образ молодого учёного
Бэлигто Зандановича.
Теория литературы. Сатирическая комедия (развитие представлений).
69.7.3.4. А. Ангархаев. Жизнь и творчество (обзор). Своеобразие художественного мира А.
Ангархаева. Нравственно-философские проблемы в романе "Мунхэ ногоон хасуури" ("Вечный цвет").
Сюжет и композиция. Смысл названия романа.
Теория литературы. Обобщение в литературе. Типичное явление в литературе, типическое как
слияние общего и индивидуального, как проявление общего через индивидуальное. Поэтика заглавия.
69.7.3.5. Ц.-Ж. Жимбиев. Жизнь и творчество (обзор). Роман "Гал могой жэл" ("Год огненной
змеи"). Изображение жизни жителей отдалённого тыла в годы Великой Отечественной войны. Трудовые
подвиги народа. Образ Батожаба. Композиция романа. Лиро-эпическая форма повествования.
Теория литературы. Повествователь (развитие представлений).
69.7.3.6. Ц. Дондогой. Жизнь и творчество (обзор). Основные темы творчества Ц. Дондогой.
Конфликт быта и бытия, времени и вечности. Философские мотивы в лирике Ц. Дондогой. Своеобразие
поэтического стиля. Поэма "Эхэ тухай хоёрдохи поэмэ" ("Вторая поэма о матери"). Проблематика и
художественное своеобразие.
69.7.3.7. Л. Тапхаев. Жизнь и творчество (обзор). Философская глубина лирики Л. Тапхаева.
Тема человека и природы. Поэма "Дурбэн сэсэг" ("Четыре цветка").
Теория литературы. Стиль. Поэтический синтаксис.
69.7.3.8. Б. Ябжанов. Жизнь и творчество (обзор). Рассказ "Нулимса" ("Слеза"). Мотив
возвращения в прошлое. Идея кармы, возвращение как звено причинно-следственной связи.
69.7.3.9. С. Цырендоржиев. Жизнь и творчество (обзор). Новые черты бурятской повести.
Лиризация прозы. Интерес к изображению личности, внутренней жизни человека. Возрастание роли
психологического начала и значимости авторского голоса. Повесть "Уурэй солбоной гоё гээшэнь" ("Где
ты, моя утренняя звезда"). Проблематика и художественное своеобразие.
Теория литературы. Лирическое начало в прозе. Психологизм. Биографическая основа
литературного произведения (углубление понятия).
69.7.4. Современная бурятская литература.
69.7.4.1. Демократизация литературы. Переоценка прежних подходов и ценностей. Появление
массовой литературы. Развитие бурятской прозы, основные её тенденции. "Новый историзм" в
бурятской литературе рубежа XX-XXI веков. Обращение к национальной истории, различным её
периодам в романах А. Ангархаева "Небо и земля", С. Норжимаева "Созвездие Ориона", в повести А.
Гатапова "Первый нукер Чингисхана" и романе "Тэмуджин".
Теория литературы. Историко-литературный процесс. Национальная картина мира.
Национальный характер.
69.7.4.2. Д. Эрдынеев. Жизнь и творчество (обзор). Художественный мир писателя. Проблема
духовно-нравственного самоопределения личности в романе "Уйлын ури" ("Расплата"). Тема духовного
обнищания современного общества. Буддийское понимание причинно-следственных связей поступков
людей. Ценностные ориентации писателя. Мотив прозрения. Образ главного героя Далая Гатапова.
Теория литературы. Автор-повествователь. Образ автора. Персонаж. Характер. Тип. Сюжет и
композиция романа. Мифопоэтические и фольклорные традиции.
69.7.4.3. Современная бурятская малая проза. А. Лыгденов. Нравственно-философские проблемы
11.04.2024
Система ГАРАНТ
442
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
в рассказе "Морин хуур" ("Морин-хур"), "Уншэн" ("Сирота"). Проблематика и художественное
своеобразие рассказов Ч. Гуруева "Тупалха хэрэгтэй" ("Нужна помощь"), Д. Дылгырова "Сэдьхэлэй
гуниг" ("Тоска").
Теория литературы. Жанровое своеобразие малой прозы. Психологизм.
69.7.4.4. Бурятская драматургия. Особенности поэтики современных пьес.
Развитие бурятской комедиографии: традиционное и новаторское.
69.7.4.5. М. Батоин. Жизнь и творчество (обзор). Своеобразие художественного мира.
Буддийские образы и мотивы в драме "Таршаа Намжалай туухэ" ("История Таршаа Намжила").
Дидактизм пьесы. Пьеса "Юртэмсын гурбан сэсэшуул" ("Три мудреца"). Тема взаимоотношений
человека и природы. Проблема защиты окружающей среды.
69.7.4.6. Б.-М. Пурбуев. Жизнь и творчество (обзор). Своеобразие художественного мира.
Нравственно-философская проблематика драмы "Эрьехэ наран..." ("И на нашей улице будет
праздник...").
Теория литературы. Драма. Жанры драмы. Развитие бурятской комедиографии: традиционное и
новаторское. Внутренний конфликт.
69.7.4.7. Общий обзор произведений бурятской поэзии последних десятилетий. Основные
тенденции. Жанровые поиски, традиционное и новаторское в бурятской поэзии. Тема Родины, родной
земли "тоонто". Влияние буддийской философии на бурятскую поэзию. Развитие философской,
любовной лирики. Тяготение к философской и психологической глубине. Стремление к изображению
национальной картины мира, воссозданию национального характера в поэзии.
69.7.4.8. Г. Раднаева. Жизнь и творчество (обзор). Своеобразие художественного мира.
Проблематика и художественное своеобразие поэмы "Турэлгын зоболон" ("Муки перерождения").
Буддийская картина мира. Символика сна. Смысл названия поэмы.
69.7.4.9. А. Ангархаев. Философское понимание жизни и смерти в поэзии А. Ангархаева.
Стихотворение "Би шулуунби" ("Я - камень"). Метафора и символы в стихотворении. Особенности
поэтического языка.
69.7.4.10. Б. Дугаров. Жизнь и творчество (обзор). Своеобразие художественного мира. Мотив
утери родного языка и родной культуры в стихотворении "Язык отцов, прости за немоту...".
69.7.4.11. Г. Базаржапова. Жизнь и творчество (обзор). Своеобразие художественного мира. Тема
поколений в стихотворении "Yehee уедэ уг залган" ("Из поколения в поколение...").
69.7.4.12. М. Чойбонов. Буддийская картина мира в поэзии М. Чойбонова. Стихотворения
"Минин нухэд - амиды бурхад" ("Мои друзья - мои живые боги"), "Напанайм табисуур" ("Судьба").
Теория литературы. Художественный мир. Традиции и новаторство. Картина мира в поэзии.
Системы стихосложения. Бурятское стихосложение. Ритм. Рифма. Строфа.
69.8. Планируемые результаты освоения программы по родной (бурятской) литературе на уровне
среднего общего образования.
69.8.1. В результате изучения родной (бурятской) литературы на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических, демократических
ценностей, семейных ценностей, в том числе в сопоставлении с жизненными ситуациями,
изображёнными в литературных произведениях;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
осознание российской гражданской идентичности в поликультурном и многоконфессиональном
обществе, проявление интереса к познанию родного (бурятской) языка и родной (бурятской)
литературы, истории, культуры Российской Федерации, своего края в контексте изучения произведений
бурятской литературы, а также русской и зарубежной литератур;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, внимание к их воплощению в бурятской литературе, а также к
11.04.2024
Система ГАРАНТ
443
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и труде, отражённым в художественных
произведениях;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу, в том числе воспитанные на примерах из литературы;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности, характеризуя поведение и поступки персонажей
художественной литературы;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России
и, в том числе с использованием литературных произведений;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства, в том числе литературы;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и устного народного творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по родной (бурятской) литературе;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью, в том числе с оценкой поведения и поступков литературных героев;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие в том числе при чтении
произведений о труде и тружениках, а также на основе знакомства с профессиональной деятельностью
героев отдельных литературных произведений;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность в процессе
литературного образования;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, умение совершать осознанный
выбор будущей профессии и реализовывать собственные жизненные планы, в том числе ориентируясь
на поступки литературных героев;
готовность и способность к образованию и самообразованию, к продуктивной читательской
деятельности на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем, представленных в бурятской литературе;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества, с учётом осмысления опыта литературных героев;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде, в том числе показанных в
литературных произведениях;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности, в том числе представленной в
литературных произведениях;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
11.04.2024
Система ГАРАНТ
444
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
людьми и познания мира с использованием изученных и самостоятельно прочитанных литературных
произведений;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность индивидуально и в группе, в том числе на литературные темы.
69.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы
среднего общего образования, в том числе литературного образования, у обучающихся
совершенствуется эмоциональный интеллект, предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние, видеть
направление развития собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного
читательского опыта.
69.8.3. В результате изучения родной (бурятской) литературы на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
умения совместной деятельности.
69.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основания для сравнения литературных героев,
художественных произведений и их фрагментов, классификации и обобщения литературных фактов;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия в рассматриваемых явлениях, в том числе при
изучении литературных произведений;
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
читательского опыта.
69.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности на основе литературного
материала, навыками разрешения проблем с использованием художественных произведений,
способностью и готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач,
применению различных методов познания;
владеть разными видами деятельности по получению нового знания по родной (бурятской)
литературе, его интерпретации, преобразованию и применению в различных учебных ситуациях, в том
числе при создании учебных проектов;
владеть научной терминологией, общенаучными ключевыми понятиями и методами
современного литературоведения;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях с учётом собственного читательского опыта;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу ее
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь переносить знания, в том числе полученные в результате чтения и изучения литературных
произведений, в познавательную и практическую области жизнедеятельности;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем.
69.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
11.04.2024
Система ГАРАНТ
445
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе литературоведческой, из источников
разных типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию
информации различных видов и форм представления при изучении той или иной темы по родной
(бурятской) литературе;
создавать тексты в различных форматах и жанрах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность, легитимность литературной и другой информации, её соответствие
правовым и морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
69.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни, в том числе на уроке родной (бурятской)
литературы;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично излагать в процессе анализа
литературного произведения свою точку зрения с использованием языковых средств.
69.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности, включая изучение литературных
произведений, и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы при изучении родной (бурятской)
литературы с учётом имеющихся ресурсов, собственных возможностей и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений с использованием
читательского опыта;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за результаты выбора;
оценивать приобретённый опыт с учётом литературных знаний;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знаний; в том
числе в вопросах бурятской литературы, постоянно повышать свой образовательный и культурный
уровень.
69.8.3.6. У обучающегося будут сформированы следующие умения самоконтроля как части
регулятивных универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
69.8.3.7. У обучающегося будут сформированы умения принятия себя и других людей как части
регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности, в том
числе в процессе чтения литературы и обсуждения литературных героев и проблем, поставленных в
художественных произведениях;
признавать своё право и право других на ошибку в дискуссиях на литературные темы;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека, используя знания по литературе.
69.8.3.8. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
11.04.2024
Система ГАРАНТ
446
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, в том числе литературные, оценивать идеи с позиции новизны,
оригинальности, практической значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по родной (бурятской) литературе;
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
69.8.4. Предметные результаты изучения родной (бурятской) литературы. К концу обучения в 10
классе обучающийся научится:
интерпретировать смысловые и культурные ценности, заложенные автором в текст;
выявлять в художественных произведениях бурятской литературы их идейно-художественную,
тематическую, образную и стилистическую особенность;
определять место творчества писателя в бурятском литературном процессе;
анализировать жанрово-родовой выбор автора, раскрывать особенности развития и связей
элементов художественного мира произведения: места и времени действия, способов изображения
действия и его развития, способов введения персонажей и средств раскрытия их характеров;
выявлять проблематику художественного произведения, выражать своё отношение к проблеме в
развёрнутых аргументированных устных и письменных высказываниях;
представлять информацию, извлечённую из текста, в виде тезисов, конспектов, аннотаций,
рефератов.
69.8.5. Предметные результаты изучения родной (бурятской) литературы.
К концу обучения в 11 классе обучающийся научится:
анализировать художественное произведение в сочетании воплощения в нём объективных
законов литературного развития и субъективных черт авторской индивидуальности;
строить произвольное речевое высказывание (умение формулировать личное мнение на основе
информации, содержащейся в тексте, аргументировать его и излагать в форме связного письменного
ответа);
давать на уроке развёрнутые ответы на вопросы об изучаемом произведении, создавать
самостоятельно небольшие рецензии на прочитанные произведения, демонстрируя целостное
восприятие художественного мира произведения, понимание принадлежности произведения к
литературному направлению (течению) и культурно-исторической эпохе (периоду);
выполнять проектные работы, предлагать свои собственные интерпретации литературных
произведений;
выявлять взаимосвязи литературы с историческим периодом, эпохой, учитывать исторический,
историко-культурный контекст и контекст творчества писателя в процессе анализа художественного
произведения.
70. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родная (вепсская) литература".
70.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родная (вепсская) литература"
(предметная область "Родной язык и родная литература") (далее соответственно - программа по родной
(вепсской) литературе, родная (вепсская) литература, вепсская литература) разработана для
обучающихся, слабо владеющих родным (вепсским) языком, и включает пояснительную записку,
содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по родной (вепсской) литературе.
70.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родной (вепсской) литературы,
место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых
результатов.
70.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
70.4. Планируемые результаты освоения программы по родной (вепсской) литературе включают
личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
70.5. Пояснительная записка.
70.5.1. Программа по родной (вепсской) литературе разработана с целью оказания методической
помощи учителю в создании рабочей программы по учебному предмету, ориентированной на
современные тенденции в образовании и активные методики обучения.
Родная (вепсская) литература - учебный предмет, в ходе изучения которого формируется богатая
духовно, гармонически развитая личность с высокими нравственными идеалами и эстетическими
потребностями. Как часть предметной области "Родной язык и родная литература" родная (вепсская)
11.04.2024
Система ГАРАНТ
447
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
литература тесно связана с учебным предметом "Родной (вепсский) язык". Эта взаимосвязь обусловлена
традициями школьного образования и глубинной связью коммуникативной и эстетической функции
слова.
70.5.2. В содержании программы по родной (вепсской) литературе выделяются следующие
содержательные линии: литература 1930-х годов, литература 1940-1980-х годов, литература периода
1991-2020-х годов, литература после 2020 года.
70.5.3. Изучение родной (вепсской) литературы направлено на достижение следующих целей:
формирование соответствующего возрастному и образовательному уровню обучающихся
отношения к чтению художественной литературы как к деятельности, имеющей личностную и
социальную ценность, как к средству самопознания и саморазвития;
овладение необходимым понятийным и терминологическим аппаратом, позволяющим обобщать
и осмыслять читательский опыт в устной и письменной форме;
овладение навыком анализа текста художественного произведения (умение выделять основные
темы произведения, его проблематику, определять жанровые и родовые, сюжетные и композиционные
решения автора, место, время и способ изображения действия, стилистическое и речевое своеобразие
текста, прямой и переносные планы текста, умение видеть подтексты);
формирование умения анализировать в устной и письменной форме самостоятельно
прочитанные произведения, их отдельные фрагменты, аспекты;
формирование умения самостоятельно создавать тексты различных жанров (ответы на вопросы,
рецензии, аннотации и другое).
70.5.4. Общее число часов, рекомендованных для изучения родной (вепсской) литературы, - 68
часов: в 10 классе - 34 часа (1 час в неделю), в 11 классе - 34 часа (1 час в неделю).
70.6. Содержание обучения в 10 классе.
70.6.1. Литература 1930-х годов.
Произведения В. Петухова, И. Силина, Г. Большакова.
70.6.2. Литература 1940-1980-х годов.
Произведения Р. Лонина, А. Петухова.
70.6.3. Литература 1991-2020-х годов.
Произведения Н. Зайцевой, В. Лебедевой, А. Андреевой, Н. Абрамова.
70.6.4. Литература после 2020 года.
Публикации молодых авторов в альманахе "Verez tullei" ("Свежий ветер"), газете "Kodima"
("Родная земля").
70.7. Содержание обучения в 11 классе.
70.7.1. Литература 1930-х годов.
Произведения М. Логинова, М. Романова, М. Соколова.
70.7.2. Литература 1940-1980-х годов.
Произведения В. Пулькина.
70.7.3. Литература 1991-2020-х годов.
Произведения О. Жуковой, Г. Бабуровой, В. Ершова, В. Яшова.
70.7.4. Литература после 2020 года.
Публикации молодых авторов в альманахе "Verez tullei" ("Свежий ветер"), газете "Kodima"
("Родная земля").
70.8. Планируемые результаты освоения программы по родной (вепсской) литературе на уровне
среднего общего образования.
70.8.1. В результате изучения родной (вепсской) литературы на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических, демократических
ценностей, семейных ценностей, в том числе в сопоставлении с жизненными ситуациями,
изображёнными в литературных произведениях;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
448
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
осознание российской гражданской идентичности в поликультурном и многоконфессиональном
обществе, проявление интереса к познанию родного (вепсского) языка и родной (вепсской) литературы,
истории, культуры Российской Федерации, своего края в контексте изучения произведений вепсской
литературы, а также русской и зарубежной литератур;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, внимание к их воплощению в вепсской литературе, а также к
достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и труде, отражённым в художественных
произведениях;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу, в том числе воспитанные на примерах из литературы;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности, характеризуя поведение и поступки персонажей
художественной литературы;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России
и, в том числе с использованием литературных произведений;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства в том числе литературы;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и устного народного творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по родной (вепсской) литературе;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью, в том числе с соответствующей оценкой поведения и поступков литературных
героев;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие в том числе при чтении
произведений о труде и тружениках, а также на основе знакомства с профессиональной деятельностью
героев отдельных литературных произведений;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность в процессе
литературного образования;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, умение совершать осознанный
выбор будущей профессии и реализовывать собственные жизненные планы, в том числе ориентируясь
на поступки литературных героев;
готовность и способность к образованию и самообразованию, к продуктивной читательской
деятельности на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем, представленных в вепсской литературе;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества, с учётом осмысления опыта литературных героев;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде, в том числе показанных в
литературных произведениях;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
449
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности, в том числе представленной в
литературных произведениях;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира с использованием изученных и самостоятельно прочитанных литературных
произведений;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность индивидуально и в группе, в том числе на литературные темы.
70.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы
среднего общего образования, в том числе литературного образования, у обучающихся
совершенствуется эмоциональный интеллект, предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние, видеть
направление развития собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного
читательского опыта.
70.8.3. В результате изучения родной (вепсской) литературы на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
умения совместной деятельности.
70.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основания для сравнения литературных героев,
художественных произведений и их фрагментов, классификации и обобщения литературных фактов;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия в рассматриваемых явлениях, в том числе при
изучении литературных произведений;
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
читательского опыта.
70.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности на основе литературного
материала, навыками разрешения проблем с использованием художественных произведений,
способностью и готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач,
применению различных методов познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания по родной (вепсской)
литературе, его интерпретации, преобразованию и применению в различных учебных ситуациях, в том
числе при создании учебных проектов;
владеть научной терминологией, общенаучными ключевыми понятиями и методами
современного литературоведения;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях с учётом собственного читательского опыта;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу ее
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
450
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь переносить знания, в том числе полученные в результате чтения и изучения литературных
произведений, в познавательную и практическую области жизнедеятельности;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем.
70.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе литературоведческой, из источников
разных типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию
информации различных видов и форм представления при изучении той или иной темы по родной
(вепсской) литературе;
создавать тексты в различных форматах и жанрах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность, легитимность литературной и другой информации, её соответствие
правовым и морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
70.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни, в том числе на уроке родной (вепсской)
литературы;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично излагать в процессе анализа
литературного произведения свою точку зрения с использованием языковых средств.
70.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности, включая изучение литературных
произведений, и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы при изучении родной (вепсской) литературы
с учётом имеющихся ресурсов, собственных возможностей и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений с использованием
читательского опыта;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за результаты выбора;
оценивать приобретённый опыт с учётом литературных знаний;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знаний; в том
числе в вопросах вепсской литературы, постоянно повышать свой образовательный и культурный
уровень.
70.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных
универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
70.8.3.7. У обучающегося будут сформированы умения принятия себя и других людей как части
регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности, в том
11.04.2024
Система ГАРАНТ
451
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
числе в процессе чтения литературы и обсуждения литературных героев и проблем, поставленных в
художественных произведениях;
признавать своё право и право других на ошибку в дискуссиях на литературные темы;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека, используя знания по литературе.
70.8.3.8. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, в том числе литературные, оценивать идеи с позиции новизны,
оригинальности, практической значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по родной (вепсской) литературе;
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
70.8.4. Предметные результаты изучения родной (вепсской) литературы. К концу обучения в 10
классе обучающийся научится:
осознавать родную (вепсскую) литературу как одну из основных национально-культурных
ценностей народа, как особый способ познания жизни;
понимать значимость чтения на вепсском языке и изучения родной (вепсской) литературы для
своего дальнейшего развития;
осознавать потребность в систематическом чтении как средстве познания мира и себя в этом
мире, гармонизации отношений человека и общества, многоаспектного диалога;
владеть нормами вепсского литературного языка; использовать изобразительные возможности
вепсского литературного языка в речевой практике;
осознавать коммуникативно-эстетических возможностей родного (вепсского) языка;
демонстрировать знание произведений родной (вепсской) литературы, приводя примеры двух
или более текстов, затрагивающих общие темы или проблемы;
посредством сравнения двух или нескольких произведений проводить связи между литературой
и другими видами искусства (искусством театра и кино, живописью, музыкой), выявлять взаимосвязь
идейно-тематических и художественных компонентов произведения;
характеризовать произведения вепсской, русской и мировой классической литературы, их
нравственно-ценностное и историко-культурное влияние на вепсскую литературу;
устно и письменно интерпретировать рекомендованные для изучения произведения вепсской
литературы, сравнивая их с произведениями русской и мировой литературы;
анализировать художественный текст, выделяя в нем явную, скрытую, второстепенную
информацию; основные темы и идеи, понимать жанрово-родовую специфику произведений; понимать
характеры и взаимосвязь героев в произведении, оценивать художественную выразительность
произведения;
анализировать произведения вепсской литературы с учётом контекста творчества писателя и
историко-культурной эпохи; раскрывать авторскую позицию и способы её выражения, пользоваться
необходимым понятийным и терминологическим аппаратом;
анализировать и интерпретировать художественные произведения в единстве формы и
содержания с использованием теоретико-литературных терминов и понятий (в дополнение к изученным
на уровне основного общего образования): конкретно-историческое, общечеловеческое и национальное
в творчестве писателя, традиция и новаторство, авторский замысел и его воплощение, художественное
время и пространство, миф и литература, историзм, народность, историко-литературный процесс,
литературные направления и течения (романтизм, реализм), литературные жанры, трагическое и
комическое, психологизм, тематика и проблематика, авторская позиция, фабула, виды тропов и фигуры
речи, внутренняя речь, стиль, стилизация, аллюзия, подтекст, символ, системы стихосложения, "вечные
темы" и "вечные образы" в литературе, взаимосвязь и взаимовлияние национальных литератур,
художественный перевод, литературная критика;
представлять изученный текст в виде тезисов, рефератов, кратких аннотаций, сочинений;
выполнять исследовательские, проектные и творческие работы в области вепсской литературы,
предлагать свои собственные обоснованные интерпретации литературных произведений, высказывать
свою точку зрения.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
452
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
70.8.5. Предметные результаты изучения родной (вепсской) литературы. К концу обучения в 11
классе обучающийся научится:
анализировать художественное произведение в сочетании воплощённых в нём объективных
законов литературного развития и субъективных черт авторской индивидуальности;
давать объективное изложение текста: характеризуя произведение, выделять две (или более)
основные темы или идеи произведения, показывать их развитие в ходе сюжета, их взаимодействие и
взаимовлияние, в итоге раскрывая сложность художественного мира произведения;
понимать влияние русской и мировой художественной литературы на развитие вепсской
литературы, осознавать литературу как важнейшее условие сохранения и развития языка и сохранения
национальных духовных ценностей;
анализировать, интерпретировать, давать оценку литературному материалу: обосновывать выбор
художественного произведения и фрагментов творчества писателя для анализа;
анализировать жанрово-родовой выбор автора, раскрывать особенности развития и связей
элементов художественного мира произведения: места и времени действия, способы изображения
действия и его развития, способы введения персонажей и средства раскрытия и (или) развития их
характеров;
определять контекстуальное значение слов и фраз, используемых в художественном
произведении (включая переносные и коннотативные значения), оценивать их художественную
выразительность с точки зрения новизны, эмоциональной и смысловой наполненности, эстетической
значимости;
анализировать произведения вепсской литературы, в которых для осмысления точки зрения
автора и (или) героев требуется отличать то, что прямо заявлено в тексте, от того, что в нем
подразумевается (например, ирония, сатира, сарказм, аллегория и тому подобное);
анализировать авторский выбор определенных композиционных решений в произведении,
раскрывая, как взаиморасположение и взаимосвязь определенных частей текста способствует
формированию его общей структуры и обусловливает эстетическое воздействие на читателя;
описывать стилевые особенности творчества писателя, выражать собственное мнение о
прочитанном, анализировать произведение в контексте творчества писателя и литературной эпохи,
объяснять авторский выбор художественных решений, пользоваться необходимым понятийным и
терминологическим аппаратом;
инициировать обсуждение произведений вепсской литературы, приводить обоснованные
аргументы и контраргументы, участвовать в дискуссии на литературную тему;
выявлять "сквозные темы" и ключевые проблемы вепсской литературы;
анализировать и интерпретировать художественные произведения в единстве формы и
содержания с использованием теоретико-литературных терминов и понятий (в дополнение к изученным
на уровне основного общего образования): конкретно-историческое, общечеловеческое и национальное
в творчестве писателя, традиция и новаторство, авторский замысел и его воплощение, художественное
время и пространство, миф и литература, историзм, народность, историко-литературный процесс,
литературные направления и течения (романтизм, реализм, модернизм (символизм, акмеизм, футуризм),
постмодернизм), литературные жанры, трагическое и комическое, психологизм, тематика и
проблематика, авторская позиция, фабула, виды тропов и фигуры речи, внутренняя речь, стиль,
стилизация, аллюзия, подтекст, символ, системы стихосложения, "вечные темы" и "вечные образы" в
литературе, взаимосвязь и взаимовлияние национальных литератур, художественный перевод,
литературная критика;
самостоятельно формулировать тему и выполнять творческую работу (очерк, эссе, сочинение);
писать рецензии на прочитанные произведения и сочинения различных жанров на литературные
темы;
анализировать интерпретации эпических, драматических или лирических произведений.
71. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родная (ингушская) литература".
71.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родная (ингушская) литература"
(предметная область "Родной язык и родная литература") (далее соответственно - программа по родной
(ингушской) литературе, родная (ингушская) литература, ингушская литература) разработана для
обучающихся, владеющих родным (ингушским) языком, и включает пояснительную записку,
содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по родной (ингушской)
литературе.
71.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родной (ингушской) литературы,
место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых
результатов.
71.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
11.04.2024
Система ГАРАНТ
453
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
71.4. Планируемые результаты освоения программы по родной (ингушской) литературе
включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
71.5. Пояснительная записка.
71.5.1. Программа по родной (ингушской) литературе разработана с целью оказания
методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному предмету,
ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики обучения.
71.5.2. Курс ингушской литературы в 10-11 классах направлен на формирование потребности в
осмысленном чтении, на развитие культуры читательского восприятия и общее понимание
литературных текстов. Это предполагает постижение художественной литературы как вида искусства,
целенаправленное развитие способности обучающегося в понимании смысла литературных
произведений и самостоятельному истолкованию прочитанного.
У обучающихся развивается умение пользоваться литературным языком как инструментом для
выражения собственных мыслей и ощущений, воспитывается потребность в чтении, рефлексии,
формируется художественный вкус.
Программа обеспечивает межпредметные связи с гуманитарными дисциплинами "Родной
(ингушский) язык", "Литература", "История" и другие.
71.5.3. Изучение родной (ингушской) литературы направлено на достижение следующих целей:
формирование
культуры
читательского
восприятия
и
достижение
читательской
самостоятельности обучающихся;
формирование бережного отношения к литературе на родном языке;
развитие навыков анализа и интерпретации литературных текстов в письменной и устной
формах;
осознание исторической обусловленности литературного процесса.
71.5.4. Общее число часов, рекомендованных для изучения родной (ингушской) литературы, - 68
часов: в 10 классе - 34 часа (1 час в неделю), в 11 классе - 34 часа (1 час в неделю).
Образовательная организация вправе предусмотреть перераспределение времени на изучение
учебных предметов, по которым не проводится государственная итоговая аттестация, в пользу изучения
родного языка.
71.6. Содержание обучения в 10 классе.
71.6.1. Устное народное творчество.
71.6.1.1. Ингушские легенды.
"Дарза къонгаш" ("Сыновья дождя"). "Сий" ("Честь"). "Сеска Солсеи Баьтари" ("Сеска Солса и
Бятар"). "Оршамар Аьрш" ("Сказание Оршамар Эрш"). "Къозаша виГий во1и Германчи" ("Внук Козаша
и Германч").
71.6.1.2. Древние предания и сказания.
"Г1алг1ай шахьар хьахиларах" ("Создание ингушского города"). "Кхаькхалахой" ("Поселенцы").
"Т1оговзанча Хоаной Хинг" ("Мастер по камню Хоаной Хинг"). "Чаи Чербажи" ("Медведь и Чербаж").
"Борг1а яха з1амсаги сув яха йо1и" ("Парень Боргиа и девушка Сув").
71.6.2. Б.А. Базоркин. "Лоамарой текъа ахар" ("Паломничество"). "Палг1ай къаьнара ду1а"
("Старинная ингушская молитва").
71.6.3. Х.-Б.Ш. Муталиев. "Ловца" ("Поздравление"). "Саг вар из га erla хиннар" ("Человек
посадил это дерево"). "Хьехархочун кор" ("Окно учителя"). "К1аьнк" ("Мальчик"). "Ши к1аьнк" ("Два
мальчика"). "Кулгаши б1аргаши" ("Руки и глаза"). "Нажи хьарНеи" ("Дуби ворона"). "Кунтий пхьа"
("Месть Кунта"). "Ваьча юрта" ("Село, где родился"). "Аратекхаб б1ехал" ("Выползла змея"). "Хьаг!"
("Зависть"). "Ии1ий илли" ("Песня девушки"). "Розий б1аргаш" ("Глаза Розы").
71.6.4. Х.Д. Яндиев. "Даьхе" ("Родина"). "Со ваьча" ("Родина"). "Ага илли" ("Колыбельная").
"Йи1ий илли" ("Песня девушки"). "Тирк" ("Терек"). "Гуйра" ("Осень"). "Наьна лаьтта" ("Родная земля").
"1аи б1аьстии" ("Зима и весна"). "Хаьттар аз" ("Я спросил"). "Д1аухаргда шераш" ("Пройдут года"). "Са
иллеш декаргда" ("Моя музыка будет звучать"). "Наькъа уйлаш" ("Мысли в пути"). "Наькъахочунга"
("Путнику"). "Шалтага" ("Сабле"). "Сагот ма де" ("Не переживай"). "Ши т1адам" ("Две точки").
"Новкъосташа оал" ("Друзья говорили").
71.6.5. СИ. Озиев. "Даьхенцара безам" ("Любовь к Родине"). "Къонали къоанали" ("Молодость и
старость"). "Тоатоли саги" ("Ручеёк и человек"). "Хох" ("Лук"). "Пийбатхо" ("Клеветник").
71.6.6. СХ. Осмиев. "Сайх дола дош" ("Слово обо мне"). "Наьна мотт" ("Родной язык"). "Са даь
кулгаш" ("Отцовские руки"). "Щавода" ("Домой"). "Лоравелахь! Човхавелахь!" ("Береги! Наказывай!").
"Кулгаш" ("Руки"). "Шуга лув со, наьна лоамаш" ("К вам я обращаюсь, родные горы"). "Золдусхан"
("Золдусхан"). "Хьехархо" ("Учитель").
11.04.2024
Система ГАРАНТ
454
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
71.6.7. Б.Х. Зязиков. "Олмаза Кхоази" ("Кози Алмазовна"). "Сийрдача новкъа" ("По светлому
пути"). "Республика ц1ераг1а" ("Посвященное Республике").
71.6.8. А.Э. Хамхоев. "Ваьча моттиге" ("Место, где я родился"). "Къахьегам" ("Труд"). "Сигалено
лаьцай бийса" ("Наступила ночь"). "Уккхаз йоаккхаргья аз бийса" ("Я переночую здесь"). "Сай уйлашка"
("Моим мыслям"). "Баркал ях аз шоана, кхалнах" ("Спасибо вам, женщины"). "Нана, сагот ма де"
("Мама, не тоскуй"). "Хьехархой" ("Учителя"). "Дог къалуш дац" ("Сердце не стареет"). "Говрабаьри"
("Всадник"). "Лоамий поэт" ("Поэт гор"). "Хьа ц1и лелоргья аз сайца" ("Я буду хранить твой образ").
"Дошо гуйре" ("Золотая осень"). "Иола сога" ("Выйди за меня").
71.6.9. А.А. Ведзижев. "Лоа ц1увзар когашта к1ал" ("Снег скрипел под ногами"). "Циск Поацо"
("Кошка Поцо"). "Ираз дола саг" ("Счастливый человек"). "Доттаг1чун васкет" ("Завещание друга").
"Безам" ("Любовь"). "Хьаьша дагар воаца фусам-да" ("Нежеланный гость").
71.6.10. М.М. Хашагульгов. "Лира денош" ("Жестокие дни").
71.6.11. А.Х. Боков. "Готта коана1араш" ("Узкие ворота").
71.6.12. К.О. Чахкиев. "Са даьй г1алаш" ("Отцовские башни"). "Ва со иштта уйлане" ("Такой я
задумчивый"). "Хов сона" ("Я знаю"). "Къаьнара г1алг!ай илли" ("старинная ингушская песня"). "Къаьна
Гини" ("Старый Гини"). "Сув" ("Княгиня"). "Пайре дош" ("Обещание Гайре"). "Поэт" ("Йоазанхо").
71.6.13. СИ. Чахкиев. "Дошо б!оаг!ий" ("Золотые столбы").
71.6.14. И.А. Дахкильгов. "Шутар" ("Шутар"). "ДоттагГал тассар" ("Завязать дружбу").
71.6.15. Т.М. Арчаков. "Са юртара къоаной" ("Старикам"). "Яхар хьо ши б1арг хьожабаь" ("Ушла
ты, бросив взгляд"). "Къаьнарча салтечо дагара дувц" ("Рассказ старого солдата"). "Хам бе ноаной"
("Цените матерей"). "Хозал" ("Красота").
71.6.16. Д.М. Албаков. "Палг1айче, хьо еза сона" ("Ингушетия, я люблю тебя"). "Ма эшалда
шоана" ("Пожелание"). "Даьхенна" ("Родине"). "Сона хац вай юрташ мишта хургьяр" ("Я не знаю,
какими были бы сёла"). "ВоаНаргва со" ("Я вернусь").
71.6.17. И.И. Торшхоев. "Дешархочунга" ("Ученику"). "Щи йоацача салтечун алама хьалхашка"
("Перед могилой неизвестного солдата"). "Даьй-мехкага" ("Родине").
71.7. Содержание обучения в 11 классе.
71.7.1. Устное народное творчество.
Зоахалолаш (Сватовство). Ловцаш (Поздравления).
71.7.2. С.А. Мальсагов. "ЖожаПатен Найренаш" ("Адские острова").
71.7.3. И.М. Базоркин. "Боадонгара" ("Из тьмы веков").
71.7.4. М.А. Льянов. "Нана" ("Мама"). "Са дошо ПалНайче" ("Моя золотая Ингушетия").
"Салтечун валар" ("Смерть солдата"). "Хоастам бу аз хьа" ("Я дорожу тобой").
71.7.5. А.Х. Боков. "Беке къонгаш" ("Сыновья Беки").
71.7.6. С.И. Чахкиев. "ПараНураш ц1айолх" ("Журавли улетают"). "ПараПураш" ("Журавли").
"Ломи вири" ("Лев и осёл"). "Лийги хьакхеи" ("Косуля и свинья").
71.7.7. М.-СА. Плиев. "Хала урхе" ("Трудный перевал"). "Балан ди" ("День скорби"). "1а кхаьлай
са 1уйре" ("Из-за тебя моё утро хмурое"). "Маькх" ("Хлеб"). "Хьо са ецаре" ("Если бы ты не была
моей"). "Палаш латт са Т1аргаме" ("В родном Таргиме стоят башни"). "Салтечун чурт" ("Надгробие
солдата").
71.7.8. СЮ. Аушев. "Безама низ" ("Сила любви").
71.7.9. Г.А. Гагиев. "Са рузкъа" ("Моё богатство"). "Даьхенга" ("На Родине"). "Ираз" ("Счастье").
"Баха безам ба наьха" ("Люди хотят жить"). "Доттаггчоа, цо ц1ена полтув ийцача, баьккха ловца"
("Поздравление другу"). "Адамашта т1ом эшац" ("Людям не нужна война").
71.7.10. К.О. Чахкиев. "Баьте зоахалол" ("Сватовство Бяты").
71.7.11. С.Я. Арчаков. "Илланча хила мег" ("Певец"). "Панахьа гой" ("Если увидишь во сне").
"Шалтеи доши" ("Сабля и слово"). "Сала1а ха яц" ("Нет времени для отдыха"). "Безам хьежац
совПатага" ("Любовь не смотрит на дар"). "Кхо кхалсаг" ("Три женщины"). "Б1аьсти" ("Весна").
71.7.12. И.А. Дахкильгов. "Пхьена зулам" ("Потеря от кровной мести").
71.7.13. А.Т. Хашагульгов. "Къаьра кхаьра" ("Чёрная среда"). "Мордовех дола илли" ("Песня про
Мордовию"). "Даьхенга" ("Родине"). "Хетор" ("Суждение"). "Еза сона г1алг1а, еза" ("Мне нравится
ингушка").
71.7.14. А.-Г.Ш. Угурчиев. "Дагадера" ("Воспоминание"). "Ирази Позали ма эшалда шоана"
("Пожелание"). "Да ма хьакха" ("Клич надежды"). "Наьна кулгаш" ("Руки матери"). "Кхалсаг еций"
("Разве не женщина").
71.7.15. А.А. Плиев. "Йожоргьяц аз хьа сийле" ("Не уроню я твою честь"). "ЛаьгЬтургбац безам"
("Любовь не угаснет"). "Элтара кий" ("Папаха"). "Дикача сагага" ("Хорошему человеку"). "Шин б1аь
шера цхьана" ("Две тысячи лет вместе"). "Уйла йийя ала дош" ("Скажи слово, поразмыслив"). "Нана
дагаеха" ("Вспомнив о матери"). "Аз доакхал ду" ("Я горжусь").
11.04.2024
Система ГАРАНТ
455
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
71.7.16. М.С. Вышегуров. "Безам" ("Любовь"). "Сага мотт" ("Язык человека"). "Кортеи мотти"
("Разум и язык"). "Сона-м еза Хьо..." ("Ты мне нужна..."). "Эккхаргбар лоам..." ("Гора бы треснула...").
"МоллаПчунга тов" ("Каждому идёт").
71.7.17. М.Т. Ахильгов. "Яхалахь дукха" ("Живи долго"). "Дуне даа оаш" ("Радуйтесь жизни").
"Дикача наха" ("Хорошим людям"). "Цонашка" ("Сенокос"). "Гуйре" ("Осень").
71.8. Планируемые результаты освоения программы по родной (ингушской) литературе на
уровне среднего общего образования.
71.8.1. В результате изучения родной (ингушской) литературы на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических, демократических
ценностей, семейных ценностей, в том числе в сопоставлении с жизненными ситуациями,
изображёнными в литературных произведениях;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
осознание российской гражданской идентичности в поликультурном и многоконфессиональном
обществе, проявление интереса к познанию родного (ингушского) языка и родной (ингушской)
литературы, истории, культуры Российской Федерации, своего края в контексте изучения произведений
ингушской литературы, а также русской и зарубежной литератур;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, внимание к их воплощению в ингушской литературе, а также к
достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и труде, отражённым в художественных
произведениях;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу в том числе воспитанные на примерах из литературы;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности, характеризуя поведение и поступки персонажей
художественной литературы;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России
и, в том числе с использованием литературных произведений;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства в том числе литературы;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и устного народного творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по родной (ингушской)
литературе;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
456
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью, в том числе с соответствующей оценкой поведения и поступков литературных
героев;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие в том числе при чтении
произведений о труде и тружениках, а также на основе знакомства с профессиональной деятельностью
героев отдельных литературных произведений;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность в процессе
литературного образования;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, умение совершать осознанный
выбор будущей профессии и реализовывать собственные жизненные планы, в том числе ориентируясь
на поступки литературных героев;
готовность и способность к образованию и самообразованию, к продуктивной читательской
деятельности на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем, представленных в ингушской литературе;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества, с учётом осмысления опыта литературных героев;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде, в том числе показанных в
литературных произведениях;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности, в том числе представленной в
литературных произведениях;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира с использованием изученных и самостоятельно прочитанных литературных
произведений;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность индивидуально и в группе, в том числе на литературные темы.
71.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы
среднего общего образования, в том числе литературного образования, у обучающихся
совершенствуется эмоциональный интеллект, предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние, видеть
направление развития собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного
читательского опыта.
71.8.3. В результате изучения родной (ингушской) литературы на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
умения совместной деятельности.
71.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основания для сравнения литературных героев,
11.04.2024
Система ГАРАНТ
457
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
художественных произведений и их фрагментов, классификации и обобщения литературных фактов;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия в рассматриваемых явлениях, в том числе при
изучении литературных произведений;
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
читательского опыта.
71.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности на основе литературного
материала, навыками разрешения проблем с использованием художественных произведений,
способностью и готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач,
применению различных методов познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания по родной
(ингушской) литературе, его интерпретации, преобразованию и применению в различных учебных
ситуациях, в том числе при создании учебных проектов;
владеть научной терминологией, общенаучными ключевыми понятиями и методами
современного литературоведения;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях с учётом собственного читательского опыта;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу её
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь переносить знания, в том числе полученные в результате чтения и изучения литературных
произведений, в познавательную и практическую области жизнедеятельности;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем.
71.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе литературоведческой, из источников
разных типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию
информации различных видов и форм представления при изучении той или иной темы по родной
(ингушской) литературе;
создавать тексты в различных форматах и жанрах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность, легитимность литературной и другой информации, её соответствие
правовым и морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
71.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни, в том числе на уроке родной (ингушской)
литературы;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично излагать в процессе анализа
литературного произведения свою точку зрения с использованием языковых средств.
71.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
11.04.2024
Система ГАРАНТ
458
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности, включая изучение литературных
произведений, и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы при изучении родной (ингушской)
литературы с учётом имеющихся ресурсов, собственных возможностей и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений с использованием
читательского опыта;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за результаты выбора;
оценивать приобретённый опыт с учётом литературных знаний;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знаний, в том
числе в вопросах ингушской литературы, постоянно повышать свой образовательный и культурный
уровень.
71.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных
универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
71.8.3.7. У обучающегося будут сформированы умения принятия себя и других людей как части
регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности, в том
числе в процессе чтения литературы и обсуждения литературных героев и проблем, поставленных в
художественных произведениях;
признавать своё право и право других на ошибку в дискуссиях на литературные темы;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека, используя знания по литературе.
71.8.3.8. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, в том числе литературные, оценивать идеи с позиции новизны,
оригинальности, практической значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по родной (ингушской) литературе;
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
71.8.4. Предметные результаты изучения родной (ингушской) литературы. К концу обучения в
10 классе обучающийся научится:
описывать жизненный путь и творчество писателя (предложенного или по выбору), литературу
определённого периода, приводя сравнения и оценивая произведения, воспроизводить отдельные
отрывки наизусть;
определять принадлежность художественного произведения к одному из литературных родов и
жанров, находить черты, присущие литературе этого периода;
выделять главные особенности творчества писателя, обосновав свою точку зрения;
понимать связь литературного произведения с явлениями общественной и культурной жизни;
выделять в литературном произведении общечеловеческие и конкретно-исторические ценности,
сквозные и вечные проблемы;
пересказывать содержание литературного произведения, описанных в нём событий и характеров,
оценивать, сопоставлять с другими произведениями, рассказывать о литературе отдельных периодов,
обобщая полученные сведения;
осмысленно и выразительно читать художественные произведения различных жанров;
самостоятельно находить ответы на проблемные вопросы, касающиеся литературного
произведения, творчества писателя, литературного периода и отдельных явлений в национальной
литературе;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
459
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
видеть ассоциативные связи между литературным произведением и другими текстами, в том
числе произведениями других жанров искусства;
проводить полный анализ литературного текста;
переводить небольшие художественные тексты с ингушского языка на русский, с русского языка
на ингушский;
сравнивать проблематику и тематику различных произведений, определять их особенности;
сравнивать творчество и отдельные произведения конкретных писателей, определять и давать
оценку их общим и различным сторонам;
понимать образную природу искусства слова;
объяснять основные закономерности литературно-исторического процесса и основные качества
литературных направлений и явлений ингушской литературы;
выполнять творческие работы различного характера по изученному произведению;
извлекать из различных источников, систематизировать и анализировать материал на
определённую тему по творческому наследию писателей и поэтов, передавать его в устной форме.
71.8.5. Предметные результаты изучения родной (ингушской) литературы. К концу обучения в
11 классе обучающийся научится:
объяснять взаимосвязь событий, характеры и поступки героев, роль художественных средств в
раскрытии идейно-эстетического содержания произведения;
привлекать текст произведения для обоснования своих выводов, на достаточном уровне владеть
монологической литературной речью;
в совершенстве владеть разными видами речевой и читательской деятельности,
обеспечивающими эффективное овладение учебными предметами и взаимодействие с окружающими
людьми в ситуациях формального и неформального межличностного и межкультурного общения;
анализировать и оценивать речевые высказывания с точки зрения их успешности в достижении
прогнозируемого результата;
создавать в устной и письменной форме учебно-научные тексты (рефераты, тезисы, конспекты,
дискуссии) с учётом внеязыковых требований, предъявляемых к ним, и в соответствии со спецификой
употребления в них языковых средств;
выступать перед аудиторией сверстников с небольшой убеждающей речью.
72. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родная (кабардино-черкесская)
литература".
72.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родная (кабардино-черкесская)
литература" (предметная область "Родной язык и родная литература") (далее соответственно программа по родной (кабардино-черкесской) литературе, родная (кабардино-черкесская) литература,
кабардино-черкесская
литература)
разработана
для
обучающихся,
владеющих
родным
(кабардино-черкесским) языком, и включает пояснительную записку, содержание обучения,
планируемые результаты освоения программы по родной (кабардино-черкесской) литературе.
72.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родной (кабардино-черкесской)
литературы, место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению
планируемых результатов.
72.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
72.4. Планируемые результаты освоения программы по родной (кабардино-черкесской)
литературе включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне
среднего общего образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
72.5. Пояснительная записка.
72.5.1. Профамма по родной (кабардино-черкесской) литературе разработана с целью оказания
методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному предмету,
ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики обучения.
Изучение учебного предмета "Родная (кабардино-черкесская) литература" в 10-11 классах
направлено на формирование у обучающихся представления об образной природе литературы.
Литература для обучающихся являет собой особую художественную картину мира, в которой
присутствует эмоциональное многообразие, особая многозначность, где преобладают метафоричность и
ассоциативность. Приобщение к миру родной литературы предполагает знакомство обучающихся со
своеобразием национальной литературы, глубиной, ёмкостью, афористичностью родной речи.
Теоретико-литературные понятия рассматриваются в процессе изучения конкретных
литературных произведений. При этом используются межпредметные связи с курсом русской
литературы.
Изучения родной (кабардино-черкесская) литературы будет способствовать повышению уровня
11.04.2024
Система ГАРАНТ
460
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
владения родным языком, обогащению словарного запаса, формированию функциональной
грамотности.
72.5.2. Содержание учебного предмета "Родная (кабардино-черкесская) литература" уровня
среднего общего образования выстроено по принципу формирования историзма восприятия
кабардино-черкесской литературы на основе историко-хронологического изучения произведений
кабардинской и черкесской литературы XX века. Выбор писательских имен и произведений обусловлен
их значимостью для национальной и отечественной культуры. Отбор произведений обоснован
нравственно-эстетическим аспектом, позволяющим учитывать духовное развитие личности,
приобщение к литературному наследию своего народа.
72.5.3. В содержании программы по родной (кабардино-черкесской) литературе выделяются
следующие
содержательные
линии:
"Кабардино-черкесская
литература
по
периодам"
(Кабардино-черкесская литература в годы Великой Отечественной войны и в послевоенное время",
"Кабардино-черкесская литература в годы Великой Отечественной войны и в послевоенное время",
"Кабардино-черкесская литература в 1950-980 годы", "Кабардино-черкесская литература в 1950-980
годы", "Кабардино-черкесская литература в 1980-1990 годы", "Отражение истории народа в литературе.
Правда жизни и уроки истории", "Народные ценности в кабардино-черкесской литературе советского и
постсоветского периода", "Духовно-нравственные поиски современников в прозаических и лирических
произведениях 1980-1990 годы", "Кабардино-черкесская литература советского и постсоветского
периода", "Литература адыгской диаспоры", "Новая ветвь современной кабардино-черкесской
литературы") и "Теория литературы" (основные теоретико-литературные понятия, способствующие
полноценному восприятию, анализу и оценке литературно-художественных произведений).
72.5.4. Изучение родной (кабардино-черкесской) литературы направлено на достижение
следующих целей:
формирование
культуры
читательского
восприятия
и
достижение
читательской
самостоятельности обучающихся;
развитие навыков анализа и интерпретации литературных текстов;
формирование ценностного отношения к родной (кабардино-черкесской) литературе, осознание
ее роли как духовной и национальной культурной ценности.
72.5.5. Общее число часов, рекомендованных для изучения родной (кабардино-черкесской)
литературы, - 68 часов: в 10 классе - 34 часа (1 час в неделю), в 11 классе - 34 часа (1 час в неделю).
72.6. Содержание обучения в 10 классе.
72.6.1. Введение.
72.6.1.1. Литература как вид искусства и способ отображения прошлого, настоящего и будущего
народа в художественных образах. Специфика изучения кабардино-черкесской литературы
обучающимися как предмета, представляющего собой единство словесного искусства и основ науки
(историко- и теоретико-литературные материалы).
72.6.1.2. Влияние литературы на формирование в человеке нравственного и эстетического
чувства. Добро и зло, справедливость и истина, красота и совесть, любовь и дружба, семья и
ответственность, любовь к родному краю, свобода - наиболее используемые авторами человеческие
ценности. Литература как один из источников обогащения речи обучающихся, формирования их
речевой культуры.
72.6.1.3. Литература и жизнь. Роль и значение кабардино-черкесской литературы в жизни людей.
Литература как искусство слова. От фольклора к литературе. Определяющая роль народного словесного
искусства в становлении письменной кабардино-черкесской литературы.
72.6.2. Кабардино-черкесская литература в годы Великой Отечественной войны и в
послевоенное время.
72.6.2.1. Влияние Великой Отечественной войны на кабардино-черкесскую литературу.
Основные темы и проблемы в произведениях. Развитие "оперативных" малых форм жанров литературы
и публицистики. Истоки народного мужества, трагизм первого периода войны и пафос победы основные
проблемы,
исследующиеся
в
произведениях
А.Т.
Шортанова
(художественно-документальный очерк "Зауэшхуэр Къэбэрдей-Балъкъэрым" ("О большой войне в
Кабардино-Балкарии", 1943 г.), А. Кешокова (стихотворения "Зэкъуэшит1" ("Два брата"), "Сэлэт
шырыкъу" ("Солдатские сапоги").
72.6.2.2. Тема победы и патриотизма в годы войны, в послевоенное десятилетие в произведениях
кабардино-черкесской литературы. Тема возвращения к мирной жизни и восстановления разрушенного
народного хозяйства в послевоенные годы в творчестве адыгских писателей.
72.6.3. Кабардино-черкесская литература в 1950-1980 годы.
72.6.3.1. Кабардино-черкесская поэзия в 1950-1980 годы. Культурно-исторические перемены в
обществе (60-е годы), начиная со времени "первой оттепели" - новый этап кабардино-черкесской
11.04.2024
Система ГАРАНТ
461
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
литературы. Усиление "социально-критического направления" в осмыслении как прошлой, так и
современной реальности. Переоценка концепции личности и новых форм художественно-эстетического
отражения реальности.
72.6.3.2. Кабардино-черкесская проза в 1950-1980 годы. Углубление проблемное_, эволюции
жанровых форм, фабулы, композиционного строя произведений, характера психологического анализа и
других творческих приемов.
Раскрепощение художественного сознания писателей, освобождение их от узких,
регламентированных норм. Расширение тематического диапазона прозы и поэзии.
72.6.3.3. Кабардино-черкесская драматургия в 1950-1980 годы. Условия формирования,
основные этапы развития кабардино-черкесской драматургии.
72.6.4. Кабардино-черкесская литература в 1980-1990 годы.
Отражение истории народа в литературе. Правда жизни и уроки истории.
72.6.4.1. Кешоков Алим Пшемахович.
Жизненный и творческий путь поэта, прозаика А. П. Кешокова. Жанровые особенности
произведений писателя. Основная проблематика и стиль произведений. Взаимосвязь творчества поэта и
эпохи.
Обзор стихотворений А.П. Кешокова. Своеобразие жанровой системы, мотивы и поэтика.
Отражение исторического движения в лирике поэта, составляющем шесть десятилетий; одухотворение
природных образов, а также склонность к интеллектуализации лирического сюжета.
Гражданская лирика поэта. Противопоставление поэта толпе. Активная социальная позиция
главного героя. Стихотворения "Насып" ("Счастье"), "Сык1уэнт нэхъ псыншДэу" ("Ускорив шаг").
Воспитание любови к родине, к традициям народа: стихотворения "Зеич лант!э" ("Гибкая кизиловая
ветка"), "Кхъужьей къудамэ" ("Грушевая ветка").
Теория литературы: риторический вопрос, риторическое обращение.
Обзор прозы А.П. Кешокова. Тема и идея романа "Лъапсэ" ("Корни"). Сосуществование в
романе двух подходов к жизни, двух жизненных мироощущений. Изображение трагических событий
Русско-Кавказской войны. Проблематика и характеры героев. Авторская позиция. Мастерство писателя
в описании событий. Художественно-изобразительные средства в романе. Место фольклора в романе.
Теория литературы: речь автора и персонажей.
72.6.4.2. Шортанов Аскерби Тахирович.
Жизненный и творческий путь очеркиста, новеллиста, фольклориста, драматурга, романиста,
переводчика, критика и литературоведа А.Т. Шортанова.
Обзор рассказов и очерков А.Т. Шортанова. Жанровые и стилистические особенности прозы
А.Т. Шортанова. Художественное воплощение в прозе проблем своего времени.
Обзор драматических произведений А.Т. Шортанова. Новое в осмыслении недавнего прошлого
(минувшая война и её отражение в судьбах людей) в произведениях писателя-драматурга.
Роман-эпопея А.Т. Шортанова "Бгырысхэр" ("Горцы"). Воссоздание в историческом романе
жизни и событий на Кавказе в первой половине XIX века, выражение автором своей собственной
эстетической и гражданской позиции. Образ Шоры Ногмова - адыгского просветителя, объективно
вписывающегося в канву времени и не выходящего за рамки исторического правдоподобия. Способы
изображения героев в их эволюции, широта охвата действительности описываемого времени.
Мастерство автора в воссоздании реальных событий, достоверно описывающих жизнь и борьбу
народа против крепостного гнета и княжеского произвола, изображение дружбы между народами
Кавказа и России.
72.6.5. Народные ценности в кабардино-черкесской литературе советского и постсоветского
периода.
72.6.5.1. Шогенцуков Адам Огурлиевич.
Жизненный и творческий путь народного кабардинского поэта и прозаика, драматурга и
публициста А.О. Шогенцукова.
Жанрово-тематическое многообразие лирики поэта: стихотворения "Гурыф1ыгъуэ" ("Надежда"),
"1уащхьэмахуэ" ("Эльбрус"). Новаторство стиха.
Обзор прозы А.О. Шогенцукова. Отличие прозы писателя самобытностью, певучим колоритным
языком, лирико-романтическим характером повествования.
Тема и идея повести А.О. Шогенцукова "Щхьэгъубжэ нэху" ("Свет в окне").
Нравственно-этические аспекты во взаимоотношениях героев. Проблема выбора: предательство или
верность, трусость или стойкость. Стиль писателя. Совокупность основных идейно-художественных
особенностей творчества писателя.
Теория литературы: способы описания внешности персонажей, словесный портрет персонажей.
72.6.5.2. Кагермазов Борис Гидович.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
462
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Жизненный и творческий путь поэта, прозаика, переводчика, народного поэта
Кабардино-Балкарской Республики Б.Г. Кагермазова.
Жанровое многообразие творчества писателя. Поэмы Кагермазова как важная ступень эволюции
жанра поэмы в кабардино-черкесской литературе XX века: глубина художественного осмысления
исторического процесса, интерес к системе философских, духовно-нравственных, эстетических
ценностей своего этноса. Поэмы "Мазэ ф1ыц1э" ("Эхо войны"), "Гуауэмрэ губжьымрэ" ("Горе и гнев"),
"Къуэмыхьэж нур" ("Неугосаемый свет"), "Пшынауэ" ("Гармонист").
Любовь, дружба, величественная красота родного края, история и традиции своего народа, тема
сохранения природы, человеческие взаимоотношения в любых своих проявлениях в стихотворениях:
"ХьэщЬ" ("Гость"), "Жыг лъэдакъэ" ("Пень"), "Пхъэхуей" ("Берёза"), "Псалъэм и чэзу" ("Когда придет
черёд словам"), "ГъашДэ" ("Жизнь").
Авторская позиция. Мастерство писателя в создании образов.
72.6.5.3. Кажаров Петр Хаибович.
Жизненный и творческий путь П.Х. Кажарова.
Жанрово-тематическое многообразие лирики поэта. Сборники стихотворений "Уэсэпс щыгъэ"
("Росинки-бусинки"), "Шыхулъагъуэ" ("Млечный путь"), "Удз щэхухэр" ("Тихие травы"), "Джулат и
щыгум" ("Над Джулатом"), "ГумашДагъэ" ("Чуткость"), "Хьэзырхэр" ("Газыри"), "Псэуныгъэм и чэзу"
("Время жить").
Призыв к бережному отношению к окружающему миру, заложенный в стихотворениях П. X.
Кажарова "Гугъэ" ("Мечта"), "Мы дунеишхуэм и дахагъым" ("Красота окружающего мира"). Гармония и
красота мира в контексте национальной картины мира.
72.6.6. Духовно-нравственные поиски современников в прозаических и лирических
произведениях 1980-1990 годы.
72.6.6.1. Керефов Мухамед Жанхотович. Жизненный и творческий путь кабардинского писателя
М.Ж. Керефова.
Обзор прозы М.Ж. Керефова. Идейно-тематическое своеобразие произведений.
Тема и основная мысль повести М.Ж. Керефова "Адэ щДэин мылъку хъурэ?" ("Разбогатеешь на
наследстве отца?"). Характеры, нравственные принципы героев. Художественное мастерство автора.
72.6.6.2. Куашев Бетал Ибрагимович.
Жизненный и творческий путь кабардинского писателя, поэта-новатора, переводчика Б.И.
Куашева.
Обзор поэтического творчества Б.И. Куашева. Новое в поэзии: инверсионный синтаксис,
позволивший поэту провести реформу кабардинского стиха. Основные мотивы лирики и лиро-эпики
Б.И. Куашева, виды рифм, использованные им в оригинальных сочетаниях.
Единство патриотического и лирического в стихотворении "Си хэку" ("Моя родина").
Теория литературы: пейзажная лирика, инверсия.
72.6.6.3. Налоев Ахмедхан Хамурзович.
Жизненный и творческий путь выдающегося ученого-лингвиста, педагога, одного из ярких
представителей послевоенной кабардинской литературы А.Х. Налоева. Обзор рассказов А.Х. Налоева.
Оживление жанра рассказа, оснащение его новыми изобразительно-выразительными средствами.
Стремление автора осмыслить пройденное в художественных образах (рассказы "Плъырхэр
щызэблахъум" ("Смена караула"), "МафЬбзийм и ныбжь" ("Тень пламени"), "Пщыхьэщхьэ уэрэд"
("Вечерняя песня").
Тема и идея романа "Нэхущ шу" ("Всадники рассвета"). Драматические события периода
русско-японской войны 1904-1905 годы, высокие нравственные качества, доброта, взаимопомощь и
чуткость, самопожертвование ради дружбы, объединяющие бойцов кабардинской и чеченской сотен,
участников империалистической войны. Художественное мастерство автора.
72.6.6.4. Ханфенов Алим Мазанович.
Жизненный и творческий путь черкесского поэта A.M. Ханфенова.
Обзор поэзии A.M. Ханфенова. Основные темы и мотивы лирики поэта. Простота и доступность
языка стихотворений поэта для восприятия, чувство юмора и непосредственность образов. Сборники
стихотворений (обзор) "Си лъагъуныгъэ" ("Моя любовь"), "ГъащГэм и мэкъамэ" ("Мелодия жизни"),
"Мыгэрысей ц1ык1у" ("Яблонька"), "Щыхугъэ" ("Человечность"), "ГурыщЬ нэхухэр" ("Светлые
чувства"), "Гу пГейтейрилэ" ("Беспокойное сердце"), "Мывэ щхъуэк1эплъык1э" ("Пестрый камушек"),
"Усэхэр" ("Стихи"), "ГущЬм щГэплъэ" ("Загляни в сердце") и другие.
Патриотическая лирика. Любовь к родному краю, национальный характер и народные обычаи в
стихотворениях "Насып 1уащхьэ" ("Гора счастья"), "Адыгэ нэмыс" ("Адыгский этикет"), "Гъатхэ уэшх"
("Весенний дождь").
72.6.6.5. Хавпачев Хажбекир Хабалович.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
463
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Жизненный и творческий путь кабардинского писателя и поэта, публициста, музыковеда Х.Х.
Хавпачева. Обзор прозы Х.Х. Хавпачева. Доброта, дарующая надежду, спасающая от скепсиса в
очерках, рассказах и повестях писателя: "Уи пщэдджыжь ф1ыуэ" ("С добрым утром"), "Гум иф1эф1ыр"
("Что нравится сердцу"), "Гъуэгуанэ" ("Дорога"), "Анит1ым я къуэ" ("Сын двух матерей"), "Лъэбакъуэ
насыпыфЬ" ("Счастливый шаг"), "Хъарбыз хъугъуэм" ("В пору созревания арбузов"). Конфликт добра и
зла, жестокости и доброты в романах "Гъуэгущхьиблыр щызэхэк1ым" ("На перекрёстке семи дорог"),
"ГущЬгъуншагъэ" ("Жестокость").
Тема и идея рассказа "Иужьрей удж" ("Последний танец"). Мастерство автора в изображении
художественных образов.
72.6.6.6. Балкарова Фоусат Гузеровна.
Жизненный и творческий путь первой адыгской поэтессы Ф.Г. Балкаровой. Обзор
стихотворений и поэм Ф.Г. Балкаровой. Тема Родины, доминирующая на всех этапах творчества
поэтессы. Образы матери военных лет и погибшего на войне отца, тема "вечного возвращения к
прошлому". Стихотворения "Анэхэм я нэпе" ("Слёзы матерей"), "Уэ гъащГэр ф1ыуэ плъагъурт" ("Ты
жизнь любила"), "Си адэ, сыплъохъуэ" ("Ищу тебя, отец"). Радость бытия, глубокая преданность
национальным традициям, своей земле и народу, любовь и сочувствие людям мира, полнота женской
любви, страстное материнское чувство и ответственность за всё на свете - основные аспекты
многоликого поэтического мира поэтессы.
Яркость чувств, гармоническое слияние человека и природы в стихотворениях Ф.Г. Балкаровой
"Гъатхэ жэщхэм умыжей" ("Не спи весенними ночами"), "Кхъужьейхэр" ("Грушевые деревья"), "Мы
жэщ к1ыхьым зы гупсысэ" ("Одна мысль в эту длинную ночь").
Теория литературы: антитеза, эпиграф.
72.6.6.7. Туаршев Аслан Умарович.
Жизненный и творческий путь черкесского писателя А.У. Туаршева.
Обзор прозы А.У. Туаршева. Тема и идея романа "Нобэ е зэи" ("Сегодня или никогда").
Сюжетная основа, проблематика и характеры героев. Авторская позиция. Мастерство писателя в
описании событий.
72.7. Содержание обучения в 11 классе.
72.7.1. Литература как искусство слова. От фольклора к литературе. Определяющая роль
народного словесного искусства в становлении письменной кабардино-черкесской литературы.
72.7.1.1. Достижения кабардино-черкесской литературы последних десятилетий. Дальнейшее
развитие жанров прозы, поэзии, драматургии. Художественно-стилевое и тематическое многообразие
произведений писателей и поэтов (З.М. Налоев, З.М. Тхагазитов, М.М. Кармоков, С.Х. Мафедзев, К.М.
Эльгаров, Б.К. Кагермазов, С.Г. Хахов, Б.К. Утижев, Х.К. Бештоков, A.M. Бицуев, Р.Х. Ацканов, А.Х.
Мукожев, Надия Хост, Самий Отар, З.С. Канукова, Л.Х. Пшуков, Б.М. Аброкова, З.М. Бемурзов, А.А.
Канукова, З.Х. Шомахова, Н.Ш. Махотлов).
72.7.2. Кабардино-черкесская литература советского и постсоветского периода.
72.7.2.1. Налоев Заурбий Магометович.
Жизненный и творческий путь прозаика, народного писателя Кабардино-Балкарской
Республики, общественного деятеля, ученого, фольклориста и писателя З.М. Налоева.
Обзор прозы З.М. Налоева - одного из основоположников жанра новеллы в родной
(кабардино-черкесской) литературе. Эстетические образы этноса, драматические этюды, наполненные
взаимоотношениями людей, их чувствами и взглядами на мир в новеллах писателя. Синтез
материального и духовного начала для создания образа "прекрасного".
Новеллы "Къру закъуэ" ("Одинокий журавль"), "Хьэбалэ и пхъэ гуащэр" ("Деревянная кукла
Хабалы"). Тема сохранения духовных ценностей, социальная направленность, лирическая тональность и
психологическая глубина в новеллах.
72.7.2.2. Тхагазитов Зубер Мухамедович.
Жизненный и творческий путь народного поэта Кабардино-Балкарской Республики З.М.
Тхагазитова. Развитие творчества поэта в рамках художественно-эстетических традиций родного
фольклора, русской литературы и постижения реалистического опыта писателей старшего поколения.
Художественно-эстетическое содержание, глубина и выразительность поэтических средств творчества
З.М. Тхагазитова, новизна взглядов на концепцию мира и человека.
Особенности индивидуального своеобразия художественных воззрений З.М. Тхагазитова на
роль и назначение человека в жизни и в истории в стихотворениях "Си адэм и фэеплъу" ("В память об
отце"), "Щхьэусыгъуэншэ гуфЬгъуэ" ("Радость без повода"), "Гъатхэмрэ хъыджэбзымрэ" ("Весна и
девушка"), "КъызжаЬр хъуркъым сэ си ф!эщ" ("Не верю в то, что говорят мне"). Тема торжества
человеческих ценностей. Богатство языка автора стихотворений.
72.7.2.3. Кармоков Мухамед Мухажирович.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
464
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Жизненный и творческий путь народного писателя Кабардино-Балкарской Республики М.М.
Кармокова.
Жанрово-тематическое многообразие творчества писателя. Гибкое переплетение сюжетных
линий, глубина конфликта, нравственное развитие личности, богатство и чистота языка, смелость и
проницательность мысли, стройность композиции в романах писателя "Азамат", "Къоджэм
уигъэжейркъым" ("Зов"), "Щихухэр иджыри мэк1" ("А тополя всё растут").
Повесть М.М. Кармокова "Гугъэ" ("Надежда"). Морально-этические проблемы, система образов.
Язык и художественные особенности повести.
72.7.2.4. Мафедзев Сараби Хажмастафович.
Жизненный и творческий путь этнографа, историка, члена Союза писателей СССР,
заслуженного деятеля науки Кабардино-Балкарской Республики С.Х. Мафедзева.
Вклад С.Х. Мафедзева в этнографическое изучение традиционной культуры адыгов.
Роман "Мыщэ лъэбжьанэ" ("Медвежьи когти"). Историческая основа романа. Связь романа с
историей адыгского народа. Необузданное стремление к свободе, за которую черкесы готовы умереть, и
которая затрудняет политическую необходимость объединиться для борьбы с противником в романе
С.Х. Мафедзева. Образы героев. Язык и художественные особенности романа.
72.7.2.5. Эльгаров Кашиф Мисостович.
Жизненный и творческий путь поэта, прозаика, журналиста, заслуженного работника культуры
Кабардино-Балкарской Республики К.М. Эльгарова. Жанровое многообразие творчества.
Многообразный, многоплановый творческий поиск, в основе которого нравственная
проблематика: размышления о смысле жизни, предназначении человека. Желание отразить непростое
время, изменения, происходящие в обществе и человеческой душе в рассказах К.М. Эльгарова
"Щ1эдзап1э" ("Начало") (1964), "Сабиигъуэм и дыгъэ" ("Солнце детства") (1966), "Пщэдджыжь хьэщЬ"
("Утренняя гостья") (1973).
Роман "Щыуагъэ" ("Ошибка"). Художественное своеобразие романа. Правдивое и яркое
изображение военной и послевоенной жизни. Значение изображаемой ситуации для раскрытия
характера персонажей и их взаимоотношений. Соотношение факта и вымысла.
72.7.2.6. Журтов Биберд Кумыкович.
Жизненный и творческий путь адыгского прозаика, драматурга Б.К. Журтова.
Многожанровость творчества писателя. Разнообразный круг высмеиваемых автором
человеческих пороков и жизненных явлений в сатирико-юмористической прозе. Рассказы
"Ещхьыжкъым" ("Больше не похож"), "ЗыкъиЬтыжафакъым" ("Не смог заново подняться"), "Ари езы
Жансурэтт" ("Это и есть сама Жансурат"). Связь драматургии и театра. Жанрово-стилевые особенности
пьес Б.К. Журтова для постановок. Высмеивание человеческих пороков.
Роман Б.К. Журтова "Унагъуэ" ("Семья"). Мастерство автора в рельефной детализации
изображаемого.
72.7.2.7. Хахов Сафарби Гидович.
Жизненный и творческий путь поэта, прозаика, переводчика, публициста, журналиста С.Г.
Хахова.
Социальные, нравственные, философские проблемы бытия и человека в повестях С.Г. Хахова
"Сигу, тепы1э" ("Остановись, сердце моё!"), "Велга".
Нравственные, философские проблемы в рассказах-миниатюрах писателя. Сборник рассказов
"Си хъуреягъкЬ" ("Вокруг меня").
72.7.2.8. Дугужев Курман Бахситович. Жизненный и творческий путь К.Б. Дугужева.
Разнообразие движений души, мира чувств и переживаний человека в поэзии автора (сборник
"Кърухэр" ("Журавли"). Философские размышления, мысли о верной дружбе, чистой бескорыстной
любви, о подлинном человеке и человечности в прозе Дугужева (повесть "Тыгъэ" ("Подарок").
Тема родины, исторических корней, исторического прошлого в стихотворениях К.Б. Дугужева
"Лъэ1у" ("Просьба"), "К1элъе1эу тхыдэм" ("Вслед за историей").
72.7.2.9. Бештоков Хабас Карнеевич.
Жизненный и творческий путь поэта, драматурга, публициста, переводчика Х.К. Бештокова.
Жанрово-стилевая палитра поэзии Х.К. Бештокова. Основные мотивы лирики поэта.
Философская, медитативная, пейзажная, любовная лирика, обращенная к животрепещущим и самым
актуальным вопросам общества и времени. Внутренний протест против празднословия, против "игры в
поэзию", искажения языка.
Художественная особенность, богатство изобразительно-выразительных средств и технических
приёмов, широта и многоцветие поэтической лексики в стихотворении Хабаса Бештокова "Си лъахэм"
("Моей отчизне").
72.7.2.10. Бицуев Анатолий Муратович.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
465
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Жизненный и творческий путь A.M. Бицуева. Основные мотивы и жанры поэтического
творчества A.M. Бицуева. Гражданская, пейзажная, любовная и философская лирика A.M. Бицуева в
разные периоды его творчества. Стихотворения "ШДылъэм къытенащ иджыри 1угъуэ ф1ыц1э" ("На
земле ещё остался чёрный дым"), "Анэгу" ("Сердце матери"), "Гамлет мэгупсысэ" ("Гамлет
рассуждает"), "Жэщ хьэлъэ" ("Тяжёлая ночь"), "Нэпсхэр" ("Слёзы"), "Япэ лъагъуныгъэ" ("Первая
любовь"), "Мазэгъуэ жэщ" ("Лунная ночь"), "Хэт ухуэзгъэдэну" ("С кем тебя сравнить"), "Сыт щхьэкЬ?"
("Зачем?"). Цельная художественная концепция о женской любви, дарящей вдохновенный порыв и
счастье мужчине, а порой приносящей страдание и боль в любовной лирике поэта. Фольклорные
мотивы кабардинского эпоса в балладах A.M. Бицуева.
Особенности
художественного
мировосприятия,
главный
мотив
стихотворений
"К1уэц1рык1ыбжэ" ("Открытый двор"), "Сурэт" ("Портрет"), "Уэсыр къос" ("Снег идёт").
72.7.2.11. Нахушев Мухамед Джауадович.
Жизненный и творческий путь писателя М.Д. Нахушева. Обзор прозы М.Д. Нахушева.
Идейно-тематическое своеобразие произведений. Тема и основная мысль рассказа М.Д. Нахушева
"ФаНимэт" ("Фатимат"). Характеры, нравственные принципы героев. Художественное мастерство
автора.
72.7.2.12. Утижев Борис Кунеевич.
Жизненный и творческий путь писателя, драматурга, учёного, журналиста, педагога Б.К.
Утижева. Новаторство Утижева в некоторых жанрах кабардинской литературы. Элементы эпоса и
лирики в стихах в прозе. Предметность, образность, выразительность лирики. Собственный стиль,
оригинальность, индивидуальная самобытность. Богатство языка автора и персонажей его
произведений, созданных в жанрах поэзии, прозы и драматургии.
Драматургия Б.К. Утижева. Роль и место трагедии "Тыргъэтауэ" ("Тыргатао") в творчестве
драматурга и в кабардинской драматургии в целом. Мастерство драматурга в использовании
художественных приемов ("говорящие имена").
72.7.2.13. Ацканов Руслан Хасбиевич.
Жизненный и творческий путь Народного поэта Кабардино-Балкарской Республики Р.Х.
Ацканова. Вклад Р.Х. Ацканова в эволюцию жанра сонета в кабардинской поэзии. Лиричность, глубина
чувств и элегическая тональность его поэзии. Высокая художественность сонетов в преодолении
ожидаемого поэтического обобщения. Сборник стихотворений "После дождя...". Философское
содержание, психологизм, отстаивание общечеловеческих ценностей в новеллах Р.Х. Ацканова.
Отражение красоты людей, времён года, любви, доброты в сонетах и стихотворениях: "Мылъкум
дихьэхахэр" ("Увлечённые богатством"), "Насып гъуэгур..." ("Дорога счастья..."), "Уэздыгъэу
мэунк1ыф1ыжри..." ("Гаснет как свет..."), "ЩыхупЬр хуэдэщ езэша..." ("Обрыв подобен уставшему ..."),
"Жьы хъуа унэм..." ("В старом доме...").
72.7.2.14. Мукожев Анатолий Хабалович.
Жизненный и творческий путь А.Х. Мукожева. Нравственная чистота и высота философской
лирики, неделимое единство мира человека и мира природы, правда бытия, колдовское очарование
неподслащенной красоты неповторимого камертона каждодневной суеты по имени "Её Величество
Жизнь" - основные черты творчества А.Х. Мукожева. Сборники стихотворений "Жьэгу" ("Очаг"),
"Къалэ жыжьэ" ("Далёкий город"), "Дунеижь" ("Старый мир"), "Лъэужь" ("Наследие"), "Маринэ"
("Марина") и "Л1эщ1ыгъуэ" ("Эпоха").
Яркость чувств, гармоническое слияние человека и природы в стихотворениях А.Х. Мукожева
"Хуейщ дыгъэр бзийкЬ гуэшэну..." ("Солнце хочет делиться лучами..."), "ПсэкГэ фи гъунэгъуу иДыху
къэфлъыхъуэ" ("Ищите родственную душу"), "Егъэлеяуэ мы щ1ылъэм..." ("В этом мире я сильно...").
72.7.3. Литература адыгской диаспоры.
72.7.3.1. Лицо войны в произведениях поэтов и писателей адыгской диаспоры. Образы черкесов,
способных на подвиг ради спасения своего народа. Хост Надия, рассказ "Гупсэухугъуэ нэпц1" ("Мнимая
отдушина"). Уатар Сами, рассказ "Жыг къудамэ" ("Деревянная ветка").
72.7.4. Новая ветвь современной кабардино-черкесской литературы.
72.7.4.1. Лирический герой, жанровые особенности и поэтические открытия в современной
кабардино-черкесской литературе. Образность языка, авторские инновации, характерные и
излюбленные современными авторами. Художественно-поэтические поиски в поэзии Кануковой Зарины
Саадуловны и Пшукова Латмира Хазешевича. Любовь к родной природе, к своей родине в
стихотворениях З.С. Кануковой "Адыгэ хьэблэ" ("Адыгский аул"), "Зэрытемыгъак1уэ гъэмрэ щГымрэ..."
("Поединок старого с новым годом"), Л.Х. Пшукова "Си хэкум" ("К Родине").
72.7.4.2. Эпизоды образного преломления законов мироздания, характеристика и смысл
причастности к ним человека в поэзии Махотлова Нарзана Шагировича. Трансформация в
рассматриваемой художественной системе диалога с мирозданием в диалог с человеком. Стихотворения
11.04.2024
Система ГАРАНТ
466
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
"Пщэдджыжьыпэщ. Аузыр мэхущхьэ..." ("Утро. Ущелье зевает..."), "Пшэплъ нат1э хъужу уафэр
мэгупсысэ..." ("В раздумьях небо, залитое розовым светом...").
72.7.4.3. Рассуждения о смысле жизни, устройстве вселенной, воспевание общечеловеческих
чувств, природы и человека, как ее части, с принципами психологизма в творчестве Аброковой Бэллы
Мусовны. Стихотворения "Магъ дунейри, мэгуфЬжыр..." ("Плачет небо и смеётся..."), "Уафэр - адэу,
ШДылъэр - анэу..." ("Небо - как отец, Земля - как мать...").
72.7.4.4. Специфика человека и его бытия, взаимоотношения с миром, моральные и
общепринятые принципы сосуществования, главенствующие в произведениях Шомаховой Залины
Хазретовны. Мистика, призыв человека к диалогу с самим собой, к построению собственного
мироощущения через призму культуры и ценностей черкесского народа в рассказе "Жэнэтбзу" ("Райская
птица").
72.7.4.5. Человеческое достоинство, благородство души в произведениях писателя Бемурзова
Зураба Мухадиновича. Тема семьи и памяти в рассказе "МыГэрыситхурэ ныкъуэрэ" ("Пять с половиной
яблок").
72.7.4.6. Историческое прошлое, национальные мотивы в творчестве Кануковой Анфисы
Азреталиевны. Тема верности, любви в рассказе "Къруит1" ("Два журавля").
72.8. Планируемые результаты освоения программы по родной (кабардино-черкесской)
литературе на уровне среднего общего образования.
72.8.1. В результате изучения родной (кабардино-черкесской) литературы на уровне среднего
общего образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических, демократических
ценностей, семейных ценностей, в том числе в сопоставлении с жизненными ситуациями,
изображёнными в литературных произведениях;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
осознание российской гражданской идентичности в поликультурном и многоконфессиональном
обществе, проявление интереса к познанию родного (кабардино-черкесского) языка и родной
(кабардино-черкесской) литературы, истории, культуры Российской Федерации, своего края в контексте
изучения произведений кабардино-черкесской литературы, а также русской и зарубежной литератур;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, внимание к их воплощению в кабардино-черкесской
литературе, а также к достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и труде, отражённым
в художественных произведениях;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу в том числе воспитанные на примерах из литературы;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности, характеризуя поведение и поступки персонажей
художественной литературы;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России
и, в том числе с использованием литературных произведений;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
11.04.2024
Система ГАРАНТ
467
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства в том числе литературы;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и устного народного творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по родной (кабардино-черкесской)
литературе;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью, в том числе с соответствующей оценкой поведения и поступков литературных
героев;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие в том числе при чтении
произведений о труде и тружениках, а также на основе знакомства с профессиональной деятельностью
героев отдельных литературных произведений;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность в процессе
литературного образования;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, умение совершать осознанный
выбор будущей профессии и реализовывать собственные жизненные планы, в том числе ориентируясь
на поступки литературных героев;
готовность и способность к образованию и самообразованию, к продуктивной читательской
деятельности на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем, представленных в кабардино-черкесской литературе;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества, с учётом осмысления опыта литературных героев;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде, в том числе показанных в
литературных произведениях;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности, в том числе представленной в
литературных произведениях;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира с использованием изученных и самостоятельно прочитанных литературных
произведений;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность индивидуально и в группе, в том числе на литературные темы.
72.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы
среднего общего образования, в том числе литературного образования, у обучающихся
совершенствуется эмоциональный интеллект, предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние, видеть
направление развития собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
468
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного
читательского опыта.
72.8.3. В результате изучения родной (кабардино-черкесской) литературы на уровне среднего
общего образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные
действия, коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные
действия, умения совместной деятельности.
72.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основания для сравнения литературных героев,
художественных произведений и их фрагментов, классификации и обобщения литературных фактов;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия в рассматриваемых явлениях, в том числе при
изучении литературных произведений;
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
читательского опыта.
72.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности на основе литературного
материала, навыками разрешения проблем с использованием художественных произведений,
способностью и готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач,
применению различных методов познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания по родной
(кабардино-черкесской) литературе, его интерпретации, преобразованию и применению в различных
учебных ситуациях, в том числе при создании учебных проектов;
владеть научной терминологией, общенаучными ключевыми понятиями и методами
современного литературоведения;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях с учётом собственного читательского опыта;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу ее
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь переносить знания, в том числе полученные в результате чтения и изучения литературных
произведений, в познавательную и практическую области жизнедеятельности;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем.
72.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе литературоведческой, из источников
разных типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию
информации различных видов и форм представления при изучении той или иной темы по родной
(кабардино-черкесской) литературе;
создавать тексты в различных форматах и жанрах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность литературной и другой информации, её соответствие правовым и
морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
72.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
11.04.2024
Система ГАРАНТ
469
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни, в том числе на уроке родной
(кабардино-черкесской) литературы;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично излагать в процессе анализа
литературного произведения свою точку зрения с использованием языковых средств.
72.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности, включая изучение литературных
произведений, и жизненных ситуациях;
самостоятельно
составлять
план
решения
проблемы
при
изучении
родной
(кабардино-черкесской) литературы с учётом имеющихся ресурсов, собственных возможностей и
предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений с использованием
читательского опыта;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за результаты выбора;
оценивать приобретённый опыт с учётом литературных знаний;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знаний; в том
числе в вопросах кабардино-черкесской литературы, постоянно повышать свой образовательный и
культурный уровень.
72.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных
универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
72.8.3.7. У обучающегося будут сформированы умения принятия себя и других людей как части
регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности, в том
числе в процессе чтения литературы и обсуждения литературных героев и проблем, поставленных в
художественных произведениях;
признавать своё право и право других на ошибку в дискуссиях на литературные темы;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека, используя знания по литературе.
72.8.3.8. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, в том числе литературные, оценивать идеи с позиции новизны,
оригинальности, практической значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по родной (кабардино-черкесской) литературе;
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
72.8.4. Предметные результаты изучения родной (кабардино-черкесской) литературы. К концу
обучения в 10 классе обучающийся научится:
понимать значимость чтения на родном языке для своего дальнейшего развития, осознавать роль
чтения в формировании положительных личностных качеств;
понимать образную природу литературы и искусства, проводить связи между литературой и
другими видами искусства (изобразительными, музыкальными, искусством театра и кино) посредством
11.04.2024
Система ГАРАНТ
470
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
сравнения двух или нескольких произведений;
демонстрировать знание рекомендованных для изучения произведений родной литературы
(кабардино-черкесской), при необходимости сравнивать их с проблемно-тематическими или
художественно близкими произведениями других литератур;
в устной и письменной форме анализировать и обобщать свой читательский опыт: выделять
основные темы и идеи произведения, понимать жанрово-родовую специфику произведения,
осмысливать характеры и взаимосвязь героев в произведении, выявлять совокупность композиционных
и языковых художественных средств, оценивать художественную выразительность произведения,
выявлять авторскую позицию и способы ее текстуального выражения, пользоваться в ходе анализа
необходимым понятийным и терминологическим аппаратом, анализировать литературный материал с
учетом контекста творчества писателя и историко-культурной эпохи;
выполнять творческие, исследовательские и проектные работы в области литературы, предлагать
собственные интерпретации литературного материала;
давать историко-культурный комментарий к тексту произведения (в том числе с использованием
ресурсов музея, библиотеки, исторических документов);
анализировать художественное произведение в сочетании свойств, воплощающих особенности
литературной эпохи, объективные законы жанра и субъективные черты авторской индивидуальности;
владеть элементами сравнительно-сопоставительного анализа, устанавливать сходные и
уникальные черты двух и нескольких произведений, творчества двух и нескольких писателей;
анализировать и давать Оценку одной из творческих интерпретаций литературного
произведения (например, кинофильм или театральную постановку, запись художественного чтения,
серию иллюстраций к произведению).
72.8.5. Предметные результаты изучения родной (кабардино-черкесской) литературы.
К концу обучения в 11 классе обучающийся научится:
понимать влияние литературы и литературной жизни на развитие национальной культуры,
осознавать литературу как важнейшее условие сохранения и развития языка и национальных духовных
ценностей;
демонстрировать знание основных фактов биографии, произведений и особенностей творчества
ведущих адыгских писателей;
целостно воспринимать литературное произведение в единстве содержания и формы, понимать
взаимосвязь проблемно-тематического и художественного уровней произведения;
понимать особенности образного отражения действительности, общие и отличительные черты
литературы и других видов искусства (изобразительных и музыкальных видов искусства, искусства
театра и кино), осознавать взаимосвязанное развитие разных видов искусства;
демонстрировать навыки анализа, интерпретации и оценки литературного материала:
обосновывать выбор художественного произведения и фрагментов творчества писателя для анализа,
рассматривать произведение с учётом его жанрово-родовой специфики, выявлять взаимосвязь
идейно-тематических и художественных компонентов произведения, определять главные
содержательные линии и стилевые особенности творчества писателя, объяснять авторский выбор
художественных решений, рассматривать произведение в контексте творчества писателя и литературной
эпохи, выражать собственное мнение о прочитанном, пользоваться в ходе анализа необходимым
понятийным и терминологическим аппаратом;
владеть различными элементами и формами литературно-критической, проектной и
исследовательской деятельности, предлагать собственные интерпретации литературного материала;
понимать роль и место читателя в развитии литературы и литературного процесса;
анализировать художественное произведение во взаимосвязи литературы с другими областями
гуманитарного знания (философией, историей, психологией, этнопсихологией, историей религиозных
взглядов);
пользоваться элементами художественной интерпретационной деятельности (художественное
чтение, театрализация, приемы визуализации).
73. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родная (калмыцкая) литература".
73.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родная (калмыцкая) литература"
(предметная область "Родной язык и родная литература") (далее соответственно - программа по родной
(калмыцкой) литературе, родная (калмыцкая) литература, калмыцкая литература) разработана для
обучающихся, владеющих родным (калмыцким) языком, и включает пояснительную записку,
содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по родной (калмыцкой)
литературе.
73.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родной (калмыцкой) литературы,
место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых
11.04.2024
Система ГАРАНТ
471
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
результатов.
73.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
73.4. Планируемые результаты освоения программы по родной (калмыцкой) литературе
включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
73.5. Пояснительная записка.
73.5.1. Программа по родной (калмыцкой) литературе разработана с целью оказания
методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному предмету,
ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики обучения.
73.5.2. Программа по родной (калмыцкой) литературе на уровне среднего общего образования
преемственна с программой по родной (калмыцкой) литературе на уровне основного общего
образования. Курс калмыцкой литературы в 10-11 классах направлен на формирование потребности в
чтении, на развитие культуры читательского восприятия и общее понимание литературных текстов. Это
предполагает постижение художественной литературы как вида искусства, целенаправленное развитие
способности обучающегося в понимании смысла литературных произведений и самостоятельному
истолкованию прочитанного в устной и письменной формах. У обучающихся развивается умение
пользоваться калмыцким литературным языком как инструментом для выражения собственных мыслей
и ощущений, воспитывается потребность в чтении, рефлексии, формируется художественный вкус.
Программа обеспечивает межпредметные связи с гуманитарными дисциплинами "Родной
(калмыцкий) язык", "Русский язык", "Литература", "История и культура родного края", "История" и
другими.
73.5.3. В основу курса "Родная (калмыцкая) литература" в 10-11 классах положены принципы
связи искусства с жизнью, единства формы и содержания, традиций и новаторства, осмысление
обучающимися историко-литературных сведений, нравственно-этических представлений, освоение
основных теоретико-литературных понятий, истории калмыцкой литературы, формирование умений и
навыков анализировать, оценивать и интерпретировать литературные произведения, овладение
выразительными средствами родного (калмыцкого) языка.
73.5.4. В содержании программы по родной (калмыцкой) литературе выделяются следующие
содержательные линии: "Литература калмыцкого народа", "Теория литературы".
73.5.5. Изучение родной (калмыцкой) литературы направлено на достижение следующих целей:
воспитание духовно развитой личности, формирование гуманистического мировоззрения,
национального самосознания, гражданской позиции, уважения к калмыцкой литературе и ценностям
отечественной культуры;
развитие навыков анализа и интерпретации литературных текстов;
формирование
культуры
читательского
восприятия
и
достижение
читательской
самостоятельности обучающихся, основанных на навыках анализа и интерпретации литературных
текстов;
осознание исторической и эстетической обусловленности литературного процесса.
73.5.6. Общее число часов, рекомендованных для изучения родной (калмыцкой) литературы, - 68
часов: в 10 классе - 34 часа (1 час в неделю), в 11 классе - 34 часа (1 час в неделю).
73.6. Содержание обучения в 10 классе.
73.6.1. История древнейших литературных памятников монголоязычных народов.
73.6.1.1. Связь ойрат-калмыцкой и общемонгольской литератур. Национальное своеобразие
литературы, создававшейся на протяжении многих веков. Древнейшие литературные памятники начала
XIII века "Монплын нууц товчан" ("Сокровенное сказание монголов") и "Чицгисин йисн ердгудтэ енчн
кевунэ цецлгсн частр" ("Шастра о мудрой беседе мальчика-сироты с девятью ор люками Чингиса").
73.6.1.2. "Моцплын нууц товчан" ("Сокровенное сказание монголов") - самый древний
литературный памятник монгольских народов, дошедший до наших дней, неоценимый источник по
истории, языку и этнографии монголов.
73.6.1.3. "Чицгисин йисн ердгудтэ енчн кевунэ цецлгсн частр" ("Шастра о мудрой беседе
мальчика-сироты с девятью орлюками Чингиса") - художественное произведение, разновидность
поучения, наставления.
73.6.2. История калмыцкой литературы советского периода (1920-1930-е годы).
73.6.2.1. Особенности литературы 20-30-х годов.
Х.Б. Кануков - поэт, певец литературы советского периода. A.M. Амр-Санан -основоположник
калмыцкой советской литературы. Автобиографическое произведение A.M. Амр-Санана "Мудрешкин
сын" - первый калмыцкий роман.
Проблема второго языка художественного творчества в советскую эпоху - бурный процесс
11.04.2024
Система ГАРАНТ
472
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
перестройки национального сознания, тенденция преодоления национальной замкнутости, расширения
и обогащения искусства на путях братского, интернационального единения.
Х.Б. Кануков, Б.Б. Басангов, С.К. Каляев, А.И. Сусеев, Х.Б. Сян-Белгин и другие - члены
литературного кружка. Образование Союза писателей Калмыкии. Тематическая и жанровая картина
литературы 20-30-х годов.
73.6.2.2. Хасыр Бикинович Сян-Белгин. Жизнь и творчество писателя. Поэма "Ончн бек"
("Борец-сирота"). Тема общественного конфликта
дореволюционной эпохи - развенчание патриархально-феодальных порядков, царивших в
калмыцких степях.
Поэма "Ончн бек" ("Борец-сирота"), отрывки из 1, 2, 3, 5, 10, 11, 12 глав. Сказовая манера
повествования поэмы как её жанровое своеобразие. Сюжетное построение поэмы. Трагедия сильной
личности, героя, борца с социальной несправедливостью, обречённого на одиночество, поражение и
гибель.
Теория литературы: главные и второстепенные персонажи литературного произведения.
73.6.2.3. Аксен Илюмжинович Сусеев. Жизнь и творчество писателя.
Тема гражданской войны, образы героев войны в поэмах А.И. Сусеева: "Теегин урн" ("Сын
степи"), "Шин жирЬл угтад" ("Навстречу новой жизни"), "Зергин хаалпар" ("Дорогой доблести"),
"Хомутниковин туск ухаллпн" ("Дума о Хомутникове"). Краткий обзор поэм.
Поэма "Теегин урн" ("Сын степей"), отрывки из 1, 2, 3, 19 глав. Краткий обзор отрывков поэмы.
Выявление духовного мира героя, этапы сложного психологического процесса. Идейный смысл
названия произведения, воспроизведение сюжетной линии.
73.6.3. Калмыцкая литература 1940-х годов.
73.6.3.1. Краткий обзор литературы, созданной в 1940-е годы. 500-летие калмыцкого эпоса
"Джангар". VIII пленум Союза писателей СССР в городе Элиста. Сотрудничество с поэтами и
писателями народов СССР.
73.6.3.2. Литература периода Великой Отечественной войны.
Особенности исторического периода. Особенности развития литературы в период Великой
Отечественной войны. Отражение патриотизма и самоотверженности народа в произведениях данного
периода.
Художественное своеобразие произведений о войне. Развитие жанра публицистики.
Фронтовая лирика. Писатели на фронте и в тылу: призывная и задушевная лирика, преобладание
песенного жанра. Произведения М.Б. Нармаева, Л.О. Инджиева, М.В. Хонинова, Д.Н. Кугультинова,
М.К. Тюлюмджиева, Б.Б. Дорджиева, Н.Н. Ванькаева, М.Ш. Эрдниева, Б.Н. Буханкина, Б.Х. Джимбиева.
Лирика писателей-тыловиков Б.Б. Басангова, Б.Э. Эрдниева, Ц.Л Леджинова.
73.6.4. Калмыцкая литература 60-х годов.
73.6.4.1. Краткий обзор произведений написанных в послевоенное время ("Терскнэ магтал")
("Величание родины") А.И. Сусеев, "Цаглапан кур кенэв" ("Беседа со временем") (Х.Б. Сян-Белгин) и
60-е годы ("Цапан толпа") ("Белый курган") А.Б. Бадмаева, "Бамб цецг" ("Тюльпан") Т.О. Бембеева,
"Темэн уулн" ("Верблюжье облако") A.M. Джимбиева и другие).
73.6.4.2. Санджи Каляевич Каляев. Жизнь и творчество писателя.
Краткий обзор произведений, вошедших в "Собрание сочинений в 3-х томах" на калмыцком
языке. Основные темы лирики поэта.
Поэма "Теегтэн нерэдсн частр" ("Гимн родной степи"), отрывки из 1, 3 главы. Тема Родины и
природы в произведении. Богатство языка, особенности построения сюжета, метафоричность поэмы.
Калмыцкая степь - источник неисчерпаемого вдохновения для С.К. Каляева.
Стихотворение "Баатр багшин венд" ("Памяти учителя"). Образ учителя-бойца в стихотворении
С.К. Каляева.
Теория литературы: образ автора в литературных произведениях.
73.6.4.3. Константин Эрендженович Эрендженов. Жизнь и творчество писателя.
Роман "Ьалан хадпл" ("Береги огонь"), повесть "Ацпучин кевун" ("Сын охотника"), "Цецн булг"
("Родник мудрости") - произведения, вошедшие в золотой фонд калмыцкой литературы. Особенности
материалов о различных видах прикладного искусства калмыков, обычаев, легенд, сказаний, песенного
материала, пословиц и поговорок, крылатых слов в творчестве писателя.
Повесть "Анпучин кевун" ("Сын охотника") - энциклопедия духовной жизни и материальной
культуры калмыков. Отражение культуры калмыцкого народа в повести. Описания охотничьего
промысла и степного быта. Гармония отношений человека и мира природы. Образ героя повести
Мергена Бурулова.
73.6.4.4. Басанг Бюрюнович Дорджиев. Жизнь и творчество писателя. Краткий обзор
произведений автора: "Хальмг фольклор" ("Калмыцкий
11.04.2024
Система ГАРАНТ
473
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
фольклор"), "Мецк ундсн" ("Вечные корни"), "Мини уйин улс" ("Люди моего поколения"),
"Туурмж" ("Подвиг"), "Чик хаалп" ("Верный путь"), "Эзн" ("Хозяин").
Рассказ "Теегин цолд" келвр ("На степных просторах") - один из рассказов, вошедших в повесть
"Мини отг" ("Мой хотон"). Образ Родины в рассказе.
Теория литературы: монолог и диалог.
73.6.4.5. Анатолий Манджиевич Кукаев. Жизнь и творчество писателя.
Повесть "Обин кевэд" туук ("За Обью-рекой") - одно из первых произведений в калмыцкой
литературе о депортации.
73.6.4.6. Михаил Ванькаевич Хонинов. Жизнь и творчество писателя.
"Эцкин пазр" ("Земля отца") - сборник избранных стихов и поэм на калмыцком языке. Краткий
обзор стихотворений "Булпаш" ("Булгаш"), "Цапан Hyp, Цапан Нур" ("Цаган Hyp, Цаган Нур"), "Олгэн
дун" ("Колыбельная"), "Куукнэ дун" ("Песня девушки"), а также поэмы "Нина Рак - белоруск" ("Нина
Рак - белоруска"). Тема мужества и героизма. Поэтические приёмы в создании стихотворений.
Любовь и верность родному краю, его людям, гордость за Отечество в поэзии М.В. Хонинова
("Эцкимм пазр" ("Земля отцов"), "Элст - Танпчимм хотл" ("Элиста - столица моей республики"), "Улан
бадм болхув" ("Стану красным тюльпаном").
73.6.4.7. Бося Бадмаевна Сангаджиева. Жизнь и творчество писателя.
Краткий обзор произведений автора: "Урндэн" ("Сыну"), "Ьурвн хурпн" ("Три ягненка"),
"Терскни куукд" ("Дочери Родины"), "Мецкинд эмд" ("Вечно живые"), "Шуурпн" ("Метель"). Тема
участия в Великой Отечественной войне женщин (очерки "Бамба Тимошкаева", "Наташа Качуевская",
"Тамара Хахлынова" и другие, вошедшие в сборник "Дочери Родины").
Автобиографический очерк "Ончнэ кишг - евртнь" ("Счастье сироты - за пазухой"). Тема
человеческого счастья в произведении. Функция каждого члена семьи, красота семейных
взаимоотношений на примере калмыцкой семьи. Значение семьи в жизни человека и общества.
Стихотворение "Теегм" шулг ("Моя степь"). Тема малой Родины.
73.6.4.8. Анджа Эрдниевич Тачиев. Жизнь и творчество писателя.
Повесть "Салдсин эк" туук ("Мать солдата"). Краткий обзор повести. Образ главной героини.
Очерк "Сапин кевуд" ("Сыновья Саги"). Краткий обзор очерка.
73.6.4.9. Морхаджи Бамбаевич Нармаев. Жизнь и творчество писателя.
Роман "Хар келн топрун" ("Черноголовый журавль"). События предреволюционного времени в
романе. Исторический реализм в романе. Образы главных героев.
Теория литературы: роман, зарождение и развитие жанра в истории калмыцкой литературы,
разнообразие жанров: философский, исторический, фантастический, роман в стихах,
социально-психологический и другие.
73.7. Содержание обучения в 11 классе.
73.7.1. Калмыцкие литературные памятники.
73.7.1.1. Связь калмыцкой литературы со старомонгольской письменностью. Создание
собственной письменности. Развитие литературы.
73.7.1.2. "Дервн еерд монплыг дарен тууж" ("Сказание о поражении монголов в войне с
ойратами"). Стихотворное произведение неизвестного автора. Отражение исторического факта
междоусобных войн монголо-ойратского общества XVI века. Тема патриотизма.
73.7.1.3. "Хальмг хаадудын туужиг хураж; бичсн тууж оршв" ("История калмыцких ханов").
История произведения, основная идея, образы ханов их деяния, значение в истории народа.
73.7.2. Эпосы, распространённые среди монгольских народов.
73.7.2.1. "Геср богд хаана тууж" ("История Гэсэр богдо хана"). История исследования эпоса,
основная идея, предназначение главного героя. Нисхождение Гэсэра. Взаимосвязь эпосов "Ж,ан,пр"
("Джангар") и "Геср богд хаана тууж" ("История Гэсэр богдо хана"). Основной сюжет Гэсэриады.
Эпос как ценный источник изучения истории, культуры, философии и религиозных верований
народа. Значимость изучения различных форм народного эпоса, мифологии и фольклора народов,
населяющих территорию государства Российской Федерации.
73.7.2.2. "Рамаяна" (древнеиндийский эпос).
"Рамаяна" - древнеиндийский эпос. "Рамаяна" и "Махабхарата" индийские эпосы, вошедшие в
сокровищницу мировой культуры. Рамаяна является одним из самых популярных фольклорных текстов
Индии. Значение произведений других народов, переведённых на калмыцкий язык. Их значение в
истории калмыцкой литературы. Содержание, идеи, воспитательное значение произведения.
73.7.3. Калмыцкая литература. Первые авторские произведения.
73.7.3.1. Джиргал Ончхаев. Жизнь и творчество поэта.
Особенности творчества поэта. Стихотворения поэта "Ицг" ("Надежда"), "Тохман дуудулый!"
("Восславим свой род!"), "Ьундл" ("Печаль"), "Герэсн" ("Завещание").
11.04.2024
Система ГАРАНТ
474
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
73.7.3.2. Бадма Боваев. Биография и творчество писателя.
Поэма "Чикнэ хужр" ("Услаждение слуха"). Содержание, основная идея и воспитательное
значение поэмы. Предназначенность поэмы различным слоям общества. Нравственные наставления
всем людям. Предпочтение автором духовных ценностей материальным. Жанр "сургалов" (наставлений,
поучений).
73.7.4. Калмыцкая литература 1957-2000-х годов.
73.7.4.1. Особенности калмыцкой литературы 1957-2000 годов. Калмыцкая литература после
депортации. Обзор литературы.
Вклад в калмыцкую литературу зарубежных писателей Г. Мушаева и С. Балыкова.
Появление произведений на русском языке.
Анализ современной литературы и творчества молодых писателей.
73.7.4.2. Давид Никитич Кугультинов. Жизнь и творчество писателя.
Тема ссылки в творчестве поэта. Стихотворение "Уннэсн цекрсн угав" ("От правды я не
отрекался"). Поэма "Ухана буцлт" ("Бунт разума").
73.7.4.3. Константин Эрендженович Эрендженов. Жизнь и творчество писателя.
Основная тематика поэмы "Элстин уласнд" ("Старый тополь") автобиографические факты,
размышления и чувства автора в произведении.
73.7.4.4. Алексей Балдуевич Бадмаев. Жизнь и творчество писателя.
Тематика, содержание и особенности героев романа "Алтн шорад даргддго" ("Там, за далью
непогоды"). Судьба и характер Адучи Бораева. Жизнь героя как отражение исторических событий.
Особенности национального характера. Целостный образ времени, власти, системы.
73.7.4.5. Андрей Манганыкович Джимбиев. Жизнь и творчество писателя.
Тематика произведений A.M. Джимбиева. Рассказ "Турун хавр" ("Первая весна"). Содержание
рассказа, особенности образов, события. Характеры главных героев. Гражданская позиция Ноган.
Трудовой энтузиазм молодёжи.
73.7.4.6. Лиджи Очирович Инджиев. Жизнь и творчество писателя.
Тема произведений писателя. Документальная повесть "Харалта едрмуд" ("Проклятые дни"
(дословно); в печати - "Лихолетье"). Боль автора за судьбу народа. Годы депортации. Гражданская
позиция героев произведения.
73.7.4.7. Алексей Гучинович Балакаев. Жизнь и творчество писателя.
Тема, содержание и особенности героев рассказа "Намжд" ("Намджил"). Тема стихотворений
"Мини Терскн" ("Моя Родина"), "Мана экнр" ("Наши матери"), "Кегшрх насндан" ("В пожилом
возрасте").
73.7.4.8. Егор Андреевич Буджалов. Жизнь и творчество писателя.
Тема Великой Отечественной войны в произведениях поэта. Стихотворения "Элстин бумб"
("Памятник в Элисте"), "Тег дундан ирхнь" ("Если в степь прихожу усталым..."), "Сариг уснэснь
чирэд..." ("Притащу луну за косы"), "Бек курэд уга..." ("Чистый лист бумаги..."), "Мини хойр башмг"
("Мои башмаки").
73.7.4.9. Тимофей Отельданович Бембеев. Жизнь и творчество писателя. Особенности рассказа
"Итклтэ иньгин дурн" ("Любовь верного друга").
Т.О. Бембеев - баснописец. Басни "Уршгта туула" ("Хвастливый заяц"), "Мергэч укр" (Бодливая
корова), "Цогцасн улУпэР кеерхлэ..." ("Если хвастаться не в меру...").
73.7.4.10. Сергей (Серятр) Мучкаевич Бадмаев. Жизнь и творчество писателя. Религиозные темы
в произведениях поэта. Стихотворения "Мини нарта врун"
("Моё солнечное утро"), "Теегин урн твлэдэн" ("Оттого, что сын степей"), "Домбр" ("Домбра"),
"Бешин пал кучтэпэр шатхла" ("Когда горит в печи огонь"), "Нопатрсн кек теегм" ("Моя зеленеющая
степь"), "Кишгэн танд егнэв" ("Отдам вам своё счастье").
73.7.4.11. Вера Киргуевна Шуграева. Жизнь и творчество писателя.
Нравственность, патриотизм и гражданская позиция героев произведений В.К. Шуграевой.
Стихотворения "Гиичд иртн!" ("Приходите в гости!"), "Делгэ Эрднь" (Эрдни Деликов), "Дурта балИсм"
("Любимый город"), "Хальмг куукн" ("Калмычка").
73.7.4.12. Владимир Дорджиевич Нуров. Жизнь и творчество писателя.
Произведения "Угин кучн" ("Сила слова"), "Модн болн кун" ("Дерево и человек"), "Экин эрун
зев" ("Священное право матери"), "Иньгим бичэ му кел" ("Не говори о друге моем плохо"), "Багшин
нерн тугар делснэ" ("Имя учителя развевается как знамя").
73.7.4.13. Эрдни Антонович Эльдышев. Жизнь и творчество писателя.
Основная мысль поэмы "Зая-Пандит, эс гиж, Одстэ Ном" ("Зая-Пандита, или Колесо Учения").
Стихотворения "Уурта сахлтл эвдлжэсн..." ("Свирепый усач показывал нрав..."), "Аавин туск тодлвр"
("Воспоминания о дедушке"), "Ээжин зовлц" ("Бабушкина печаль"), "Музейд" ("В музее"), "Унн уг
11.04.2024
Система ГАРАНТ
475
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
дэрвкнэ" ("Полыхает слово правды").
73.7.5. Калмыцкая литература зарубежных писателей.
73.7.5.1. Вклад в калмыцкую литературу зарубежных писателей Г. Мушаева и С. Балыкова.
73.7.5.2. Санджи Басанович Балыков. Жизнь и творчество писателя.
Особенности повести "Куукнэ эрун нерн" ("Девичья честь"). Исторические события через
призму человеческих отношений в произведении.
73.8. Планируемые результаты освоения программы по родной (калмыцкой) литературе на
уровне среднего общего образования.
73.8.1. В результате изучения родной (калмыцкой) литературы на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических, демократических
ценностей, семейных ценностей, в том числе в сопоставлении с жизненными ситуациями,
изображёнными в литературных произведениях;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
осознание российской гражданской идентичности в поликультурном и многоконфессиональном
обществе, проявление интереса к познанию родного (калмыцкого) языка и родной (калмыцкой)
литературы, истории, культуры Российской Федерации, своего края в контексте изучения произведений
калмыцкой литературы, а также русской и зарубежной литератур;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, внимание к их воплощению в калмыцкой литературе, а также к
достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и труде, отражённым в художественных
произведениях;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу в том числе воспитанные на примерах из литературы;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности, характеризуя поведение и поступки персонажей
художественной литературы;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России
и, в том числе с использованием литературных произведений;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства, в том числе литературы;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и устного народного творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по родной (калмыцкой)
литературе;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
11.04.2024
Система ГАРАНТ
476
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью, в том числе с соответствующей оценкой поведения и поступков литературных
героев;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие в том числе при чтении
произведений о труде и тружениках, а также на основе знакомства с профессиональной деятельностью
героев отдельных литературных произведений;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность в процессе
литературного образования;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, умение совершать осознанный
выбор будущей профессии и реализовывать собственные жизненные планы, в том числе ориентируясь
на поступки литературных героев;
готовность и способность к образованию и самообразованию, к продуктивной читательской
деятельности на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем, представленных в калмыцкой литературе;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества, с учётом осмысления опыта литературных героев;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде, в том числе показанных в
литературных произведениях;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности, в том числе представленной в
литературных произведениях;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира с использованием изученных и самостоятельно прочитанных литературных
произведений;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность индивидуально и в группе, в том числе на литературные темы.
73.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы
среднего общего образования, в том числе литературного образования, у обучающихся
совершенствуется эмоциональный интеллект, предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние, видеть
направление развития собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного
читательского опыта.
73.8.3. В результате изучения родной (калмыцкой) литературы на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
умения совместной деятельности.
73.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
477
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
устанавливать существенный признак или основания для сравнения литературных героев,
художественных произведений и их фрагментов, классификации и обобщения литературных фактов;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия в рассматриваемых явлениях, в том числе при
изучении литературных произведений;
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
читательского опыта.
73.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности на основе литературного
материала, навыками разрешения проблем с использованием художественных произведений,
способностью и готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач,
применению различных методов познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания по родной
(калмыцкой) литературе, его интерпретации, преобразованию и применению в различных учебных
ситуациях, в том числе при создании учебных проектов;
владеть научной терминологией, общенаучными ключевыми понятиями и методами
современного литературоведения;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях с учётом собственного читательского опыта;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу ее
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь переносить знания, в том числе полученные в результате чтения и изучения литературных
произведений, в познавательную и практическую области жизнедеятельности;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем.
73.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе литературоведческой, из источников
разных типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию
информации различных видов и форм представления при изучении той или иной темы по родной
(калмыцкой) литературе;
создавать тексты в различных форматах и жанрах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность литературной и другой информации, её соответствие правовым и
морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
73.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни, в том числе на уроке родной (калмыцкой)
литературы;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично излагать в процессе анализа
литературного произведения свою точку зрения с использованием языковых средств.
73.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
11.04.2024
Система ГАРАНТ
478
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности, включая изучение литературных
произведений, и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы при изучении родной (калмыцкой)
литературы с учётом имеющихся ресурсов, собственных возможностей и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений с использованием
читательского опыта;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за результаты выбора;
оценивать приобретённый опыт с учётом литературных знаний;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знаний; в том
числе в вопросах калмыцкой литературы, постоянно повышать свой образовательный и культурный
уровень.
73.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных
универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
73.8.3.7. У обучающегося будут сформированы сформированы умения себя и других людей как
части регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности, в том
числе в процессе чтения литературы и обсуждения литературных героев и проблем, поставленных в
художественных произведениях;
признавать своё право и право других на ошибку в дискуссиях на литературные темы;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека, используя знания по литературе.
73.8.3.8. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, в том числе литературные, оценивать идеи с позиции новизны,
оригинальности, практической значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по родной (калмыцкой) литературе;
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
73.8.4. Предметные результаты изучения родной (калмыцкой) литературы. К концу обучения в
10 классе обучающийся научится:
описывать жизненный путь и творчество писателя (предложенного или по выбору), приводя
сравнения и оценивая произведения, воспроизводить отдельные отрывки наизусть;
определять принадлежность художественного произведения к одному из литературных родов и
жанров, находить черты, присущие литературе этого периода;
выделять главные особенности творчества писателя, обосновав свою точку зрения;
понимать связь литературного произведения с явлениями общественной и культурной жизни;
выделять в литературном произведении общечеловеческие и конкретно-исторические ценности,
сквозные и вечные проблемы;
пересказывать содержание литературного произведения, описанных в нём событий и характеров,
оценивать, сопоставлять с другими произведениями; рассказывать о литературе отдельных периодов,
обобщая полученные сведения;
осмысленно и выразительно читать художественные произведения различных жанров;
писать сочинения по литературным произведениям, на тему творчества писателя, о литературе
отдельного периода и о национальной литературе в целом, основываясь на собственных взглядах,
чувствах и личном опыте;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
479
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
самостоятельно находить ответы на проблемные вопросы, касающиеся литературного
произведения, творчества писателя, литературного периода и отдельных явлений в национальной
литературе;
видеть ассоциативные связи между литературным произведением и другими текстами, в том
числе произведениями других жанров искусства;
проводить полный анализ литературного текста;
переводить небольшие художественные тексты с калмыцкого языка на русский, с русского языка
на калмыцкий;
сравнивать проблематику и тематику различных произведений, определять их особенности;
сравнивать творчество и отдельные произведения конкретных писателей, определять и давать
оценку их общим и различным сторонам;
оценивать место и роль калмыцкой литературы в мировом литературном процессе;
выполнять творческие работы различного характера по изученному произведению;
извлекать из различных источников, систематизировать и анализировать материал на
определенную тему по творческому наследию писателей и поэтов, передавать его в устной форме.
73.8.5. Предметные результаты изучения родной (калмыцкой) литературы. К концу обучения в
11 классе обучающийся научится:
объяснять основные закономерности литературно-исторического процесса и основные качества
литературных направлений и явлений калмыцкой литературы;
сравнивать схожие по тематике произведения калмыцкой, русской (или других народов)
литератур, выделять национальные особенности;
объяснять взаимосвязь событий, характеры и поступки героев, роль художественных средств в
раскрытии идейно-эстетического содержания произведения;
привлекать текст произведения для обоснования своих выводов, на достаточном уровне владеть
монологической литературной речью;
в совершенстве владеть разными видами речевой и читательской деятельности,
обеспечивающими эффективное овладение учебными предметами и взаимодействие с окружающими
людьми в ситуациях формального и неформального межличностного и межкультурного общения;
участвовать в дискуссии на учебно-научные темы (обсуждение проектов), соблюдая нормы
учебно-научного общения;
анализировать и оценивать речевые высказывания с точки зрения их успешности в достижении
прогнозируемого результата;
писать рецензии на прочитанные художественные тексты;
создавать в устной и письменной форме учебно-научные тексты (рефераты, тезисы, конспекты,
дискуссии) с учетом внеязыковых требований, предъявляемых к ним, и в соответствии со спецификой
употребления в них языковых средств;
выступать перед аудиторией сверстников с небольшой протокольно-этикетной, развлекательной,
убеждающей речью.
74. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родная (карачаевская) литература".
74.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родная (карачаевская) литература"
(предметная область "Родной язык и родная литература") (далее соответственно - программа по родной
(карачаевской) литературе, родная (карачаевская) литература, карачаевская литература) разработана для
обучающихся, владеющих родным (карачаевским) языком, и включает пояснительную записку,
содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по родной (карачаевской)
литературе.
74.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родной (карачаевской) литературы,
место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых
результатов.
74.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
74.4. Планируемые результаты освоения программы по родной (карачаевской) литературе
включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
74.5. Пояснительная записка.
74.5.1. Программа по родной (карачаевской) литературе разработана с целью оказания
методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному предмету,
ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики обучения.
74.5.2. Изучение карачаевской литературы на уровне среднего общего образования
систематизирует представление учащихся об историческом развитии литературы, позволяет
11.04.2024
Система ГАРАНТ
480
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
обучающимся глубоко и разносторонне осознать диалог классической и современной литературы.
Предмет строится с использованием художественных произведений, решает задачи формирования
читательских умений, развития культуры устной и письменной речи.
Программа по родной (карачаевской) литературе среднего общего образования сохраняет
преемственность с программой основного общего образования, опирается на традицию изучения
художественного произведения. Приобщение обучающихся к богатствам ногайской художественной
литературы позволяет формировать духовный облик и нравственные ориентиры молодого поколения,
развивать эстетический вкус и литературные способности учащихся, воспитывать любовь и привычку к
чтению.
Родная (карачаевская) литература тесно связана с другими учебными предметами:
карачаево-балкарским языком, историей, географией, обществознанием, с дисциплинами
художественного цикла.
74.5.3. В содержании программы по родной (карачаевской) литературе выделяются следующие
содержательные линии: "Карачаевская литература по периодам", "Теория литературы" (основные
теоретико-литературные понятия, способствующие полноценному восприятию, анализу и оценке
литературно-художественных произведений).
74.5.4. Изучение родной (карачаевской) литературы направлено на достижение следующих
целей:
воспитание духовно развитой личности, формирование гуманистического мировоззрения,
гражданского сознания, уважения к родной карачаевской литературе и культуре;
формирование
культуры
читательского
восприятия
и
достижение
читательской
самостоятельности обучающихся, основанных на навыках анализа и интерпретации литературных
текстов;
развитие представлений о специфике карачаевской литературы;
совершенствование умений анализа литературного произведения как художественного целого в
его историко-литературной обусловленности.
74.5.5. Общее число часов, рекомендованных для изучения родной (карачаевской) литературы, 68 часов: в 10 классе - 34 часа (1 час в неделю), в 11 классе - 34 часа (1 час в неделю).
74.6. Содержание обучения в 10 классе.
74.6.1. Карачаевская литература 1917 - 1930 годов (обзор).
Общая характеристика карачаевской литературы этого периода, её основные направления.
74.6.2. Литературные переводы (обзор).
Воздействие русской литературы на становление и развитие молодых национальных литератур
Российской Федерации. Первые литературные переводы произведений русской литературы на
карачаевский язык.
74.6.3. Карачаевская довоенная литература 1929-1942 годов.
СО. Шахмурзаев, стихотворения "Минги Тау" ("Эльбрус"), "Сюрюучюле" ("Пастухи"),
"Малчыла" ("Чабаны"). Описание красоты и пользы труда животноводов в горах, призыв к развитию
сельского хозяйства, понять прошлое и извлечь из него нравственные уроки.
Д.П. Байкулов, стихотворения "Таулу къызны джыры" ("Песня горянки"), "Хасанны
тулпарларына" ("Героям Хасана"); поэмы "Мариям бла афенди" ("Мариям и эфенди"), "Испан
къызчыкъ" ("Испанская девочка"). Раскрытие поэтом ужасов войны в Испании в 30-х годах, готовность
советских людей воевать против фашизма, описание героизма советских людей.
А.-К.А. Батчаев, стихотворения "Башладым" ("Начинаю"), "Сельмаш" завод" ("Завод
"Сельмаш"), пьеса "Ахмат-Батыр" ("Ахмат-Батыр"). В стихотворениях воспевание радости
человеческого труда и обновлении жизни, выражение авторского отношения к теме родины, стремление
автора в пьесе изобразить идеальный образ народного героя, защитника интересов трудящихся.
Х.А. Аппаев. Основоположник жанра художественной прозы - романа -в карачаевской и
северокавказской литературе. Роман "Къара кюбюр" ("Черный сундук") - дореволюционное прошлое
Карачая. Рост классового сознания карачаевского народа в борьбе с эксплуататорами, освобождение от
власти религиозных и националистических предрассудков под влиянием русского пролетариата, как
носителей новой идеологии, под воздействием которой формировалось классовое сознание
карачаевских батраков.
Х.О. Бостанов, стихотворения "Джангы джашаугъа" ("Новой жизни"), "Сабанчы бла темирчи"
("Кузнец и пахарь"), "Къууанчлы ана" ("Счастливая мать"), "Гокка хансчыкъ" ("Цветок"), "Къозучукъ"
("Ягнёнок"), "Бизни таула" ("Наши горы"). Своеобразный вклад автора в эволюцию карачаевской
художественной литературы, отражающий яркий талант автора, образность языка.
Т.А. Борлаков, стихотворения "Мени шахарым" ("Мой город"), "Чекчи Заурну Зариятха
письмосу" ("Письмо пограничника Заура девушке Зарият"). Описание радости построенного нового
11.04.2024
Система ГАРАНТ
481
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
города Микоян-Шахара (ныне г. Карачаевск). Тема патриотизма через образ пограничника Заура и
защиты Отечества.
М.А. Урусов, стихотворения "Тору атым" ("Мой конь"), "Къурч къылычым" ("Мой стальной
клинок"), "Хурла кёл" ("Озеро Хурла"). Выражение патриотических чувств через воспевание красоты и
силы коня и стального меча, описание трудолюбия в животноводстве карачаевского народа.
74.6.4. Карачаевская литература 1957 - 80-х годов.
74.6.4.1. Содержательность и жанровое многообразие. Трагические события 1941-1957-х годов и
их отражение в карачаевской литературе.
Х.И. Кубанов, стихотворения "Азатлыкъ" ("Свобода"), "Кюйген гюлюм" ("Обгоревшие цветы"),
"Мени тик джолум" ("Мой крутой путь"), "Дунияда къалырла дунияла" ("Миры останутся на свете").
Описание трудного пути автором к свободе после испытания сталинских репрессий народа в
1943-1957-х годах.
М.Х. Байрамуков, рассказ "Ана кёлю балада" ("Душа матери в ребёнке"). Описание дружбы и
героизма советских солдат во время Великой Отечественной войны и о чаяниях матери солдата.
74.6.4.2. Отражение борьбы за новую жизнь в произведениях карачаевских писателей и
драматургов. Использование системы универсальных жанров: поэзия, проза, драматургия.
Ш.К. Эбзеев, пьеса "Огъурлу" ("Огъурлу"). Выражение в пьесе народного духа и языка времени,
яркое и сочное описание человеческих характеров из реальной жизни. Безусловно, успех пьесы
объясняется присутствием в нем именно народного духа.
А.-К.П. Байкулов, стихотворения "Алгъыш аякъ" ("Чаша благопожелания"). Пафосное
выражение автором искренности и человеческого тепла в благопожелании.
М.Х.-К. Батчаев, пьеса (трагикомедия) "Аймуш" (другое известное название в театральном мире
"Тёппесине джулдуз тийген"). Освещение темы одиночества, опасности, некоммуникабельности в
обществе, где на смену родовому единству приходят волчьи законы приобретательства, престижа;
"вечные" вопросы и проблемы человеческого бытия, новые трудности чисто социального плана
развиваются согласно определенной логики художественной концепции человека.
74.6.5. Карачаевская литература конца XX - начала XXI веков.
Б.А. Лайпанов, стихотворения "Халкъым деген, халкъча, акъылл" ("Мой народ"), "Бюгюн
эталлыгъын тамблагъа къойгъан" ("То, что можно сделать сегодня, на завтра отложивший"), "Мен назму
джазгъан сагъатда" ("Когда я пишу стихи"). Выражение поэтом патриотического мотива, пафоса любви
к родному краю, преданности и жертвенности по отношению к Отечеству, защитника народа, правды и
справедливости, хранителя национальных святынь как символов национального духа.
А.А. Акбаев, стихотворение "Когда произношу слово "Карачай" ("Къарачай десем").
Своеобразное тёплое описание темы Родины, истории, судьбы народа.
С.М. Узденов, стихотворение "Алгъыш" ("Благопожелание"). Своеобразное и чуткое
благопожелание, высокохудожественно и образно.
Х.М. Акбаев, стихотворения "Минги Тауну тёппесинде" ("На вершине Эльбруса"), "Аскерчини
тюшю" ("Сон солдата"), "Осият" ("Завещание"), "Къачхы чапыракъ" ("Осенний лист"). Описание поэтом
темы Родины, любви к женщине и природе горного края, патриотизма.
Л.Ч. Ахматова, стихотворения "Тилек" ("Мольба"), "Ышанады къанатлы къанатына" ("Птица
надеется на своё крыло"), "Джылны тёрт кёзюую барды" ("Четыре времени года"), "Тар ауузда, ёзенде"
("В ущелье"), "Кёргенмисе къарны ариу джаугъанын" ("Красиво идёт снег"), "Аманлыкъ" ("Подлость").
Описание поэтом безграничной любови к родным горам, жизни и всему сущему.
Б.А. Берберов, стихотворения "Барды нени да анасы" ("Есть у всего мать"), "Айтама сёзюмю"
("Говорю своё слово"), "Ай" ("Луна"), "Кюн таякъча, джарыкъ тёге" ("Освещая как луч солнца").
Освещение поэтом волнующих тем синтезом реального и ирреального, этнической конкретикой и
философскими обобщениями.
74.7. Содержание обучения в 11 классе.
74.7.1. Карачаевская литература 1942 - 1980-х годов (обзор).
74.7.2. Литература советского периода. Тема войны 1941-1945 годов. Мемуарная литература.
Х.У. Богатырев, повесть "Ата джурт ючюн!" ("За Родину!"). Со всей достоверностью участника
и очевидца автор рассказывает о военных действиях после Сталинградской битвы, когда в войне уже
произошёл перелом, не рисуя их как триумфальное шествие. Он показывает, что и последующие победы
над врагом были нелегкими. Немало крови было пролито, пока последний фашист не был вышвырнут с
родной земли, пока враг не был вынужден сдаться в своём зверином логове - в Берлине.
С.З. Лайпанов. документальная повесть "Къарачайны уланы - Белоруссияны джигити" ("Сын
Карачая - Герой Белоруссии"). Автор описывает жизнь отважного командира партизанского полка Героя
Советского Союза Османа Касаева, погибшего в Белоруссии в неравном бою с бендеровцами.
О.А. Хубиев, роман-трилогия "Аманат" (обзорно) ("Поручение"). Повествование проблем
11.04.2024
Система ГАРАНТ
482
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
нравственного формирования молодёжи во время войны и послевоенные годы.
Д.Х.-А. Кубанов, роман-трилогия "Эки заман" ("Два времени"). Автор мастерски повествует
братстве русского и горских народов в Великой Отечественной войне, о поведении людей во время
войны в сражениях и в тылу.
74.7.3. Литература о периоде депортации карачаевского народа (1943-1957 годов) и возвращении
на историческую Родину.
И.У. Семенов, стихотворения "Кёчкюнчюлюк кюнюмде" ("В день переселения"), "Кюу"
("Песня-плач"), "Къайытхан кюн халкъыма" ("В день возвращения моему народу"), "Сымайыл къайтды
джерине"" ("Исмаил вернулся на Родину"). Описание Народным Поэтом Карачая горести переселения и
радости возвращения на родину.
Х.Б. Байрамукова, романы "Мёлек", "14 джыл" ("Мёлек", "14 лет"). Правдивое изображение
жизни поэтом и прозаиком X. Байрамуковой народа в насильственной депортации карачаевского народа
1943-1957 годов в Среднюю Азию и Казахстан.
С.З. Лайпанов, роман "Къара гюрге кюн" ("Чёрный вторник"). Описание трагической судьбы
народа в депортации.
Х.З. Эбзеев, военно-приключенческая повесть "Бычакъны ауузунда" ("На острие ножа"). В
повести рассказывается о событиях Великой Отечественной войны, боевом братстве народов
Советского Союза.
Ф.И. Байрамукова, баллада "Чилле джаулукъ" ("Шёлковая шаль"). Поэтесса описывает
социальную жизнь молодых во время насильственной депортации карачаевского народа в 40-е годы.
74.7.4. Литература второй половины XX и начала XXI веков.
К.Ш. Кулиев, стихотворения "Малкъар" ("Балкария"), "Джаралы таш" ("Раненый камень"),
"Къарачай шахарына назму" ("Городу Карачаевску"), "Эки къуш" ("Два орла"). Стихи великого поэта,
символизирующие любовь к родной земле и природе, добрые наставления подрастающему поколению.
А.А. Суюнчев, стихотворения "Унут дейдиле" ("Требуют забыть"), "Архыз джулдузла"
("Архызские звёзды"), "Алтын джумарыкъ" ("Золотая жар-птица"), "Кёк толкъунда акъ дууадакъ"
("Белая лебедь на синей волне"). Поэтом выражены мотивы тоски по родному краю, любви к родной
природе и земле отцов, вера и надежда на лучшее.
Т.М. Зумакулова, стихотворения "Ташны сёзю" ("Слово камня"), "Отджагъаны тютюню" ("Дым
очага"); отрывок из одноимённой поэмы "Урушха къаршчы поэма", ("Поэма против Войны"). Описание
любви к родине и вечных ценностях, тема мира и войны в поэме.
Н.М. Катаева, роман "Тейри джарыкъ" ("Свет Тейри"). Писатель описывает национальную
психологию карачаевского народа, его быт и традиции; освещает события, происходившие в XVII-XIX
веках на Кавказе и в России.
М.Х.-К. Батчаев, стихотворения "Арбачы" ("Извозчик"), "Насыб" ("Счастье"), повесть "Кюмюш
Акка" ("Серебряный Дед"). В стихотворениях освещается единство национального и
общечеловеческого; в повести мастерски описывается общенародное горе через трагедию одного
человека - Серебряного Дедав одноименной повести. Противопоставление довоенной и военной жизни
-белая и черная крепости как символы мирной и военной жизни, восприятия восьмилетнего мальчика и
старца.
Х.М. Джаубаев, стихотворения "Атамы сёзю" ("Слово отца"), "Мен да, анамлай..." ("Я, как и
мать..."), "Джашау" ("Жизнь"). В стихах поэта показаны чувства и поступки героев, стремление постичь
сокрытый смысл жизни.
Н.А. Хубиев, стихотворения "Мара" ("Мара"), "Урушда ёлген къарнашыма" ("Погибшему брату
на войне"), "Уруш ётген тюзде" ("На полях, где шли бои"), "Анам ауушхан кече" ("В ночь, когда умерла
мать"). Его поэзия пронизана сыновьей любовью к Родине, к матери, к красоте родного горного края, к
подвигу земляковв годы Великой Отечественной войны.
С.Я. Байчоров, стихотворения "Къобанны джыры" ("Песня Кубани"), отрывок из поэмы
"Пленённый Карачай", "Туугъан джуртну сыйлы ташлары" (Священные камни родины") (отрывок из
поэмы "Пленённый Карачай"), "Мен джолгъа кесим джангыз чыгъама" - перевод стихотворения М.Ю.
Лермонтова "Выхожу один я на дорогу". Воспевание поэтом величия родного горного края,
гражданское мужество его людей, блеск необъятного неба; мастерский перевод из творчества М.Ю.
Лермонтова.
Б.Д. Аппаев, стихотворение "Къарачай-малкъар" ("Карачай и Балкария"), пьеса "Мамурач"
("Медвежонок"). Воспевание дружбы народов Карачая и Балкарии; сатирическое изображение
отношения людей к природе.
Б.А. Лайпанов, стихотворения "Джаяу назмула" ("Пешие стихи"), "Иги адамлагъа тюбедим"
("Встретился с хорошим человеком"), "Таулула" ("Горцы"), "Базыб айтыр эдим" ("Сказал бы
надеясь..."). Воспевание поэтом благородства и порядочности людей на земле.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
483
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
A.M. Бегиев, стихотворения "Ыстауатын сакълагъан парийге" ("Собаке, которая охраняет двор"),
"Тилек" ("Мольба"), "Уясын сыйыртхан къанатлыгъа", "Улакъланы Махтиге" ("Улакову Махти"),
"Сабийлигими акъ сураты" ("Белая картина детства моего"), "Ишленнген терекле" ("Деревья").
Выражение поэтом гуманного отношения к природе, любви к родной земле, стремление постичь
сокрытый смысл жизни.
Д.Т. Мамчуева, поэма "Къарачай" ("Карачай"), стихотворение "Кёгюрчюн" ("Голубь").
Выражение дочерней любви к родной земле и родному народу, о чистых чувствах к любимому
человеку.
A.M. Узденов, стихотворения "Джаш поэт" ("Молодой поэт"), "Къачхы кечени макъамлары"
("Мотивы осенней ночи"), "Не ючюн сюйдюм" ("За что полюбил"). Выражение высокой поэтической
строкой думы о достоинствах личности, описание чистой любви человека, влюбленного в жизнь во всех
его проявлениях: прослеживается единство формы и содержания, ярко выраженный национальный
характер творчества, специфика поэтического мышления.
74.8. Планируемые результаты освоения программы по родной (карачаевской) литературе на
уровне среднего общего образования.
74.8.1. В результате изучения родной (карачаевской) литературы на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических, демократических
ценностей, семейных ценностей, в том числе в сопоставлении с жизненными ситуациями,
изображёнными в литературных произведениях;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
осознание российской гражданской идентичности в поликультурном и многоконфессиональном
обществе, проявление интереса к познанию родного (карачаевского) языка и родной (карачаевской)
литературы, истории, культуры Российской Федерации, своего края в контексте изучения произведений
карачаевской литературы, а также русской и зарубежной литератур;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, внимание к их воплощению в карачаевской литературе, а также
к достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и труде, отражённым в художественных
произведениях;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу в том числе воспитанные на примерах из литературы;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности, характеризуя поведение и поступки персонажей
художественной литературы;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России
и, в том числе с использованием литературных произведений;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства в том числе литературы;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и устного народного творчества;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
484
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по родной (карачаевской)
литературе;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью, в том числе с соответствующей оценкой поведения и поступков литературных
героев;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие в том числе при чтении
произведений о труде и тружениках, а также на основе знакомства с профессиональной деятельностью
героев отдельных литературных произведений;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность в процессе
литературного образования;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, умение совершать осознанный
выбор будущей профессии и реализовывать собственные жизненные планы, в том числе ориентируясь
на поступки литературных героев;
готовность и способность к образованию и самообразованию, к продуктивной читательской
деятельности на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем, представленных в карачаевской литературе;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества, с учётом осмысления опыта литературных героев;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде, в том числе показанных в
литературных произведениях;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности, в том числе представленной в
литературных произведениях;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира с использованием изученных и самостоятельно прочитанных литературных
произведений;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность индивидуально и в группе, в том числе на литературные темы.
74.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы
среднего общего образования, в том числе литературного образования, у обучающихся
совершенствуется эмоциональный интеллект, предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние, видеть
направление развития собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного
читательского опыта.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
485
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
74.8.3. В результате изучения родной (карачаевской) литературы на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
умения совместной деятельности.
74.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основания для сравнения литературных героев,
художественных произведений и их фрагментов, классификации и обобщения литературных фактов;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия в рассматриваемых явлениях, в том числе при
изучении литературных произведений;
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
читательского опыта.
74.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности на основе литературного
материала, навыками разрешения проблем с использованием художественных произведений,
способностью и готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач,
применению различных методов познания;
владеть разными видами деятельности по получению нового знания по родной (карачаевской)
литературе, его интерпретации, преобразованию и применению в различных учебных ситуациях, в том
числе при создании учебных проектов;
владеть научной терминологией, общенаучными ключевыми понятиями и методами
современного литературоведения;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях с учётом собственного читательского опыта;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу ее
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь переносить знания, в том числе полученные в результате чтения и изучения литературных
произведений, в познавательную и практическую области жизнедеятельности;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем.
74.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе литературоведческой, из источников
разных типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию
информации различных видов и форм представления при изучении той или иной темы по родной
(карачаевской) литературе;
создавать тексты в различных форматах и жанрах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность, легитимность литературной и другой информации, её соответствие
правовым и морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
74.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни, в том числе на уроке родной (карачаевской)
литературы;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
486
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично излагать в процессе анализа
литературного произведения свою точку зрения с использованием языковых средств.
74.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности, включая изучение литературных
произведений, и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы при изучении родной (карачаевской)
литературы с учётом имеющихся ресурсов, собственных возможностей и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений с использованием
читательского опыта;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за результаты выбора;
оценивать приобретённый опыт с учётом литературных знаний;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знаний; в том
числе в вопросах карачаевской литературы, постоянно повышать свой образовательный и культурный
уровень.
74.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных
универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
74.8.3.7. У обучающегося будут сформированы умения принятия себя и других людей как части
регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности, в том
числе в процессе чтения литературы и обсуждения литературных героев и проблем, поставленных в
художественных произведениях;
признавать своё право и право других на ошибку в дискуссиях на литературные темы;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека, используя знания по литературе.
74.8.3.8. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов, и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, в том числе литературные, оценивать идеи с позиции новизны,
оригинальности, практической значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по родной (карачаевской) литературе;
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
74.8.4. Предметные результаты изучения родной (карачаевской) литературы. К концу обучения в
10 классе обучающийся научится:
демонстрировать знание произведений родной (карачаевской) литературы в рамках программы
данного класса, при ответах на вопросы обосновывать свою точку зрения примерами не менее чем из
двух-трёх текстов;
сравнивать, сопоставлять сходные по тематике-проблематике произведения одного и разных
писателей, героев одного или нескольких произведений, сюжеты произведений разных жанров;
выявлять вклад того или иного писателя в развитие карачаевской литературы;
понимать жанрово-родовую специфику художественного произведения, авторский выбор
обусловливающих её сюжетно-композиционных и стилистических решений;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
487
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
определять тематику, проблематику, идейно-художественное содержание литературного
произведения, характеризовать особенности языка (использованные писателем особые лексические
пласты и изобразительно-выразительные средства);
использовать в процессе анализа и интерпретации произведения теоретико-литературные
термины и понятия;
постигать смысловые и культурные ценности, заложенные в художественном произведении;
работать с разными источниками информации, выполнять творческие, проектные работы в
сфере литературы и искусства.
74.8.5. Предметные результаты изучения родной (карачаевской) литературы. К концу обучения в
11 классе обучающийся научится:
анализировать художественное произведение в сочетании воплощенных в нём объективных
законов литературного развития и субъективных черт авторской индивидуальности;
давать объективное изложение текста: характеризуя произведение, выделять две (или более)
основные темы или идеи произведения, показывать их развитие в ходе сюжета, их взаимодействие и
взаимовлияние, в итоге раскрывая сложность художественного мира произведения;
понимать влияние русской и мировой художественной литературы на развитие балкарской
литературы, осознавать литературу как важнейшее условие сохранения и развития языка и сохранения
национальных духовных ценностей;
анализировать, интерпретировать, давать оценку литературному материалу: обосновывать выбор
художественного произведения и фрагментов творчества писателя для анализа;
анализировать жанрово-родовой выбор автора, раскрывать особенности развития и связей
элементов художественного мира произведения: места и времени действия, способы изображения
действия и его развития, способы введения персонажей и средства раскрытия и (или) развития их
характеров;
определять контекстуальное значение слов и фраз, используемых в художественном
произведении (включая переносные и коннотативные значения), оценивать их художественную
выразительность с точки зрения новизны, эмоциональной и смысловой наполненности, эстетической
значимости;
анализировать произведения балкарской литературы, в которых для осмысления точки зрения
автора и (или) героев требуется отличать то, что прямо заявлено в тексте, от того, что в нем
подразумевается (например, ирония, сатира, сарказм, аллегория и другое);
анализировать авторский выбор определенных композиционных решений в произведении,
раскрывая, как взаиморасположение и взаимосвязь определенных частей текста способствует
формированию его общей структуры и обусловливает эстетическое воздействие на читателя;
инициировать обсуждение произведений балкарской литературы, приводить обоснованные
аргументы и контраргументы, участвовать в дискуссии на литературную тему;
самостоятельно формулировать тему и выполнять творческую работу (очерк, эссе, сочинение);
писать рецензии на прочитанные произведения и сочинения различных жанров на литературные
темы;
анализировать интерпретации эпических, драматических или лирических произведений.
75. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родная (карельская) литература
(ливвиковское наречие)".
75.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родная (карельская) литература
(ливвиковское наречие)" (предметная область "Родной язык и родная литература") (далее
соответственно - программа по родной (карельской) литературе (ливвиковское наречие), родная
(карельская) литература (ливвиковское наречие), карельская литература (ливвиковское наречие)
разработана для обучающихся, слабо владеющих родным (карельским) языком (ливвиковское наречие),
и включает пояснительную записку, содержание обучения, планируемые результаты освоения
программы по родной (карельской) литературе (ливвиковское наречие).
75.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родной (карельской) литературы
(ливвиковское наречие), место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к
определению планируемых результатов.
75.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
75.4. Планируемые результаты освоения программы по родной (карельской) литературе
(ливвиковское наречие) включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на
уровне среднего общего образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
75.5. Пояснительная записка.
75.5.1. Программа по родной (карельской) литературе (ливвиковское наречие) разработана с
11.04.2024
Система ГАРАНТ
488
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному предмету,
ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики обучения.
Родная (карельская) литература - учебный предмет, в ходе изучения которого формируется
духовно богатая, гармонически развитая личность с высокими нравственными идеалами и
эстетическими потребностями. Как часть предметной области "Родной язык и родная литература"
родная (карельская) литература тесно связана с предметом "Родной (карельский) язык (ливвиковское
наречие)". Эта взаимосвязь обусловлена традициями школьного образования и глубинной связью
коммуникативной и эстетической функции слова.
75.5.2. В содержании программы по родной (карельской) литературе (ливвиковское наречие)
выделяются следующие содержательные линии: литература 1930-х годов, литература 1940-1990-х годов,
литература периода 1991-2020-х годов, литература после 2020 года.
75.5.3. Изучение родной (карельской) литературы (ливвиковское наречие) направлено на
достижение следующих целей:
формирование соответствующего возрастному и образовательному уровню обучающихся
отношения к чтению художественной литературы как к деятельности, имеющей личностную и
социальную ценность, как к средству самопознания и саморазвития;
овладение необходимым понятийным и терминологическим аппаратом, позволяющим обобщать
и осмыслять читательский опыт в устной и письменной форме;
овладение навыком анализа текста художественного произведения (умение выделять основные
темы произведения, его проблематику, определять жанровые и родовые, сюжетные и композиционные
решения автора, место, время и способ изображения действия, стилистическое и речевое своеобразие
текста, прямой и переносные планы текста, умение "видеть" подтексты);
формирование умения анализировать в устной и письменной форме самостоятельно
прочитанные произведения, их отдельные фрагменты, аспекты;
формирование умения самостоятельно создавать тексты различных жанров (ответы на вопросы,
рецензии, аннотации и другое).
75.5.4. Общее число часов, рекомендованных для изучения родной (карельской) литературы
(ливвиковское наречие), - 68 часов: в 10 классе - 34 часа (1 час в неделю), в 11 классе - 34 часа (1 час в
неделю).
75.6. Содержание обучения в 10 классе.
75.6.1. Литература 1930-х годов.
Произведения К. Юссила (А. Кириллова).
75.6.2. Литература 1940-1990-х годов.
Произведения П. Лукина, В. Брендоева, А. Волкова, В. Вейкки (В. Иванова), З. Дубининой, О.
Мишиной, П. Семенова, К. Алексеевой, М. Брендоевой,
A. Коппалова.
75.6.3. Литература 1991-2020-х годов.
Произведения Н. Синицкой, Н. Антоновой, С. Карху.
75.6.4. Литература после 2020 года.
Публикации молодых авторов в альманахе "Taival" ("Путь"), газете "Ота Миа" ("Родная Земля").
75.7. Содержание обучения в 11 классе.
75.7.1. Литература 1930-х годов.
Произведения М. Крисуна (Н. Хрисанфова).
75.7.2. Литература 1940-1990-х годов.
Произведения И. Кудельниковой, Н. Назарова, 3. Савельевой, И. Савина, B. Сидоровой, П.
Вахроева, Л. Маркиановой, И. Лёвкина, Н. Дубалова, А. Савельева.
75.7.3. Литература 1991-2020-х годов.
Произведения В. Либерцовой, Н. Зайцева, В. Кондратьевой, А. Усовой.
75.7.4. Литература после 2020 года.
Публикации молодых авторов в альманахе "Taival" ("Путь"), газете "Ота Миа" ("Родная Земля").
75.8. Планируемые результаты освоения программы по родной (карельской) литературе
(ливвиковское наречие) на уровне среднего общего образования.
75.8.1. В результате изучения родной (карельской) литературы (ливвиковское наречие) на уровне
среднего общего образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные
результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
489
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических, демократических
ценностей, семейных ценностей, в том числе в сопоставлении с жизненными ситуациями,
изображёнными в литературных произведениях;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
осознание российской гражданской идентичности в поликультурном и многоконфессиональном
обществе, проявление интереса к познанию родного (карельского) языка (ливвиковское наречие) и
родной (карельской) литературы, истории, культуры Российской Федерации, своего края в контексте
изучения произведений карельской литературы, а также русской и зарубежной литератур;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, внимание к их воплощению в карельской литературе, а также к
достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и труде, отражённым в художественных
произведениях;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу в том числе воспитанные на примерах из литературы; духовно-нравственного воспитания;
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности, характеризуя поведение и поступки персонажей
художественной литературы;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России
и, в том числе с использованием литературных произведений;
3) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства, в том числе литературы;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и устного народного творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по родной (карельской)
литературе;
4) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью, в том числе с соответствующей оценкой поведения и поступков литературных
героев;
5) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие, в том числе при чтении
произведений о труде и тружениках, а также на основе знакомства с профессиональной деятельностью
героев отдельных литературных произведений;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность в процессе
литературного образования;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, умение совершать осознанный
выбор будущей профессии и реализовывать собственные жизненные планы, в том числе ориентируясь
на поступки литературных героев;
готовность и способность к образованию и самообразованию, к продуктивной читательской
11.04.2024
Система ГАРАНТ
490
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
деятельности на протяжении всей жизни;
6) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем, представленных в карельской литературе (ливвиковское наречие);
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества, с учётом осмысления опыта литературных героев;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде, в том числе показанных в
литературных произведениях;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности, в том числе представленной в
литературных произведениях;
7) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира с использованием изученных и самостоятельно прочитанных литературных
произведений;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность индивидуально и в группе, в том числе на литературные темы.
75.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы
среднего общего образования, в том числе литературного образования, у обучающихся
совершенствуется эмоциональный интеллект, предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние, видеть
направление развития собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного
читательского опыта.
75.8.3. В результате изучения родной (карельской) литературы (ливвиковское наречие) на уровне
среднего общего образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные
учебные действия, коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные
учебные действия, умения совместной деятельности.
75.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основания для сравнения литературных героев,
художественных произведений и их фрагментов, классификации и обобщения литературных фактов;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия в рассматриваемых явлениях, в том числе при
изучении литературных произведений;
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
читательского опыта.
75.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности на основе литературного
материала, навыками разрешения проблем с использованием художественных произведений,
способностью и готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач,
применению различных методов познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания по родной
11.04.2024
Система ГАРАНТ
491
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
(карельской) литературе (ливвиковское наречие), его интерпретации, преобразованию и применению в
различных учебных ситуациях, в том числе при создании учебных проектов;
владеть научной терминологией, общенаучными ключевыми понятиями и методами
современного литературоведения;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях с учётом собственного читательского опыта;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу ее
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь переносить знания, в том числе полученные в результате чтения и изучения литературных
произведений, в познавательную и практическую области жизнедеятельности;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем.
75.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе литературоведческой, из источников
разных типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию
информации различных видов и форм представления при изучении той или иной темы по родной
(карельской) литературе (ливвиковское наречие);
создавать тексты в различных форматах и жанрах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность, легитимность литературной и другой информации, её соответствие
правовым и морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
75.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни, в том числе на уроке родной (карельской)
литературы (ливвиковское наречие);
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично излагать в процессе анализа
литературного произведения свою точку зрения с использованием языковых средств.
75.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности, включая изучение литературных
произведений, и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы при изучении родной (карельской)
литературы (ливвиковское наречие) с учётом имеющихся ресурсов, собственных возможностей и
предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений с использованием
читательского опыта;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за результаты выбора;
оценивать приобретённый опыт с учётом литературных знаний;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знаний; в том
числе в вопросах карельской литературы, постоянно повышать свой образовательный и культурный
уровень.
75.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных
универсальных учебных действий:
11.04.2024
Система ГАРАНТ
492
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
75.8.3.7. У обучающегося будут сформированы умения принятия себя и других людей как части
регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности, в том
числе в процессе чтения литературы и обсуждения литературных героев и проблем, поставленных в
художественных произведениях;
признавать своё право и право других на ошибку в дискуссиях на литературные темы;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека, используя знания по литературе.
75.8.3.8. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, в том числе литературные, оценивать идеи с позиции новизны,
оригинальности, практической значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по родной (карельской) литературе
(ливвиковское наречие);
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
75.8.4. Предметные результаты изучения родной (карельской) литературы (ливвиковское
наречие). К концу обучения в 10 классе обучающийся научится:
осознавать родную (карельскую) литературу (ливвиковское наречие) как одну из основных
национально-культурных ценностей народа, как особый способ познания жизни;
понимать значимость чтения на карельском языке (ливвиковское наречие) и изучения родной
(карельской) литературы (ливвиковское наречие) для своего дальнейшего развития;
осознавать потребность в систематическом чтении как средстве познания мира и себя в этом
мире, гармонизации отношений человека и общества, многоаспектного диалога;
владеть нормами карельского литературного языка (ливвиковское наречие); использовать
изобразительные возможности карельского литературного языка (ливвиковское наречие) в речевой
практике;
осознавать коммуникативно-эстетических возможностей родного (карельского) языка
(ливвиковское наречие);
демонстрировать знание произведений родной (карельской) литературы (ливвиковское наречие),
приводя примеры двух или более текстов, затрагивающих общие темы или проблемы;
посредством сравнения двух или нескольких произведений проводить связи между литературой
и другими видами искусства (искусством театра и кино, живописью, музыкой); выявлять взаимосвязь
идейно-тематических и художественных компонентов произведения;
характеризовать произведения карельской, русской и мировой классической литературы, их
нравственно-ценностное и историко-культурное влияние на карельскую литературу;
устно и письменно интерпретировать рекомендованные для изучения произведения карельской
литературы, сравнивая их с произведениями русской и мировой литературы;
анализировать художественный текст, выделяя в нем явную, скрытую, второстепенную
информацию; основные темы и идеи, понимать жанрово-родовую специфику произведений; понимать
характеры и взаимосвязь героев в произведении, оценивать художественную выразительность
произведения;
анализировать произведения карельской литературы с учетом контекста творчества писателя и
историко-культурной эпохи; раскрывать авторскую позицию и способы ее выражения, пользоваться
необходимым понятийным и терминологическим аппаратом;
анализировать и интерпретировать художественные произведения в единстве формы и
11.04.2024
Система ГАРАНТ
493
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
содержания с использованием теоретико-литературных терминов и понятий (в дополнение к изученным
на уровне основного общего образования): конкретно-историческое, общечеловеческое и национальное
в творчестве писателя, традиция и новаторство; авторский замысел и его воплощение, художественное
время и пространство, миф и литература, историзм, народность, историко-литературный процесс,
литературные направления и течения (романтизм, реализм), литературные жанры, трагическое и
комическое, психологизм, тематика и проблематика, авторская позиция, фабула; виды тропов и фигуры
речи, внутренняя речь, стиль, стилизация, аллюзия, подтекст, символ, системы стихосложения, "вечные
темы" и "вечные образы" в литературе, взаимосвязь и взаимовлияние национальных литератур,
художественный перевод, литературная критика;
представлять изученный текст в виде тезисов, рефератов, кратких аннотаций, сочинений;
выполнять исследовательские, проектные и творческие работы в области карельской
литературы, предлагать свои собственные обоснованные интерпретации литературных произведений,
высказывать свою точку зрения.
75.8.5. Предметные результаты изучения родной (карельской) литературы (ливвиковское
наречие). К концу обучения в 11 классе обучающийся научится:
анализировать художественное произведение в сочетании воплощенных в нем объективных
законов литературного развития и субъективных черт авторской индивидуальности;
давать объективное изложение текста: характеризуя произведение, выделять две (или более)
основные темы или идеи произведения, показывать их развитие в ходе сюжета, их взаимодействие и
взаимовлияние, в итоге раскрывая сложность художественного мира произведения;
понимать влияние русской и мировой художественной литературы на развитие карельской
литературы, осознавать литературу как важнейшее условие сохранения и развития языка и сохранения
национальных духовных ценностей;
анализировать, интерпретировать, давать оценку литературному материалу: обосновывать выбор
художественного произведения и фрагментов творчества писателя для анализа;
анализировать жанрово-родовой выбор автора, раскрывать особенности развития и связей
элементов художественного мира произведения: места и времени действия, способы изображения
действия и его развития, способы введения персонажей и средства раскрытия и (или) развития их
характеров;
определять контекстуальное значение слов и фраз, используемых в художественном
произведении (включая переносные и коннотативные значения), оценивать их художественную
выразительность с точки зрения новизны, эмоциональной и смысловой наполненности, эстетической
значимости;
анализировать произведения карельской литературы, в которых для осмысления точки зрения
автора и (или) героев требуется отличать то, что прямо заявлено в тексте, от того, что в нем
подразумевается (например, ирония, сатира, сарказм, аллегория и тому подобное);
анализировать авторский выбор определенных композиционных решений в произведении,
раскрывая, как взаиморасположение и взаимосвязь определенных частей текста способствует
формированию его общей структуры и обусловливает эстетическое воздействие на читателя;
описывать стилевые особенности творчества писателя, выражать собственное мнение о
прочитанном, анализировать произведение в контексте творчества писателя и литературной эпохи,
объяснять авторский выбор художественных решений, пользоваться необходимым понятийным и
терминологическим аппаратом;
инициировать обсуждение произведений карельской литературы (ливвиковское наречие),
приводить обоснованные аргументы и контраргументы, участвовать в дискуссии на литературную тему;
выявлять "сквозные темы" и ключевые проблемы карельской литературы (ливвиковское
наречие);
анализировать и интерпретировать художественные произведения в единстве формы и
содержания с использованием теоретико-литературных терминов и понятий (в дополнение к изученным
на уровне основного общего образования): конкретно-историческое, общечеловеческое и национальное
в творчестве писателя, традиция и новаторство, авторский замысел и его воплощение, художественное
время и пространство, миф и литература, историзм, народность, историко-литературный процесс,
литературные направления и течения (романтизм, реализм, модернизм (символизм, акмеизм, футуризм,
постмодернизм), литературные жанры, трагическое и комическое, психологизм, тематика и
проблематика, авторская позиция, фабула, виды тропов и фигуры речи, внутренняя речь, стиль,
стилизация, аллюзия, подтекст, символ, системы стихосложения, "вечные темы" и "вечные образы" в
литературе, взаимосвязь и взаимовлияние национальных литератур, художественный перевод;
литературная критика;
самостоятельно формулировать тему и выполнять творческую работу (очерк, эссе, сочинение);
11.04.2024
Система ГАРАНТ
494
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
писать рецензии на прочитанные произведения и сочинения различных жанров на литературные
темы;
анализировать интерпретации эпических, драматических или лирических произведений.
76. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родная (карельская) литература
(собственно карельское наречие)".
76.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родная (карельская) литература
(собственно карельское наречие)" (предметная область "Родной язык и родная литература") (далее
соответственно - программа по родной (карельской) литературе (собственно карельское наречие),
родная (карельская) литература (собственно карельское наречие), карельская литература (собственно
карельское наречие) разработана для обучающихся, слабо владеющих родным (карельским) языком
(собственно карельское наречие), и включает пояснительную записку, содержание обучения,
планируемые результаты освоения программы по родной (карельской) литературе (собственно
карельское наречие).
76.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родной (карельской) литературы
(собственно карельское наречие), место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору
содержания, к определению планируемых результатов.
76.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
76.4. Планируемые результаты освоения программы по родной (карельской) литературе
(собственно карельское наречие) включают личностные, метапредметные результаты за весь период
обучения на уровне среднего общего образования, а также предметные результаты за каждый год
обучения.
76.5. Пояснительная записка.
76.5.1. Программа по родной (карельской) литературе (собственно карельское наречие)
разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей программы по
учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики
обучения.
Родная (карельская) литература - учебный предмет, в ходе изучения которого формируется
духовно богатая, гармонически развитая личность с высокими нравственными идеалами и
эстетическими потребностями. Как часть предметной области "Родной язык и родная литература"
родная (карельская) литература тесно связана с предметом "Родной (карельский) язык (собственно
карельское наречие)". Эта взаимосвязь обусловлена традициями школьного образования и глубинной
связью коммуникативной и эстетической функции слова.
76.5.2. В содержании программы по родной (карельской) литературе (собственно карельское
наречие) выделяются следующие содержательные линии: литература 1930-х годов, литература
1940-1980-х годов, литература 1991-2020-х годов, литература после 2020 года.
76.5.3. Изучение родной (карельской) литературы (собственно карельское наречие) направлено
на достижение следующих целей:
формирование соответствующего возрастному и образовательному уровню обучающихся
отношения к чтению художественной литературы как к деятельности, имеющей личностную и
социальную ценность, как к средству самопознания и саморазвития;
овладение необходимым понятийным и терминологическим аппаратом, позволяющим обобщать
и осмыслять читательский опыт в устной и письменной форме;
овладение навыком анализа текста художественного произведения (умение выделять основные
темы произведения, его проблематику, определять жанровые и родовые, сюжетные и композиционные
решения автора, место, время и способ изображения действия, стилистическое и речевое своеобразие
текста, прямой и переносные планы текста, умение "видеть" подтексты);
формирование умения анализировать в устной и письменной форме самостоятельно
прочитанные произведения, их отдельные фрагменты, аспекты;
формирование умения самостоятельно создавать тексты различных жанров (ответы на вопросы,
рецензии, аннотации).
76.5.4. Общее число часов, рекомендованных для изучения родной (карельской) литературы
(собственно карельское наречие), - 68 часов: в 10 классе -34 часа (1 час в неделю), в 11 классе - 34 часа
(1 час в неделю).
76.6. Содержание обучения в 10 классе.
76.6.1. Литература 1930-х годов.
Произведения А. Тимонена.
76.6.2. Литература 1940-1980-х годов.
Произведения Н. Яккола, П. Пертту, М. Пирхонена.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
495
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
76.6.3. Литература 1991-2020-х годов.
Произведения Р. Ремшуевой, М. Спицыной, В. Сабуровой, В. Каракиной, Г. Леттиевой, С.
Степановой, Т. Ругоевой (Е. Громовой).
76.6.4. Литература после 2020 года.
Публикации молодых авторов в альманахе "Taival" ("Путь"), газете "Ота Миа" ("Родная Земля").
76.7. Содержание обучения в 11 классе.
76.7.1. Литература 1930-х годов.
Произведения А. Тимонена.
76.7.2. Литература 1940-1980-х годов.
Произведения Н. Яккола, П. Пертту, М. Пирхонена.
76.7.3. Литература 1991-2020-х годов.
Произведения Р. Ремшуевой, М. Спицыной, В. Сабуровой, В. Каракиной, Г. Леттиевой, С.
Степановой, Т. Ругоевой (Е. Громовой).
76.7.4. Литература после 2020 года.
Публикации молодых авторов в альманахе "Taival" ("Путь"), газете "Ота Миа" ("Родная Земля").
76.8. Планируемые результаты освоения программы по родной (карельской) литературе
(собственно карельское наречие) на уровне среднего общего образования.
76.8.1. В результате изучения родной (карельской) литературы (собственно карельское наречие)
на уровне среднего общего образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные
результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических, демократических
ценностей, семейных ценностей, в том числе в сопоставлении с жизненными ситуациями,
изображёнными в литературных произведениях;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
осознание российской гражданской идентичности в поликультурном и многоконфессиональном
обществе, проявление интереса к познанию родного (карельского) языка (собственно карельское
наречие) и родной (карельской) литературы, истории, культуры Российской Федерации, своего края в
контексте изучения произведений карельской литературы, а также русской и зарубежной литератур;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, внимание к их воплощению в карельской литературе, а также к
достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и труде, отражённым в художественных
произведениях;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу, в том числе воспитанные на примерах из литературы;
3) духовно-нравственного воспитания: осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения; способность оценивать ситуацию
и принимать осознанные решения,
ориентируясь на морально-нравственные нормы и ценности, характеризуя поведение и поступки
персонажей художественной литературы;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России
и, в том числе с использованием литературных произведений;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства, в том числе литературы;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
496
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и устного народного творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по родной (карельской)
литературе;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью, в том числе с соответствующей оценкой поведения и поступков литературных
героев;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие, в том числе при чтении
произведений о труде и тружениках, а также на основе знакомства с профессиональной деятельностью
героев отдельных литературных произведений;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность в процессе
литературного образования;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, умение совершать осознанный
выбор будущей профессии и реализовывать собственные жизненные планы, в том числе ориентируясь
на поступки литературных героев;
готовность и способность к образованию и самообразованию, к продуктивной читательской
деятельности на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем, представленных в карельской литературе (собственно карельское наречие);
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества, с учётом осмысления опыта литературных героев;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде, в том числе показанных в
литературных произведениях;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности, в том числе представленной в
литературных произведениях;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира с использованием изученных и самостоятельно прочитанных литературных
произведений;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность индивидуально и в группе, в том числе на литературные темы.
76.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы
среднего общего образования, в том числе литературного образования, у обучающихся
совершенствуется эмоциональный интеллект, предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние, видеть
направление развития собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
11.04.2024
Система ГАРАНТ
497
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного
читательского опыта.
76.8.3. В результате изучения родной (карельской) литературы (собственно карельское наречие)
на уровне среднего общего образования у обучающегося будут сформированы познавательные
универсальные учебные действия, коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные
универсальные учебные действия, умения совместной деятельности.
76.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основания для сравнения литературных героев,
художественных произведений и их фрагментов, классификации и обобщения литературных фактов;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия в рассматриваемых явлениях, в том числе при
изучении литературных произведений;
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
читательского опыта.
76.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности на основе литературного
материала, навыками разрешения проблем с использованием художественных произведений,
способностью и готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач,
применению различных методов познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания по родной
(карельской) литературе (собственно карельское наречие), его интерпретации, преобразованию и
применению в различных учебных ситуациях, в том числе при создании учебных проектов;
владеть научной терминологией, общенаучными ключевыми понятиями и методами
современного литературоведения;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях с учётом собственного читательского опыта;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу ее
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь переносить знания, в том числе полученные в результате чтения и изучения литературных
произведений, в познавательную и практическую области жизнедеятельности;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем.
76.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе литературоведческой, из источников
разных типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию
информации различных видов и форм представления при изучении той или иной темы по родной
(карельской) литературе (собственно карельское наречие);
создавать тексты в различных форматах и жанрах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность литературной и другой информации, её соответствие правовым и
морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
76.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
11.04.2024
Система ГАРАНТ
498
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни, в том числе на уроке родной (карельской)
литературы (собственно карельское наречие);
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
пользоваться различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично излагать в процессе анализа
литературного произведения свою точку зрения с использованием языковых средств.
76.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности, включая изучение литературных
произведений, и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы при изучении родной (карельской)
литературы (собственно карельское наречие) с учётом имеющихся ресурсов, собственных возможностей
и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений с исполльзованием
читательского опыта;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за результаты выбора;
оценивать приобретённый опыт с учётом литературных знаний;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знаний, в том
числе в вопросах карельской литературы, постоянно повышать свой образовательный и культурный
уровень.
76.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных
универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
76.8.3.7. У обучающегося будут сформированы умения принятия себя и других людей как части
регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности, в том
числе в процессе чтения литературы и обсуждения литературных героев и проблем, поставленных в
художественных произведениях;
признавать своё право и право других на ошибку в дискуссиях на литературные темы;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека, используя знания по литературе.
76.8.3.8. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, в том числе литературные, оценивать идеи с позиции новизны,
оригинальности, практической значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по родной (карельской) литературе (собственно
карельское наречие);
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
76.8.4. Предметные результаты изучения родной (карельской) литературы (собственно
карельское наречие). К концу обучения в 10 классе обучающийся научится:
осознавать родную (карельскую) литературу (собственно карельское наречие) как одну из
основных национально-культурных ценностей народа, как особый способ познания жизни;
понимать значимость чтения на карельском языке (собственно карельское наречие) и изучения
родной (карельской) литературы (собственно карельское наречие) для своего дальнейшего развития;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
499
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
осознавать потребность в систематическом чтении как средстве познания мира и себя в этом
мире, гармонизации отношений человека и общества, многоаспектного диалога;
владеть нормами карельского литературного языка (собственно карельское наречие),
использовать изобразительные возможности карельского литературного языка (собственно карельское
наречие) в речевой практике;
осознавать коммуникативно-эстетических возможностей родного (карельского) языка
(собственно карельское наречие);
демонстрировать знание произведений родной (карельской) литературы (собственно карельское
наречие), приводя примеры двух или более текстов, затрагивающих общие темы или проблемы;
посредством сравнения двух или нескольких произведений проводить связи между литературой
и другими видами искусства (искусством театра и кино, живописью, музыкой), выявлять взаимосвязь
идейно-тематических и художественных компонентов произведения;
характеризовать произведения карельской, русской и мировой классической литературы, их
нравственно-ценностное и историко-культурное влияние на карельскую литературу;
устно и письменно интерпретировать рекомендованные для изучения произведения карельской
литературы, сравнивая их с произведениями русской и мировой литературы;
анализировать художественный текст, выделяя в нем явную, скрытую, второстепенную
информацию, основные темы и идеи, понимать жанрово-родовую специфику произведений, понимать
характеры и взаимосвязь героев в произведении, оценивать художественную выразительность
произведения;
анализировать произведения карельской литературы с учетом контекста творчества писателя и
историко-культурной эпохи, раскрывать авторскую позицию и способы ее выражения, пользоваться
необходимым понятийным и терминологическим аппаратом;
анализировать и интерпретировать художественные произведения в единстве формы и
содержания с использованием теоретико-литературных терминов и понятий (в дополнение к изученным
на уровне основного общего образования): конкретно-историческое, общечеловеческое и национальное
в творчестве писателя, традиция и новаторство, авторский замысел и его воплощение, художественное
время и пространство, миф и литература, историзм, народность, историко-литературный процесс,
литературные направления и течения: романтизм, реализм, литературные жанры, трагическое и
комическое, психологизм, тематика и проблематика, авторская позиция, фабула, виды тропов и фигуры
речи, внутренняя речь, стиль, стилизация, аллюзия, подтекст, символ, системы стихосложения, "вечные
темы" и "вечные образы" в литературе, взаимосвязь и взаимовлияние национальных литератур,
художественный перевод, литературная критика;
представлять изученный текст в виде тезисов, рефератов, кратких аннотаций, сочинений;
выполнять исследовательские, проектные и творческие работы в области карельской
литературы, предлагать свои собственные обоснованные интерпретации литературных произведений,
высказывать свою точку зрения.
76.8.5. Предметные результаты изучения родной (карельской) литературы (собственно
карельское наречие). К концу обучения в 11 классе обучающийся научится:
анализировать художественное произведение в сочетании воплощенных в нем объективных
законов литературного развития и субъективных черт авторской индивидуальности;
давать объективное изложение текста: характеризуя произведение, выделять две (или более)
основные темы или идеи произведения, показывать их развитие в ходе сюжета, их взаимодействие и
взаимовлияние, в итоге раскрывая сложность художественного мира произведения;
понимать влияние русской и мировой художественной литературы на развитие карельской
литературы, осознавать литературу как важнейшее условие сохранения и развития языка и сохранения
национальных духовных ценностей;
анализировать, интерпретировать, давать оценку литературному материалу: обосновывать выбор
художественного произведения и фрагментов творчества писателя для анализа;
анализировать жанрово-родовой выбор автора, раскрывать особенности развития и связей
элементов художественного мира произведения: места и времени действия, способы изображения
действия и его развития, способы введения персонажей и средства раскрытия и (или) развития их
характеров;
определять контекстуальное значение слов и фраз, используемых в художественном
произведении (включая переносные и коннотативные значения), оценивать их художественную
выразительность с точки зрения новизны, эмоциональной и смысловой наполненности, эстетической
значимости;
анализировать произведения карельской литературы, в которых для осмысления точки зрения
автора и (или) героев требуется отличать то, что прямо заявлено в тексте, от того, что в нем
11.04.2024
Система ГАРАНТ
500
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
подразумевается (например, ирония, сатира, сарказм, аллегория);
анализировать авторский выбор определенных композиционных решений в произведении,
раскрывая, как взаиморасположение и взаимосвязь определенных частей текста способствует
формированию его общей структуры и обусловливает эстетическое воздействие на читателя;
описывать стилевые особенности творчества писателя, выражать собственное мнение о
прочитанном, анализировать произведение в контексте творчества писателя и литературной эпохи,
объяснять авторский выбор художественных решений, пользоваться необходимым понятийным и
терминологическим аппаратом;
инициировать обсуждение произведений карельской литературы (собственно карельское
наречие), приводить обоснованные аргументы и контраргументы, участвовать в дискуссии на
литературную тему;
выявлять "сквозные темы" и ключевые проблемы карельской литературы (собственно
карельское наречие);
анализировать и интерпретировать художественных произведений в единстве формы и
содержания с использованием теоретико-литературных терминов и понятий (в дополнение к изученным
на уровне основного общего образования): конкретно-историческое, общечеловеческое и национальное
в творчестве писателя, традиция и новаторство, авторский замысел и его воплощение, художественное
время и пространство, миф и литература, историзм, народность, историко-литературный процесс,
литературные направления и течения: романтизм, реализм, модернизм (символизм, акмеизм, футуризм),
постмодернизм, литературные жанры, трагическое и комическое, психологизм, тематика и
проблематика, авторская позиция, фабула, виды тропов и фигуры речи, внутренняя речь, стиль,
стилизация, аллюзия, подтекст, символ, системы стихосложения, "вечные темы" и "вечные образы" в
литературе, взаимосвязь и взаимовлияние национальной литературы, художественный перевод,
литературная критика;
самостоятельно формулировать тему и выполнять творческую работу (очерк, эссе, сочинение);
писать рецензии на прочитанные произведения и сочинения различных жанров на литературные
темы;
анализировать интерпретации эпических, драматических или лирических произведений.
77. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родная (коми) литература".
77.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родная (коми) литература"
(предметная область "Родной язык и родная литература") (далее соответственно - программа по родной
(коми) литературе, родная (коми) литература, коми литература) разработана для обучающихся,
владеющих родным (коми) языком, и включает пояснительную записку, содержание обучения,
планируемые результаты освоения программы по родной (коми) литературе.
77.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родной (коми) литературы, место в
структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых
результатов.
77.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
77.4. Планируемые результаты освоения программы по родной (коми) литературе включают
личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
77.5. Пояснительная записка.
77.5.1. Программа по родной (коми) литературе разработана с целью оказания методической
помощи учителю в создании рабочей программы по учебному предмету, ориентированной на
современные тенденции в образовании и активные методики обучения.
77.5.2. Программа сохраняет преемственность с федеральной рабочей программой по родной
(коми) литературе для 5-9 классов основного общего образования и направлена на дальнейшее
формирование читательских компетенций, углубление и систематизацию представлений о родной
(коми) литературе посредством ознакомления с её лучшими образцами, способными позитивно влиять
на личность читателя-обучающегося в его нравственном, эмоциональном и эстетическом развитии.
77.5.3. Программа строится на сочетании проблемно-тематического и историко-литературного
принципов и ориентирована на создание необходимых условий для достижения планируемых
личностных, метапредметных, предметных результатов обучения родной (коми) литературе на уровне
среднего общего образования.
77.5.4. Изучение родной (коми) литературы направлено на достижение следующих целей:
формирование ценностного отношения к родной литературе, воспитание читателя, способного
осознавать родную литературу неотъемлемой частью национальной и мировой культуры;
расширение представлений о духовно-нравственном потенциале и художественной
11.04.2024
Система ГАРАНТ
501
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
самобытности родной коми литературы, о транслируемых ею этнокультурных традициях;
развитие потребности в систематическом чтении произведений родной литературы как познания
культуры своего народа и других культур, включение обучающихся в поле художественно-творческой,
познавательной и исследовательской деятельности на родном коми языке.
77.5.5. Общее число часов, рекомендованных для изучения родной (коми) литературы, - 68
часов: в 10 классе - 34 часа (1 час в неделю), в 11 классе - 34 часа (1 час в неделю).
77.6. Содержание обучения в 10 классе.
77.6.1. На пути к литературе.
77.6.1.1. Жанры и поэтическая картина мира в коми фольклоре.
Народные представления о красоте, счастье и справедливости в устно-поэтических
произведениях: жанры величания, причитания, лирической песни. Герои и сюжеты народных преданий.
Меткость и мудрость народного слова, юмор в фольклоре: афористические жанры, социальная сказка,
частушка. Жемчужина коми фольклора: эпос и его древний язык.
77.6.1.2. Фольклор - колыбель коми литературы.
Устное поэтическое творчество народа - неиссякаемый источник сюжетов, образов,
поэтического языка литературы. Фольклоризм как основа оригинальности национальной литературы.
К.Ф. Жаков. Рассказ ("Атаман Шыпича"). Литературная вариация народного предания о
Шыпиче. Образ древнего прошлого народа. Символика имен героев. Художественный и смысловой
потенциал народного сюжета.
Устная поэзия и авторская лирическая песня: Тима Вень "Оввб" ("Баюшки-баю"), "Сьблбмбй
бордо и сьылб" ("Сердце поёт и страдает"); С.А. Попов "Катшасинъяс" ("Ромашки"); А.Е. Ванеев
"Тулысын му вывт1 ветлбдлб любов" ("Ходит по земле любовь весною"); Г.А. Юшков "Коми мубй"
("Коми земля"). Эмоциональный тон, язык и композиция произведений, связь с лирическими жанрами
народной поэзии (колыбельная, причитание, величальная и лирическая песни).
77.6.2. Личность и история. Тема крещения коми народа в фольклоре и литературе.
77.6.2.1. Христианизация коми народа и возникновение письменности.
Начало коми письменной культуры. Культуросозидающая деятельность миссионера Стефана
Пермского. Анбур - первая коми азбука. Памятники древнепермской (древнекоми) письменности. Роль
письменности в зарождении литературы.
77.6.2.2. Предания о Стефане Пермском.
Образ С. Пермского в народном сознании. Наделение исторического лица свойствами
фольклорного персонажа.
77.6.2.3. Тема крещения коми народа в литературе.
Стихотворения: Г.А. Юшков "Вежа Степан" ("Святой Стефан"), A.M. Лужиков "Пермса
Стефанлбн шыпас" ("Письмена, рождённые Стефаном"), Е.В. Козлов "Емдшса вичко лэптбм..."
("Возведение храма в Усть-Выми..."). Тема памяти о святителе Стефане - просветителе, проповеднике,
защитнике зырян. Поэтическая реализация темы.
О.И. Уляшев. Рассказ "Енколаяс йылысь поэма" ("Поэма о храмах"). Народные представления о
красоте в образах Велянь и Кыски, роль элементов фольклорной величальной поэзии в создании их
образов. Образ святителя Стефана. Мотив слепоты Велянь, связь с народными преданиями о слепых
противниках Стефана Пермского.
77.6.3. Литература Коми края XIX века.
77.6.3.1. Коми край в XIX веке. Начало развития коми литературы. Русскоязычная очерковая
проза 1840-1860 гг.: описания путешествий,
народоведческий очерк. Природные и этнографические особенности Коми края в сочинениях
местных авторов: В.Н. Латкин, М.Ф. Истомин. Первые стихотворные опыты П.Ф. Клочкова на коми
языке. Просветительский характер творчества Г.С. Лыткина, его книга "Зырянский край при епископах
пермских и зырянский язык". Лингвистические взгляды Г.С. Лыткина и его роль в формировании коми
литературного языка.
77.6.3.2. Творчество И.А. Куратова.
И.А. Куратов - первый коми поэт, основоположник национальной литературы. Жизненный путь
поэта,
судьба
творческого
наследия.
Философские,
общественно-политические,
литературно-критические взгляды поэта. Этапы и характеристика творчества (ключевые темы, жанры,
язык). Народные типы в стихотворениях. Роль поэта в зарождении коми литературы. Образ Ивана
Куратова в литературе, музыке, живописи.
Стихотворение "Сьылан меям, сьылан" ("Песня моя, песня"). Поэтическое самоопределение
поэта, осознание первым национальным поэтом; размышления о месте своей поэзии в жизни родного
народа. Тема будущего коми поэзии. Прием персонификации: сравнение юной коми поэзии-песни с
сыном-первенцем.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
502
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Стихотворение "Сампсон" ("Самсон"). Обращение поэта к библейской легенде о Самсоне.
Переосмысление библейского сюжета, развитие темы поэта и поэзии. Символический смысл ослепления
и прозрения героя.
Стихотворение "Ой, олбм, олом" ("Ой, жизнь ты, жизнь"). Жанр философского стихотворения в
творчестве И.А. Куратова, особенности философской лирики. Размышления поэта о бесконечности
жизни и кратковременности человеческого существования. Образы-символы в стихотворении.
Стихотворение "Муса ныланбй, мича аканьбй" ("Милая девушка, красивая куколка").
Субъектный строй стихотворения: поэт и его герои. Приёмы создания образов влюблённых юноши и
девушки. Представления поэта и героев о счастье, о месте семьи в жизни человека. Этнопоэтика
стихотворения: отражение народного быта и нравов, роль элементов фольклорной величальной песни.
Стихотворение "Сиктса ныв карса баринлы" ("Деревенская девушка городскому барину...").
Герои произведения, их нравственные ценности и образ жизни. Народные характеры в произведениях
И.А. Куратова, их особенности. Художественно-смысловая перекличка со стихотворением
шотландского поэта Р. Бернса "Подруга угольщика".
77.6.4. Литературная жизнь Коми края в начале XX века.
77.6.4.1. Творчество К.Ф. Жакова.
Жизненный и творческий путь писателя. К.Ф. Жаков в оценке современников и последователей.
Проза К.Ф. Жакова: поэтизация легендарного прошлого коми народа, тема гармонического единства
человека с миром природы, взгляды писателя на место коми и малых народов в мировой цивилизации.
Произведения К.Ф. Жакова в иллюстрациях коми художника П. Микушева.
Рассказ "Палалейлбн олбм: зыряна оласног йылысь висьт" ("Жизнь Фалалея: очерк из жизни
зырян"). Образ резчика-иконописца Фалалея. Размышления писателя о судьбе человека, наделённого
талантом. Искусство и повседневность. Образ рассказчика - сына Фалалея. Связь рассказа с жанром
жития.
Рассказ "Вбралысь Максим" ("Охотник Максим"). Отражение культуры таёжного коми народа в
рассказе. Описания охотничьего промысла и сельского быта. Гармония отношений человека и
природного мира. Испытываемая героем радость жизни. Поэтические средства, художественный язык
произведения. Стиль писателя.
77.6.4.2. Творчество М.Н. Лебедева.
Жизненный и творческий путь писателя. Дореволюционное творчество: русскоязычная проза,
первые стихотворные произведения на коми языке. Творчество после 1917 года: участие писателя в
создании коми детской литературы, поэмы-предания, басни.
Повесть "Вблбсьт йирын" ("В волостном омуте"). Повседневная жизнь "казенной" России, среда
чиновничества и чиновничьи отношения. Социальная роль героя, проблема выбора жизненного пути.
Способы достижения исторической конкретности и художественного обобщения. Образ мелкого
чиновника в повести М.Н. Лебедева "В волостном омуте" и в произведениях русской литературы (А.С.
Грибоедов "Горе от ума", Н.В. Гоголь "Шинель", "Ревизор", А.П. Чехов "Смерть чиновника").
Рассказ "Фома Лекмортов". Социальное расслоение коми крестьянства в начале XX века в
изображении М.Н. Лебедева. Художественное воплощение в образе героя представителя нового класса
кулаков-предпринимателей. Характер, нравы героя. Портрет и интерьер как способы выражения
авторской позиции.
77.6.5. Коми литература и литературный процесс в 1917-1940 годы.
77.6.5.1. Коми литература в послереволюционные десятилетия.
Участие писателей в возрождении национальной культуры, деятельность писательских союзов и
объединений, просвещение народа средствами литературы. Решение вопроса о литературном языке,
первые "книги для чтения" и их место в формировании литературной традиции. Зарождение
национального театра. Литературная жизнь в годы Великой Отечественной войны: литературные
издания, преобладающие темы и формы творчества. Писатели-фронтовики: А.П. Размыслов, С.А.
Попов, И.В. Изъюров. Послевоенная коми литература: документальное и художественное в
произведениях о войне.
77.6.5.2. Творчество Нёбдинса Виттора (В.А. Савин).
Жизнь и творчество писателя, многогранность его таланта. Нёбдинса Виттор -организатор и
редактор первой коми газеты, композитор, актёр, драматург и основатель национального театра.
Популярность личности и творчества Нёбдинса Виттора. Радостное восприятие жизни поэтом,
народность его лирики. Песенное творчество. Дореволюционное прошлое народа в пьесах.
Стихотврения "Югыд кодзув" ("Ясная звёздочка"), "Веж видз вывт1 муна, муна..." ("Я иду
зелёным лугом..."), "Мича нывъяс Эжва дорб лэччисны..." ("Красны девицы к Эжве спустились...").
Лирическая песня в творчестве Нёбдинса Виттора. Выражение чувств героя и образы окружающего
мира. Связь с народной лирикой. Произведения Нёбдинса Виттора в песенном репертуаре коми.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
503
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Драма "Кулбмдшса бунт" ("Усть-Куломское восстание"). Жанр исторической драмы.
Художественный вымысел и историзм произведения. Образы крестьян-руководителей восстания и
представителей местной власти, приёмы индивидуализации характеров.
Стихотворение "Сьблбм сьылбм" ("Песня сердца"). Тема поэтического творчества. Образ
поэта-певца, его единство с народом. Смысл названия стихотворения.
Стихотворение "Варыш поз" ("Соколиное гнездо"). Произведение, ставшее гимном Республики
Коми. Воспевание родины и борцов за ее счастливое будущее. Музыкальная и текстовая составляющие
гимна.
Гимны финно-угорских народов. Гимн - символ государственности. Ключевые образы, средства
художественной выразительности.
77.6.5.3. Творчество Тима Веня (В.Т. Чисталёв).
Жизненный и творческий путь писателя. Литературные и общественно-политические задачи
творчества в контексте революционной эпохи. Литературно-критические взгляды писателя. Поиск путей
развития коми художественного слова: использование ресурсов родного фольклора и инонационального
литературного опыта, художественное воплощение самобытных сторон жизни коми народа.
Стихотворение "Менам кывъясбй" ("Мои слова"), Поэзия артмбм ("Рождение поэзии"), "Ок,
эськб!" ("Если бы!"). Самобытность коми поэзии в понимании поэта. Природа - главный источник
вдохновения. Метафорические образы в стихотворении, уподобление поэтического труда рождению
человека. Образный строй стихотворений. Ритм безрифменного стиха.
Стихотворение "Ывла выв ошкбм-сьылбм" ("Величание Природы"). Человек перед лицом
природы. Использование образного строя народной величальной песни. Особенности композиции
произведения.
Стихотворение "Чужан мулы" ("Родной земле"). Стихотворение-посвящение. Образ поэта и его
современников - коми интеллигенции 1920-х годов. Поэтический синтаксис, другие средства
выразительности.
Автобиографический очерк "Миян нэмб: менам о лом" ("В наш век: моя жизнь"). Особенности
жанра автобиографии. Рассказ о прошлом и настоящем родного края. История народа в жизни человека.
М.В. Чисталёва Повесть "Бать йылысь кыв" ("Слово об отце"). Трагические страницы жизни
писателя. Образ отца в памяти дочери. "Слово" как жанр.
77.6.6. Творчество П.Г. Доронина.
Многогранность творчества П.Г. Доронина - писателя, историка, фольклориста, литературного
критика. Коми народная проза в собрании П.Г. Доронина "Мойд неббг" ("Книга сказок"). Место
литературного и научного наследия П.Г. Доронина в коми культуре.
Рассказ "Кык патрон" ("Два патрона"). Гражданская война глазами ребенка. Противоречивость
революционного времени, жестокое лицо войны. Художественный смысл и актуальность произведения.
77.6.7. Юмор и сатира в коми литературе 1920-1950 годов.
77.6.7.1. Виды комического (юмор и сатира), их сочетание в произведениях. Макаронический
стих в творчестве Нёбдинса Виттора. Смех как средство воспитания нового советского человека в
баснях М.Н. Лебедева. Стихотворная сатира И.М. Вавилина в военные годы. Лирическая комедия, её
особенности
и
место
в
коми
литературе
послевоенных
десятилетий.
Репертуар
литературно-юмористического журнала "ЧушканзЬ> ("Оса").
77.6.7.2. Юмористический рассказ в послереволюционной коми литературе: Ичбт Иван (И.И.
Сажин) "Шева чуман" ("Наберушка шевы"), "Чай", "Олекан" (Олекан). Е.В. Колегов "Ловъя гира"
("Живая гиря"). Краткие сведения об авторах произведений. Идейно-художественное своеобразие
рассказов: осмеяние негативных явлений современности, сочетание юмора и сатиры, выражение
авторской позиции в речи повествователя. Женщина - новый герой в коми литературе и главный герой
рассказов Ичот Ивана и Е.В. Колегова.
77.6.7.3. Творчество Н.М. Дьяконова.
Коми театр в военные и послевоенные годы. Вклад Н.М. Дьяконова в развитие коми
национального театра и драматургии. Комедия "Свадьба приданбйбн" ("Свадьба с приданым"): тема
труда в советском искусстве и пьесе Н.М. Дьяконова. Сюжетные линии пьесы: труд как творчество,
нравственное содержание труда советского человека, человек и коллектив. Характеры действующих
лиц, сочетание типического и ярко индивидуального. Жанр лирической комедии, его особенности.
Экранизация пьесы Н.М. Дьяконова: фильм "Свадьба с приданым" (режиссёры Т.Н. Лукашевич,
Б.И. Равенских). Художественные средства киноискусства в раскрытии характеров персонажей.
77.6.8. Человек и народ на стремнинах истории.
77.6.8.1. Творчество В.В. Юхнина.
В.В. Юхнин - романист. История создания романов "Алой лента" ("Алая лента"), "Тундраса
бияс" ("Огни тундры"), их место в национальной литературе.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
504
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Роман "Алой лента" ("Алая лента"). Дореволюционная коми деревня в изображении писателя.
Сочетание свойств семейно-бытового и историко-революционного романа. Этнографизм и
романтическое начало в произведении. Тема эксплуатации природных богатств Коми края российским и
иностранным капиталом, образы его представителей. История любви главных героев романа Ильи и
Веры, их путь в революцию как олицетворение народной судьбы. Художественные ресурсы романа в
создании целостной картины народной жизни.
77.6.8.2. Творчество Я.М. Рочева.
Жизненный путь писателя, его вклад в развитие коми романа. Революционное движение и
Гражданская война на Севере, быт и культура коми-ижемцев как ведущие темы творчества. Я.М. Рочев писатель и историк. Реальные события и художественное воображение автора в историческом
произведении.
Роман "Кык друг" ("Два друга"). Картины дореволюционной жизни ненцев и коми, изображение
социально-экономического бесправия трудового человека. Развитие темы неизбежности
социально-классового конфликта. Трудное детство главных героев Васи Манзадея и Гени Дуркина. Роль
политических ссыльных в их судьбе. Герои-антагонисты в романе, образы представителей власти.
Типическое и индивидуальное в характерах героев, приёмы создания их образов. Этнопоэтика
литературного произведения.
77.6.9. Радость победы и горькая память войны - ведущая тема в коми литературе 1960-1970
годов.
77.6.9.1. Творчество С.А. Попова.
Жизненный и творческий путь поэта-фронтовика. Темы войны и защиты мира на земле в лирике
С.А. Попова. Соединение лирического и публицистического начал в творчестве.
Стихотворение "Мам" ("Мать"). Биографическая основа стихотворения. Особенности батальной
лирики. Многозначность образа матери в стихотворении.
Стихотворение "Керка вевт вылбд сявмуш зэр" ("По крыше барабанит дождь"), "Эжва вылын
асыв" ("Утро над Эжвой"). Чувства человека, прошедшего огонь войны. Радость мирной жизни. Мотивы
молодости, дружбы, труда, особенности их лирического воплощения.
Стихотворение "Ананий Размыслов" ("Ананий Размыслов"). Тема памяти о погибших на войне.
Образы поэтов-ровесников, единство их голосов - живых и погибших. Эмоциональный тон
стихотворения-посвящения.
Стихотворение "Пбрысь морт" ("Старый человек"). Собирательный образ советского солдата.
Жизнь как ответственность перед погибшими на войне ровесниками.
77.6.9.2. Творчество В.А. Попова.
Многотемность и многожанровость творчества В.А. Попова. Мастерство поэта-лирика. Поэма
"Сьылкны бабаяс, сььиисны" ("Ох и пели бабы, пели"). Образ северной деревни военного времени.
Трагическое в судьбе человека и народа. Образ Нёбдинса Виттора в поэме, жизнь поэта в народной
памяти. Тема вечности, её воплощение в образах песни и реки. Композиция и ритмика поэмы, их роль в
раскрытии художественного смысла.
77.6.9.3. Творчество В.Д. Леканова.
Роль В.Д. Леканова в развитии коми театра и драматургии.
Драма "Йблбга" ("Эхо"). Тема предательства во время войны. Ситуации нравственного выбора в
действии пьесы. Личность Розова-Трефова, его нравственное падение. Темы совести и счастья человека.
Жанр драмы, его особенности.
77.6.10. Человек красив душой: проблематика и пути развития коми прозы в 1960-1980 годы.
77.6.10.1. Творчество Е.В. Рочева.
Е.В. Рочев - певец коми тундры. Этнографическая достоверность изображения в его творчестве,
внимание к судьбе простого человека.
Рассказ "Тер Мишлбн висьтасьбм" ("Исповедь Тер Миша")". Воплощение темы природного
человека в герое повести. Вещно-бытовой и духовный мир человека тундры. Герой и автор. Стиль
писателя, пронизанное юмором повествование.
77.6.10.2. Творчество Н.Н. Куратовой.
Главные темы творчества и герои. Проблемы семьи, долга, преемственности поколений.
Внешняя занимательность сюжетов и глубина нравственных проблем. Народность языка.
Повесть "Куим вожа тополь" ("Тополь с тремя вершинами"). Тема человеческого счастья в
повести. Размышления писательницы о роли женщины в сохранении нравственных устоев общества.
Приём контраста в раскрытии характеров героинь. Долг, честь, красота - истинные, непреходящие черты
женщины - жены и матери.
77.6.11. "О родине, о хлебе, о любви...": пути развития коми поэзии 1960-1980 годов.
77.6.11.1. Творчество Альберта Егоровича Ванеева.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
505
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Жизненный и творческий путь А.Е. Ванеева - поэта и ученого. Мир человека, живущего на
Севере, - основная тема творчества поэта.
Стихотворения "Ме тэ ради му вылас ола" ("Живу на земле этой ради тебя"), "Алой лента"
("Алая лента"), "Тундрасянь чуксасьбм" ("Зов из тундры"), "Помнита, кыдз школаын..." ("Помню, как в
школе..."). Любовь - чувство, возвышающее человека. Мир глазами влюбленного человека.
Художественные средства выражения чувств лирического героя. Фольклорная символика, связь с
образами народной лирики.
Венок сонетов "Чужан сиктбй менам" ("Деревенька моя"). История большой страны в биографии
маленькой северной деревни. Нерасторжимая связь человека с родной землёй. Новаторство
Ванеева-поэта, венок сонетов как особый жанр в его творчестве.
77.6.11.2. Творчество А.П. Мишариной.
Основные этапы жизни и творчества. Строй чувств и мыслей лирической героини - человека
радующегося и страдающего. Особая поэтическая "грамматика" стихотворений. Тема любви в лирике
А.П. Мишариной и коми поэзии.
Стихотворения "Сувтны эськб пелысьбн..." ("Встать бы мне рябиною..."), Кбсйи тэнб вунбдны
("Думала забыть тебя"), "Тэныд" ("Тебе"), "Мусалы" ("Тому, кого люблю"). Внутренний драматизм и
глубина лирического чувства. Роль ритмических и интонационных приемов в раскрытии чувств и
переживаний лирической героини. Лексические и синтаксические средства. Образы природы.
Фольклоризм стихотворений.
77.6.12. Русские писатели Республики Коми.
77.6.12.1. Творчество Е.В. Габовой.
Сведения о жизни и творчестве. Произведения писательницы для детей и юношества.
Нравственные проблемы взросления, система ценностей юного человека, художественное воссоздание
его взгляда на мир.
Повести "Ур ку пась" ("Беличья шкурка"), "Мед1чбт нывкбд аддзысьлбм" ("Свидание с
младшенькой"). Чувства и переживания героев, которые проходят испытание первой любовью.
Формирование жизненных ценностей. Актуальные нравственные проблемы.
77.6.12.2. Творчество В.Н. Вьюхина.
Сведения о жизни и творчестве. Тема любви к Северу, его природе и людям. Жизненные
ценности поэта, высокое предназначение поэтического слова. Вера в человека. Переводы произведений
В.Н. Вьюхина на коми язык, сравнительный анализ оригинальных и переводных текстов.
Стихотворение "Сы ббрын..." ("После Пушкина..."). Образ живой и вечной поэзии Пушкина.
Пушкинская лира - хранительница человеческого достоинства поэта.
Стихотворение "Сыктывкар" ("Сыктывкар"). Сыктывкар - город поэтов и поэзии; город, в
котором сливаются в одну мелодию коми и русская речь.
Стихотворение "Фотография". Война в биографии поэта. Горечь безотцовства. Тема памяти о
погибших.
Стихотворение "Соколово сиктысь ань" ("Женщина из Соколово"). Женщина - воплощение
доброты, духовного здоровья, красоты, счастья. Личность поэта в стихотворении.
77.6.12.3. Творчество СВ. Журавлева.
Сведения о жизни и творчестве. Образы Севера и северян. Книги для детей. Пьесы русского
писателя в репертуаре Коми национального музыкально-драматического театра.
Драма "Вежбма" ("Медвежья кровь"). Сюжеты коми преданий и мифов в драме. Древние
верования в жизни современных людей. Образ Михаила, противостояние сельскому обществу. Путь
самообретения героя. Переплетение реального и фантастического в драме.
77.7. Содержание обучения в 11 классе.
77.7.1. Традиции и новаторство в современной коми литературе.
77.7.1.1. "Нельзя быть безучастным к тому, что было или происходит с твоим народом...":
публицистические выступления писателей.
Литература и развитие общества. Общественная деятельность писателей. Гражданская позиция
писателя, её выражение в художественном творчестве и публицистических выступлениях.
Обращённость писателя и его творчества в будущее.
Очерки: Е.В. Рочев "Кутшбмбсь асьным" ("Какие мы сами"), И.Г. Торопов "Мед эз чуемы чужан
мулбн мичлуные" ("Чтобы не померкла красота родной земли"), "Батьлбн пыж" ("Отцовская лодка"),
"Чужан вбр-ва йылысь кыв" ("Слово о родной природе"). Диалог с читателями. Писатели о
необходимости сохранения духовных традиций народа, родного языка и родной природы. Чувство
ответственности писателя за нравственное состояние общества. Публицистика как вид творчества.
Особенности публицистического текста.
Стихотворения: В.Г. Лодыгин "Тэнб, коми мортбе, доръя" ("Защищаю коми"). В.В. Тимин "Скор
11.04.2024
Система ГАРАНТ
506
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Гундыр тайб ягас ол1с" ("Когда злой Гундыр жил в лесу"), "Пырмушгмоз" ("Мимо проходя"), "Торъя
нинбм оз ков" ("Мне много надо"). Г.А. Юшков "А ме коминад ог лыддьысь" ("Я на коми не читаю"),
"Сьбла-тарыс кутю бырны" ("Пустеет лес..."). Гражданская лирика: нравственно-публицистическое
осмысление современности, правда жизни и социальный идеал общества. Прямые и косвенные способы
выражения авторской позиции.
77.7.1.2. Творчество Г.А. Юшкова.
Жизнь и творчество. Концепция национального характера в произведениях, нравственные
потери на дорогах XX века, отношение к природному миру как мерило нравственности коми человека.
Образ женщины в творчестве писателя.
Г.А. Юшков - поэт-песенник. Народность творчества писателя.
Роман "Чугра" ("Чугра"). Прошлое и настоящее Севера в романе. Гора Чугра - символ
незыблемости жизни природы и человека. Последствия освоения природных кладовых Чугры,
разрушение вековечного порядка природного и человеческого миров. История народа в истории семьи
Бажуковых. Виринея и Ревекка - хранительницы народных традиций. Социально-политические
катаклизмы XX века (коллективизация, войны, ГУЛАГ) и трагические судьбы Гурия и Ардальона.
Нравственный конформизм как итог размывания национальных ценностей: образ Павла Бажукова.
Мастерство писателя.
Рассказы "Часовня", "Лов пыкбс" ("Опухоль души"). Социально-нравственная проблематика
рассказов. Образ современной деревни и ее жителя.
Песни на стихотворения Г.А. Юшкова: "Коми ань" ("Коми женщина"), "Мамблбн сьблбмыс"
("Сердце матери"), "Марьямоль" ("Марьин корень"). Жанр стихотворения-песни. Образ женщины,
сумевшей выстоять в военное лихолетье, верной жены, любящей матери. Темы любви, молодости,
сохранения жизни на земле.
77.7.1.3. Творчество В.В. Тимина.
Жизнь и творчество В.В. Тимина - поэта, прозаика, журналиста, общественного деятеля.
Поэтический цикл "Ас кежся мбвпъяс" ("Наедине с собой"). Философская лирика как особый
вид поэтического творчества. Тема быстротечности человеческой жизни и вечности времени. Человек и
вселенная, молодость и зрелость человека. Особенности художественного строя и языка стихотворений.
Стихотворения "Оз по радейтны комияс дзоридз..." ("Говорят, цветов не любят коми..."),
"Патефон" ("Патефон"), "Талун таж ме пи и гбсьт" ("Сегодня я сын и гость"). Автобиографичность
произведений: лирический герой и образ поэта. Стилистические фигуры контраста и убедительность
поэтического высказывания.
Стихотворная притча "Лиана и дуб". Жанровые особенности притчи. Герои произведения: дуб,
олицетворяющий собой доверие и доброту, и лиана -воплощение эгоизма. Иносказательность сюжета,
скрытый смысл произведения.
77.7.2. Трагические события века в народной памяти.
77.7.2.1. Творчество И.Г. Торопова.
Жизнь и творчество. Цикл произведений о Федоре Мелехине -художественная биография "детей
войны". Переломные события отечественной истории в изображении писателя. Тема охраны природы.
Повести "Регыд дас квайт" ("Скоро шестнадцать"), "Но-о, биабордаяс!" ("Ну, залётные!").
Картины послевоенной России. Внутренний мир героев, выпестованные суровым временем
жизнелюбие, человечность, неистребимая вера в счастливый завтрашний день. Художественное
новаторство писателя.
Рассказ "Нёльбн войся бипур дорын" ("Четверо у ночного костра"). Развитие темы "человек и
государство": размывание и вытеснение базисных нравственных ценностей, слом семейных уз в эпоху
раскулачивания, подмена кровного отцовства государственным. Характеры отцов и сыновей,
олицетворяющие временные и вневременные ценности. Психологизм повествования. Рассказ И.Г.
Торопова и повесть белорусского писателя В.В. Быкова "Облава": общее и национально-особенное в
раскрытии темы коллективизации.
77.7.2.2. Тема войны в современной коми лирике.
Е.В. Козлов. Стихотворения "Дедъяслбн паметьлы" ("Памяти дедов"), "Усьбм салдатлбн кыв"
("Слово погибшего солдата"), "Кык сьблбм" ("Два сердца"), "Нор сьыланкыв" ("Печальная песня"). Тема
ответственность живущих перед памятью павших. Эмоциональность стихотворений. Композиция и
поэтический синтаксис.
77.7.3. "Я пришел из коми деревеньки...": коми поэзия рубежа XX-XXI веков.
77.7.3.1. Творчество Г.В. Бутыревой.
Основные мотивы лирики Г.В. Бутыревой: отец и мать в жизни человека, неугасимая память о
детстве и родных местах. Особая композиция и исповедальный характер стихотворений. Белый стих и
его поэтические ресурсы в передаче душевного состояния человека.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
507
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Стихотворения "Дона батьб..." ("Посвящение отцу"), "Аттьб дона ай-мамлы..." ("Благодарю отца
и мать"), "Кувсяс пбрысь морт..." ("Когда умирает старый человек..."), "Мамлбн садьмбдчан
сьыланкывъяс" ("Материнские песни-побудки"), "Челядьдырся сьблбм мбвп" ("Думы сердца приходят
из детства...").
77.7.3.2. Творчество М.А. Елькина.
Основные мотивы лирики: природа - бесценный дар человеку, рождение любви, боль
расставания с родиной, вчера и сегодня деревни. Метафоричность поэзии, особенности строфического
рисунка стихотворений.
Стихотворения "Гожся веж вылас на гордон, рудбн, вижбн ..." ("На зеленом летнем красным,
серым, желтым..."), "Сото рассб ньбжйбникбн арыс..." ("Осень. Тихо пламенеет роща..."), "Казьтылбм"
("Воспоминания"), "Олбмыс кор бара дойдас менб..." ("Когда мне снова нанесет обиду жизнь..."),
"Берба" ("Верба"), "Асъя зэр" ("Утренний дождь").
77.7.3.3. Творчество A.M. Лужикова.
Духовно-нравственные ценности поэта, трагическое в его мироощущении. Лирический тон и
эмоциональное воздействие стихотворений, ключевые образы. Философское содержание
стихотворений. Этнопоэтика произведений.
Стихотворения "Талун кывбуръясбй норбсь..." ("Сегодня печальны стихи..."), "Ворса ёльын ваыс
юмов" ("В лесном ручье вода сладка"), "Шубм кывным муб усьб" ("Сказанное слово в землю упадет..."),
"И збыль мой сшб кадыс матын..." ("Неужели это время близко...").
77.7.3.4. Творчество Е.В. Козлова.
Главные поэтические темы и мотивы: место поэта и поэзии в жизни человека, крестьянский труд
и труд поэта, природный мир как часть душевной жизни поэта, тема любви. Элегическая форма
стихотворений. Динамика выражения переживаний лирического героя. Исповедальность индивидуальный стиль поэта и общее свойство современной поэзии.
Стихотворения "Восьта ме дзик выль тетрадь" ("Открою чистую тетрадь"), "Батьбй менам зарни киа мужик" ("Отец мой - мужик с золотыми руками"), "Ме радейтл1 лоз синма нылбс" ("Я любил
голубые глаза"), "Ме тэнб корси сэтшбм дыр" ("Я искал тебя так долго"), "Простой сьыланкыв"
("Простая песня"), "Кутшбм лбсьыд, волом, зэрбм ббрын" ("Как хорошо на сердце от дождя...").
77.7.4. Современность и современники: коми рассказ рубежа XX - XXI веков.
77.7.4.1. А.В. Ульянов. Рассказ "Отка пиян" ("Единственные сыновья"), "Вичко да клуб" ("Храм
и клуб"). Тема современной деревни, постановка социально-нравственных проблем, психологизм в
изображении характеров.
77.7.4.2. В.В. Иванова. Рассказ "Сэтбра варенньб" ("Смородиновое варенье"), "Полос бока
кбвдум"
("Двуличный").
Обращение
писательницы
к
сфере
чувств
человека.
Социально-психологические типы героев, детали и приметы времени. Позиция автора, надежда на
нравственное возрождение человека. Открытый финал в рассказах.
77.7.4.3. О.И. Уляшев. Рассказ "Ббръя коми видзанторъяс. Кырнышъяс" ("Последнее хранимое у
коми. Вороны"), Бипур ("Костер"), "Ош" ("Медведь"). Мировоззрение писателя. Образ автора.
Размышление писателя о характере коми человека. Человек и обитатели Пармы. Художественный язык
произведений, мастерство писателя.
77.7.4.4. А.В. Шебырев. Рассказ "Фараон". Тема "человек и общество", особенности её
раскрытия в рассказе. Эгоистичная позиция героя, противопоставление интересам коллектива. Прямое и
подтекстное значение событий: блуждание героя в лесу и в жизни.
77.7.4.5. Е.В. Козлова. "Кыр йылын ббрдю гудок" ("Над обрывом плакала гармонь"), "Мича
Васька" ("Красивый Васька"). Сведения о жизни и творчестве писателя. Война и личное счастье
человека. Спасительное чувство любви в жизни героев. Красота любящего человека. Лиричность
повествования. Образ рассказчика.
77.7.5. Современная коми драматургия.
77.7.5.1. А.В. Попов. Пьеса "Мыйсяма йбз" ("Что за люди"). Проблема духовно-нравственного
состояния современного общества. Динамика развития внешнего и внутреннего конфликта. Авторские
ремарки как важная часть драматического произведения.
77.7.5.2. Е.В. Козлова. Пьеса "Туй дор бадь" ("Придорожная ива"). Особенности жанра драмы.
Тема "преступления и наказания". Характеры, жизненная позиция, нравственные ресурсы действующих
лиц - разных представителей современного общества. Драматургические приёмы создания образов
героев. Особенности развития художественного конфликта в драме.
77.7.6. Коми поэзия последних двух десятилетий: традиция и эксперимент. Особенности
развития коми поэзии в последние десятилетия. Разные формы
стиха. Темы малой родины, детства, истоков жизни человека и народа. Семья и семейные
ценности. Природный мир - отдельная поэтическая тема и способ раскрытия чувств лирического героя.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
508
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Национальное своеобразие современной коми поэзии.
В.Г. Лодыгин. Стихотворения "Кытысь но т!янлы пев пом гырся пувйыс?" ("Где брусника
крупна?"), "Мортлы колб овны чужаншас" ("Человеку надо жить в родных местах"), "Ббрдбм" ("Плач").
Н.А. Обрезкова. Стихотворения "Кутшбм небыдбсь мамлбн киясыс..." ("Как ласковы мамины
руки..."), "Бабб, висьтав меным..." ("Бабушка, скажи мне..."), "Бабблы" ("Бабушке"), "Бара талун быттьб
ловйбн аддза..." ("Словно вновь живой я вижу...").
О.И. Уляшев. Стихотворения "И OHi аддзывла на вбтбн" ("Сейчас во снах я вижу"), "Вылыс му"
("Верхний мир"), "Пув" ("Брусника"), "Ельдбг" ("Груздь").
А.Г. Елфимова. Стихотворения "Вой гортб" ("Вернувшись домой"), "Ыджыд мамлы, кодбс ме эг
аддзыв" ("Моей бабушке, которую я не застала").
Е.В. Ельцова. Стихотворения "Олбм" ("Жизнь"), "Эг на некор вбвлы ме Парижын..." ("Никогда я
не была в Париже..."), "Кор лымйыс муас надзбникбн усьб" ("Когда на землю тихо снег ложится"),
"Сьылысь пу" ("Поющее дерево").
77.7.7. Русская литература Республики Коми на современном этапе.
Представление о едином культурном пространстве Республики Коми и взаимосвязанном
развитии русской и коми литератур. Творчество В.В. Кушманова, Д.В. Фролова, Н.А. Мирошниченко,
А.В. Суворова, А.Г. Попова. Разнообразие тем и художественных поисков. Главные вопросы
человеческого бытия, основные мотивы и образы в произведениях: родина, дом, душа, любовь, смысл
жизни.
77.8. Планируемые результаты освоения программы по родной (коми) литературе на уровне
среднего общего образования.
77.8.1. В результате изучения родной (коми) литературы на уровне среднего общего образования
у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических, демократических
ценностей, семейных ценностей, в том числе в сопоставлении с жизненными ситуациями,
изображёнными в литературных произведениях;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
осознание российской гражданской идентичности в поликультурном и многоконфессиональном
обществе, проявление интереса к познанию родного (коми) языка и родной (коми) литературы, истории,
культуры Российской Федерации, своего края в контексте изучения произведений коми литературы, а
также русской литературы;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, внимание к их воплощению в коми литературе, а также к
достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и труде, отражённым в художественных
произведениях;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу в том числе воспитанные на примерах из литературы;
3) духовно-нравственного воспитания: осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения; способность оценивать ситуацию
и принимать осознанные решения,
ориентируясь на морально-нравственные нормы и ценности, характеризуя поведение и поступки
персонажей художественной литературы;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России
и, в том числе с использованием литературных произведений;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
11.04.2024
Система ГАРАНТ
509
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства, в том числе литературы;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и устного народного творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по родной (коми) литературе;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью, в том числе с соответствующей оценкой поведения и поступков литературных
героев;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие в том числе при чтении
произведений о труде и тружениках, а также на основе знакомства с профессиональной деятельностью
героев отдельных литературных произведений;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность в процессе
литературного образования;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, умение совершать осознанный
выбор будущей профессии и реализовывать собственные жизненные планы, в том числе ориентируясь
на поступки литературных героев;
готовность и способность к образованию и самообразованию, к продуктивной читательской
деятельности на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем, представленных в коми литературе;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества, с учётом осмысления опыта литературных героев;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде, в том числе показанных в
литературных произведениях;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности, в том числе представленной в
литературных произведениях;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира с использованием изученных и самостоятельно прочитанных литературных
произведений;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность индивидуально и в группе, в том числе на литературные темы.
77.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы
среднего общего образования, в том числе литературного образования, у обучающихся
совершенствуется эмоциональный интеллект, предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние, видеть
направление развития собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
11.04.2024
Система ГАРАНТ
510
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного
читательского опыта.
77.8.3. В результате изучения родной (коми) литературы на уровне среднего общего образования
у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
умения совместной деятельности.
77.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основания для сравнения литературных героев,
художественных произведений и их фрагментов, классификации и обобщения литературных фактов;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия в рассматриваемых явлениях, в том числе при
изучении литературных произведений;
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
читательского опыта.
77.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности на основе литературного
материала, навыками разрешения проблем с использованием художественны произведений,
способностью и готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач,
применению различных методов познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания по родной (коми)
литературе, его интерпретации, преобразованию и применению в различных учебных ситуациях, в том
числе при создании учебных проектов;
владеть научной терминологией, общенаучными ключевыми понятиями и методами
современного литературоведения;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях с учётом собственного читательского опыта;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу ее
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь переносить знания, в том числе полученные в результате чтения и изучения литературных
произведений, в познавательную и практическую области жизнедеятельности;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем.
77.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе литературоведческой, из источников
разных типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию
информации различных видов и форм представления при изучении той или иной темы по родной (коми)
литературе;
создавать тексты в различных форматах и жанрах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность литературной и другой информации, её соответствие правовым и
морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
511
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
77.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни, в том числе на уроке родной (коми)
литературы;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично излагать в процессе анализа
литературного произведения свою точку зрения с использованием языковых средств.
77.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности, включая изучение литературных
произведений, и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы при изучении родной (коми) литературы с
учётом имеющихся ресурсов, собственных возможностей и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений с использованием
читательского опыта;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за результаты выбора;
оценивать приобретённый опыт с учётом литературных знаний;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знаний; в том
числе в вопросах коми литературы, постоянно повышать свой образовательный и культурный уровень.
77.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных
универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
77.8.3.7. У обучающегося будут сформированы умения принятия себя и других людей как части
регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности, в том
числе в процессе чтения литературы и обсуждения литературных героев и проблем, поставленных в
художественных произведениях;
признавать своё право и право других на ошибку в дискуссиях на литературные темы;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека, используя знания по литературе.
77.8.3.8. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, в том числе литературные, оценивать идеи с позиции новизны,
оригинальности, практической значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по родной (коми) литературе;
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
77.8.4. Предметные результаты изучения родной (коми) литературы.
77.8.4.1. К концу обучения в 10 классе обучающийся научится:
понимать значимость чтения на родном языке для своего дальнейшего развития, осознавать роль
чтения в формировании положительных личностных качеств;
понимать образную природу литературы и искусства, проводить связи между литературой и
другими видами искусства (изобразительными, музыкальными, искусством театра и кино) посредством
сравнения двух или нескольких произведений;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
512
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
давать историко-культурный комментарий к тексту произведения (в том числе с использованием
ресурсов музея, библиотеки, исторических документов);
анализировать художественное произведение в сочетании свойств, воплощающих особенности
литературной эпохи, объективные законы жанра и субъективные черты авторской индивидуальности;
демонстрировать знание рекомендованных для изучения произведений родной (коми)
литературы, при необходимости сравнивать их с проблемно-тематическими или художественно
близкими произведениями других литератур;
владеть элементами сравнительно-сопоставительного анализа, устанавливать сходные и
уникальные черты двух и нескольких произведений, творчества двух и нескольких писателей;
в устной и письменной форме анализировать и обобщать свой читательский опыт: выделять
основные темы и идеи произведения, понимать жанрово-родовую специфику произведения,
осмысливать характеры и взаимосвязь героев в произведении, выявлять совокупность композиционных
и языковых художественных средств, оценивать художественную выразительность произведения,
выявлять авторскую позицию и способы ее текстуального выражения, пользоваться в ходе анализа
необходимым понятийным и терминологическим аппаратом, анализировать литературный материал с
учетом контекста творчества писателя и историко-культурной эпохи;
анализировать и давать оценку одной из творческих интерпретаций литературного произведения
(например, кинофильму или театральной постановке, записи художественного чтения, серии
иллюстраций к произведению);
выполнять творческие, исследовательские и проектные работы в области литературы, предлагать
собственные интерпретации литературного материала.
77.8.4.2. Предметные результаты изучения родной (коми) литературы. К концу обучения в 11
классе обучающийся научится:
понимать влияние литературы и литературной жизни на развитие национальной культуры,
осознавать литературу как важнейшее условие сохранения и развития языка и национальных духовных
ценностей;
демонстрировать знание основных фактов биографии, произведений и особенностей творчества
ведущих коми писателей;
целостно воспринимать литературное произведение в единстве содержания и формы, понимать
взаимосвязь проблемно-тематического и художественного уровней произведения, "видеть" прямой и
переносный планы произведения;
понимать особенности образного отражения действительности, общие и отличительные черты
литературы и других видов искусства (изобразительных и музыкальных видов искусства, искусства
театра и кино); осознавать взаимосвязанное развитие разных видов искусства;
демонстрировать навыки анализа, интерпретации и оценки литературного материала:
обосновывать выбор художественного произведения и фрагментов творчества писателя для анализа,
рассматривать произведение с учетом его жанрово-родовой специфики, выявлять взаимосвязь
идейно-тематических и художественных компонентов произведения, определять главные
содержательные линии и стилевые особенности творчества писателя, объяснять авторский выбор
художественных решений, рассматривать произведение в контексте творчества писателя и литературной
эпохи, выражать собственное мнение о прочитанном, пользоваться в ходе анализа необходимым
понятийным и терминологическим аппаратом;
пользоваться элементами художественной интерпретационной деятельности (художественное
чтение, театрализация, приёмы визуализации);
владеть различными элементами и формами литературно-критической, проектной и
исследовательской деятельности, предлагать собственные интерпретации литературного материала;
осознавать значимость обладания читательской культурой, понимать роль и место читателя в
развитии литературы и литературного процесса.
78. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родная (крымскотатарская)
литература".
78.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родная (крымскотатарская)
литература" (предметная область "Родной язык и родная литература") (далее соответственно программа по родной (крымскотатарской) литературе, родная (крымскотатарская) литература,
крымскотатарская литература) разработана для обучающихся, владеющих родным (крымскотатарским)
языком, и включает пояснительную записку, содержание обучения, планируемые результаты освоения
программы по родной (крымскотатарской) литературе.
78.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родной (крымскотатарской)
литературы, место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению
планируемых результатов.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
513
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
78.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
78.4. Планируемые результаты освоения программы по родной (крымскотатарской) литературе
включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
78.5. Пояснительная записка.
78.5.1. Программа по родной (крымскотатарской) литературе разработана с целью оказания
методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному предмету,
ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики обучения.
78.5.2. Программа по родной (крымскотатарской) литературе среднего общего образования
сохраняет преемственность с программой основного общего образования, опирается на традицию
изучения художественного произведения. Приобщение обучающихся к богатствам крымскотатарской
художественной литературы позволяет формировать духовный облик и нравственные ориентиры
молодого поколения, развивать эстетический вкус и литературные способности учащихся.
Программа обеспечивает межпредметные связи с гуманитарными дисциплинами "Родной
(крымскотатарский) язык", "История", "Изобразительное искусство", "Музыка".
78.5.3. Изучение родной (крымскотатарской) литературы в 10-11 классах сохраняет
фундаментальную основу курса, систематизирует представление учащихся об историческом развитии
литературы, позволяет обучающимся глубоко и разносторонне осознать диалог классической и
современной литературы. Курс строится с использованием художественных произведений, решает
задачи формирования читательских умений, развития культуры устной и письменной речи.
78.5.4. В содержании программы по родной (крымскотатарской) литературе выделяются
следующие содержательные линии: "Крымскотатарская литература по периодам", "Теория литературы".
78.5.5. Изучение родной (крымскотатарской) литературы направлено на достижение следующих
целей:
воспитание духовно развитой личности, готовой к самопознанию и самосовершенствованию,
способной к созидательной деятельности в современном мире, формирование гуманистического
мировоззрения, гражданского сознания, чувства патриотизма, любви и уважения к родной литературе и
культуре;
развитие представлений о специфике литературы в ряду других искусств; культуры
читательского восприятия художественного текста, исторической и эстетической обусловленности
литературного процесса; читательских интересов;
совершенствование умений анализа литературного произведения как художественного целого в
его историко-литературной обусловленности с использованием теоретико-литературных знаний.
78.5.6. Общее число часов, рекомендованных для изучения родной (крымскотатарской)
литературы, - 68 часов: в 10 классе - 34 часа (1 час в неделю), в 11 классе - 34 часа (1 час в неделю).
78.6. Содержание обучения в 10 классе.
78.6.1. Литература конца XIX - начала XX века.
78.6.1.1. Обзор литературы конца XIX - начала XX века.
Общая характеристика крымскотатарской литературы этого периода, её основные направления.
Содержательность и жанровое многообразие. Агатангел Крымский "Литература крымских татар".
Влияние идей Исмаила Гаспринского на творчество крымскотатарских писателей.
78.6.1.2. Исмаил Гаспринский. "Дар-уль-Рахат мусульманлары" ("Мусульмане государства
Рахат" как часть романа-эпопеи "Молла Аббас".
Исмаил Гаспринский - вьщающийся просветитель, педагог, издатель и общественный деятель.
Очерк жизни и творчества (обзор). Литературное наследие Исмаил Гаспринского. Публицистика
Исмаил Гаспринского (статья "Русское мусульманство").
Новаторство Исмаила Гаспринского-романиста. Социально-философские взгляды Исмаила
Гаспринского, поднимаемые в романе. Жанровая и стилистическая особенности произведения.
78.6.1.3. Сеид Абдулла Озенбашлы. "Оладжагьа чаре олмаз" ("Чему бывать, тому не миновать").
Изображение в пьесе народных традиций и обычаев, осуждение предрассудков и фанатизма. Идея
произведения и авторская позиция. Изображение особенностей национального колорита. Размышления
писателя о системе образования.
Теория литературы. О драматических произведениях.
78.6.1.4. Усеин Шамиль Тохтаргъазы. "Эй, койлю!" ("Эй, крестьянин!"), "Окумакъ истер!"
("Хочет учиться!"), "Кунеш" ("Солнце"), "Кель курешке!" "Борись!".
Жизнь и творчество (обзор). Изображение тягостной жизни крестьян. Прославление науки и
просвещения. Призыв к молодёжи стремиться к знаниям.
78.6.1.5. Мемет Нузет. Стихотворения "Ички къурбаны" ("Жертва пьянства"), "Тиленджи къарт"
11.04.2024
Система ГАРАНТ
514
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
("Нищий старик"), "Шаирнинъ уйкъусы" ("Сон поэта"), "Талийсиз къоранта" ("Несчастная семья").
Жизнь и творчество (обзор). Сатирическая направленность и народный характер творчества.
Осуждение бездуховности, пьянства. Трагическое и комическое в произведениях. Авторское отношение
к героям и событиям. Осмеивание негативных человеческих качеств. Влияние социальных условий на
традиционный уклад жизни крымских татар.
78.6.2. Литература советского периода.
78.6.2.1. Обзор литературы советского периода.
Общая характеристика периода. Трагические события первой половины XX века и их отражение
в крымскотатарской литературе. Репрессии против деятелей культуры и литературы. Поэзия, проза и
драматургия 20-30 годов Ш. Юнусов "Из истории крымскотатарской прозы и поэзии". Литературные
направления. Поиски новых форм. Основные темы и герои. Развитие литературного языка на новом
этапе. Трагедия 17 апреля 1937 года.
78.6.2.2. Бекир Чобан-заде. "Дунай таша" ("Пенящийся Дунай"), "Ой сувукъ шу гъурбет" ("Ой,
холодна ты, чужбина"), "Тынч татар чёлюнде" ("В тихой татарской степи"), "Джаныкъ къавал"
("Сгоревшая свирель"), "Бир сарай къураджакъман" ("Я построю дворец").
Жизнь и творчество. Учёный, поэт, педагог. Тема народа в лирике Бекира Чобан-заде. Взгляд на
историю крымских татар. Мироощущение лирического героя Бекира Чобан-заде. Тема возрождения
Крыма. Прошлое и будущее Крыма - предмет глубоких переживаний лирического героя.
Бекир Чобан-заде "Къырымтатар эдебиятынынъ сонь девири" ("Последний период
крымскотатарской литературы") (критическая статья).
78.6.2.3. Амди Гирайбай. "Джигитке" ("Джигиту"), "Къарасув" ("Карасув"), "Татар ичюн",
"Багъчасарай" ("Бахчисарай").
Жизнь и творчество. Основные темы и мотивы в творчестве А. Гирайбая. Тема родины и
основной пафос патриотических стихотворений. Уверенность в возрождении былого величия Крыма и
её народа. Тема человека и природы. Связь поэта с родным уголком.
Амди Гирайбай. "Къырымтатар эдебиятына бир бакъыш" ("Взгляд на крымскотатарскую
литературу") (критическая статья).
78.6.2.4. Керим Джаманакълы. Стихотворения "Ильнинъ денъизи" ("Море родного края"),
"Йигитлик нишаны", "Омюр къызы" ("Девушка моей жизни").
Жизнь творчество (обзор). Картины природы родного края. Вера в мудрость и силу человека главные мотивы лирики поэта. Живописные картины моря и Южного берега Крыма. Образ моря как
символ несокрушимой силы народа и бесконечности жизни. Прославление мужества и благородства.
Лирическое стихотворение о любви, красоте возлюбленной. Радостное восприятие жизни, природы.
78.6.2.5. Абляким Ильмий. "Ачлыкъ хатирелери" ("Воспоминания о голоде).
Жизнь и творчество (обзор). Изображение последствий голода 1922 года в крымской деревне.
Изображение судьбы детей-сирот. Внимание к судьбам осиротевших детей. Проблема сохранение
гуманности и милосердия.
78.6.2.6. Джафер Гъафар. "Ошекчи Айше" ("Сплетница Айше").
Жизнь и творчество (обзор). Нравственная проблематика произведения. Столкновение добра,
честности, открытости. Зависти, коварства и зла. Изображение в образе Нефизе женщины нового типа,
борца за свои права и достоинство. Сложные взаимоотношения в семье Мустафы и Нефизе.
Размышления о жизни крымскотатарской деревни 30-х годов.
78.6.2.7. Ыргъат Къадыр. "Ыргъатнынъ хатиреси" ("Воспоминания"), "Анам" ("Мама"), "Тувгъан
коюм" ("Родное село").
Жизнь и творчество. Воспоминания о безрадостном и голодном детстве, издевательствах
хозяина. Любовь к матери. Преклонение перед её мудростью и стойкостью. Женщина-мать - святая
святых, источник жизни, силы и любви. Живописное описание родного села. Переживания поэта о
жизни односельчан.
78.6.3. Литература крымскотатарского зарубежья.
78.6.3.1. Мемет Ниязий. "Ойлав" ("Мысли"), "Ешиль джурткъа" ("Зелёному краю"), "Джурт
севгиси" ("Любовь к родине").
Очерк жизни и творчества. Основная тема лирики - тоска по прекрасной и далёкой отчизне. Вера
в процветание любимой родины.
78.6.3.2. Дженгиз Дагджи. "Олар да инсан эди" ("Они тоже были людьми"). Трагическая судьба
народа. Психологическая глубина раскрытия характеров
главных героев. Национальный колорит, простота, народность и выразительность языка.
78.7. Содержание обучения в 11 классе.
78.7.1. Роль литературы в процессе формирования личностных качеств человека.
Воспитательное значение художественной литературы. Современный литературный процесс: главные
11.04.2024
Система ГАРАНТ
515
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
этапы и особенности. Основные темы и проблемы крымскотатарской литературы.
78.7.2. Литература периода депортации.
78.7.2.1. Общая характеристика литературы.
Состояние литературы после депортации крымскотатарского народа 18 мая 1944 года.
Ликвидация Союза крымскотатарских писателей, крымскотатарских школ, библиотек. Запрет
публиковать на родном языке. Цензура и запрет на темы, связанные с Крымом, депортацией, историей
крымских татар. Гонения на писателей, пишущих о трагедии народа, его страданиях, бедственном
положении, о народном протесте, стремлении вернуться на родину.
Начало возрождения крымскотатарской литературы во второй половине 50-х годов. Издание
литературного сборника в 1957 году "Баарь эзгилери" ("Весенние напевы"). Публикация новых стихов,
рассказов, очерков на страницах газеты "Ленин байрагьы" ("Ленинское знамя"). Строгая партийная
цензура за литературным процессом.
78.7.2.2. Общая характеристика поэзии этого периода.
Тема войны и героического самоотверженного труда в поэзии Эшрефа Шемьи-заде, Риза
Халида, Юнуса Темиркая, Ремзи Бурнаша, Зиядина Джавтобели и других авторов. Народный характер
их произведений.
78.7.2.3. Эшреф Шемьи-заде. "Козьяш дивар" ("Стена слез"), сборник критических статей "Омюр
эзгилери" (одна по выбору).
Жизненный и творческий путь.
Крымскотатарский эпос о противоборстве добра и зла. Поэма -предостережение будущему
поколению. Глубокий философский смысл поэмы. Фольклорная основа и народный характер
произведения. Выражение авторской позиции в образе Бекбав акая. Главная героиня Аслыхан - символ
чистоты и стойкости духа. Аслыхан - жертва зла и несправедливости. Метафорическое изображение
трагедии народа. Идейное содержание и художественные особенности поэмы. Богатство и
выразительность.
Теория литературы. Идейное содержание произведения и личность.
78.7.2.4. Зиядин Джавтобели. "Ана тилеги" ("Мольба матери"), "Тензиленинъ дестаны" ("Рассказ
Тензиле"), "Омюр огюти" ("Уроки жизни").
Жизненный и творческий путь.
Размышления о прошлом, о тяжёлом детстве. Вера в будущее, оптимизм. Традиции народной
поэзии.
78.7.2.5. Юнус Темиркая "Дать чокърагъы" ("Горный источник"), "Мавы кокнинъ кенъ къулачлы
этегинден..." ("Под небом голубым...").
Жизненный и творческий путь.
Любовь к родной природе. Поэтическое настроение лирического героя.
78.7.2.6. Идрис Асанин. "Фырсат тапты" ("Когда представилась возможность"), "Савлыкъман
къал, севимли Къырым" ("Прощай, любимый Крым!"), "Меним антым" ("Моя клятва"), "Акъикъатны
сёйлейим" ("Поведаю правду").
Жизненный и творческий путь. Драматичная судьба поэта - борца за возвращение крымских
татар на родину. Трагедия народа и личности. Осуждение депортации народа и бессмысленного
разрушения ценностей культуры. Картина всенародного горя. Печальное прощание юного поэта с
родиной. Раздумья о будущем своего народа. Клятва до конца жизни бороться за возвращение народа на
историческую родину. Призыв к борьбе за возвращение. О бедственном положении и народа в ссылке.
78.7.3. Обращение крымскотатарских писателей к историческим темам.
78.7.3.1. Отображение в произведениях наиболее значительных периодов в истории
крымскотатарского народа. Изображение образов личностей, оставивших след в истории народа.
78.7.3.2. Юсуф Болат. "Алим" ("Алим").
Жизненный и творческий путь.
Историческая основа романа. Образ народного героя. Картина народной жизни. Бесправное и
угнетённое положение простого народа. История трагической любви Алима и Сары.
Теория литературы. Об историческом романе.
78.7.3.3. Шамиль Алядин. Повесть "Иблиснинъ зияфетине давет" ("Приглашение на пир к
дьяволу").
Жизненный
и
творческий
путь.
Документальная
основа
повести.
Сложность
общественно-социальной ситуации. Реализм в изображении известных деятелей крымскотатарской
литературы И. Гаспринского, А. Медиева, У.Ш. Тохтаргазы. Взгляды И. Гаспринского и А. Медиева на
роль просвещения и литературы в общественном развитии народа. Трагическая судьба У.Ш.
Тохтаргазы.
Теория литературы. Прототип.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
516
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
78.7.4. Тема войны, исторической памяти, социальной справедливости.
78.7.4.1. Личность и общество. Активизация литературного процесса. Творчество Ю. Темиркая,
С. Эмина, Дж. Меджитовой, Б. Мамбета, Ш. Алиева, И. Абдурамана, Н. Умерова, Р. Мурада, Э.
Селямета, И. Асанина, Черкеза Али, Р. Фазыла, 3. Куртнезира, Ш. Селима, Э. Фазыла и других авторов.
Разнообразие тематики, выразительность языка. Публицистическая направленность,
актуальность поэзии данного периода.
Тематическое
богатство
и
жанровое
разнообразие
прозы
данного
периода.
Нравственно-философские проблемы. Очерки о героях Великой Отечественной войны, о видных
деятелях культуры. Реалистические картины народной жизни. Поиск смысла жизни, истинных
ценностей.
Поиски нового героя эпохи. Освещение нравственно-этических проблем в произведениях И.
Паши, Э. Умерова, М. Алиева, А. Мефаева, Д. Аметова, Р. Алиева, Э. Амита, А. Османа, У. Эдемовой,
С. Нагаева и других авторов.
Особенности литературного процесса данного периода. Ослабление партийной цензуры в
период перестройки. Возможность отражения в художественной литературе реальной действительности,
трагических событий прошлого. Тема депортации.
Тема народной трагедии - депортации. Осуждения насилия в творчестве С. Эмина, И. Асанина,
А. Османа, Э. Умерова и произведениях других авторов. Обращение к истории. Изображение
трагических событий Великой Отечественной войны (Р. Фазыл, Б. Мамбет). Возрождение жанров
восточной лирики (Ш. Селим, Ш. Алиев). Тема родины, народных традиций.
78.7.4.2. Сейтумер Эмин. "О копюр къайда?" ("Где тот мост?"), "Джевиз тереги" ("Орешник"),
"Сен олмасанъ" ("Не будь тебя"), "Эр кеснен берабер" ("Вместе со всеми").
Жизненный и творческий путь.
Мечта о воссоединении с родиной. Философский символ в стихотворении. Воспоминания о
счастливом детстве. Тема депортации. Трагедия личности, лишённой Родины. Гармония мира природы
и души человека. Стойкость перед жизненными невзгодами. Основная идея стихотворения - единство
народа.
78.7.5. Литература периода возвращения крымскотатарского народа на родину. Литература 90-х
годов XX века.
78.7.5.1. Особенности литературного процесса данного периода. Возвращение крымских татар
на родину. Сложная общественно-политическая и социальная ситуация в обществе. Трудности
обустройства. Новизна тематики.
78.7.5.2. Черкез Али. Избранная лирика, поэма "Афат" ("Бедствие"), "Уян, Чатырдаг, уян!"
("Проснись, Чатырдаг, проснись!").
Жизненный и творческий путь. Осуждение преступления против крымскотатарского народа.
Призыв к активной жизненной позиции. Чатырдаг -символ народной стойкости и постоянству.
78.7.5.3. Эрвин Умеров. Рассказы "Янгъызлыкъ" ("Одиночество"), "Къара поездлар" ("Чёрные
поезда"), "Рухсет" ("Разрешение").
Жизненный и творческий путь. Своеобразная эпическая трилогия о депортации. Изображение
акта депортации, невыносимых страданий людей в вагонах и бедственное положение народа в условиях
комендантского режима.
78.7.5.4. Ибраим Паши. "Бабамнен субет" ("Беседа с отцом").
Жизненный и творческий путь. Воспоминания о трудном детстве. Мысленная беседа автора с
отцом, которого давно нет в живых. Раздумья о перипетиях жизни.
78.7.5.5. Айдер Осман. Пьеса "Аедин" ("Аедин").
Жизненный и творческий путь. Трагическая судьба матери и сына. Стойкость главного героя в
сложных жизненных обстоятельствах.
78.7.5.6. Шакир Селим. Поэтический сборник "Къырымнаме" ("Сказание о Крыме"),
стихотворение "Адлар силинген койлер" ("Исчезнувшие названия"), избранная лирика.
Жизненный и творческий путь. Тема возрождения крымскотатарской культуры и литературы.
Возвращение к истокам. Бережное отношение к прошлому. Призыв к изучению истории родного края.
78.7.5.7. Юнус Кандым. Избранная лирика.
Жизненный и творческий путь поэта, переводчика, публициста. Певец жизни и любви к родной
земле. Поэт с открытым сердцем и душой. Автор пламенной поэзии.
78.8. Планируемые результаты освоения программы по родной (крымскотатарской) литературе
на уровне среднего общего образования.
78.8.1. В результате изучения родной (крымскотатарской) литературы на уровне среднего
общего образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
11.04.2024
Система ГАРАНТ
517
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических, демократических
ценностей, семейных ценностей, в том числе в сопоставлении с жизненными ситуациями,
изображёнными в литературных произведениях;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
осознание российской гражданской идентичности в поликультурном и многоконфессиональном
обществе, проявление интереса к познанию родного (крымскотатарского) языка и родной
(крымскотатарской) литературы, истории, культуры Российской Федерации, своего края в контексте
изучения произведений крымскотатарской литературы.
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, внимание к их воплощению в крымскотатарской литературе, а
также к достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и труде, отражённым в
художественных произведениях;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу в том числе воспитанные на примерах из литературы;
3) духовно-нравственного воспитания: осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения; способность оценивать ситуацию
и принимать осознанные решения,
ориентируясь на морально-нравственные нормы и ценности, характеризуя поведение и поступки
персонажей художественной литературы;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России
и, в том числе с использованием литературных произведений;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства, в том числе литературы;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и устного народного творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по родной (крымскотатарской)
литературе;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью, в том числе с соответствующей оценкой поведения и поступков литературных
героев;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие в том числе при чтении
произведений о труде и тружениках, а также на основе знакомства с профессиональной деятельностью
героев отдельных литературных произведений;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность в процессе
литературного образования;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, умение совершать осознанный
11.04.2024
Система ГАРАНТ
518
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
выбор будущей профессии и реализовывать собственные жизненные планы, в том числе ориентируясь
на поступки литературных героев;
готовность и способность к образованию и самообразованию, к продуктивной читательской
деятельности на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем, представленных в крымскотатарской литературе;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества, с учётом осмысления опыта литературных героев;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде, в том числе показанных в
литературных произведениях;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности, в том числе представленной в
литературных произведениях;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира с использованием изученных и самостоятельно прочитанных литературных
произведений;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность индивидуально и в группе, в том числе на литературные темы.
78.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы
среднего общего образования, в том числе литературного образования, у обучающихся
совершенствуется эмоциональный интеллект, предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние, видеть
направление развития собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного
читательского опыта.
78.8.3. В результате изучения родной (крымскотатарской) литературы на уровне среднего
общего образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные
действия, коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные
действия, умения совместной деятельности.
78.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основания для сравнения литературных героев,
художественных произведений и их фрагментов, классификации и обобщения литературных фактов;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия в рассматриваемых явлениях, в том числе при
изучении литературных произведений;
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
читательского опыта.
78.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности на основе литературного
материала, навыками разрешения проблем с использованием художественных произведений,
11.04.2024
Система ГАРАНТ
519
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
способностью и готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач,
применению различных методов познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания по родной
(крымскотатарской) литературе, его интерпретации, преобразованию и применению в различных
учебных ситуациях, в том числе при создании учебных проектов;
владеть научной терминологией, общенаучными ключевыми понятиями и методами
современного литературоведения;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях с учётом собственного читательского опыта;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу её
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь переносить знания, в том числе полученные в результате чтения и изучения литературных
произведений, в познавательную и практическую области жизнедеятельности;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем.
78.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе литературоведческой, из источников
разных типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию
информации различных видов и форм представления при изучении той или иной темы по родной
(крымскотатарской) литературе;
создавать тексты в различных форматах и жанрах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность литературной и другой информации, её соответствие правовым и
морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
78.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни, в том числе на уроке родной
(крымскотатарской) литературы;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично излагать в процессе анализа
литературного произведения свою точку зрения с использованием языковых средств.
78.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности, включая изучение литературных
произведений, и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы при изучении родной (крымскотатарской)
литературы с учётом имеющихся ресурсов, собственных возможностей и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений с использованием
читательского опыта;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за результаты выбора;
оценивать приобретённый опыт с учётом литературных знаний;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знаний; в том
числе в вопросах крымскотатарской литературы, постоянно повышать свой образовательный и
культурный уровень.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
520
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
78.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных
универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
78.8.3.7. У обучающегося будут сформированы умения принятия себя и других людей как части
регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности, в том
числе в процессе чтения литературы и обсуждения литературных героев и проблем, поставленных в
художественных произведениях;
признавать своё право и право других на ошибку в дискуссиях на литературные темы;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека, используя знания по литературе.
78.8.3.8. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, в том числе литературные, оценивать идеи с позиции новизны,
оригинальности, практической значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по родной (крымскотатарской) литературе;
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
78.8.4. Предметные результаты изучения родной (крымскотатарской) литературы. К концу
обучения в 10 классе обучающийся научится:
воспроизводить содержание литературного произведения;
определять род и жанр литературного произведения;
сопоставлять литературные произведения;
выявлять авторскую позицию;
выражать своё отношение к прочитанному;
выразительно читать произведения (или фрагменты), в том числе выученные наизусть, соблюдая
нормы литературного произношения;
владеть различными видами пересказа;
аргументированно формулировать своё отношение к прочитанному;
писать сочинения на литературные темы.
78.8.5. Предметные результаты изучения родной (крымскотатарской) литературы. К концу
обучения в 11 классе обучающийся научится:
воспроизводить содержание литературного произведения;
анализировать и интерпретировать художественное произведение, используя сведения по
истории и теории литературы (тематика, проблематика, нравственный пафос, система образов,
композиция, изобразительно-выразительные средства языка, художественная деталь);
анализировать эпизод изученного произведения, объяснять его связь с проблематикой
произведения;
определять род и жанр литературного произведения;
сопоставлять литературные произведения;
выявлять авторскую позицию;
выражать своё отношение к прочитанному;
выразительно читать произведения (или фрагменты), в том числе выученные наизусть, соблюдая
нормы литературного произношения;
аргументированно формулировать своё отношение к прочитанному;
писать рецензии на прочитанные произведения и сочинения на литературные темы.
79. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родная (марийская) литература".
11.04.2024
Система ГАРАНТ
521
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
79.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родная (марийская) литература"
(предметная область "Родной язык и родная литература") (далее соответственно - программа по родной
(марийской) литературе, марийская литература) разработана для обучающихся, владеющих родным
(марийским) языком, и включает пояснительную записку, содержание обучения, планируемые
результаты освоения программы по родной (марийской) литературе.
79.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родной (марийской) литературы,
место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых
результатов.
79.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
79.4. Планируемые результаты освоения программы по родной (марийской) литературе
включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
79.5. Пояснительная записка.
79.5.1. Программа по родной (марийской) литературе разработана с целью оказания
методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному предмету,
ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики обучения.
79.5.2. Родная (марийская) литература как учебная дисциплина, способствует формированию:
духовно богатой, гармонически развитой личности с высокими нравственными идеалами и
эстетическими потребностями, уважительного отношения к культуре своего народа и сокровищам
отечественной и мировой культуры; чувства ответственности и понимания родной литературы как
одной из основных национально-культурных ценностей народа и как особого способа познания жизни.
79.5.3. В содержание учебного предмета вошли произведения марийской литературы,
способствующие пониманию разных реалий и фактов жизни народа: культурных и исторических
событий, традиций, обрядов, обычаев, религиозных представлений. Литературное произведение,
являясь само по себе фактом духовной культуры народа, аккумулирует и в отраженном виде
представляет факты иных культурных сфер - философии, истории, этнопедагогики. этнопсихологии,
музыки, живописи. Оно способствует восприятию и пониманию самых разнообразных реалий и фактов
жизни народа: освещает факты его истории, знакомит с его обрядами, обычаями, с его религиозными
представлениями. Культуроведческая информация при этом имеет не чисто иллюстративный характер, а
сохраняет свою значимость именно как явление художественной литературы, поскольку культурные
реалии, включенные в образную систему, рассматриваются не сами по себе, а в соотнесенности со всей
образной системой, являются органической частью этой системы.
79.5.4. Как часть образовательной области "Родной язык и родная литература" родная
(марийская) литература тесно связана с учебным предметом "Родной (марийский) язык". Взаимосвязь
марийской литературы и марийского языка обусловлена традициями школьного образования и
глубинной связью коммуникативной и эстетической функции слова. Искусство слова раскрывает всё
богатство национального языка, что требует внимания к языку в его художественной функции, а
освоение марийского языка невозможно без постоянного обращения к художественным произведениям.
Изучение языка художественных произведений способствует пониманию обучающимися эстетической
функции слова, овладению ими стилистически окрашенной родной речью. Специфика учебного
предмета "Родная (марийская) литература" определяется тем, что он представляет собой единство
словесного искусства и основ науки (литературоведения), которая изучает это искусство.
79.5.5. Литературное образование в национальной школе строится на бикультурной основе, что
предполагает изучение предметов "Литература" и "Родная (марийская) литература". Оба предмета
(родная и русская литературы) изучаются параллельно, образуя единую систему литературного
образования в национальной школе. В этой связи одним из важнейших вопросов преподавания
литературы в национальной школе является необходимость сравнительного анализа своеобразного
видения мира писателями как родной (марийской), так и русской литератур, характерного для них
арсенала духовно-нравственных ценностей, своеобразия образной системы родной и русской
литературы. Для обнаружения типологической общности, свойственной обеим литературам, включения
обучающихся в другую (неродную) для них культуру, возникает необходимость выявления
национального своеобразия, как в родной, так и в русской литературах. При этом приобщение к другой
культуре, естественно, накладывается на уже существующий образ родной культуры. Приобретенные в
процессе изучения родной литературы духовный опыт и эстетический кругозор обучающихся
расширяются и обогащаются благодаря знакомству с лучшими произведениями русской литературной
классики. Так формируется личность, способная идентифицировать себя с родной марийской
этнокультурой и в то же время полноценно самореализоваться в современном российском обществе,
ощутить себя гражданином единого многонационального государства.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
522
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
79.5.6. В содержании программы по родной (марийской) литературе выделяются следующие
содержательные линии:
1) фольклор и художественная литература;
2) формирование марийского профессионального художественного творчества в начале XX века;
3) советский период развития марийской литературы: марийская литература в 1917-1920 годы,
марийская литература в 1930-е годы, марийская литература конца 1930-1950-х годов, марийская
литература конца 1950-х - середины 1980-х годов;
4) современный период развития марийской литературы (вторая половина 1980-х-2000-е годы);
5) литература народов России (в том числе финно-угорская литература).
79.5.7. Изучение родной (марийской) литературы направлено на достижение следующих целей:
формирование
культуры
читательского
восприятия
и
достижение
читательской
самостоятельности обучающихся;
завершение формирования отношения к чтению художественной литературы как к
деятельности, имеющей личностную и социальную ценность, как к средству самопознания и
саморазвития;
постижение обучающимися вершинных произведений марийской литературы, литературы
народов России (в том числе финно-угорской);
совершенствование речевой деятельности обучающихся на родном (марийском) языке: умений и
навыков, обеспечивающих владение литературным языком и его изобразительно-выразительными
средствами;
овладение важнейшими общеучебными умениями и универсальными учебными действиями
(формулировать цели деятельности, планировать ее, осуществлять библиографический поиск, находить
и обрабатывать необходимую информацию в ресурсах библиотек, музеев, архивов, в том числе в
цифровых и виртуальных).
79.5.8. Общее число часов, рекомендованных для изучения родной (марийской) литературы, - 68
часов: в 10 классе - 34 часа (1 час в неделю), в 11 классе - 34 часа (1 час в неделю).
79.6. Содержание обучения в 10 классе.
79.6.1. Введение.
Марийская литература как составная часть литератур народов России.
Понятие о художественной литературе. Ее особенности как искусства слова, отличие от других
видов искусства. Роль художественной литературы в жизни человека. Связь литературы с
действительностью. Цели изучения литературы в 10 классе, задачи литературоведения как науки.
Значение целостного изучения творческого пути писателя. Место марийской художественной
литературы в общественной жизни и культуре России, взаимосвязь с литературами финно-угорских
народов. Национальное своеобразие марийского словесного искусства.
79.6.2. Фольклор и художественная литература.
79.6.2.1. Устное народное творчество мари.
Устное народное творчество мари как неоценимый источник в изучении мировоззрения,
истории, социальной организации общества, культуры, особенностей экономики, политики, религии,
народной педагогики. Способы создания и бытования фольклорных произведений. Устно-поэтический
эпос мари. Воплощение в образе легендарных богатырей Онара, Чоткара, Чумбылата национального
характера. Понятие фантастического в повествованиях. Событийность. Поучительность и
назидательность в легендах. Легенда "Марий удыр Ирга" ("Дочь мари Ирга").
Свод устного народного творчества мари. Сборники Г.Л. Леонтьева (Икумарий) "Марий
калыкын туштыжо" ("Загадки марийского народа")
(1908) и "Марла муро, тушто да йомак-влак" ("Марийские песни, загадки и сказки"
(1909) , А.А. Аптриева "Сборник черемисских песен, записанных в разных селениях Бирского и
Сарапульского уездов в 1905-1907 годах" (1908 г.); В.М. Васильева "Марий калыкын мурыжо, туштыжо
да йомакше" ("Песни, загадки и сказки марийского народа" (1908). Поэтика народных песен: сюжет и
композиция. Сказка Т.С. Семёнова "Кузе марий иям ондален" ("Как мариец обманул черта") (1896 г.).
Зарождение жанров марийской литературы из поэтики устного народного творчества.
Изучаемые произведения. Мифы "Юмо кузе мландым ыштен" ("Как Бог сотворил землю"),
"Кузе Юмо илышым ыштен" ("Как Бог сотворил жизнь"), "Айдеме кузе лийын" ("Как произошёл
человек"). "Юмо ден апшат" ("Юмо и кузнец"). Легенда "Марий удыр Ирга" ("Дочь мари Ирга").
79.6.2.2. Роль просветителей в становлении марийской литературы. Г.
Создание письменности народов Поволжья в эпоху христианизации. Вениамин
Пуцек-Григорович и его "Сочинения, принадлежащие к грамматике марийского языка". Письменные
памятники второй половины XVIII века -стихотворения и оды. Миссионерство и его значение в
появлении письменных памятников на марийском языке в начале XIX века. Роль Казанской
11.04.2024
Система ГАРАНТ
523
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
инородческой учительской семинарии и двуклассных инородческих школ (Уньжинской, Кукаркинской)
в подготовке марийских кадров. Педагогическая система Николая Ивановича Ильминского. Первые
марийские просветители. Издание марийских книг, букварей во второй половине XIX века.
Деятельность марийской интеллигенции в период Первой русской революции 1905-1907 годов,
её демократические общественные настроения и устремления, желание способствовать духовному
пробуждению родного народа. Составление и издание первых марийских календарей "Марла календарь"
("Марийский календарь") (1907-1913 гг.), их роль в становлении марийской литературы.
Павел Петрович Глезденев и Валериан Михайлович Васильев. Педагогические идеи
просветителей по проблемам обучения на родном (марийском) языке, заложенные в первоначальных
книгах-букварях "Туналтыш марла книга" ("Первоначальная марийская книга") (1907 г.) на луговом и
восточном наречиях марийского языка и хрестоматии для чтения "Вес марла книга" ("Вторая марийская
книга") (1907 г.). Сборник В.М. Васильева "Марла ойлымаш-влак" ("Марийские рассказы") (1909 г.) и
его басни "Поян веете" ("Богатый зять"), "Пырыс ден шыл" ("Кот и мясо"), "Пырыс ден коля" ("Кот и
мышь"), "Йыдал" ("Лапоть"). Возвеличивание в них могущества знаний, призыв к чтению и следовать в
жизни добрым советам ученых людей. "Кумшо марла книга" ("Третья книга для чтения") С.Г. Чавайна и
В.И. Ипатова. Зарождение марийской детской литературы.
Творческая деятельность Г. Эвайна (Г.Г. Кармазина). Его поэма-сказка "Вуверкува" ("Ведьма"),
написанная по мотивам сказки "Сказка о рыбаке и рыбке" А.С. Пушкина. Отражение в ней марийской
действительности.
П.П. Ерусланов. Методическая система марийского просветителя по обучению родным языкам
детей разных национальностей. Переводные рассказы К.Д. Ушинского и Л.Н. Толстого,
опубликованные в его учебнике "Первая учебная книжка для совместного обучения черемис и русских".
79.6.3. Формирование марийского профессионального художественного творчества.
79.6.3.1. Марийская литература начала XX века. Литературно-эстетические поиски в
художественном творчестве.
Культурно-общественная и литературная ситуация в начале XX века. Революция 1905-1907
годов. Истоки и духовные корни марийской литературы. Роль религиозной, краеведческой и
этнографической литературы в создании марийской литературы. Патриотический пафос, связь
литературы с фольклором. Тяготение к традициям русской литературы, к национальной и
общечеловеческой тематике, акцентированию уникальности бытия человека (экзистенциальные
мотивы). Опора основоположников марийской литературы на историю и традицию родного народа.
Зарождение литературных жанров. Баллады Ф.Ф. Егорова "Элнет пунчер" ("Илетский бор"), Т.Е.
Ефремова "Куслезе Тотара" ("Гусляр Тотара") и "Кок Онар" ("Два Онара").
79.6.3.2. Творчество С.Г. Чавайна дооктябрьского периода (до 1917 года).
Разносторонняя творческая одаренность основоположника марийской литературы: поэт,
прозаик, драматург, соавтор учебной хрестоматии "Кумшо марла книга" ("Третья книга для чтения на
луговом наречии черемисского языка"). Литературное осмысление фольклора. Философские проблемы,
поднятые в стихотворении "Ото" ("Роща"). Личность и общество, неволя и свобода, добро и зло,
гуманизм, соотношение материальных и духовных ценностей в произведениях "Молан мые шочынам"
("Зачем я рожден"), "Юмо дечын ю патыр" ("Знание сильнее бога"), "Шочмо мландым шонымо" ("Думы
о Родине"), "Шылше" ("Беглец"), "Йорло енын ватыже" ("Жена бедняка"). Отражение героического
прошлого народа, воспевание его духовной красоты и призыв хранить и преумножать национальные
традиции в произведениях "Тумо" ("Дуб"), "Чоткар патыр" ("Богатырь Чоткар"), "Патыр-влак"
("Богатыри"), "Йыланда". Рисующие сезонные картины природы и жизнь человека в природе, а также
привычный крестьянский труд на земле лирические этюды: "Теле" ("Зима"), "Шыже" ("Осень"), "Кенеж"
("Лето"), "Шошым" ("Весной"), "Памаш" ("Родник"), "Шудо" ("Сенокос"), "Паша" ("Труд").
Эстетические идеалы в отображении марийского национального характера. Раздумья писателя о судьбе
народа. Вера в потенциальные силы народа, лучшую его судьбу. Творческий метод С.Г. Чавайна.
Сочетание реализма и романтизма в рассказе "Шылше" ("Беглец"), реалистические тенденции в комедии
"Кайыклудо" ("Дикая утка").
Изучаемые произведения. Стихотворения "Кугезе кочай" ("Мои предки"), "Кугу тумо"
("Могучий дуб"), "Патыр-влак" ("Богатыри"), "Молан мые шочынам" ("Зачем я рожден"), "Юмо дечын
ю патыр" ("Знание сильнее бога"), "Йорло енын ватыже" ("Жена бедняка"), "Шочмо мландым шонымо"
("Дума о родине"), легенда "Чоткар патыр" ("Богатырь Чоткар"); рассказы "Йыланда", "Шылше"
("Беглец").
79.6.3.3. Творческая деятельность Н.С. Мухина и Г. Микая (Михаил Степанович Герасимов) в
начале XX века.
Тематика и идейное содержание творчества поэтов. Приемы аллегории, олицетворения в
произведениях поэтов. Воздействие традиций народной поэзии и русской классической литературы на
11.04.2024
Система ГАРАНТ
524
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
их творчество.
Изучаемые произведения. Н.С. Мухин. "Шошо" ("Весна"), "Кенеж" ("Лето"), "Пудыргышо
салтак" ("Раненый солдат"), "Ойго умбалне ойго" ("Горе за горем"), "Нимодымын мурыжо" ("Песня
бобыля").
Г. Микай. "Рестан" ("Арестант"), "Умыр" ("Век"), "Ильин ой" ("Смысл жизни"), "Илыш корно"
("Жизненный путь"), "Эр кече" ("Утреннее солнце"), "Шем пыл" ("Черные тучи").
79.6.4. Советский период развития марийской литературы.
79.6.4.1. Марийская литература в 1917-1920-е годы.
Революция 1917 года в двойственном восприятии марийской интеллигенции. Возникновение
массовой печати на марийском языке и развитие марийской литературы. Литературные произведения на
страницах первых марийских газет и журналов: "Ужара" ("Заря"), "Йошкар кече" ("Красный день"), "У
илыш" ("Новая жизнь") (1922-1927), "Арлан ден кестен" ("Крот и кистень") (1925-1927), "Туныктымо
паша" ("Педагогическое дело") (1927-1931) и "У вий" ("Новая сила"). Вливание в литературу новой,
свежей силы: М. Шкетан (Яков Павлович Майоров), О. Шабдар (Иосиф Архипович Шабдаров), И.
Ломберский (Илья Михайлович Токмурзин), М. Иванов-Батрак (Михаил Максимович Иванов), П. Ланов
(Петр Ильич Лашманов), М.А. Аюпова и другие. Основная тематика литературы этого периода разрушение старого и рождение нового мира, прославление революции, гражданская война,
противостояние старым традициям.
Ведущая роль поэзии. Отражение в ней жизнеутверждающей силы, гражданственности,
глубокого оптимизма и веры в светлое будущее. Сочетание национально-фольклорных традиций и
опыта русской поэзии в творчестве марийских поэтов (С.Г. Чавайн, Н.С. Мухин, Н.В. Игнатьев, Г.
Микай, С.С. Сайпетдинова и другие). Зарождение жанра поэмы: Н.С. Мухин "Илышын ойыртышыжо"
("Признаки жизни") и "Пият шылан да кочкаш ок йбрб" ("И собака жирна, да мясо ее не пригодно в
пищу"), В. Сави (Владимир Алексеевич Мухин) "Иуд" ("Ночь"), С.Г. Чавайн "Октябрь". Романтические
образы в поэмах В. Сави и С.Г. Чавайна.
Организация самодеятельных театрально-драматических кружков, зарождение марийского
театра. Появление одно-двухактных пьес агитационного содержания в период гражданской войны: С.Г.
Чавайн "Автономий" ("Автономия"), О. Тыныш (Иосиф Алексеевич Борисов) "Закон шумлык" ("Из-за
закона"), В. Сави "Кб винамат?" ("Кто виноват?"). Драматические произведения, бичующие темноту и
невежество, призывающие к созданию новой социалистической культуры: Н.С. Мухин "Унышб деч уш
лектеш" ("В тисках старого быта"), Н.В. Игнатьев "Шык" ("Жадная"), И.Т. Беляев и А.Д. Белков "Тупела
илыш" ("Жизнь наизнанку") и другие. Опора молодых драматургов на устное народное творчество,
этнографию и на традиции русских классиков.
Вклад М. Шкетана в развитие марийской драматургии: драмы "Сардай" ("Сардай"),
"Ачийжат-авийжат..." ("Эх, родители!"), комедии "Важык вуян йыдал" ("Кривоносый лапоть"), "Ораде"
("Дурной"). Историческая драматическая повесть С.Г. Чавайна "Ямблат кувар" ("Ямлатов мост"),
музыкальная драма "Мукшотар" ("Пасека"), лирическая комедия "Шудб тенге олно" ("Сторублевый
калым").
Сравнительно медленное развитие прозы по отношению к поэзии и драматургии,
художественно-документальный, публицистический характер. Стремление к исторической
конкретности, фактической достоверности и этнографизму. Преобладание в произведениях марийских
авторов тесно связанных с общественными проблемами семейно-бытовых вопросов. Критика отсталого
быта, борьба с темнотой и невежством, тяжелая доля марийской женщины (М. Шкетан "Юмын языкше"
("Божьи грехи"), "Чодыра лонгаште" ("В лесной глуши"), "Вакш агур" ("Мельничный омут").
Зарождение жанра повести (С.Г. Чавайн "Дезертир-влак" ("Дезертиры"), О. Шабдар (Иосиф Архипович
Шабдаров) "Акырсаман" ("Гибель мира").
Значение устного народного творчества, русской литературы и литературы народов России в
становлении и развитии марийской литературы.
Зарождение марийской литературной критики: В. Сави "Первые шаги марийской литературы",
"Марийская литература в 1917 году", "С. Чавайн ден Н. С. Мухин" ("С.Г.Чавайн и Н.С. Мухин").
79.6.4.2. Жизненный и творческий путь самобытного драматурга-просветителя А.Ф. Конакова.
Основные темы его драматических произведений: отражение противоречий старой
патриархальной деревни, раскрытие социальных корней деспотизма и тирании в семье, идеи гуманизма
и просветительства в пьесах "Поран" ("Буран"), "Тулык удыр" ("Сиротка"), "Кунавий" ("Кунавий");
история народа: "Ику" ("Ику"); призыв к созиданию новой, социалистической культуры: "Илыш
ваштареш" ("Против жизни"), "Инспектор". Стремление драматурга обрисовать жизненные явления с
реалистических позиций через преодоление бытовизма, сентиментализма, натурализма. Опора на
художественно-эстетическое, духовно-нравственное и национально-философское мировосприятие
народа. Следование мотивам и идеям русских писателей и драматургов (Н.М. Карамзина, А.Н.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
525
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Островского), адаптирование сюжетов их произведений марийской действительности.
Роль А.Ф. Конакова в истории марийской драматургии.
79.6.4.3. Марийская литература в 1930-е годы.
Социально-политическая ситуация в стране: процессы индустриализации и коллективизации.
Образование Марийской ассоциации пролетарских писателей (МАПП) (1930). Марийская литература в
условиях идеологического диктата государства.
Существование двух течений в литературе: защита свободы творчества, его многообразия;
стремление к нормативной эстетике, попытки управления литературой, преобладание этой тенденции к
началу 1930-х годов. Противоречивое отношение к литературному наследию дооктябрьского периода.
Первый всесоюзный съезд советских писателей (1934 г.). Обоснование концепции социалистического
реализма как основного, ведущего художественного метода в литературе. Принципы партийности и
народности художественного творчества.
Организация Марийского областного отделения Союза писателей СССР (1934). Начало нового
творческого взлета марийской литературы, ее успешное развитие в 1930-1937 годах. Вливание в
литературу нового поколения талантливых писателей: Я. Ялкайн (Яныш Ялкаевич Ялкаев), Ш. Булат
(Шаймурат Минлигалиевич Булатов), Н. Лекайн (Никандр Сергеевич Еремеев), И. Олык (Ипатий
Степанович Степанов), Йыван Кырля (Кирилл Иванович Иванов), Ал. Эрыкан (Алексей Николаевич
Семенов), С. Николаев (Сергей Николаевич Николаев), П. Першут (Петр Григорьевич Першуткин), М.
Казаков (Николай Иванович Казаков), В. Элмар (Василий Сергеевич Козырев), А. Мичурин-Азмекей
(Александр Степанович Ятманов), Г. Ефруш (Георгий Захарович Ефремов), И. Осмин (Иван Иванович
Логинов), В. Чалай (Василий Федорович Чегаев), А. Бик (Анатолий Иванович Бикмурзин) и другие.
Освоение марийскими писателями эпических форм и жанров в поэзии, прозе и драматургии. Интерес к
современной жизни, поэзии коллективного труда, утверждение нового, передового начала,
рождающегося и развивающегося в борьбе со старым. Стремление к отображению значимых событий из
жизни родного народа, к глубокому осмыслению его судеб в переломные моменты истории.
Становление крупных прозаических форм: создание повестей и романов с разными
жанрово-стилевыми признаками: историко-революционные - "Элнет" ("Элнет") С.Г. Чавайна; "Онго"
("Круг") Я. Ялкайна; "Куртньб вий" ("Железная воля") Н. Лекайна; "Туан сандалык" ("Страна родная")
Н.В. Игнатьева; историко-хроникальный - "Вурс мардеж" ("Стальной ветер") Н.В. Игнатьева;
мемуарный - "Миллион-влак" ("Миллионы") И. Ломберского (Илья Михайлович Токмурзин);
социально-психологические - "Эренер" ("Эренгер") М. Шкетана; "Кучедалме тулеш" ("В огне борьбы")
Ал. Эрыкана; "Илыш шолеш" ("Жизнь кипит") С. Элнета (Сергей Архипович Краснов); "Удырамаш
корно" ("Женская доля") О. Шабдара; "Тутыра вошт" ("Сквозь туманы") Дим. Орая (Дмитрий
Федорович Богословский); сатирический - "Савик" ("Савик") Н. В. Игнатьева. Воплощение в них
важнейших принципов и характерных черт метода соцреализма.
Коренные изменения в марийской поэзии. Отражение в ней героики коллективного труда,
энтузиазма советских людей. Органичное вплетение в произведениях марийских поэтов пафосной
публицистики, ораторской речи, народной песни и исторического документа. Расширение тематики и
углубление лиризма, развитие любовной и пейзажной лирики. Философские размышления о вечных
темах (жизни, счастье, бытие, смерти). Тема поэта и поэзии в лирике марийских поэтов. Возникновение
классических поэтических форм (сонет, октава, терцина, триолет). Развитие жанров баллады (Е.
Содорон (Ефрем Сидорович Сидоров) "Аваж ден эргыже" ("Мать и сын"); А. Бик "Изак-шоляк нерген
баллада" ("Баллада о братьях") и другие) и поэмы, повести и романа в стихах (С.Г. Чавайн
"Удыр-шамыч" ("Девушки"); О. Шабдар "Трактор"; И. Олык "Яндиар" ("Яндиар"), "Янай - Аргемблатын
эргыже" ("Янай - сын Аргемблата"), "Актуган" ("Актуган"), "Илыш" ("Жизнь"); Я. Ялкайн "Эрге"
("Сын"), М. Казаков "Марий АССР" ("Марийская АССР"). Усиленное внимание к поэтике устного
народного творчества.
Поэма С.Г. Чавайна, О. Шабдара и И. Олыка "Чоткар патыр мур" ("Песнь о Чоткаре") как яркое
выражение достижений и недостатков марийской поэзии 1930-х годов.
Стремление преодолеть натуралистических тенденций в прозе, декларативности и сухого
риторизма в поэзии.
Обогащение марийской драматургии новыми жанровыми формами. Поворот от
патриархально-бытовых проблем к социальным, общественным конфликтам своего времени,
проникновение во внутренний мир человека, индивидуализация характера. Связь драматургии с
национальным театром. Роль С. Чавайна и М. Шкетана в развитии марийской драматургии. "Салика"
С.Н. Николаева.
Литературоведение и литературная критика. Исследования В. Сави, О. Шабдара, Я. Ялкайна,
П.К. Карпова в области художественной литературы. Сильные и слабые стороны их исследований.
Идейно-эстетическое размежевание писателей. Произвол и жестокие репрессии, связанные с
11.04.2024
Система ГАРАНТ
526
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
культом личности, уничтожение марийской писательской организации. Трагедия марийской литературы
в период наивысшего ее расцвета.
79.6.4.4. С.Г. Чавайн (Сергей Григорьевич Григорьев).
Жизненный и творческий путь писателя в 1920-1930-ые годы (обзор).
Драматическая повесть "Ямблат кувар" ("Ямблатов мост"). Сюжетно-композиционная основа
произведения. Прославление традиции героической освободительной борьбы марийского народа за
свою независимость. Образ Ямблата. Сентиментально-романтическая идеализация прошлого.
Символический образ моста как напоминание будущему поколению о героической борьбе народа за
свою свободу и независимость.
Роман "Элнет" ("Элнет"). История создания и публикации произведения. Проблематика,
композиционное и художественное своеобразие, автобиографическая основа произведения.
Многомерность исторического пространства в романе. Система образов. Образ главного героя Григория Петровича Веткана. Женские образы в романе. Народ и интеллигенция. Национальные
особенности характера. Художественная роль фольклорного материала в произведении. Мастерство
писателя в прослеживании процесса становления человеческой личности.
Общечеловеческое и национальное в произведениях С.Г. Чавайна.
Место писателя в марийском литературном процессе.
Для чтения и изучения. Роман "Элнет" ("Элнет").
Для самостоятельного чтения. Рассказ "Окавий" ("Окавий"), драма "Ильине вуд" ("Живая вода"),
драматическая повесть "Ямблат кувар" ("Ямблатов мост").
79.6.4.5. М. Шкетан (Яков Павлович Майоров).
Жизненный и творческий путь писателя (с обобщением ранее изученного).
Социально-психологическая драма "Сардай" ("Сардай") как значительное явление в марийской
драматургии 1920-х годов. Тема и проблематика произведения. Интерес к человеку, пристальное
внимание к его внутреннему миру, психологии.
Образ Сардая. Сложность и противоречивость характера героя. Процесс моральной и
социальной деградации человека под влиянием страсти к стяжательству. Художественные приемы и
средства для отображения внутреннего мира, психологической коллизии персонажа. Мастерство автора
в создании социально-психологического образа. Следование традициям русского реализма, мотивам и
идеям русских писателей и драматургов, в частности, М. Горького. Актуальность драмы М. Шкетана в
наше время.
"Эренер" ("Эренгер") - многогранный, социально-психологический роман как новый этап в
творчестве М. Шкетана и в целом в марийской литературе 1930-ых годов. Реалистическое отображение
истории марийской деревни периода новой экономической политики Советского государства в первой
половине 1920-ых годов во всем ее многообразии и противоречии.
Создание автором ярких, характерных, живых и запоминающихся образов, индивидуализация их
черт. Образ Эвай Петра (Петра Эваева). Противоречивость его характера. Типизация и
индивидуализация характера главного героя разнообразными художественными приемами.
Типология героев. Психологизм романа, мастерство писателя в раскрытии своеобразия
мировоззрения и внутреннего мира персонажей романа.
Художественное своеобразие произведения. Опора писателя на лучшие творческие традиции
выдающихся русских писателей М. Горького, А. Серафимовича, Д. Фурманова, А. Фадеева и других.
Роман "Эренер" ("Эренгер") в оценке критиков и литературоведов.
Роль М. Шкетана в становлении и развитии марийской литературы.
Для чтения и изучения. Драма "Сардай" ("Сардай"), роман "Эренер" ("Эренгер").
Для самостоятельного чтения. Драма "Ачийжат-авийжат" ("Эх, родители"), юмористические
рассказы "Председательын пондашыже" ("Борода председателя"), "Патай Сопром" ("Патай Сопром").
79.6.4.6. Н. Игнатьев (Никон Васильевич Игнатьев).
Жизненный и творческий путь писателя (с обобщением ранее изученного).
"Савик" ("Савик") - социально-сатирический роман. Обличительный пафос произведения.
Картины жестокой эксплуатации трудового народа царскими чиновниками, стяжательства и цинизма
представителей
духовенства.
Соотнесенность
художественного
мира
произведения
с
действительностью, с жизненной позицией и мировоззрением автора.
Савик - типичный герой из народа, защитник угнетенных и обездоленных людей, воплощающий
в себе народную мудрость, его неисчерпаемую энергию, веселье. Проявление в его образе общей и
особенной, социальной и национальной черт характера.
Язык произведения. Острая сатира, юмор и сарказм как средства художественного приема.
Новаторство писателя и его опора на традиции мировой и русской классической литературы при
создании жанра авантюрно-приключенческого романа.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
527
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Для чтения и изучения. Роман "Савик" ("Савик").
Для самостоятельного чтения. Роман "Вурс мардеж" ("Стальной ветер").
79.6.4.7. Олык Ипай (Ипатий Степанович Степанов).
Жизненный и творческий путь поэта-новатора.
Жанрово-тематическое богатство поэзии И. Олыка. Актуальность тематики произведений,
классическое совершенство стихов, живая образность и глубокая эмоциональность поэзии И. Олыка.
Реалистические и романтические тенденции в творчестве поэта. Гражданское мировоззрение
лирического героя. Любовная лирика поэта. Яркие самобытные образы. Роль тропов в художественной
системе И. Олыка.
Разработка силлабо-тонического стихосложение для национальной поэзии, введение
классических форм (сонеты, октава, триолеты, терцины, газели) и трехстопных размеров стиха (дактиль,
анапест, амфибрахий) в марийскую поэзию.
Вклад поэта в развитие жанра поэмы в марийской литературе. Использование фольклорного
материала в поэмах-сказках "Айдар" ("Айдар") и "Пире" ("Волк") и в исторической поэме "Актуган"
("Актуган"). Отражение в них пробуждения сознания народа в борьбе за свою свободу. Новые веяния в
поэме "Янай - Аргемблатын эргыже" ("Янай - сын Аргемблата"), в рассказах, написанных ритмической
прозой, близкой к раешнику (рассказчику) из русского поэтического фольклора.
Поэма "Илыш" ("Жизнь"). Творческий замысел поэта о создании романа в стихах. Поэма
"Яндиар" ("Яндиар"). Изображение реалистической картины жизни марийского народа в конце
XIX-начале XX века. Прием контраста в создании образов. Лиризм произведения. Образ свирели,
символизирующий талантливость, необычайную музыкальность народа, его близость к природе, его
слитность с окружающей действительностью. Место драматических и трагических картин в
произведении. Художественная роль картины природы. Мастерство поэта в использовании материалов
устного народного творчества.
Значение творчества И. Олыка в развитии марийской литературы.
Для чтения и изучения. Поэма "Яндиар" ("Яндиар").
Для самостоятельного чтения. Стихотворения "Поэт", "Шыже кечын" ("Осенним днем"), "Аван
вучымыжо" ("Ожидание матери"); поэмы "Айдар" ("Айдар"), "Янай - Аргемблатын эргыже" ("Янай сын Аргемблата"), "Актуган" ("Актуган") - по выбору обучающихся.
79.6.4.8. Шабдар Осып (Иосиф Архипович Шабдаров).
Жизненный и творческий путь поэта, прозаика и литературоведа О. Шабдара (с обобщением
ранее изученного).
"Удырамаш корно" ("Доля женская") - социально-психологический роман. Основная тема и идея
произведения. Мастерство писателя в правдивом изображении жизни и быта, традиции народа.
Развертывание действия произведения в семейно-бытовом и социальном плане. Влияние явлений
общественной жизни на характеры, психологию героев.
Образ Марины. Изображение писателем истории возрождения марийской женщины и
превращение ее в значимую общественную силу в условиях переломного периода развития страны.
Стройность, чеканность художественной формы, глубокий лиризм и психологизм произведения,
этнографические элементы в нем. Опора автора на богатство марийского языка, основные элементы
повествования (разговорно-бытовой и лирико-патетический).
Значение творчества О. Шабдара в развитии марийской литературы и литературоведения.
Для чтения и изучения. Роман "Удырамаш корно" ("Доля женская").
Для внеклассного чтения. Стихотворения "Кандывуй пеледыш" ("Васильки"), "Вий" ("Сила"),
статья "Сергей Григорьевич Чавайн".
79.6.4.9. С. Николаев (Сергей Николаевич Николаев).
Краткий очерк жизни и творчества драматурга.
Музыкальная комедия "Салика" ("Салика") как воплощение лучших традиций марийской
музыкальной драматургии. Сценическая судьба произведения. Главная проблема комедии. Наполнение
драматургом традиционной фабулы оригинальными живыми характерами, воспроизведение жизненного
материала яркими специфическими национальными красками и приемами. Использование приемов
контраста, сатиры и юмора в создании образов. Фольклорные мотивы в образе главных героев.
Для чтения и изучения. Музыкальная комедия "Салика" ("Салика").
Для самостоятельного чтения. Драма "Айвика" ("Айвика").
79.6.4.10. Марийская литература конца 1930-1950-х годов.
Годы Великой Отечественной войны как новый этап в развитии марийской художественной
литературы. Основные образы, мотивы и поэтика поэзии, прозы и драматургии военных лет,
особенность развития основных жанров.
Поэзия как самый оперативный жанр. Выдвижение на передний план полной возвышенного
11.04.2024
Система ГАРАНТ
528
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
пафоса, суровой патетики поэзии. Тематика и проблематика, идея поэтических произведений военного
времени. Использование марийскими поэтами различных поэтических жанров и форм:
стихотворения-клятвы, стихотворения-раздумья, стихотворения-послания, стихотворения в форме
письма, лирические излияния души, пейзажные стихи, стихотворные фельетоны, сатирические
стихотворения. Сочетание фольклорных и литературных традиций, простота и выразительность, лиризм
в творчестве марийских поэтов-фронтовиков (М. Казаков, В. Рожкин (Василий Яковлевич Рожкин), С.
Вишневский (Семен Алексеевич Вишневский), Н. Ильяков (Никандр Филиппович Ильяков), М. Майн
(Максим Степанович Степанов), Г. Матюковский (Геннадий Иванович Матюков).
Развитие жанра эпической поэмы на основе документального материала и фольклорных
традиций (М. Казаков "Герой-пулеметчик" ("Герой-пулеметчик"); И. Стрельников (Илья Николаевич
Стрельников), "Рядовой йолташ" ("Товарищ рядовой"), М. Майн. "Айдеме-богатырь"
("Человек-богатырь"), И. Осмин. "Пасу патыр-влак" ("Богатыри полей"), Г. Матюковский.
"Сынгымашын корныдон" ("Победной дорогой").
Активизация малых жанров прозы. Сближение рассказа с очерком, расширение эстетических
рамок жанра рассказа. Усиление публицистического пафоса. Творчество молодых марийских писателей
К. Беляева (Константин Иванович Беляев), С. Вишневского, В. Иванова (Вениамин Михайлович
Иванов), А. Мичурина-Азмекея, Н. Лекайна, Н. Ильякова, Дим. Орая (Дмитрий Фёдорович
Богословский), К. Васина (Ким Кириллович Васин) и другие. Воспевание героического подвига солдат и
тружеников тыла, любовь к родине и своему народу (Н. Лекайн. "Касвелыш корно" ("Дорога на запад");
М. Большаков (Мирон Николаевич Большаков), "Сергей Суворов"; Дим. Орай "Онар калык"
("Народ-исполин").
Воспевание патриотического духа советского народа (повесть Дим. Орая "Чолга шудыр"
("Немеркнущая звезда"), роман Н. Лекайна "Кугу сарын тулыштыжо" ("В огне великой войны").
Возросшее внимание к исторической тематике. Повести и рассказы К. Васина "Вутла лушка"
("Ветлуга шумит"), "Курган" ("Курган"), "Муро апшат" ("Кузнец песен") и другие. Отражение в
произведениях переломных этапов истории марийского народа, его светлых идеалов. Введение автором
в структуру реалистических произведений сказочных, романтических элементов, использование
национальных фольклорных элементов.
Послевоенная марийская литература. Особенности развития прозы. Изображение героизма и
патриотизма народа в годы Великой Отечественной войны. Роман Н. Лекайна "Кугу сарын тулыштыжо"
("В огне великой войны") и повесть Дим. Орая "Чолга шудыр" ("Немеркнущая звезда"). Значение в
марийской прозе послевоенного периода романа Дим. Орая "Тутыра вошт" ("Сквозь туманы").
Художественные достижения в поэзии (М. Казаков, А. Бик, С. Вишневский, Г. Матюковский, И.
Осмин, М. Якимов (Михаил Иванович Якимов), В. Чалай (Василий Федорович Чегаев), Н.Ф. Ильяков).
Развитие в драматургии жанров музыкальной драмы и комедии: А. Волков (Арсений
Афанасьевич Волков), "Ксения" ("Ксения"), С. Николаев "У саска" ("Новые плоды"). Н. Арбан (Николай
Михайлович Деревяшкин) "Кенеж йуд" ("Летняя ночь").
Выход марийской поэзии и драматургии на всесоюзную арену (М. Казаков. "Поэзия - любимая
подруга", А. Волков "Ксения").
Теория "бесконфликтности". Слабость марийской литературной критики. Урон марийскому
литературному процессу, нанесенный культом личности Сталина.
79.6.4.11. Н. Лекайн (Никандр Сергеевич Еремеев).
Жизненный и творческий путь писателя (с обобщением ранее изученного).
Роман "Кугезе мланде" ("Земля предков") - изображение жизни марийского народа
дооктябрьского (1917 г.) периода. Творческая история романа, этапы работы писателя над
произведением. Тематика и проблематика, жанровое своеобразие, сюжет, композиция, система образов.
Реалистическое отображение в образе Эчана извечную тягу крестьян-марийцев к труду хлебороба, их
любовь к земле-кормилице, думы и чаяния трудового народа. Символический образ земли. Глубина
реализма писателя.
Своеобразие языка романа. Мастерство писателя в изображении народной традиции, в
использовании фольклорного материала.
Единая сюжетная основа романов Н. Лекайна "Куртньб вий" ("Железная воля"), "Кугу сарын
тулыштыжо" ("В огне великой войны"), "Кугезе мланде" ("Земля предков"). Зарождение в марийской
литературе трилогии.
Для чтения и изучения. Роман "Кугезе мланде" ("Земля предков").
Для самостоятельного чтения. Роман "Куртньб вий" ("Железная воля"), очерк "Калинин колхоз"
("Колхоз имени Калинина").
79.6.4.12. Н. Арбан (Николай Михайлович Деревяшкин). Жизненный и творческий путь
драматурга.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
529
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Лирическая музыкальная комедия "Кен-еж йуд" ("Летняя ночь"). Основная проблема комедии.
Рождение конфликта на фоне любовной коллизии. Наполнение драматургом традиционной фабулы
оригинальными живыми характерами, воспроизведение жизненного материала яркими специфическими
национальными красками и приемами.
Художественная особенность произведения. Эмоциональная направленность драматической
коллизии, лирическая окрашенность персонажей, поэтичность стиля монологов и диалогов, повышенная
значимость монологов в общей структуре произведения. Использование приемов контраста, сатиры и
юмора в создании образов. Приемы гротеска, шаржирования, иронии. Сцены в интермедиях.
Фольклорные мотивы в образе главных героев. Песня как значимый художественный элемент, ее
идейная нагрузка. Близость пьесы к оперетте. Способы создания национального колорита и
изображения национального характера.
Сценическая судьба музыкальной комедии (переложение в жанры оперетты и мюзикла).
Значение творчества драматурга для формирования национального театра. Для чтения и
изучения. Музыкальная комедия "Кенеж йуд" ("Летняя ночь"). Для самостоятельного чтения. Драма
"Янлык Пасет" ("Чёрный волк").
79.6.4.13. А. Волков (Арсений Афанасьевич Волков).
Жизненный и творческий путь драматурга.
Социально-историческая драма "Алдиар" ("Алдиар"). Система образов. Показ героизма и
самоотверженности главного героя через проблему социальных, идейных и национальных истоков.
Представление широкой панорамы народной жизни в период восстания Степана Разина, причины
столкновения, расстановка противоборствующих сил. Социальный и межличностный характер
конфликтов пьесы. Особенности композиции. Опора автора на историко-этнографический материал и
фольклорные источники: старинные предания, легенды и песни. Значение массовых сцен в драме.
Героический пафос произведения, тесная связь лирического и эпического начал.
Сценическая судьба драмы (опера "Алдиар" Э.А. Архиповой, либретто Г.Г. Гадиатова).
Влияние классика марийской литературы С.Г. Чавайна на творчество А. Волкова, схожесть
художественной стилистики драм "Алдиар" и "Акпатыр".
Для чтения и изучения. Драма "Алдиар" ("Алдиар").
Для самостоятельного чтения. Комедия "Оръен мелна" ("Свадебные блины").
79.6.4.14. Литература народов Урало-Поволжского региона первой половины XX века.
Переводы произведений разных народов на марийский язык. Общее и национально-особенное в
литературе. Традиции и новаторство марийских писателей в переводах произведений с других языков.
Основные тенденции в развитии национальных литератур первой половины XX века.
Особенности развития татарской литературы в начале XX века, её связь с восточной культуры.
М. Джалиль (Муса Мустафович Залилов). Стихотворение "К смерти".
Зарождение национального самосознания в чувашской литературе. К.В. Иванов. Поэма "Нарспи"
("Нарспи").
Творчество удмуртских писателей в начале XX века. Связь удмуртской литературы с
финно-угорской культурой. К. Герд (Кузьма Павлович Чайников). Стихотворение "Ме удена" ("Мы
сеем").
Зарождение художественного творчества в мордовской культуре.
Творческий опыт коми писателей в начале XX века.
79.6.5. Теория литературы.
Литературоведение. Историко-литературный процесс, романтизм и реализм как литературные
направления.
Народность в литературе. Нравственно-философская проблематика.
Система образов произведения, сюжет и композиция, характер в литературе. Антитеза.
Интерьер. Художественная деталь. Художественная интерпретация, литературно-критическая
интерпретация произведения. Действие в эпическом произведении, сюжет, эпизод. Психологизм в
литературе. Типическое в литературе, искусстве.
Лиро-эпические жанры: баллада, лирическая и эпическая поэма, роман в стихах. Стихотворные
формы: октава, триолет, терцина.
Рассказ, очерк, хроникальное повествование. Лирическая и драматическая проза.
Роман как литературный жанр, реалистический роман, социально-сатирический,
социально-психологический роман, роман в стихах. Мемуары. Трилогия.
Драма как род литературы. Драматические жанры: комедия, трагедия, драма, музыкальная
комедия. Оперетта, мюзикл. Конфликт в драматическом произведении, этапы развития действия.
Монолог, диалог, речевая характеристика персонажа. Образ-символ. Авторская позиция в драме и
средства ее выражения.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
530
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Тематика, проблематика, пафос.
79.7. Содержание обучения в 11 классе.
79.7.1. Введение.
Художественная литература - зеркало жизни.
Основные темы и проблемы марийской литературы второй половины ХХ-начала XXI веков.
Тема исторической памяти, национального самосознания. Проблема нравственного выбора человека и
проблема ответственности. Поиск нравственного и эстетического идеалов.
79.7.2. Марийская литература конца 1950-х-середины 1980-х годов.
Годы оттепели в общественно-политической и литературной жизни республики. Возвращение в
литературу реабилитированных писателей.
Формирование нового поколения марийских литераторов в рамках социалистического
мировоззрения в мирную, идеологически устоявшуюся эпоху, в условиях повышенного интереса к
более крупным формам (повести и романа).
Раскрытие авторских переживаний и размышлений об окружающей действительности (природе,
родине, людях, быте, любви) различными средствами художественной речи.
Развитие прозы. Обогащение тематики и проблематики, жанровых типов, стилевых
направлений, арсенала художественных средств в романе и повести. Художественное решение проблем,
связанных с деревенской жизнью, трудом и бытом жителей села, уважительным отношением к земле и
труду земледельца, бережным отношением к природе. Обостренное внимание к переломным моментам
народной истории.
Значение творческого опыта А. Юзыкайна (Александр Михайлович Михайлов) (романы
"Кугызан вуй" ("На Царской горке"), "Маска вынем" ("Медвежья берлога"), "Тулото" ("Костёр"),
"Эльян" ("Эльян"); В. Иванова (романы "Тутан" ("Буря") и "Арслан" ("Арслан"), повести "Ава шум"
("Сердце матери"), "Ломберсолаште" ("В Черёмушках"), "Саскавий" ("Саскавий"); В.Н. Косоротова
(повесть "Тура кугорно" ("Крутые перевалы"); А. Бика (роман "Тул-вуд вошт" ("Сквозь огонь и воды");
В. Юксерна (Василий Степанович Степанов) (романы "Кусле" ("Гусли"), "Кас ужара" ("Поздняя заря");
З.Ф. Катковой (роман "Кушто улат, пиалем?" ("Где ты, счастье моё?"), повесть "Сар ок лий ыле гын..."
("Если бы не война..."); В.Ф. Сапаева (роман "Кудырчан йур годым" ("В грозу"); А.А. Асаева (роман
"Ошвичыжат-йуксыжат" ("Лебеди бельские"); Ю.М. Артамонова (повести "Кайык ужын ужата" ("Когда
поёт жаворонок"), "Сукыр" ("Каравай"), "Сонимаке пеледыш" ("Цветок мальвы").
Перевод произведений марийских прозаиков на русский и другие языки.
Поэзия конца 1950-х-середины 1980-х годов. Обогащение поэзии новыми темами, идеями,
философским содержанием, поисками в области формы. Традиции и новаторство в поэзии М. Казакова,
Г. Матюковского, С. Вишневского, И. Осмина, А. Бика, В. Колумба, А.Н. Степанова, Ю.С. Чавайна,
В.И. Бояриновой, И. Горного (Иван Иванович Тарьянов), А. М. Канюшкова, Сем. Николаева (Семен
Васильевич Николаев), А.П. Ивановой, А.Т. Тимиркаева, С.Н. Эсауловой, В.М. Изиляновой.
Роль В. Колумба в развитии марийской поэмы ("Порылык" ("Доброта"), "Чодыра, чодыра" ("Лес
мой, лес"), "Тылат, имнем, шум-чон гимнем!" ("Гимн сердца - "братьям нашим меньшим""), "Туня
мемнан шинча дене онча" ("Мир смотрит нашими глазами").
Развитие драматургии. Роль К.М. Коршунова (драмы "Курылтшб сем" ("Прерванная мелодия"),
"Кудырчан ужара" ("Грозовое зарево"), "Аксар ден Юлавий" ("Аксар и Юлавий"), "Корныен"
("Посторонний"), "Шум парым" ("Неоплатные долги"); А.А. Волкова (драмы "Алдиар" ("Алдиар") и
"Майрук" "Майрук"), комедии "Оръен мелна" ("Свадебные блины") и "Каче-влак" ("Женихи"); М.
Рыбакова (Николай Фёдорович Рыбаков) (драмы "Салтак вате" ("Солдатка"), "Кинде" ("Хлеб"), "Онтон"
("Онтон"), "Морко сем" ("Моркинские напевы"), "Венгр рапсодий" ("Венгерская рапсодия"), "Озавате"
("Хозяйка"), трагикомедия "Эргымлан кузык" ("Приданое для сына"), фантасмагория "Мокмыр"
("Похмелье"); В. Регеж-Горохова (Василий Александрович Горохов) (драмы "Шукшан чевер олма"
("Червивое красивое яблоко"), "Сулык" ("Грех") в расширении тематического и жанрово-стилевого
диапазона драматургии.
79.7.3. В. Колумб (Валентин Христофорович Колумб).
Жизненный и творческий путь поэта (с обобщением ранее изученного).
Оригинальная художественная форма, необычные средства образной выразительности, глубокая
духовность поэзии В. Колумба. Первый сборник стихов "Палыме лийына" ("Будем знакомы"), его
самобытный характер с ярко выраженными новаторскими исканиями. Создание произведений на стыке
жанров: поэма-очерк "Чодыра, чодыра" ("Лес мой, лес"), поэма-триптих "Туня мемнан шинча дене онча"
("Мир смотрит нашими глазами") и другие. Развернутое социально-философское размышление о месте
человека в природе и обществе. Тема труда, человека-труженика в книге очерков "Келшымаш ола"
("Городок дружбы") и цикле стихотворений "Сибирь тетрадь" ("Сибирская тетрадь").
Лирические произведения поэта: "Ачамын тусшб" ("Лицо моего отца"), "Ава-влаклан"
11.04.2024
Система ГАРАНТ
531
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
("Матерям"), "Шочмо кундемыште" ("В родной стороне"), "Кб энерым йулалта?" ("Кто поджигает
реки?"), "Пий кумыл" ("Собачья душа"), "Тек москвич ила Москваште..." ("Пусть москвич живет в
Москве..."). Обновление жанров марийской поэзии: басня, баллада, ода. Отражение исторического,
нравственного и эстетического опыта, сокровенных чувств и эмоций марийского народа в легендах и
преданиях: "Кечын шочмыжо" ("Рождение солнца"), "Яран кугыза нерген легенде" ("Легенда о старике
Яране"), "Куслезе" ("Гуслярша"), "Шумбел легенде-влак, чеверын!.." ("Легенды милые, прощайте!..")
Поэма "Порылык" ("Доброта"). История написания произведения. Восхождение к вечным
философским темам поэзии: добра и зла, смысла человеческого бытия, человека и природы, искусства и
творческой личности. Мысль о духовном и нравственном совершенствовании человека. Охват широкого
пласта времени, концентрация особого внимания на этапных моментах истории человечества.
Особенности структуры и композиции произведения. Авторские отступления, лирические новеллы,
монологи, оды, баллады, одноактная пьеса, трагедия, комедия, сказка. Образ автора в произведении.
Сочетание лирически проникновенного стиля повествования с философским раздумьем и
взволнованной публицистичностью, использование художественных приемов, свойственных
драматургии.
В. Колумб как публицист, литературный критик и переводчик.
Значение В. Колумба в развитии марийской поэзии.
Для чтения и изучения. Поэма "Порылык" ("Доброта"). Лирика: "Ачамын тусшб" ("Лицо моего
отца"), "Ава-влаклан" ("Матерям"), "Шочмо кундемыште" ("В родной стороне"), "Кб энерым йулалта?"
("Кто поджигает реки?"), "Пий кумыл" ("Собачья душа"), "Тек москвич ила Москваште..." ("Пусть
москвич живет в Москве..."), "Яран кугыза нерген легенде" ("Легенда о старике Яране"), "Куслезе"
("Гуслярша"), "Шумбел легенде-влак, чеверын!.." ("Легенды милые, прощайте!..") - 3-4 произведения по
выбору учителя и обучающихся.
Для самостоятельного чтения. Легенда "Кечын шочмыжо" ("Рождение солнца"), поэма-очерк
"Чодыра, чодыра" ("Лес мой, лес").
79.7.4. В. Иванов (Вениамин Михайлович Иванов).
Жизненный и творческий путь В. Иванова (с обобщением ранее изученного).
Тематика и проблематика, поэтика и стилистика прозы писателя. Художественные достижения
В. Иванова в лирических повестях "Ломберсолаште" ("В Черемушках"), "Саскавий" ("Саскавий"), "Шум
ок мондо" ("Сердце не забудет"). Сконцентрированное внимание на внутренний мир героев. Заключение
конфликта в душевных переживаниях героини, в ее представлениях о жизни и столкновении этих
представлений с реальной действительностью в повести "Ломберсолаште" ("В Черёмушках"). Решение
проблемы нравственности на фоне острых социальных конфликтов, борьбы передового с отживающим
("Саскавий").
Роман "Тутан" ("Буря"). Проблематика, образная система, жанровая природа, художественные
особенности произведения.
Повесть "Ава шум" ("Сердце матери"). Жанровое и тематическое своеобразие, идейное
содержание произведения. Раскрытие трагических событий периода культа личности через образы
главных героев.
Для чтения и изучения. Повесть "Ава шум" ("Сердце матери").
Для самостоятельного чтения. Лирические повести "Ломберсолаште" ("В Черемушках"),
"Саскавий" ("Саскавий"), "Шум ок мондо" ("Сердце не забудет"). Роман "Тутан" ("Буря") - по выбору
обучающихся.
79.7.5. Г. Матюковский (Геннадий Иванович Матюков).
Краткий очерк о жизни и творчестве поэта (с обобщением ранее изученного).
Тематика и проблематика произведений Г. Матюковского. Жанровые поиски поэта: роман в
стихах, поэма, баллада и другие. Гражданский пафос, философские раздумья, синтез публицистики и
лиризма. Стремление к художественному осмыслению духовного мира, психологии современника.
Повышенная эмоциональность, обращение к образу-символу ("Шоло" ("Вяз"), "Тумо ден волгенче"
("Дуб и молния"), "Ида вашталте мылам шумым" ("Не пересаживайте мне сердце"). Раскрытие
противоречивой и сложной связи человека с окружающей действительностью ("Шордо" ("Лось").
Поэма "Кум эрге" ("Три сына"), ее художественная особенность. Судьба народа и отдельной
личности. Раскрытие творческого и жизненного пути, истоков таланта, душевной щедрости главных
героев поэмы, известных марийских поэтов Шадт Булата, Иывана Кырли и Пет Першута.
Переводческая деятельность поэта. Перевод части эпоса "Калевала" на марийский язык.
Для чтения и изучения. Лирика. "Шоло" ("Вяз), "Тумо ден волгенче" ("Дуб и молния"), "Ида
вашталте мылам шумым" ("Не пересаживайте мне сердце"). Поэма "Кум эрге" ("Три сына").
Для самостоятельного чтения. Роман в стихах "Сенымаш корно дене" ("Победной дорогой").
79.7.6. М. Рыбаков (Николай Федорович Рыбаков). Жизненный и творческий путь драматурга.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
532
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Драма "Чодыра муй" ("Дикий мёд"). Типология конфликта: противоречия между характерами и
обстоятельствами и внутри характера, внутри одной личности. Особенности композиции драмы:
контраст, построение коллизии на противопоставлении.
Образ главного персонажа - Ялпая, как носителя нравственных качеств народа, большого
труженика и патриота. Драматизм характера и жизненная философия героя. Выражение авторской
позиции.
Синтез публицистики и лиризма в драме, опора автора на реальные жизненные факты. Хронотоп
произведения.
Для чтения и изучения. Драма "Чодыра муй" ("Дикий мёд").
Для самостоятельного чтения. Драма "Венгр рапсодий" ("Венгерская рапсодия"), трагикомедия
"Эргымлан кузык" ("Приданое для сына"), фантасмагория "Мокмыр" ("Похмелье") - по выбору
обучающихся.
79.7.7. Валентин Косоротов (Валентин Николаевич Косоротов). Краткий очерк о жизни и
творческой деятельности писателя.
Рассказ "Анчар" ("Анчар"). Проблематика произведения. Изображение нравственных основ
человека через его отношение к собаке. Роль портретной характеристики в рассказе.
Для чтения и изучения. Рассказ "Анчар" ("Анчар").
Для самостоятельного чтения. Повесть "Тура кугорно" ("Крутые перевалы").
79.7.8. 3. Каткова (Зинаида Федоровна Каткова).
Жизненный и творческий путь писателя.
Мастерство прозаика в создании произведений на марийском и русском языках.
Повесть "Сар огеш лий ыле гын..." ("Если бы не война..."). Проблематика, жизненное
содержание и своеобразие художественной формы произведения, его автобиографический характер.
Сложные судьбы и человеческие взаимоотношения, личностные переживания и оптимизм героев
повествования. Образ марийской женщины-труженицы со сложной судьбой, стойко переносившей все
тяготы жизни. Философские размышления автора о мире и войне, о счастье и страданиях. Глубокий
лиризм и психологизм повести.
Для чтения и изучения. Повесть "Сар огеш лий ыле гын..." ("Если бы не война...").
Для самостоятельного чтения. Роман "Кушто улат, пиалем?" ("Где ты, счастье мое?").
79.7.9. К. Коршунов (Константин Максимович Коршунов).
Жизненный и творческий путь драматурга (с обобщением ранее изученного).
Социально-историческая основа драмы "Кудырчан ужара" ("Грозовое зарево"). Показ
характеров героев, вовлеченных в сложные коллизии эпохи. Изображение человека в напряженном
эмоционально-психологическом состоянии в органической связи с окружающей средой.
Возникновение столкновений между действующими лицами и внутренних конфликтов на
основе особенностей характера, психики, моральных качеств героев драмы. Разрешение противоречий в
ситуациях нравственного выбора (Элыксан, Ямбатыр, Орина). Причины жизненной драмы Вачука.
Связь героев драмы с авторской концепцией видения мира и человека.
Подчинение композиции форме произведения. Глубокий психологизм, романтический и
героический пафос драмы.
Для чтения и изучения. Драма "Кудырчан ужара" ("Грозовое зарево").
Для самостоятельного чтения. Драма "Шум парым" ("Долг сердца").
79.7.10. Современная марийская литература (конец 1980-ых годов - начало XXI века).
Раскрепощение писателей под влиянием процессов демократизации общества, изменения
социокультурных ориентиров. Особенности развития марийской прозы на современном этапе.
Тематика, проблематика и поэтика прозы. Психологизм, драматизм и философизация повествования.
Актуализации этнических ценностей. Обогащение новыми жанровыми формами и художественными
явлениями: роман-хроника, мемуары, исторический роман, детектив, фантастика, юмор и сатира, эссе,
новеллы (Ф. В. Майоров, "М. Шкетан" ("М. Шкетан"); И. Осмин "Кава ден мланде коклаште" ("Между
небом и землей"); Ю. Артамонов "Тамга" ("Приметы"), "Чавайнын куэже" ("Березка Чавайна"), "Каза
шбр" ("Козье молоко"); В. Юксерн "Чарла" ("Царевококшайск"); В.А. Абукаев-Эмгак "Шочмо тувыр"
("Судьба"); В.Т. Микишкин "Пбрдем" ("Круговорот"); В.Н. Бердинский "Мый - тылат, тый -мылам" (Ты
- мне, я - тебе"); А.А. Александров-Арсак "Юмын капка ончылно" ("Пред божьими вратами"), "Каче
тан" ("Милый друг"); Г.В. Алексеев "Сулык" ("Грех"), М.К. Илибаева "Кугу туня - шыгыр туня" ("Велик
мир - тесен мир"), сборник рассказов "Кумыл" ("Гармония души"), М.Т. Ушакова "Вутельылан шерге
шке купшо але Тошто пбртын монологшо" ("Кулику дорого свое болото или Монолог старого дома"),
И.А. Шубин "Йомшо йолгорно" ("Затерявшаяся тропинка").
Национальная, социокультурная и философская проблематика исторических романов начала
XXI века (В.А. Петухов "Пуркыт ден курныж-влак" ("Соколы и коршуны"); Л .Л. Яндаков "Мамич
11.04.2024
Система ГАРАНТ
533
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Бердей" ("Мамич Бердей"). Ценностные ориентиры ключевых исторических персонажей: долг,
способность любить, отвага, доброта, уважение, честь.
Значение творчества Г.З. Зайниева в развитии жанра очерка ("Илыш муро" ("Песня жизни"),
"Нунын умыр - сото шудыр" ("Звёздные судьбы"), "Колымшо курым" ("Двадцатый век") и другие
сборники).
Современная марийская поэзия. Обогащение поэзии новыми темами, идеями, формой.
Обращение к исконным духовно-нравственным, этическим и эстетическим традициям, философской
мудрости и мифологии родного народа. Поэты разных поколений, разного жизненного опыта и разных
эстетических взглядов: Сем. Николаев, В.А. Регеж-Горохов, Г.Г. Гадиатов, А.Т. Тимиркаев. А.П.
Иванова, В.М. Изилянова, С.Н. Эсаулова, Ю.И. Рязанцев, А.И. Мокеев, Г.Л. Сабанцев-Ояр, B.C.
Дмитриев-Ози, З.М. Дудина, Н.Г. Никитина, Т.А. Пчёлкина.
Тематика, проблематика, идейный мир, художественные искания в образной и
ритмико-стиховой сферах.
Перевод произведений марийских писателей на русский и другие языки (творчество А.Я.
Спиридонова, Т.П. Пирогова, А.П. Ивановой, Г.Л. Сабанцева-Ояра и другие). Создание русскоязычного
(А.Я. Спиридонов) и марийскоязычного (А.И. Мокеев) вариантов национально-героического эпоса
"Югорно" ("Песнь о вещем пути").
Развитие драматургии. Поиск новых образов-характеров и жанровых форм (драма-притча,
поэтическая драма, пьеса-детектив, пьеса-мистерия, пьеса-реквием, фарс). Творчество М.Ф. Рыбакова
("Окса мешак" ("Мешок денег"); А.А. Асаева ("Юлмар ден Юмынудыр" ("Юлмар и дочь Бога"),
"Курымаш-влак" ("Вечно живые"); В. Абукаева-Эмгака ("Шем оржан ош поран" ("Черногривый белый
буран"), "Ош кече йымалне" ("Под солнцем светлым"); Ю. Байгузы (Юрий Владимирович Байгузин)
("Порсын лунталтыш" ("Шелковые качели"); А. Ивановой ("Арале мыйым, волгыдо Юмем!" ("Храни
меня, мой светлый Бог!"). Исторические драмы Г.Ф. Гордеева "Ортбмб он" ("Князь Эртеме"), "Болтуш"
("Болтуш") и "Мый ом суко садак..." ("Не преклонюсь..."). Трагическая судьба марийской
интеллигенции в годы сталинских репрессий в драме К. Коршунова "Пурыдымб пурымаш"
("Несужденная судьба").
79.7.11. Ю. Артамонов (Юрий Михайлович Артамонов).
Очерк о жизни и творчестве писателя (с обобщением ранее изученного).
Творческая эволюция прозаика в современный период развития марийской литературы.
Жанровое богатство прозы писателя (криминальные и детективные рассказы, очерки, эссе, сатира и
юмор, фантастическая повесть и другое). Актуализация важнейших этнических и вечных нравственных
ценностей: память о прошлом, жизнь в гармонии с природой, народная этика, семейные традиции,
духовность, внимание, соучастие, долг, ответственность и другое.
История создания цикла эссе "Тамга" ("Приметы"). Жанровые особенности, тематика,
проблематика. Художественная выразительность, лаконизм и философский лейтмотив миниатюр,
отражение в них марийского национального самосознания.
Для чтения и изучения "Тамга" ("Приметы").
Для самостоятельного чтения. Повести "Каза шор" ("Козье молоко"), "Качыйуыш" ("Смотрины
женихов"), "Суоми мландыш кайынем" ("Хочу ехать в Финляндию"); очерк "Юмын эрге" ("Сын бога") по выбору обучающихся.
79.7.12. А. Иванова (Альбертина Петровна Аптуллина).
Краткий очерк о жизни и творчестве поэта.
Основные темы и мотивы лирики поэта. Проникновенный лиризм, напевные интонации.
Философская и психологическая проблематика, исповедальность, национальная специфика
переживания лирического героя, фольклорная стилистика. Мир марийской женщины с ее скромностью
и силой духа, чувством собственного достоинства и нежностью, нравственной чистотой и добротой
души. Традиции В. Бояриновой в поэзии А. Ивановой. Стихотворения "Шочмо йылме" ("Родной язык"),
"Шолып шонымашым чонышто кучалын..." ("Заветную мысль в сердце тая..."), "Ик эрдене..." ("В одно
утро"), "Сбрвалем!" ("Заклинаю!"), "Удырамаш шула шудыр гае..." ("Любите женщину").
Поэтическая драма "Арале мыйым, волгыдо Юмем!" ("Храни меня, мой светлый Бог!").
Тематика, проблематика, образная система драмы. Образ главной героини, ее духовный мир. Драматизм
обстоятельств жизни и поступков героини. Нравственный смысл коллизии. Связь конфликта с
внутренним миром героев, с коллизией их чувств.
Утверждение красоты подвига жизни, величие духа. Многослойная структура пьесы. Образ
Автора. Символика в драме. Язык произведения.
Для чтения и изучения. Лирика: "Шочмо йылме" ("Родной язык"), "Шолып шонымашым
чонышто кучалын..." ("Заветную мысль в сердце тая..."), "Ик эрдене..." ("В одно утро"), "Сбрвалем!"
("Заклинаю!"), "Удырамаш шула шудыр гае..." ("Любите женщину"). Поэтическая драма "Арале мыйым,
11.04.2024
Система ГАРАНТ
534
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
волгыдо Юмем!" ("Храни меня, мой светлый Бог!").
Для самостоятельного чтения. Поэма "Коржмо муро" ("Песнь души").
79.7.13. Г. Алексеев (Геннадий Валерианович Алексеев). Краткий очерк о жизни и творчестве
писателя.
Тематика и проблематика прозы писателя, жанровая система. Развитие лирической и
психологической прозы в творчестве писателя ("Ушаным ужара конда" ("Заря надежды"), "Тулык чон",
("Осиротевшая душа").
Нравственно-психологическая
повесть
"Тулык
чон"
("Осиротевшая
душа").
Духовно-нравственная проблематика, типология характеров, психологизм, мастерство описания,
особенности языка. Дискуссия вокруг повести (Г.Ф Гордеев, З.В. Учаев). Мастерство писателя в
использовании приемов психологизма (внутренний монолог, размышления героев, воспоминания,
картина сна, авторские отступления, пейзаж, портрет, интерьер и художественные детали). Глубокое и
всестороннее раскрытие сложного внутреннего мира персонажей.
Для чтения и изучения. Повесть "Тулык чон" ("Осиротевшая душа").
Для самостоятельного чтения. Повесть "Сулык" ("Грех"), рассказ "Шочмо мландын шокшыжо"
("Тепло родной земли").
79.7.14. Ю. Байгуза (Юрий Владимирович Байгузин).
Краткий очерк о жизни и творчестве драматурга.
Драма "Порсын лунгалтыш" ("Шёлковые качели"). Философская проблематика и природа
конфликта; образная система; условные формы в изображении жизни и человеческого характера;
творческая индивидуальность.
Контраст как основной принцип композиции драмы. Идейный характер конфликта, проходящий
через идеологический, нравственный, экологический, философский контексты. Сквозные
символические образы, углубляющие драматический конфликт, усиливающие смысловую емкость
образов-характеров, подчеркивающие идейную основу произведений, их философский смысл.
Центральные герои Тудо и Арвуй. Выступление героев в качестве образа-рупора авторской идеи. Поиск
новых форм выражения мысли. Осмысление нравственных и философских проблем, созвучных
текущему времени и одновременно общечеловеческим ценностям.
Народно-религиозная символика ("шелковые качели"), выражающая специфику марийского
миропонимания и мироощущения. Обращение к мифологическим картинам и элементам.
Символическая роль качелей, выражающие идею связи человека с божественным духом,
подчеркивающие стремление человека к познанию сущности бытия.
Особенность структуры драмы: элементы параболы (выявление общего начала, исследование
социальной психологии, поэтическая идея).
Усиление публицистического пафоса сочетанием диалога-действия с монологами персонажей.
Интонационное оформление монологов и диалогов. Язык произведения.
Для чтения и изучения. Драма "Порсын лунгалтыш" ("Шелковые качели").
Для самостоятельного чтения. Комедия "Шбртньб лудо" ("Золотая утка").
79.7.15. В. Абукаев-Эмгак (Вячеслав Александрович Абукаев).
Краткий очерк о жизни и творчестве писателя.
Творческая эволюция писателя. Реализация творческого потенциала в разных литературных
жанрах: в прозе, поэзии и драматургии. Проблематика и образная система, художественный метод,
жанровые искания, творческая индивидуальность.
Социокультурная, социально-бытовая, идейно-нравственная, философская, национальная
проблематика рассказа "Сорта йымал арака" ("Поминальный напиток"). Размышления писателя о
гуманизме и жестокости, высокой нравственности и эгоизме, равнодушии, а также о современных
проблемах социального быта и жизнеустройства.
Для чтения и изучения. Рассказ "Сорта йымал арака" ("Поминальный напиток").
Для самостоятельного чтения. Роман "Шочмо тувыр" ("Судьба"), рассказы "Шывага"
("Жребий"), "Пыл лапчык" ("Клочок облака") - по выбору обучающихся.
79.7.16. В. Изилянова (Валентина Михайдаровна Изилянова).
Краткий очерк о жизни и творчестве поэта.
Лирика поэта. Раздумья о жизни и предназначении человека, о добре и зле, о счастье и горе, о
судьбе и смерти. Осмысление вечных вопросов бытия через призму современности. Тесная связь с
образным миром марийской народной философии, народной песни, древней языческой мифологией.
Стремление к возрождению национального мироощущения. Мотивы родины, родного края и любовные
мотивы.
Основные поэтические сборники: "Турий, ит кодо пасуэм!" ("Не покидай мое поле,
жаворонок!"), "Песнецвет", "Йукото" ("Роща голосов"), "Кавашке серыш" ("Письмо в небо"), "Корным
11.04.2024
Система ГАРАНТ
535
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
шижын илаш" ("Жить чувством дороги").
Для чтения и изучения. Стихотворения "Мо кулеш айдемылан?.." ("Что нужно человеку?.."),
"Иулат ваштар-влак" ("Горят клены"), "Чодыралан одо" ("Ода лесу"), "Мылам кулеш авамын мутшо..."
("Мне нужны слова матери..."), баллада "Каван" ("Стог").
Для самостоятельного чтения. "Эр шошым..." ("Ранней весной"), "Сага" ("Сага"), "Лышташ"
("Лист"), "Писте" ("Липа"), "Пызле" ("Рябина"), Каныш годым, я пашаште..." ("Отдыхаю ли, работаю
ли...").
79.7.17. Современная литература финно-угорских народов России.
Переводы произведений современных финно-угорских писателей на марийский язык (Ю.И.
Соловьев, А. Иванова, А. Тимиркаев, Г. Сабанцев-Ояр, 3. Дудина). Основные тенденции в развитии
национальной литературы на современном этапе.
Удмуртская литература. В. Ар-Серги (Вячеслав Витальевич Сергеев).
Развитие лирической и психологической прозы в творчестве писателя. Мастерство в
использовании приёмов психологизма - подтекст, речевая характеристика героев, ирония. Рассказ
"Ковамын шомакше" ("Бабкины памятки").
Коми литература. Своеобразие художественного осмысления жизни в поэзии Н.А. Обрезковой.
Специфика художественного мышления поэтессы.
Мордовская литература. Художественно-эстетические поиски мордовских писателей в области
языковых стратегий, содержания, жанра и формы произведения. Поэзия Р. К. Орловой.
Тенденции развития литературы на карельском языке на рубеже XX-XXI веков.
79.7.18. Теория литературы.
Род и жанр литературы. Эпические жанры (роман-хроника, мемуар, исторический роман,
детектив, криминальный рассказ, фантастика, лирическая повесть, автобиографическое произведение,
эпистолярный жанр, притча, эссе, новелла). Лиро-эпические жанры (поэма-монолог, поэма-очерк,
поэма-триптих, ода, баллада). Лирические жанры (элегия, гимн). Драматические жанры
(социально-философская драма, трагикомедия, трагифарс, фантасмагория, музыкальная комедия).
Поэтическая драма. Коллизия.
Образность в литературном произведении. Образ, символ, деталь. Образы людей: главный герой,
второстепенный герой, персонажи, участвующие в действии, собирательные образы. Персонаж,
характер, тип. Лирический герой, повествователь, лирическое "я", образ автора, авторская позиция.
Образы природы, образы-вещи, мифологические образы, фантастические образы.
Литературное произведение. Форма и содержание. Содержание: событие, подтекст, контекст.
Пафос (виды пафоса). Идеал. Изображенный мир. Психологизм. Место и время в художественном
произведении (хронотоп).
Литературное творчество. Художественные средства и стиль. Художественные приемы: повтор,
параллелизм, противопоставление, ретроспекция. Формы смеха: юмор, сатира, сарказм. Авторский
стиль: юмористический, трагический, экзистенциальный, публицистический и другие.
История литературы. Традиции и новаторство.
Литературный процесс. Понятие о литературном процессе и периодах в развитии литературы.
Литературное направление и течение. Реализм. Романтизм. Сентиментальный реализм.
79.8. Планируемые результаты освоения программы по родной (марийской) литературе на
уровне среднего общего образования.
79.8.1. В результате изучения родной (марийской) литературы на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических, демократических
ценностей, семейных ценностей, в том числе в сопоставлении с жизненными ситуациями,
изображёнными в литературных произведениях;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
11.04.2024
Система ГАРАНТ
536
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
осознание российской гражданской идентичности в поликультурном и многоконфессиональном
обществе, проявление интереса к познанию родного (марийской) языка и родной (марийской)
литературы, истории, культуры Российской Федерации, своего края в контексте изучения произведений
марийской и русской литератур, а также литературы народов Российской Федерации;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, внимание к их воплощению в марийской литературе, а также к
достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и труде, отражённым в художественных
произведениях;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу в том числе воспитанные на примерах из литературы;
3) духовно-нравственного воспитания: осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения; способность оценивать ситуацию
и принимать осознанные решения,
ориентируясь на морально-нравственные нормы и ценности, характеризуя поведение и поступки
персонажей художественной литературы;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России
и, в том числе с использованием литературных произведений;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства в том числе литературы;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и устного народного творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по родной (марийской) литературе;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью, в том числе с соответствующей оценкой поведения и поступков литературных
героев;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие в том числе при чтении
произведений о труде и тружениках, а также на основе знакомства с профессиональной деятельностью
героев отдельных литературных произведений;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность в процессе
литературного образования;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, умение совершать осознанный
выбор будущей профессии и реализовывать собственные жизненные планы, в том числе ориентируясь
на поступки литературных героев;
готовность и способность к образованию и самообразованию, к продуктивной читательской
деятельности на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем, представленных в марийской литературе;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества, с учётом осмысления опыта литературных героев;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде, в том числе показанных в
литературных произведениях;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности, в том числе представленной в
11.04.2024
Система ГАРАНТ
537
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
литературных произведениях;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира с использованием изученных и самостоятельно прочитанных литературных
произведений;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность индивидуально и в группе, в том числе на литературные темы.
79.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы
среднего общего образования, в том числе литературного образования, у обучающихся
совершенствуется эмоциональный интеллект, предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние, видеть
направление развития собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного
читательского опыта.
79.8.3. В результате изучения родной (марийской) литературы на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
умения совместной деятельности.
79.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основания для сравнения литературных героев,
художественных произведений и их фрагментов, классификации и обобщения литературных фактов;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия в рассматриваемых явлениях, в том числе при
изучении литературных произведений;
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
читательского опыта.
79.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности на основе литературного
материала, навыками разрешения проблем с использованием художественных произведений,
способностью и готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач,
применению различных методов познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания по родной
(марийской) литературе, его интерпретации, преобразованию и применению в различных учебных
ситуациях, в том числе при создании учебных проектов;
владеть научной терминологией, общенаучными ключевыми понятиями и методами
современного литературоведения;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях с учётом собственного читательского опыта;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу ее
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
538
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
уметь переносить знания, в том числе полученные в результате чтения и изучения литературных
произведений, в познавательную и практическую области жизнедеятельности;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем.
79.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе литературоведческой, из источников
разных типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию
информации различных видов и форм представления при изучении той или иной темы по родной
(марийской) литературе;
создавать тексты в различных форматах и жанрах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность литературной и другой информации, её соответствие правовым и
морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
79.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни, в том числе на уроке родной (марийской)
литературы;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично излагать в процессе анализа
литературного произведения свою точку зрения с использованием языковых средств.
79.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности, включая изучение литературных
произведений, и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы при изучении родной (марийской)
литературы с учётом имеющихся ресурсов, собственных возможностей и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений с использованием
читательского опыта;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за результаты выбора;
оценивать приобретённый опыт с учётом литературных знаний;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знаний; в том
числе в вопросах марийской литературы, постоянно повышать свой образовательный и культурный
уровень.
79.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных
универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
79.8.3.7. У обучающегося будут сформированы умения принятия себя и других людей как части
регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности, в том
числе в процессе чтения литературы и обсуждения литературных героев и проблем, поставленных в
художественных произведениях;
признавать своё право и право других на ошибку в дискуссиях на литературные темы;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
539
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
развивать способность видеть мир с позиции другого человека, используя знания по литературе.
79.8.3.8. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, в том числе литературные, оценивать идеи с позиции новизны,
оригинальности, практической значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по родной (марийской) литературе;
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
79.8.4. Предметные результаты изучения родной (марийской) литературы. К концу обучения в
10 классе обучающийся научится:
воспринимать родную литературу как одну из основных национально-культурных ценностей
народа, как особый способ познания жизни;
учитывать исторический, историко-культурный контекст и контекст творчества писателя в
процессе анализа художественного произведения;
выявлять в художественных текстах образы, темы и проблемы и выражать свое отношение к ним
в развернутых аргументированных устных и письменных высказываниях;
владеть навыками анализа художественных произведений с учетом их жанрово-родовой
специфики; осознавать художественную картину жизни, созданную в литературном произведении, в
единстве эмоционального личностного восприятия и интеллектуального понимания;
понимать и осмысленно использовать понятийный аппарат современного литературоведения в
процессе анализа и интерпретации художественных произведений;
определять контекстуальное значение слов и фраз, используемых в художественном
произведении (включая переносные и коннотативные значения), оценивать их художественную
выразительность с точки зрения новизны, эмоциональной и смысловой наполненности, эстетической
значимости;
аргументировать своё мнение и оформлять его словесно в устных и письменных высказываниях
разных жанров, создавать развернутые высказывания аналитического и интерпретационного характера,
участвовать в обсуждении прочитанного, сознательно планировать свое досуговое чтение;
осуществлять следующую продуктивную деятельность:
1) давать развёрнутые ответы на вопросы об изучаемом на уроке произведении или создавать
небольшие рецензии на самостоятельно прочитанные произведения, демонстрируя целостное
восприятие художественного мира произведения, понимание принадлежности произведения к
литературному направлению (течению) и культурно-исторической эпохе (периоду);
2) выполнять проектные работы в сфере литературы и искусства, предлагать свои собственные
обоснованные интерпретации литературных произведений.
79.8.5. Предметные результаты изучения родной (марийской) литературы. К концу обучения в
11 классе обучающийся научится:
демонстрировать знание произведений родной (марийской) литературы, понимать её
историко-культурное и нравственно-ценностное влияние на формирование национальной культуры;
учитывать исторический, историко-культурный контекст и контекст творчества писателя в
процессе анализа художественного произведения;
владеть навыками анализа художественных произведений с учетом их жанрово-родовой
специфики; осознавать художественную картину жизни, созданную в литературном произведении, в
единстве эмоционального личностного восприятия и интеллектуального понимания;
понимать и осмысленно использовать понятийный аппарат современного литературоведения в
процессе анализа и интерпретации художественного произведения;
понимать систему стилей художественной литературы разных эпох, литературные направления,
индивидуальный авторский стиль;
оценивать художественную интерпретацию литературного произведения в произведениях
других видов искусств (живопись, театр, музыка);
выполнять творческие и проектные работы, предлагать собственные обоснованные
интерпретации литературных произведений.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
540
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
80. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родная (мордовская) литература".
80.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родная (мордовская) литература"
(предметная область "Родной язык и родная литература") (далее соответственно - программа по родной
(мордовской) литературе, родная (мордовская) литература, мордовская литература) разработана для
обучающихся, владеющих родным (мокшанским, эрзянским) языком, и включает пояснительную
записку, содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по родной (мордовской)
литературе.
80.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родной (мордовской) литературы,
место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых
результатов.
80.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
80.4. Планируемые результаты освоения программы по родной (мордовской) литературе
включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
80.5. Пояснительная записка.
80.5.1. Программа по родной (мордовской) литературе разработана с целью оказания
методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному предмету,
ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики обучения.
80.5.2. Программа по родной (мордовской) литературе учитывает социально-эстетическую,
познавательную, коммуникативную и воспитательную функции художественной литературы как
особого способа постижения действительности, соблюдает преемственность с программой основного
общего образования. Программа нацелена на расширение компетенций, сформированных на
предыдущих этапах обучения, повышение культуры чтения художественного текста, систематизацию и
расширение знаний обучающихся об историческом развитии мордовской литературы, овладение
необходимой научной терминологией и умением её использования при анализе художественных
произведений, воспитание личностных качеств, отвечающих современным требованиям.
Программа по родной (мордовской) литературе обеспечивает межпредметные связи с
гуманитарными дисциплинами, такими как "Родной (мокшанский) язык", "Родной (эрзянский) язык",
"История", "Русская литература" и другие.
80.5.3. Программа по родной (мордовской) литературе строится на историко-литературной
основе, предполагающей как обзорное (в рамках определенных историко-литературных рамок и
теоретико-литературных проблем), так и монографическое изучение творчества мордовских писателей.
В 10 классе предусмотрено изучение мордовской литературы конца XIX - первой половины XX веков, в
11 классе - второй половины XX - начала XXI века.
В содержании программы по родной (мордовской) литературе выделяются следующие
содержательные линии: "Мордовская литература по периодам", "Теория литературы" (основные
теоретико-литературные понятия, способствующие полноценному восприятию, анализу и оценке
литературно-художественных произведений).
80.5.4. Изучение родной (мордовской) литературы направлено на достижение следующих целей:
подготовка компетентного читателя с развитым эстетическим вкусом и коммуникативными
умениями, впитавшего духовные и культурные ценности мордовского народа в контексте
общероссийских и общечеловеческих ценностей, способного объективно воспринимать, постигать и
оценивать художественные тексты;
развитие представлений о специфике мордовской литературы в контексте русской культуры;
осознание исторической и эстетической обусловленности литературного процесса.
80.5.5. Общее число часов, рекомендованных для изучения родной (мордовской) литературы, 68 часов: в 10 классе - 34 часа (1 час в неделю), в 11 классе - 34 часа (1 час в неделю).
80.6. Содержание обучения в 10 классе.
80.6.1. На пути к литературе: мифология и устно-поэтическое творчество. Роль письменности в
зарождении мордовской литературы.
80.6.1.1. Задачи изучения литературы в 10 классе.
Историко-литературная основа построения курса, его цели и содержание.
Теория литературы: художественная словесность, её сущность, понятие о литературном
процессе.
80.6.1.2. Мордовская мифология.
Генезис, жанрово-тематическое и сюжетное разнообразие мордовской мифологии, её отражение
в образцах устно-поэтического творчества. Мифология как источник творчества, её воздействие на
формирование эпической поэмы и литературной сказки.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
541
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Теория литературы: понятие о мифологии и мифотворчестве писателей.
"Масторава: Мордовский народный эпос". Отображение исторической судьбы (от зарождения
древнемордовской государственности на рубеже I-II тысячелетий нашей эры до взятия Казани русскими
войсками с участием мордвы в 1552 году) и мировоззрения мордовского народа. Основное содержание
шести песен: "Рождение земли", "Поиски счастья", "Правление Тюшти", "Выборы нового правителя",
"Годы бед и страданий", "Воссоединение".
Теория литературы: эпическая поэма, эпический герой.
80.6.1.3. Роль первых опубликованных фольклорных произведений в формировании письменных
традиций на мордовских (мокшанском и эрзянском) языках.
80.6.1.4. Мордовская крестьянская литература сказительского типа. Рассказы и жизнеописания
Р.Ф. Учаева и B.C. Саюшкина, воспоминания и различного рода истории И.А. Цыбина, Т.Е. Завражного
и СА. Ларионова, поэмы-сказы И.Т. Зорина.
Теория литературы: крестьянская литература сказительского типа.
80.6.2. Мордовская литература на этапе её становления (конец XIX - 1930-е годы).
80.6.2.1. Периодизация мордовской литературы.
Первые известные писатели - выходцы из мордвы. Основные причины создания ими
художественных произведений на русском языке.
Теория литературы: художественная литература как искусство слова. Понятие об
историко-литературном процессе.
80.6.2.2. СВ. Аникин, его роль в процессе формирования дооктябрьской литературы мордвы.
Проявление мастерства пейзажиста в рассказе "Иможу сексе" (мокшанский), "Норовов сёксь"
(эрзянский) ("Плодная осень").
80.6.2.3. З.Ф. Дорофеев - поэт, переводчик, организатор просвещения мордовского народа.
Отражение национального менталитета мордвы, раздумий и устремлений народа в его поэзии.
Тема школы ("Начальнай школаса экзамен" (мокшанский), "Начальной школасо экзамен" (эрзянский)
("Экзамен в начальной школе"), войны ("Тюрема" (мокшанский, эрзянский) ("Бой"), природы ("Кизонь
шобдава" (мокшанский), "Кизэнь валске" (эрзянский) ("Летнее утро"), "Сексе" (мокшанский), "Сёксь"
(эрзянский) ("Осень"), "Вирь" (мокшанский, эрзянский) ("Лес") в стихотворениях З.Ф. Дорофеева.
Выражение любви к простому человеку в рассказе "Мезе мон няень станцияса" (мокшанский), "Мезе
мон неинь станциясо" (эрзянский) ("Что я видел на станции").
Теория литературы: традиции и новаторство в литературе.
80.6.2.4. А.И. Завалишин - прозаик, драматург, публицист.
Отображение противоречий постреволюционной действительности в трагикомедии "Партбилет".
Идейно-художественный замысел, основной конфликт, сюжет и персонажи. Сценическая история
произведения. Роль пьесы в трагической судьбе писателя.
80.6.2.5. Д.И. Морской - один из лучших лириков начала XX века, его вклад в развитие
мордовской литературы.
Художественное своеобразие патриотической ("Арьсемат" (мокшанский), "Арсемат" (эрзянский)
("Думы") и любовной ("Цифтордома и цильф" (мокшанский), "Цитнема ды сулей" (эрзянский) ("Блеск и
тень") лирики поэта.
80.6.2.6. Условия активного развития мордовской литературы в 1920-30-е годы на мокшанском и
эрзянском языках.
Зависимость литературы от политических и идеологических задач государственного
строительства советской России. Художественное отражение революционных преобразований,
сопровождавшихся острой классовой борьбой в годы Гражданской войны (1917-1922 годы) и
коллективизации сельского хозяйства. Роль первых национальных газет в формировании традиций
письменной литературы. Литературные странички в газетах, их периодичность и особенности. Значение
журналов "Валда ян" (мокшанский, 1928) ("Светлый путь", с 1932 года - "Колхозонь эряф" ("Колхозная
жизнь") и "Сятко" (эрзянский, 1921 г.) ("Искра") в развитии мордовской литературы и культуры в целом.
Освоение молодыми писателями ведущих жанров этого периода: стихотворения, басни, частушки,
песни, короткого рассказа (миниатюры), очерка, одноактной пьесы. Публикация в 1930-е годы первых
повестей, романа и драм на мокшанском и эрзянском языках.
80.6.2.7. М.И. Безбородое.
Формирование творчества поэта под влиянием идей и поэтики национального фольклора,
свободолюбия русской классической поэзии. Художественные достоинства стихотворения "Ульсь
пинге, цёрай" (мокшанский), "Ульнесь шка, цёрам" (эрзянский) ("Было время, сынок").
80.6.2.8. Т.А. Раптанов - создатель первого романа на эрзя-мордовском языке "Чихан панда ала"
(мокшанский), "Чихан пандо ало" (эрзянский) ("Под Чихан-горой").
Воссоздание в произведении жизни мордовской деревни в постреволюционные годы, в период
11.04.2024
Система ГАРАНТ
542
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
новой экономической политики, борьбы за коренные преобразования действительности, её социальное и
духовное обновление, показ формирования характеров молодых людей.
Теория литературы: реализм как литературное направление, формирование реалистических
традиций в мордовской литературе.
80.6.2.9. А.И. Мокшони - автор очерков и рассказов, известный учёный и педагог.
Проблематика произведений, вошедших в сборники "Од эряф" (мокшанский), "Од эрямо"
(эрзянский) ("Новая жизнь") и "Виде киге" (мокшанский), "Виде киява" (эрзянский) ("По верному
пути").
Теория литературы: автобиографическая повесть.
80.6.2.10. А.В. Дуняшин.
Инициатор издания первого сборника мордовской литературы "Васень цяткт" (мокшанский),
"Васень сяткт" (эрзянский) ("Первые искры") (1929 г.) и автор предисловия к нему. Рассказ "Од кямот"
(мокшанский), "Од кемть" (эрзянский) ("Новые сапоги"), пафос трагизма и познавательная роль
рассказа. Умение писателя отображать злободневные проблемы. Вклад А.В. Дуняшина в освоение и
развитие жанра фельетона на родном языке. Осмеяние некачественного перевода с русского на
эрзя-мордовский язык в произведении "Кальдяв он" (мокшанский), "Апаро он" (эрзянский) ("Плохой
сон").
Теория литературы: фельетон как литературно-публицистический жанр.
80.6.3. Достижения мордовской литературы в 1940-1950 годы.
80.6.3.1. Особенности развития мордовской прозы, поэзии и драматургии в 1940-50-е годы.
Роман "Лавгинов" В.М. Коломасова как показатель значительного уровня развития мордовской
литературы в начале 1940-х годов. Сатирическое отображение проблем мордовской деревни,
обусловленных новыми социокультурными условиями.
Отражение высокого уровня патриотизма и национального самосознания народа в мордовской
литературе периода Великой Отечественной войны.
Тематика произведений послевоенного периода: возвращение защитников Отечества к мирной
жизни, защита мира, укрепление колхозов, борьба за рост материального благосостояния народа.
Главные достижения национальной литературы, особенности развития поэзии, прозы, драматургии.
80.6.3.2. П.С. Кириллов - известный поэт, прозаик, драматург, критик. Отображение идей
русско-мордовской дружбы и борьбы за социальную
справедливость в драме "Учительница" (мокшанский, эрзянский). Воспевание подвига
советского народа в битве с немецко-фашистскими захватчиками в сборниках стихотворений "Войнань
киге" (мокшанский), "Войнань киява" (эрзянский) ("По дорогам войны").
80.6.3.3. М.А. Бябин (М. Бебан) - поэт, прозаик, баснописец.
Отражение
послеоктябрьской
жизни
мордовской
деревни
в
его
поэзии.
Гражданско-патриотическая лирика Бебана. Сборник "Лаймоса толхт" (мокшанский), "Лаймесэ толт"
(эрзянский) ("Огни в долине"). Бебан как известный баснописец.
80.6.3.4. Творчество мордовских писателей, отдавших жизнь за Родину на фронтах Великой
Отечественной войны.
Вклад в развитие национальной литературы П.П. Батаева, В.И. Водясова, Ф.С. Дурнова, Г.И.
Ельмеева, А.Ф. Зинькова, П.Д. Кономанина, А.В. Рогожина, СИ. Родькина, A.M. Сафронова (Юргая) и
других.
Теория литературы: лирический герой и лирический персонаж, общее и особенное в понятиях.
80.6.3.5. Артур Моро (A.M. Осипов).
Своеобразие его лирики (опора на поэтику и эстетику национального фольклора,
патриотический пафос, благозвучие и отточенность стиха). Раскрытие темы любви к родине в
стихотворениях "Мокшэрзянь мастор" (мокшанский, эрзянский) ("Мордовская земля"), "Инь оцю
Волга" (мокшанский), "Ине Рав" (эрзянский) ("Великая Волга"). Осмысление событий Великой
Отечественной войны в поэтическом сборнике "Моран эряфть" (мокшанский), "Моран эрямонть"
(эрзянский) ("Воспеваю жизнь").
Теория литературы: своеобразие мордовской системы стихосложения.
80.6.3.6. А.С. Малькин, его вклад в развитие мордовской литературы.
Основные темы, раскрываемые в книгах "Ялгань вал" (мокшанский, эрзянский) ("Слово
товарища"), "Славань киге" (мокшанский), "Славань киява" (эрзянский) ("По пути славы"), "Кельгома
стирти" (мокшанский), "Вечкевикс тейтерентень" (эрзянский) ("Любимой девушке"). Выражение любви
к родине в стихотворении "Россия, кельгома Россия" (мокшанский), "Россия, вечкевикс Россия"
(эрзянский) ("Россия, милая Россия"). Своеобразие лирического героя Малькина. Есенинские традиции
в его поэзии. Раскрытие морально-этических проблем в рассказах "Мзярда эряй буря" (мокшанский),
"Зярдо эрси буря" (эрзянский) ("Когда бывает буря") и "Верочка".
11.04.2024
Система ГАРАНТ
543
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
80.6.3.7. Т.А. Кирдяшкин - известный прозаик, автор первого романа на мокша-мордовском
языке.
"Кели Мокша" (мокшанский), "Келей Мокша" (эрзянский) ("Широкая Мокша") - роман-хроника
о жизни мордовского народа на рубеже XIX-XX веков, историко-революционная художественная
летопись. Правдивое изображение событий в романе, интерес к внутреннему миру героев, стремление к
воссозданию национальных черт характеров, творческое использование фольклорных традиций мордвы.
Воплощение в центральных образах романа - Тихона Черемшина и Марии - лучших качеств
мордовского народа.
Теория литературы: понятие о национальном характере, способах его отражения в
произведениях художественной литературы.
80.6.3.8. А.Д. Куторкин - один из известных мордовских романистов.
Трилогия "Комболды Сура" (мокшанский), "Лажныця Сура" (эрзянский) ("Бурливая Сура"),
художественное воплощение в ней исторического опыта мордовского народа в период коренной ломки
общественно-политической жизни России конца XIX - первой трети XX веков. Правдивый показ
традиций и быта мордвы в первой книге трилогии "Валдаевть" (мокшанский, эрзянский) ("Валдаевы").
Теория литературы: роман-трилогия.
80.7. Содержание обучения в 11 классе.
80.7.1. Прогрессивные тенденции развития мордовской литературы в 1960-е - первой половине
1980-х годов.
80.7.1.1. Задачи изучения родной литературы в 11 классе.
Общий обзор развития художественной литературы в 1960-е - первой половине 1980-х годов.
Совершенствование индивидуального авторского стиля, постановка актуальных проблем, освоение
новых жанров и жанровых форм, расширение знаний о человеке и обществе в целом - основные
показатели улучшения художественных достоинств создаваемых произведений. Достижения
мордовских писателей, проявившиеся в освоении жанровых форм историко-биографического,
историко-социального и социально-психологического романа, в усилении психологизма рассказов и
повестей, повышении интереса к духовной сфере, оценке событий на основе принципов народной этики
и морали, обогащении поэтики. Наиболее яркие мордовские писатели этого периода: К.Г. Абрамов,
И.М. Девин, А.К. Мартынов, Ю.Ф. Кузнецов, С.С. Ларионов, П.И. Левчаев, В.К. Радаев, Н.Л. Эркай.
Теория литературы: критерии художественно-эстетической ценности произведений.
80.7.1.2. К.Г. Абрамов, наиболее яркий и признанный писатель-романист.
Общая характеристика трилогий "Найман" (в издании 2004 года "Исяк якинь Найманов" "Вчера ходил в Найманы"): "Найман", "Ломаттне арасть малацекс" (мокшанский), "Ломантне теевсть
малацекс" (эрзянский) ("Люди стали близкими"), "Качамонь пачк" ("Дым над землёй") (том 1 - на
мокшанском, эрзянском языках), "Эрзянь цёра" ("Сын эрзянский") (том 2 - на мокшанском, эрзянском
языках), "Степан Эрьзя" (том 3 - на русском языке). Отражение в "Наймане" диалектики развития
мордовского народа в эпоху революционных преобразований, обусловивших серьёзные перемены в
психологии людей, изображение героев и событий с использованием традиций национального
фольклора, идей патриотизма, проникнутого гуманистическим пафосом и лиризмом мировосприятия.
Оригинальность историко-биографического романа о мордовском скульпторе с мировым именем С.Д.
Эрьзе (Нефёдове) "Сын эрзянский".
Исторический роман-сказание "Пургаз", его художественные достоинства. Система образов в
романе. Пургаз как национальный герой, реализация им идеи объединения мокшанских и эрзянских
племён. Отображение в романе особенностей национального характера, традиций и обычаев древней
мордвы.
Теория литературы: исторический роман, историко-биографический роман, роман-сказание.
80.7.1.3. И.М. Девин, известный мордовский поэт и прозаик.
Общая характеристики его поэзии (на примере сбоника "Шобдавань заря" (мокшанский),
"Валскень зоря" (эрзянский) ("Утренняя заря") и "Ичкоздень ки" (мокшанский), "Васолдонь ки"
(эрзянский) ("Далекий путь"). Вклад писателя в развитие мордовской романистики. Поэтизация
человека-труженика в произведении "Нардише" (мокшанский), "Нартикше" (эрзянский)
("Трава-мурава"), художественное исследование в нём проблем преемственности поколений, чистоты
нравственных отношений, продолжения трудовых традиций, судьбы родной земли.
Теория литературы: понятие о системе образов произведения.
80.7.1.4. Эркай Никул (Н.Л. Иркаев), известный мордовский поэт и прозаик.
Эркай как поэт философского склада. Тема детства в его творчестве. Повесть "Алёшка", её
значение в воспитании у подрастающего поколения трудолюбия, правдивости, бережного отношения к
природе. Постановка нравственно-этических проблем в повести "Келу ведь" (мокшанский), "Килей
ведь" (эрзянский) ("Берёзовая вода"). Система образов в произведении, идейно-художественная
11.04.2024
Система ГАРАНТ
544
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
направленность, язык и стиль.
Теория литературы: язык и стиль художественного произведения, общее и особенное в
понятиях.
80.7.1.5. П.И. Левчаев, его вклад в развитие мордовской прозы.
Художественное изображение красоты и несметных богатств Енисейского Заполярья,
трудолюбия и профессиональных навыков охотников-рыболовов в повести "Тайгань кит-ятт"
(мокшанский), "Тайгань кить-янт" (эрзянский) ("Таежные пути-дороги").
80.7.1.6. Ю.Ф.Кузнецов.
Повесть "Ожудова, вишке коволхт..." (мокшанский), "Учомизь, эряза пельть..." (эрзянский)
("Подождите, быстрые облака..."), изображение в ней современных морально-нравственных
конфликтов, противоборства человечности и безнравственности. Христианско-библейская сущность
символики "белых облаков", "дома" и "путей-дорог", связанных с родным очагом.
80.7.1.7. П.К. Любаев, его вклад в развитие мордовской литературы. Военно-патриотическая
лирика поэта. Сборник "Толмаронь цяткт"
(мокшанский), "Толбандянь сяткт" (эрзянский) ("Искры костра"). Поэма-баллада "Лихтипря"
(мокшанский), "Лисьмапря" (эрзянский) ("Родник"), изображение в ней подвига героев-солдат.
80.7.2. Мордовская литература на рубеже XX-XXI веков (вторая половина 1980-х - начало
2020-х годов).
80.7.2.1. Особенности мордовской литературы рубежа ХХ-ХХ1 веков.
Расширение идейно-тематического диапазона, усиление аналитического начала, модификация
жанрово-стилевых
разновидностей,
актуализация
морально-нравственной
и
философской
проблематики, освоение новых жанров и жанровых форм, обогащение поэтики - отличительные
признаки мордовской литературы обозначенного периода. Основные направления развития
национальной прозы, драматургии и поэзии. Мордовские писатели, получившие широкое признание:
А.В. Арапов, М.И. Брыжинский, A.M. Доронин, Н.И. Ишуткин, С.В. Кинякин, И.Н. Кудашкин, В.И.
Мишанина, Г.И. Пинясов, А.И. Пудин, Л.А. Рябова.
80.7.2.2. Г.И. Пинясов - признанный мастер психологической прозы в мордовской литературе.
Повесть "Пси киза" (мокшанский), "Пси кизэ" (эрзянский) ("Жаркое лето") -одно из лучших
произведений на тему войны. Правдивое изображение тягот первых лет войны на полях сражений и в
тылу (в мордовском селе). Главный герой Илья Кужин, особенности его характера, раскрываемые в
наиболее драматические моменты жизни. Показ его внутреннего мира как фронтовика и сельского
труженика.
Теория литературы: психологизм, способы и методы психологизма в литературе.
Автор-повествователь. Герой-повествователь. Герой-рассказчик.
80.7.2.3. A.M. Доронин - известный мордовский поэт, прозаик и публицист. Общая
характеристика его поэзии и очерковой прозы. Исторический роман
"Пайгонь цильфт" (мокшанский), "Баягань сулейть" (эрзянский) ("Тени колоколов"),
воссоздание в нем событий, происходивших в России XVII века, через осмысление судьбы и
деятельности представителя мордовского народа патриарха Никона. Колоритность образов,
изображённых в романе, умение автора передавать особенности национального характера.
Теория литературы: очерк как публицистический и литературно-художественный жанр.
80.7.2.4. С.В. Кинякин - известный мордовский поэт, переводчик, автор слов Гимна Республики
Мордовия. Стихотворение "Надиямань вал" (мокшанский), "Кемемань вал" (эрзянский) ("Слово
надежды"), актуальность поставленных в нём проблем, выражение безграничной любви к Родине России. Лирическая поэма "Шумбранят, тядяй!" (мокшанский), "Шумбрат, авай!" (эрзянский)
("Здравствуй, мама!"), её идейно-художественное содержание.
Теория литературы: гимн как жанр лирики.
80.7.2.5. А.В. Арапов - наиболее яркий и самобытный поэт Мордовии, создававший
произведения на родном и русском языках.
Постановка в его поэзии насущных проблем бытия в соответствии с морально-этическими
воззрениями мордовского народа - представлениями о чести, достоинстве, порядочности, добре и
справедливости. Специфика элегий, литературных песен, романсов и верлибров А.В. Арапова. Умение
автора транслировать любовь к родной природе, её красоте и неповторимости в произведении
"Цёфксонь мора" (мокшанский), "Цёковонь моро" (эрзянский) ("Соловьиная песня"). Стихотворение
"Од кизонь карша кемаматне эреклайхть..." (мокшанский), "Од иенть каршо кемематне вельмить..."
(эрзянский) ("Перед Новым годом оживают надежды..."), отражение в нём рефлексии лирического
героя, испытавшего разочарования. Традиции русских писателей XX века С.А. Есенина и Б.Л.
Пастернака в лирике А.В. Арапова.
Теория литературы: элегия, романс, литературная песня.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
545
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
80.7.2.6. В.И. Мишанина - признанный мордовский прозаик, драматург. Рассказ "Сокор веле"
(мокшанский, эрзянский) ("Слепая деревня"):
актуальность тематики, психологизм, четкость обрисовки характеров и умелая передача
нравственной атмосферы современности. Раскрытие злободневных проблем в драме "Озкс тумоть
тарадонза" (мокшанский), "Озксонь тумонть тарадонзо" (эрзянский) ("Ветви священного дуба"),
выявление причин духовной деградации молодежи. Богатство внутреннего мира главной героини.
Теория литературы: трагическое и комическое в литературе.
80.7.2.7. М.И. Брыжинский - талантливый прозаик, эссеист и переводчик.
Этнофантастическая повесть "Фкя кизонь" (мокшанский), "Кирдажт" (эрзянский) ("Ровесники"),
художественное воссоздание в ней древнейшей истории мордовского народа, методов воспитания
подрастающего поколения, обучения искусству выживания, мастерству охотника и рыболова.
Теория литературы: фантастика, этнофантастика, жанр эссе.
80.8. Планируемые результаты освоения программы по родной (мордовской) литературе на
уровне среднего общего образования.
80.8.1. В результате изучения родной (мордовской) литературы на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических, демократических
ценностей, семейных ценностей, в том числе в сопоставлении с жизненными ситуациями,
изображёнными в литературных произведениях;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
осознание российской гражданской идентичности в поликультурном и многоконфессиональном
обществе, проявление интереса к познанию родного (мордовского) языка и родной (мордовской)
литературы, истории, культуры Российской Федерации, своего края в контексте изучения произведений
мордовской литературы, а также русской и зарубежной литератур;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, внимание к их воплощению в мордовской литературе, а также
к достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и труде, отражённым в художественных
произведениях;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу, формируемые в том числе на примерах из художественной литературы;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности, характеризуя поведение и поступки персонажей
художественной литературы;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России,
формируемого в том числе в процессе изучения литературных произведений;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства, в том числе литературы;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и устного народного творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
11.04.2024
Система ГАРАНТ
546
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по родной (мордовской)
литературе;
5) физического воспитания:
сформированность ценностей здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения
к своему здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью, в том числе на основе соответствующей оценки поведения и поступков
литературных героев;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие, формируемое в том числе при
изучении произведений о труде и тружениках, а также на основе знакомства с профессиональной
деятельностью героев отдельных литературных произведений;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность в процессе
литературного образования;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, умение совершать осознанный
выбор будущей профессии и реализовывать собственные жизненные планы, в том числе ориентируясь
на поступки литературных героев;
готовность и способность к образованию и самообразованию, к продуктивной читательской
деятельности на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем, представленных в мордовской литературе;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества, с учётом осмысления опыта литературных героев;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде, в том числе показанных в
литературных произведениях;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности, в том числе представленной в
литературных произведениях;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира с использованием изученных и самостоятельно прочитанных литературных
произведений;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность индивидуально и в группе, в том числе на литературные темы.
80.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы
среднего общего образования, в том числе литературного образования, у обучающихся
совершенствуется эмоциональный интеллект, предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние, видеть
направление развития собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение понимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного
читательского опыта.
80.8.3. В результате изучения родной (мордовской) литературы на уровне среднего общего
11.04.2024
Система ГАРАНТ
547
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
умения совместной деятельности.
80.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основания для сравнения литературных героев,
художественных произведений и их фрагментов, классификации и обобщения литературных фактов;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия в рассматриваемых явлениях, в том числе при
изучении литературных произведений;
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
читательского опыта.
80.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности на основе литературного
материала, навыками разрешения проблем с использованием художественных произведений,
способностью и готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач,
применению различных методов познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания по родной
(мордовской) литературе, его интерпретации, преобразованию и применению в различных учебных
ситуациях, в том числе при создании учебных проектов;
владеть научной терминологией, общенаучными ключевыми понятиями и методами
современного литературоведения;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях с учётом собственного читательского опыта;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу ее
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь переносить знания, в том числе полученные в результате чтения и изучения литературных
произведений, в познавательную и практическую области жизнедеятельности;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем.
80.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе литературоведческой, из источников
разных типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию
информации различных видов и форм представления при изучении той или иной темы по родной
(мордовской) литературе;
создавать тексты в различных форматах и жанрах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность, легитимность литературной и другой информации, её соответствие
правовым и морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
80.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни, в том числе на уроке родной (мордовской)
литературы;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
11.04.2024
Система ГАРАНТ
548
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично излагать в процессе анализа
литературного произведения свою точку зрения с использованием языковых средств.
80.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности, включая изучение литературных
произведений, и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы при изучении родной (мордовской)
литературы с учётом имеющихся ресурсов, собственных возможностей и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений с использованием
читательского опыта;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за результаты выбора;
оценивать приобретённый опыт с учётом литературных знаний;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знаний, в том
числе в вопросах мордовской литературы, постоянно повышать свой образовательный и культурный
уровень.
80.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных
универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
80.8.3.7. У обучающегося будут сформированы умения принятия себя и других людей как части
регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности, в том
числе в процессе чтения литературы и обсуждения литературных героев и проблем, поставленных в
художественных произведениях;
признавать своё право и право других на ошибку в дискуссиях на литературные темы;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека, используя знания по литературе.
80.8.3.8. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, в том числе литературные, оценивать идеи с позиции новизны,
оригинальности, практической значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по родной (мордовской) литературе;
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
80.8.4. Предметные результаты изучения родной (мордовской) литературы. К концу обучения в
10 классе обучающийся научится:
демонстрировать знание произведений родной (мордовской) литературы в рамках программы
данного класса, при ответах на вопросы обосновывать свою точку зрения примерами не менее чем из
двух-трёх текстов;
сравнивать, сопоставлять сходные по тематике и проблематике произведения одного и разных
писателей, героев одного или нескольких произведений, сюжеты произведений разных жанров;
выявлять вклад того или иного писателя в развитие мордовской литературы;
понимать жанрово-родовую специфику художественного произведения, авторский выбор
обусловливающих её сюжетно-композиционных и стилистических решений;
определять тематику, проблематику, идейно-художественное содержание литературного
11.04.2024
Система ГАРАНТ
549
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
произведения, характеризовать особенности языка (использованные писателем особые лексические
пласты и изобразительно-выразительные средства);
использовать в процессе анализа и интерпретации произведения теоретико-литературные
термины и понятия;
постигать смысловые и культурные ценности, заложенные в художественном произведении;
работать с разными источниками информации, выполнять творческие, проектные работы в
сфере литературы и искусства.
80.8.5. Предметные результаты изучения родной (мордовской) литературы. К концу обучения в
11 классе обучающийся научится:
понимать влияние произведений родной (мордовской) литературы на формирование
национальной культуры, их благотворное воздействие на воспитание подрастающего поколения в духе
патриотизма, любви к родине, уважения к своему народу и другим народам Российской Федерации;
постигать место и значение родной (мордовской) литературы в развитии общероссийской и
мировой литературы;
раскрывать взаимосвязь литературы с исторической эпохой, учитывать в процессе анализа
художественного произведения его историко-культурный контекст;
анализировать произведения с учётом влияния на них общих закономерностей развития
художественной литературы и авторской индивидуальности, использовать при этом понятийный
аппарат современного литературоведения;
воспринимать художественную картину жизни в литературном произведении в единстве его
эмоционального и интеллектуального содержания;
аргументировать в устной и письменной форме своё отношение к литературному произведению,
основанное на объективном восприятии и анализе;
обнаруживать и выделять наиболее значимые черты индивидуального стиля того или иного
писателя;
находить и использовать при самостоятельном анализе произведений работы ведущих
региональных литературоведов о творчестве того или иного мордовского писателя.
81. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родная (нанайская) литература".
81.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родная (нанайская) литература"
(предметная область "Родной язык и родная литература") (далее соответственно - программа по родной
(нанайской) литературе, родная (нанайская) литература, нанайская литература) разработана для
обучающихся, владеющих и (или) слабо владеющих родным (нанайским) языком, и включает
пояснительную записку, содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по
родной (нанайской) литературе.
81.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родной (нанайской) литературы,
место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых
результатов.
81.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
81.4. Планируемые результаты освоения программы по родной (нанайской) литературе
включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
81.5. Пояснительная записка.
81.5.1. Программа по родной (нанайской) литературе разработана с целью оказания
методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному предмету,
ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики обучения.
81.5.2. Курс родной (нанайской) литературы направлен на формирование представлений о
родной литературе как одной из основных национально-культурных ценностей народа, как особого
способа познания жизни, а также на развитие способности понимать литературные художественные
произведения, отражающие этнокультурные традиции.
81.5.3. В содержании программы по родной (нанайской) литературе выделяются следующие
содержательные линии: фольклор, исследования родного края, литературная сказка, поэзия, проза.
81.5.4. Изучение родной (нанайской) литературы направлено на достижение следующих целей:
воспитание и развитие личности, способной понимать и эстетически воспринимать
произведения нанайской литературы, и обладающей гуманистическим мировоззрением,
общероссийским гражданским сознанием и национальным самосознанием, чувством патриотизма и
гордости от принадлежности к многонациональному народу России;
формирование познавательного интереса к нанайской литературе, воспитание ценностного
отношения к ней как хранителю историко-культурного опыта нанайского народа, включение
11.04.2024
Система ГАРАНТ
550
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
обучающегося в культурно-языковое поле своего народа и приобщение к его культурному наследию;
осознание исторической преемственности поколений, формирование причастности к
свершениям и традициям своего народа и ответственности за сохранение нанайской культуры;
развитие у обучающихся интеллектуальных и творческих способностей, необходимых для
успешной социализации и самореализации личности в многонациональном российском государстве.
81.5.5. Общее число часов, рекомендованных для изучения родной (нанайской) литературы, - 68
часов: в 10 классе - 34 часа (1 час в неделю), в 11 классе - 34 часа (1 час в неделю).
81.6. Содержание обучения в 10 классе.
81.6.1 Введение. Возникновение нанайской письменности.
81.6.2. Фольклор.
Тэлунгу (легенда).
Легенды "Калгама" ("Великанша"), "Подя" ("Бог огня"), "Очи эдени" ("О хозяине северного
ветра"), "Согдата эндурини" ("О боге рыб"), "Одял самани" ("О шамане Одзял"), "Посар самани" ("О
шамане Пассар").
81.6.3. Внеклассное чтение. Исследования родного края. В.К. Арсеньев "Гисурэн" (рассказ).
Рассказ "Укзени" (рассказ "Эхо"). Рассказ "Тэму" ("Бог"). Рассказ "Муэ найсал" ("Водяные люди").
81.6.4. Нинман (сказка). Литературная сказка.
А.П. Ходжер. "Таохама гианги" ("Стеклянная веранда").
81.6.5. Поэзия.
К.М. Бельды. Стихотворения "Вэксун" ("Кожемялка"), "Дангой" ("Моя Дада"), "Дёгбо"
("Острага"), "Эрин" ("Время"), "Ми боаи" ("Моя сторона"), "Сарпол" ("Иглица").
А.А. Пассар. Поэма "Дёан дюэр мапа дилини" ("Двенадцать медвежьих голов").
81.6.6. Проза.
Е.В. Самар. Повесть "Кондонкан даламдини" ("Кондонский староста").
81.7. Содержание обучения в 11 классе.
81.7.1. Введение. Становление нанайской литературы.
81.7.2. Фольклор.
Тэлунгу (легенда).
Легенды о миграции нанайских родов из Маньчжурии. Легенда "Нанисал хаяди очичи" ("О
происхождении нанайских родов").
Легенды о происхождении топонимов. Легенда "Симин онини эдини" ("О хозяине реки Симин").
Социально-бытовые легенды. Легенда "Хони синэди най асигой бахани" ("О бедном женихе").
Легенды о происхождении родов. Легенда "Одясалба тэлунгуй тэлунгу" ("О роде Одзял").
Легенда "Белдайсал балдихамбачи тэлунгуй тэлунгу" ("О роде Бельды"). Легенда "Килэнсэлбэ тэлунгуй
тэлунгу" ("О роде Киле"). Легенда "Хэдэрсэлбэ тэлунгуй тэлунгу" ("О роде Ходжер").
81.7.3. Внеклассное чтение. Исследования родного края. СИ. Оненко "Записи по истории".
81.7.4. Поэзия.
А.П. Ходжер. Поэзия. Стихотворения "Кэми мони" ("Древо жизни"), "Михорандапу"
("Поклонение природе"), "Андана, ирусу" ("Дорогие гости, заходите"), "Мурчикэи" ("Думала..."),
"Илгасал илиангодярал" ("Ожившие узоры"), "Даня, мимбивэ дяпару" ("Бабушка, возьми меня в лес за
ягодкой").
А.А. Пассар. Стихотворения из цикла "Нанайские приметы": "Кайлан" ("Черепаха"), "Дюэр инда
хисангойчи" ("Разговор двух собак"), "Пиагдан" ("Береза"), "Кэку" ("Кукушка"), "Чумчуэндии
гаёсиваси" ("Ледоход").
81.7.5. Проза.
М.П. Бельды. Рассказы "У таёжного озера", "Встреча через тридцать лет". Сказка "Две матери
одного сына", глава "Заколдованный охотник".
Г.А. Бельды. Рассказ "Пунку" ("Платок"). Рассказ "Манбо" ("Амур").
81.8. Планируемые результаты освоения программы по родной (нанайской) литературе на
уровне среднего общего образования.
81.8.1. В результате изучения родной (нанайской) литературы на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических, демократических
ценностей, семейных ценностей, в том числе в сопоставлении с жизненными ситуациями,
изображёнными в литературных произведениях;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
551
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
осознание российской гражданской идентичности в поликультурном и многоконфессиональном
обществе, проявление интереса к познанию родного (нанайского) языка и родной (нанайской)
литературы, истории, культуры Российской Федерации, своего края в контексте изучения произведений
нанайской литературы;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, внимание к их воплощению в нанайской литературе, а также к
достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и труде, отражённым в художественных
произведениях;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу в том числе воспитанные на примерах из литературы;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности, характеризуя поведение и поступки персонажей
художественной литературы;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России
и, в том числе с использованием литературных произведений;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства в том числе литературы;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и устного народного творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по родной (нанайской) литературе;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью, в том числе с соответствующей оценкой поведения и поступков литературных
героев;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие в том числе при чтении
произведений о труде и тружениках, а также на основе знакомства с профессиональной деятельностью
героев отдельных литературных произведений;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность в процессе
литературного образования;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, умение совершать осознанный
выбор будущей профессии и реализовывать собственные жизненные планы, в том числе ориентируясь
на поступки литературных героев;
готовность и способность к образованию и самообразованию, к продуктивной читательской
деятельности на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
11.04.2024
Система ГАРАНТ
552
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем, представленных в нанайской литературе;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества, с учётом осмысления опыта литературных героев;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде, в том числе показанных в
литературных произведениях;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности, в том числе представленной в
литературных произведениях;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира с использованием изученных и самостоятельно прочитанных литературных
произведений;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность индивидуально и в группе, в том числе на литературные темы.
81.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы
среднего общего образования, в том числе литературного образования, у обучающихся
совершенствуется эмоциональный интеллект, предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние, видеть
направление развития собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного
читательского опыта.
81.8.3. В результате изучения родной (нанайской) литературы на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
умения совместной деятельности.
81.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основания для сравнения литературных героев,
художественных произведений и их фрагментов, классификации и обобщения литературных фактов;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия в рассматриваемых явлениях, в том числе при
изучении литературных произведений;
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
читательского опыта.
81.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности на основе литературного
материала, навыками разрешения проблем с использованием художественных произведений,
способностью и готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач,
применению различных методов познания;
осуществлять разные виды деятельности по получению нового знания по родной (нанайской)
литературе, его интерпретации, преобразованию и применению в различных учебных ситуациях, в том
числе при создании учебных проектов;
владеть научной терминологией, общенаучными ключевыми понятиями и методами
11.04.2024
Система ГАРАНТ
553
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
современного литературоведения;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях с учётом собственного читательского опыта;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу её
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь переносить знания, в том числе полученные в результате чтения и изучения литературных
произведений, в познавательную и практическую области жизнедеятельности;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем.
81.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе литературоведческой, из источников
разных типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию
информации различных видов и форм представления при изучении той или иной темы по родной
(нанайской) литературе;
создавать тексты в различных форматах и жанрах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность литературной и другой информации, её соответствие правовым и
морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
81.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни, в том числе на уроке родной (нанайской)
литературы;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично излагать в процессе анализа
литературного произведения свою точку зрения с использованием языковых средств.
81.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности, включая изучение литературных
произведений, и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы при изучении родной (нанайской)
литературы с учётом имеющихся ресурсов, собственных возможностей и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений с использованием
читательскогого опыта;
делать осознанный выбор, уметь аргументировать его, брать ответственность за результаты
выбора;
оценивать приобретённый опыт с учётом литературных знаний;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знаний; в том
числе в вопросах нанайской литературы, постоянно повышать свой образовательный и культурный
уровень.
81.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных
универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
11.04.2024
Система ГАРАНТ
554
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
81.8.3.7. У обучающегося будут сформированы следующие умения принятия себя и других
людей как части регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности, в том
числе в процессе чтения литературы и обсуждения литературных героев и проблем, поставленных в
художественных произведениях;
признавать своё право и право других на ошибку в дискуссиях на литературные темы;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека, используя знания по литературе.
81.8.3.8. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, в том числе литературные, оценивать идеи с позиции новизны,
оригинальности, практической значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по родной (нанайской) литературе;
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
81.8.4. Предметные результаты изучения родной (нанайской) литературы. К концу обучения в 10
классе обучающийся научится:
определять в произведении композицию и элементы сюжета;
воспринимать художественное произведение как сюжетно-композиционное единство;
видеть в произведении автора и авторское отношение к героям, событиям, к читателю;
выделять этическую, нравственную проблематику произведения;
определять жанрово-родовую природу произведения;
самостоятельно анализировать литературно-художественные произведения и их фрагменты
соответственно уровню подготовки;
составлять тезисный план характеристики основных элементов произведения;
давать эстетическую оценку произведения и аргументировать её.
81.8.5. Предметные результаты изучения родной (нанайской) литературы. К концу обучения в 11
классе обучающийся научится:
понимать духовно-нравственные ценности родной литературы и национальной культуры;
формулировать собственное отношение к произведениям родной литературы, оценивать их;
самостоятельно анализировать, комментировать изученные литературные произведения;
формировать представления о личности писателя на основе материала учебника и
самостоятельно найденных сведений;
составлять тезисный план характеристики основных элементов произведения;
анализировать литературно-художественные произведения и их фрагменты соответственно
уровню подготовки;
понимать роль изобразительно-выразительных языковых средств в создании художественных
образов литературных произведений;
воспринимать на слух литературные произведения разных жанров на родном нанайском языке,
осмысленно их читать и воспринимать;
создавать на родном языке устные монологические речевые высказывания разного типа; вести
диалог на родном нанайском языке, соблюдая нормы речевого этикета;
писать изложения и сочинения на темы, связанные с тематикой, проблематикой изученных
произведений, классные и домашние творческие работы, рефераты на литературные и общекультурные
темы.
82. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родная (ногайская) литература".
82.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родная (ногайская) литература"
(предметная область "Родной язык и родная литература") (далее соответственно - программа по родной
(ногайской) литературе, родная (ногайская) литература, ногайская литература) разработана для
11.04.2024
Система ГАРАНТ
555
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
обучающихся, владеющих родным (ногайским) языком, и включает пояснительную записку,
содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по родной (ногайской) литературе.
82.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родной (ногайской) литературы,
место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых
результатов.
82.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
82.4. Планируемые результаты освоения программы по родной (ногайской) литературе
включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
82.5. Пояснительная записка.
82.5.1. Программа по родной (ногайской) литературе разработана с целью оказания
методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному предмету,
ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики обучения.
82.5.2. Специфика курса, представляющего завершающий этап литературного образования в
школе, заключается в систематизации основ представлений по ногайской литературе, полученных в 5-9
классах, и углублении знаний обучающихся об историческом развитии ногайской литературы,
осознании диалога классической и современной ногайской литературы. Содержание учебного предмета
выстроено по принципу формирования историзма восприятия ногайской литературы на основе
историко-хронологического изучения произведений ногайской литературы XX века. Выбор
писательских имён и произведений обусловлен их значимостью для национальной и отечественной
культуры. Отбор произведений обоснован нравственно-эстетическим аспектом, позволяющим
учитывать духовное развитие личности, приобщение к литературному наследию своего народа.
Программа включает в себя перечень произведений художественной литературы, в котором также
детализируется обязательный минимум литературного образования: указываются направление
творчества писателя, важные аспекты анализа произведения, историко-литературные сведения и
теоретико-литературные понятия.
82.5.3. Изучение родной (ногайской) литературы направлено на достижение следующих целей:
формирование у обучающегося представлений о специфике ногайской литературы, потребности
в самостоятельном чтении художественных произведений на ногайском языке;
формирование отношения к литературе как к одной из основных культурных ценностей народа и
особому способу познания жизни;
формирование умений воспринимать, анализировать, критически оценивать и интерпретировать
прочитанное;
воспитание культуры выражения собственной позиции, способности аргументировать свое
мнение и оформлять его словесно в устных и письменных высказываниях разных жанров, создавать
развернутые высказывания творческого, аналитического и интерпретирующего характера;
воспитание культуры понимания "чужой" позиции, а также уважительного отношения к
ценностям других людей, к культуре других эпох и народов.
82.5.4. Общее число часов, рекомендованных для изучения родной (ногайской) литературы, - 68
часов: в 10 классе - 34 часа (1 час в неделю), в 11 классе - 34 часа (1 час в неделю).
82.6. Содержание обучения в 10 классе.
82.6.1. Введение. Обзор литературы 1945-1960-х годов.
Общая характеристика ногайской литературы этого периода, ее основные направления.
Содержательность и жанровое многообразие. Трагические события 1940-1945-х годов и их отражение в
ногайской литературе. Использование системы универсальных жанров: поэзия, проза, драматургия.
Литература 1945-1960 годов. Значение и развитие ногайской литературы.
82.6.2. Литература советского периода.
Ф. Абдулжалилов. Биография и творчество. Основные темы и мотивы в творчестве. Повесть
"Наьсип ерде ятпайды" ("Счастье на дороге не встретишь").
Образы героев: Оьзбек, Азрет, Разият, Марием. Влияние социальных условий на традиционный
уклад жизни людей. Морально-нравственная проблематика повести. Своеобразие языка произведения.
Повесть "Аьруьв нышан" ("Хорошая примета"). Основная тема и содержание повести. Современный
взгляд на происходящее в повести и пути решения проблемы. Отражение современной трудовой и
культурной жизни ногайского народа в произведении. Борьба с пережитками прошлого. Образы
главных героев: Сакинат, Даниял, Таубий. Отношение героев к труду и жизни. Мастерство писателя в
создании литературных образов.
С. Капаев. Биография и творчество. Повесть "Ювсан" ("Полынь"). Нравственная проблематика
произведения. Столкновение добра и честности. Образы героев: Йолмамбет, Базархан. Изображение в
11.04.2024
Система ГАРАНТ
556
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
образе героев людей нового типа, борца за свои права. Языковое богатство повести. Картины природы
родного края в повести. Конкретные пейзажные зарисовки. Повесть "Шокалыдынъ эсинде" ("В памяти
Шокалы"). Историческая повесть. Коллективизация, жизнь современного ногайского аула. Огромные
сдвиги, происшедшие как в культурной и трудовой деятельности аульчан, так и в психологии
внутреннего мира сельчан. Образы главных героев Айсолтан и Айтувган. Противостояние героев
повести, борьба за новую жизнь.
К. Темирбулатова. Биография и творчество поэтессы. Стихотворения "Тилим меним" ("Родной
язык"). Тема сохранения и защиты родного языка, национальной культуры. Тематическое многообразие
и поэтическая выразительность языка.
К. Оразбаев. Биография и творчество. Основные темы и мотивы в творчестве. Баллада "Шоьл"
("Степь"). Живописные картины ногайской степи. Поэтическое восприятие окружающего мира.
Рассказы "Темирши" ("Кузнец"), "Каравылшы Балшибек" ("Сторож Балшибек"). Психологическая
глубина раскрытия характеров главных героев. Размышления о смысле жизни. Нравственная темав
произведениях.
К. Кумратова. Биография и творчество. Простота, народность и выразительность языка. Поэма
"Тань манъында" ("На рассвете"). Тема, идея поэмы. Прославление мужества, благородства. Образы
героев (Мариям, Ахмед, Албаслы, председатель) в поэме. Авторское отношение к героям и событиям.
М. Киримов. Биография и творчество. Разнообразие тематики, выразительность языка. Рассказ
"Каьртишке" ("Фотография"). Нравственно-философские проблемы в рассказе. Освещение этических
проблем в произведении. Образы героев в рассказе (Сеперали, Суьйдим). Поиск смысла жизни,
истинных ценностей.
Г. Аджигельдиев. Биография и творчество. Сонеты. Тема, идея сонетов. Стихотворение "Словно
чёрная туча". Отношение автора к природе. Лиричность и душевность поэзии автора. Описание
природы в стихотворении "О, моя земля". Радостное восприятие жизни, природы. Связь человека с
окружающим миром.
И. Капаев. Биография и творчество. Национальный колорит, выразительность языка писателя.
Исторический рассказ "Хота и Мария". Изображение исторических событий. Идейное содержание и
художественные особенности рассказа. Образы героев в рассказе. Рассказ "Янсурат". Тема, идея
рассказа. Образ Янсурат.
А. Найманов Аждаут. Биография и творчество. Юмористические рассказы "Шьграк" ("Лампа"),
"Энъ ийги карбыз" ("Самый лучший арбуз"). Сатирическая направленность и народный характер
творчества. Трагическое и комическое в рассказах. Образы героев в юмористических рассказах (Куанай,
Найнай). Осмеивание негативных человеческих качеств.
С. Батыров. Биография и творчество. Жанровая и стилистическая особенность творчества.
Рассказ "Албаслы". Идея произведения и авторская позиция. Осуждение предрассудков и фанатизма.
Изображение народных традиций и устного народного творчества в рассказе.
82.6.3. Теоретико-литературные понятия.
Сонеты.
82.7. Содержание обучения в 11 классе.
82.7.1. Введение.
Из сокровищницы ногайской литературы. Песня "Плач Суьюмбийке". Образ Суьюмбийке.
Основные темы и проблемы. Проблема нравственного выбора человека и проблема ответственности.
Тема исторической памяти, национального самосознания. Отображение в произведениях наиболее
значительных периодов в истории ногайского народа. Изображение образов личностей, оставивших
след в истории народа. Поиск нравственного и эстетического идеалов.
82.7.2. Литература 60-90-х годов.
Развитие художественных и идейно-нравственных традиций ногайской литературы. Человек и
эпоха - основная проблема искусства. Направления философской мысли начала столетия, сложность
отражения этих направлений в различных видах искусства. Особенности литературного процесса
данного времени.
Ф. Абдулжалилов. Биография и творчество. Классовая борьба в романе "Каты агын" ("Бурный
поток"). Образная система в романе (Асан, Азамат, Аскат). Композиционное построение произведения.
Сюжет романа. Роман "Бес камышы - берекет" ("Хороша нива у коллектива"). Тема коллективизации в
романе. Бесправное и угнетенное положение простого народа. Изображение новой жизни народа в
произведении. Призыв к активной жизненной позиции. Значение описания природы в романе.
Теоретико-литературные понятия: роман-дилогия.
С. Капаев. Биография и творчество. Роман "Бекболат". Тема революции и гражданской войны в
романе. Идейное содержание и художественные особенности романа. Образ матери в романе. Ее
душевная чистота, терпеливость и стойкость. Становление личности и героя. Образ Бекболата.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
557
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Композиция и историческая основа романа. Язык произведения. Место романа "Бекболат" в ногайской
литературе. Повесть "Тандыр" ("Очаг"). Тема интеллигенции в повести. Призыв к молодежи о
стремлении к знаниям. Главная героиня Рабиат -символ чистоты и стойкости духа. Тема и идея повести
"Очаг". Фольклорная основа и народный характер произведения. Значение пословиц и поговорок в
повести.
С. Заляндин. Биография и творчество. Повесть "Меним йылларым" ("Мои годы"). Тема войны в
повести. Образ героя-рассказчика в повести. Метафорическое изображение трагедии народа.
Документальная основа и жанровое своеобразие произведения.
М. Киримов. Биография и творчество. Пьеса "Яла" ("Клевета"). Тема войны в пьесе. Сложность
общественно-социальной ситуации. Образная система в пьесе (Ортаев, Исувай, Селинский).
Нравственно-этические проблемы в произведении.
И. Капаев. Биография и творчество. Повесть "Ногай". Историческая правда и художественный
вымысел в рассказе. Идея произведения и авторская позиция. Образ Ногая. Мироощущение лирического
героя.
Е. Калинин. Повесть "Тенисбайдынъ бактысы" ("Судьба Тенисбая"). История жизни человека в
повести. Трагедия личности, лишенной родины. Образ Тенисбая. Изображение судьбы героя.
Психологическая глубина раскрытия характера главного героя.
К. Кумратова. Биография и творчество. Роман "Оьмирликтен атлы" ("Всадник из вечности").
Исторические события в романе. Образная система в произведении. Место романа К. Кумратовой в
ногайской литературе.
Теоретико-литературные понятия: литературный герой, лирико-эпическое произведение.
82.7.3. Современная литература.
Развитие литературного языка на новом этапе. Поиски новых форм. Разнообразие тематики,
выразительность языка. Отражение в художественной литературе реальной действительности. Новизна
тематики.
Г. Аджигельдиев. Биография и творчество. Баллада "Сандык" ("Сундук"). Тема войны в балладе.
Трагизм изображенных событий в произведении. Образ материв балладе. Любовь к матери.
Преклонение перед ее мудростью и стойкостью.
Б. Кулунчакова. Биография и творчество. Повесть "Тунъгыш" ("Первенец"). Тема войны в
повести. Образ матери в балладе. Жизнь детей в военное и послевоенное время. Глубокий психологизм
в изображении характеров. Воспитание ребенка в семье. Размышления о тяжелом детстве.
А. Култаев. Биография и творчество. Поэма "Ана ман соьйлесуьв" ("Разговор с матерью").
Общечеловеческие ценности в поэме. Стойкость перед жизненными невзгодами. Гармония мира
природы и души человека.
В. Казаков. Биография и творчество. Повесть "Тогыз каптал" ("Девять бешметов"). Тема
нравственности и утверждение нравственных идей в произведении. Образ Асланбека. Композиция и
язык произведения. Воспитание чувства милосердия, сострадания, заботы о беззащитном в повести.
М. Аубекижев. Биография и творчество. Стихотворение "Отягам" ("Очаг"). Патриотическая тема
в стихотворении. Судьба Родины в лирике. Раздумья поэта о судьбе народа.
М. Авезов. Биография и творчество. Поэма "Келеек куьнлерге абыт" ("Шаг в будущее").
Нравственные позиции человека в поэме. Бережное отношение к прошлому. Вера в будущее, оптимизм.
Изображение трагических событий Великой Отечественной войны. Образ народного героя Калмурзы
Кумукова.
К. Темирбулатова. Биография и творчество. Баллада "Анадынъ оьлуьви" ("Смерть матери").
Тема войны в балладе. Образ матери в произведении. Преклонение перед матерью. Мать - источник
жизни, силы и любви.
Теоретико-литературные понятия: понятие о балладе.
82.7.4. Основные теоретико-литературные понятия, требующие освоения.
Художественная литература как искусство слова. Художественный образ.
Устное народное творчество. Жанры фольклора. Миф и фольклор.
Литературные роды (эпос, лирика и драма) и жанры (эпос, роман, повесть, рассказ, новелла,
басня, баллада, поэма, ода, комедия, драма, трагедия).
Форма и содержание литературного произведения: тема, проблематика, идея,
автор-повествователь, герой-рассказчик, точка зрения, адресат, читатель, герой, персонаж, действующее
лицо, лирический герой, система образов персонажей, сюжет, фабула, композиция, конфликт, стадии
развития действия: экспозиция, завязка, развитие действия, кульминация, развязка, художественная
деталь, портрет, пейзаж, интерьер, диалог, монолог, авторское отступление, лирическое отступление,
эпиграф.
Язык
художественного
произведения.
Изобразительно-выразительные
средства
в
11.04.2024
Система ГАРАНТ
558
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
художественном произведении: эпитет, метафора, сравнение, антитеза, оксюморон. Гипербола, литота.
Аллегория. Ирония, юмор, сатира. Анафора. Звукопись, аллитерация, ассонанс.
Стих и проза. Основы стихосложения: стихотворный метр и размер, ритм, рифма, строфа.
82.8. Планируемые результаты освоения программы по родной (ногайской) литературе на
уровне среднего общего образования.
82.8.1. В результате изучения родной (ногайской) литературы на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических, демократических
ценностей, семейных ценностей, в том числе в сопоставлении с жизненными ситуациями,
изображёнными в литературных произведениях;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
осознание российской гражданской идентичности в поликультурном и многоконфессиональном
обществе, проявление интереса к познанию родного (ногайского) языка и родной (ногайской)
литературы, истории, культуры Российской Федерации, своего края в контексте изучения произведений
ногайской литературы;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, внимание к их воплощению в ногайской литературе, а также к
достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и труде, отражённым в художественных
произведениях;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу в том числе воспитанные на примерах из литературы;
3) духовно-нравственного воспитания: осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения; способность оценивать ситуацию
и принимать осознанные решения,
ориентируясь на морально-нравственные нормы и ценности, характеризуя поведение и поступки
персонажей художественной литературы;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России
и, в том числе с использованием литературных произведений;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства в том числе литературы;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и устного народного творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по родной (ногайской) литературе;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью, в том числе с соответствующей оценкой поведения и поступков литературных
героев;
6) трудового воспитания:
11.04.2024
Система ГАРАНТ
559
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие в том числе при чтении
произведений о труде и тружениках, а также на основе знакомства с профессиональной деятельностью
героев отдельных литературных произведений;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность в процессе
литературного образования;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, умение совершать осознанный
выбор будущей профессии и реализовывать собственные жизненные планы, в том числе ориентируясь
на поступки литературных героев;
готовность и способность к образованию и самообразованию, к продуктивной читательской
деятельности на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем, представленных в ногайской литературе;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества, с учётом осмысления опыта литературных героев;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде, в том числе показанных в
литературных произведениях;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности, в том числе представленной в
литературных произведениях;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира с использованием изученных и самостоятельно прочитанных литературных
произведений;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность индивидуально и в группе, в том числе на литературные темы.
82.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы
среднего общего образования, в том числе литературного образования, у обучающихся
совершенствуется эмоциональный интеллект, предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние, видеть
направление развития собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного
читательского опыта.
82.8.3. В результате изучения родной (ногайской) литературы на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
умения совместной деятельности.
82.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основания для сравнения литературных героев,
художественных произведений и их фрагментов, классификации и обобщения литературных фактов;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия в рассматриваемых явлениях, в том числе при
изучении литературных произведений;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
560
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
читательского опыта.
82.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности на основе литературного
материала, навыками разрешения проблем с использованием художественных произведений,
способностью и готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач,
применению различных методов познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания по родной (ногайской)
литературе, его интерпретации, преобразованию и применению в различных учебных ситуациях, в том
числе при создании учебных проектов;
владеть научной терминологией, общенаучными ключевыми понятиями и методами
современного литературоведения;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях с учётом собственного читательского опыта;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу ее
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь переносить знания, в том числе полученные в результате чтения и изучения литературных
произведений, в познавательную и практическую области жизнедеятельности;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем.
82.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе литературоведческой, из источников
разных типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию
информации различных видов и форм представления при изучении той или иной темы по родной
(ногайской) литературе;
создавать тексты в различных форматах и жанрах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность литературной и другой информации, её соответствие правовым и
морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
82.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни, в том числе на уроке родной (ногайской)
литературы;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично излагать в процессе анализа
литературного произведения свою точку зрения с использованием языковых средств.
82.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности, включая изучение литературных
произведений, и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы при изучении родной (ногайской)
литературы с учётом имеющихся ресурсов, собственных возможностей и предпочтений;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
561
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений с использованием
читательского опыта;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за результаты выбора;
оценивать приобретённый опыт с учётом литературных знаний;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знаний; в том
числе в вопросах ногайской литературы, постоянно повышать свой образовательный и культурный
уровень.
82.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных
универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
82.8.3.7. У обучающегося будут сформированы умения принятия себя и других людей как части
регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности, в том
числе в процессе чтения литературы и обсуждения литературных героев и проблем, поставленных в
художественных произведениях;
признавать своё право и право других на ошибку в дискуссиях на литературные темы;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека, используя знания по литературе.
82.8.3.8. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, в том числе литературные, оценивать идеи с позиции новизны,
оригинальности, практической значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по родной (ногайской) литературе;
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
82.8.4. Предметные результаты изучения родной (ногайской) литературы. К концу обучения в 10
классе обучающийся научится:
интерпретировать смысловые и культурные ценности, заложенные автором в текст;
анализировать истоки и предпосылки возникновения письменности как основного условия для
возникновения национальной письменной художественной литературы;
выявлять в художественных произведениях ногайской литературы их идейно-художественную,
тематическую, образную и стилистическую особенность;
определять место творчества писателя в обще ногайском литературном процессе;
анализировать жанрово-родовой выбор автора, раскрывать особенности развития и связей
элементов художественного мира произведения: места и времени действия, способов изображения
действия и его развития, способов введения персонажей и средств раскрытия их характеров;
выявлять проблематику художественного произведения, выражать свое отношение к проблеме в
развернутых аргументированных устных и письменных высказываниях;
создавать собственную интерпретацию изученного текста средствами других искусств;
представлять информацию, извлеченную из текста, в виде тезисов, конспектов, аннотаций,
рефератов;
интерпретировать в процессе анализа художественное произведение в историко-культурном
контексте.
82.8.5. Предметные результаты изучения родной (ногайской) литературы. К концу обучения в 11
классе обучающийся научится:
анализировать художественное произведение в сочетании воплощения в нем объективных
законов литературного развития и субъективных черт авторской индивидуальности;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
562
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
строить произвольное речевое высказывание (умение формулировать личное мнение на основе
информации, содержащейся в тексте, аргументировать его и излагать в форме связного письменного
ответа);
давать на уроке развернутые ответы на вопросы об изучаемом произведении, создавать
самостоятельно небольшие рецензии на прочитанные произведения, демонстрируя целостное
восприятие художественного мира произведения, понимание принадлежности произведения к
литературному направлению (течению) и культурно-исторической эпохе (периоду);
выполнять проектные работы; предлагать свои собственные интерпретации литературных
произведений;
выявлять взаимосвязи литературы с историческим периодом, эпохой, учитывать исторический,
историко-культурный контекст и контекст творчества писателя в процессе анализа художественного
произведения.
83. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родная (осетинская) литература".
83.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родная (осетинская) литература"
(предметная область "Родной язык и родная литература") (далее соответственно - программа по родной
(осетинской) литературе, родная (осетинская) литература, осетинская литература) разработана для
обучающихся, владеющих родным (осетинским) языком, и включает пояснительную записку,
содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по родной (осетинской)
литературе.
83.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родной (осетинской) литературы,
место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых
результатов.
83.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
83.4. Планируемые результаты освоения программы по родной (осетинской) литературе
включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
83.5. Пояснительная записка.
83.5.1. Программа по родной (осетинской) литературе разработана с целью оказания
методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному предмету,
ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики обучения.
83.5.2. Курс родной (осетинской) литературы направлен на формирование представлений о
родной литературе как одной из основных национально-культурных ценностей народа, как особого
способа познания жизни, а также на развитие способности понимать литературные художественные
произведения, отражающие этнокультурные традиции.
Курс осетинской литературы в 10-11 классах направлен на формирование потребности в
осмысленном чтении, на развитие культуры читательского восприятия и общее понимание
литературных текстов. Это предполагает постижение художественной литературы как вида искусства,
целенаправленное развитие способности обучающегося в понимании смысла литературных
произведений и самостоятельному истолкованию прочитанного в устной и письменной формах. У
обучающихся развивается умение пользоваться литературным языком как инструментом для выражения
собственных мыслей и ощущений, воспитывается потребность в чтении, рефлексии, формируется
художественный вкус.
Программа обеспечивает межпредметные связи с гуманитарными дисциплинами "Родной
(осетинский) язык", "Литература", "История", "Изобразительное искусство".
83.5.3. Специфика программы по родной (осетинской) литературе состоит в том, что она
ориентирована на поликультурность в концепции полилингвальной модели поликультурного
образования, по которой ведущей целью является формирование всесторонне и гармонически развитой
личности, способной к творческому саморазвитию и осуществляющей этнокультурное и гражданское
самоопределение на основе национальной традиции, ценностей российской и мировой культуры.
Изучение осетинской литературы вкючает региональные культурные особенности с
общероссийскимим и общечеловеческими ценностями и идеалами.
83.5.4. В содержании программы по родной (осетинской) литературе выделяются следующие
содержательные линии: осетинская литература по периодам, теория литературы, межпредметные связи.
83.5.5. Изучение родной (осетинской) литературы направлено на достижение следующих целей:
формирование
культуры
читательского
восприятия
и
достижение
читательской
самостоятельности обучающихся;
развитие навыков анализа и интерпретации литературных текстов;
развитие представлений о специфике осетинской литературы;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
563
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
осознание исторической и эстетической обусловленности литературного процесса.
83.5.6. Общее число часов, рекомендованных для изучения родной (осетинской) литературы, - 68
часов: в 10 классе - 34 часа (1 час в неделю), в 11 классе - 34 часа (1 час в неделю).
83.6. Содержание обучения в 10 классе.
83.6.1. Осетинская литература с конца XIX века до 20-х годов XX века.
83.6.1.1. Ялгузидзе Иван, "Алгъуызы кадаег" ("Алгузиане") (в сокращении). Иван - первый
осетинский просветитель. Его место в общественно-культурной жизни Осетии.
83.6.1.2. Мамсуров Темирболат, "Дыууэе 'мбалы" ("Два товарища"), "Рынчын азмаг
рынчынфззрсазг" ("Больной и навещающий"), "Амонд" ("Счастье").
Теория литературы. Стихотворение, ритм, строфа, диалог, рефрен.
83.6.1.3. Инал Кнуков, "Ирон хъаеуы" ("В осетинском ауле") (в сокращении),
"Хохаегтае-лигъдаеттае" ("Горцы-переселенцы") (в сокращении), "Ирон лаег" ("Осетинский мужчина").
Теория литературы. Дневник, этнографический очерк.
83.6.1.4. Коста Хетагуров, "Сагъазс" ("Думы"), "Хазрзбон" ("Прощай"), "Фатимае" ("Фатима").
83.6.1.5. Туганов Батарбек, "Фыййау Баде" ("Пастух Баде"), "Базхдавагг" ("Конокрад").
Межпредметные связи. Проблема маленького человека: А.С. Пушкин "Станцазггес"
("Смотритель"), Н.В. Гоголь "Цинел" ("Шинель").
83.6.1.6. Кабулов Александр, "^фхаердты Хазсанае" ("Афхардты Хасана").
Теория литературы. Стихосложение, романтизм.
83.6.1.7. Гадиев Сека, "Азау" ("Азау"), "Арагуийы ерыстау азлдар" ("Арагвийский князь"), "Цъиу
йаз лазппыныл хъаразг казны" ("Плач птицы по детенышам"). Сека Гадиев - основоположник
осетинской прозы.
83.6.1.8. Блашка Гурджибеков, "Лугули" ("Глупец").
Теория литературы. Драма, жанры драмы: комедия, трагедия, драма.
83.6.1.9. Бритаев Елбаздуко, "Дыууаз хойы" ("Две сестры") (в сокращении), "Амран" ("Амиран")
(в сокращении).
83.6.2. Осетинская литература с 1917 года по 1941 годы.
83.6.2.1. Арсен Коцоев, "Афтаз дазр вазййы" ("Так тоже бывает"), "Саломи" ("Саломи").
Теория литературы. Понятия о литературной критике, виды эпико-повествовательной
литературы, соцреализм.
83.6.2.2. Тлатов Хох, "Казмаз азнхъазлмаз каста назртон разсугъд" ("Кого ждала невиданная
красавица"), "Фын" ("Сон").
Теория литературы. Признаки утопического произведения.
Межпредметные связи. Томмазо Кампанелла "Город солнца". Рэй Брэдбери "Каникулы".
83.6.2.3. Гадиев Цомак "Ос-Базгъатыр" ("Ос-Багатар").
Теория литературы. Историческая трагедия, этапы развития действия: экспозиция (пролог),
кульминация, драма в стихах, художественный образ, сарказм.
83.6.2.4. Цомак Гадиев, "Арв назры" ("Гром гремит"), "Адазм" ("Народ").
83.6.2.5. Георгий Малиев, "Темур-Алсахъ" ("Тимур-Алсак"), "Дзандзирахъ" ("Дзандзирак").
83.6.2.6. Багараев Созруко, "Зазрбатгутаз" ("Ласточки"), "Базллах" ("Беда"), "Дусазрон цазргазс"
("Двуглавый орел").
83.6.2.7. Бараков Гино, "Цазр!" ("Живи!"), "Азджериты Куыцыкк" ("Азджериев Куыцыкк")
(фрагменты), "Зазгъ" ("Скажи").
83.6.2.8. Камбердиев Мисост, "Фазндон" ("Желание"), "Ныстуан Дзерассазмаз" ("Завещание
Дзерассе"), "Чызгимаз ныхас" ("Разговор с девушкой").
Теория литературы. Лирический герой.
83.6.2.9. Бегизов Чермен, "Мазсгуытаз дзурынц"-аей хицазн хазйттаз" (отдельные главы из
"Башни говорят") "ЛЗлбегаты Батай аемае Барсазгаты чындз" ("Албегов Батай и невестка Барсаговых"),
"Кодзыртаз" ("Козыревы"), "Уанелы Тутыр" ("Уанела Тутыр").
83.6.2.10. Бегизов Чермен, "Уад асаста газды базласы" ("Ветер сломал тополь"), "Ссыгъди цард"
("Загорелась жизнь") (в сокращении).
Межпредметные связи. Д.А. Фурманов "Чапаев", В.П. Катаев "ЛЕз, кусазг адазмы хъазбул" ("Я,
сын трудового народа"), Н.А. Островский "Куыд азхсысти азндон" ("Как закалялась сталь").
83.6.2.11. Кулов Созруко, "Дыууаз къазрныхы" ("Два вора"), "Номылус" ("Названная жена").
Теория литературы. Повесть, конфликт, внутренний монолог, герой-сказитель.
Межпредметные связи. Исторические и литературные материалы о трагических событиях 1920,
1989, 2008 годов. Казиев Мелитон "Тазригъаздджын" ("Грешник"), "Сызгъазрин сыкъа" ("Золотой рог"),
Габараев Юрий "Зазрдазйы уидазгтаз" ("Корни сердца").
83.6.2.12. Джанаев Иван, "Наз тазрсын азз" ("Я не страшусь"), "Цазуы маз цард" ("Приходит
11.04.2024
Система ГАРАНТ
564
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
жизнь"), "ЛЕз наз хастон къазлазт" ("Я не был под ярмом"), "ЛЕнкъард дазн азз" ("Опечален я"),
"Хидыл" ("На мосту").
Межпредметные связи. Н.С. Гумилёв "Слово", "Заблудившийся трамвай", "Звёздный ужас".
"ЛЕвзист азнусы" (Серебряный век) и произведения других поэтов.
83.6.2.13. Фарниев Коста, "Уады уыназр" ("Шум бури").
Межпредметные связи. Исторические и литературные материалы о трагических событиях 1920,
1937 и 1945 годов. X. Аппаев "Чёрный сундук", М. Бексултанов "Донбаказлазн "Крест" ("Бухта
"Крест").
83.6.2.14. Арнигон Илас, "Челе" ("Челе"), "Фыд йаз фыртазн фаздзазхсы" ("Отец завещает
сыну"), "Арфаз раказн" ("Пожелай"), "Хазрзбон" ("Прощай").
Теория литературы. Композиция, строфа, аллитерация, повторы.
83.6.2.15. Токаев Алихан, "Цыкурайы фазрдыг" ("Волшебная бусина"), "Асин" ("Лестница"),
"Малусазг" ("Подснежник").
Межпредметные связи. Сонеты У. Шекспира, М. Карим "Ма аппар арт, Прометей" ("Не бросай
огонь, Прометей!"), К. Бальмонт "Малусаег" ("Подснежник"), Р. Рза "Малусаег" ("Подснежник"), Жозе
Мариа де Эредиа "Л}мдзаевгае" ("Прометей").
Теория литературы. Сюжет, эпизод, проблематика, исповедь, художественная деталь,
внутренний монолог, сонет.
83.6.3. Осетинская литература во время Великой Отечественной войны и послевоенные годы.
83.6.3.1. Кочисов Мухарбек, "Сау цаестытзз" ("Очи чёрные"), "Бахсазв и... Баестае ныссабыр..."
("Стемнело... Все стихло..."), "Ныббар мын" ("Прости меня"), "Фыстззг маг мадмзз" ("Письмо к своей
матери"), "Бахсазв. Уазал. Дымгае ниуы..." ("Ночь. Холод. Ветер воет").
Межпредметные связи. К. Кулиев. "Казсыс маем ззнхъззлмзз" ("Ждёт меня"), К. Отаров "Письмо
матери", А.С. Пушкин. "Жз даеу уарзтон: уарзт нырма дззр..." ("Я вас любил: любовь ещё быть
может..."), Э.Асадов. "Фыстаег фронтаей" ("Письмо с фронта"), П. Лещенко. "Уыцы сау цазстытаз" ("Ах,
эти чёрные глаза").
Теория литературы. Литературная реминисценция.
83.6.3.2. Калоев Хазби, "Хорзззй баззай, Ир" ("Прощальный привет"), "Л}3 мае цард наз
нымайын ззвгъауыл" ("Не пожалею жизни"), "Бон наема фаззынд..." ("Не рассвело").
Межпредметные связи. А. Царукаев "Фаестаг хъуыды" ("Последняя дума"), К. Ходов "Калоты
Хазбийы фаестаг сахат" ("Последний час Калоева Хазби"), Т. Кокаев Тотраз "Фазстаг ныхас"
("Последний разговор"), 3. Хостикоева "Калоты Хазбийазн" ("Калоеву Ххазби"), Х.-М. Дзуцев "Калоты
Хазбимаз" ("К Калоеву Хазби"), А. Кодзати "Хазбийы фын" ("Сон Хазби"), А. Фет "Л^з дазуазн ницы
аегъдзынаен..." ("Я тебе ничего не скажу..."), К.Бальмонт "Хуыцау ысфазлдыста дунейы ницыйаз..."
("Бог создал мир из ничего..."), А.Ахматова "уЕхсар" ("Мужество"), Л. Решетников "Атаказйы размаз"
("Перед атакой").
Теория литературы. Лирический герой.
83.6.3.3. Дзугаев Георгий, "Бындзыг" ("Бындзыг").
Межпредметные связи. М.Ю. Лермонтов "Наз, азхсидгаз уарзтазй аез дазу наз уарзын ..." ("Нет,
не тебя так пылко я люблю"), А.А. Фет. "Бонивайазнты йаз ма хъал казн ды..." ("На заре ты её не
буди..."), С. Липкин "Фазнык" ("Зола"), Э. Межелайтис "Лфтхутазг" ("Пепел").
Теория литературы. Поэтика, пафос, эпитет, сравнение.
83.6.3.4. Дзугаев Георгий, "Каердтыл ахъазыд хур" ("Луч солнца"), "Фыццаг цазссыг" ("Первая
слеза").
Межпредметные связи. А.П. Чехов "Лфхазндазг" ("Тоска").
83.6.3.5. Плиев Грис, "Цыма фенцад азваст..." ("Затихла война.."), "Салдат" ("Солдат",) "Сослан
Цазразон" ("Сослан Царазон").
Межпредметные связи. Г. Суворов "Дфхаудтазн уазал къуымы дурау..." ("Рухнул, словно
камень..."), А.Т. Твардовский "Василий Тёркин".
Теория литературы. Историческая трагедия, художественный образ, инвектива.
83.6.3.6. Мамсуров Дабе, "Аууон" ("Тень"), "Фазсмон" ("Сожаление").
Межпредметные связи. М.Е. Салтыков-Щедрин "Уазлзонынджын назрдой" ("Премудрый
пескарь"), А.П. Чехов "Адазймаг агъуды мидазг" ("Человек в футляре"), "Ставд азмаз лыстазг"
("Толстый и тонкий").
Теория литературы. Литературный персонаж.
83.7. Содержание обучения в 11 классе.
83.7.1. Осетинская литература конца 1950-х годов - начала 1960 годов.
83.7.1.1 Гаглоев Фёдор, "Дыууаз цазссыджы" ("Две слезы"), "Цазф дазн, уазззау цазф..." ("Ранен
я, тяжело ранен..."), "Уаз бонтаз хорз, адазм!" ("Здравствуйте, люди!"), "Уадтымыгъы" ("В буре"),
11.04.2024
Система ГАРАНТ
565
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
"Заразг цазразнбоныл" ("Песня о жизни"), "Мах хохы дагъы баззадыстазм дысон..." ("Мы остались
ночью в горах..."), "Фззззазг-нывгззнззг назма разылд уынгты..." ("Не появился ещё осень-художник на
улице").
Межпредметные связи. Хазрет Ашинов X. Уацау "Лфцыды бон" ("День приезда"), А. Сурков
"Уый наз хъазрзыд. Уый йе 'рфгуытаз азлхынцъ кодта азрмазст..." ("Он не стонал. Он только хмурил
брови..."), А.Т.Твардовский "Л}3 зонын, м' аххосаей дзы ницы..." ("Я знаю, никакой моей вины..."), К.
Кулиев "Адайы хохыл" ("На горе Адай"), К. Ваншенкин "Балладаз фаестаг удаегасыл" ("Баллада о
последнем"), Р. Рождественский "Хъусады балладаз" ("Баллада о молчании").
Теория литературы. Сюжет и композиция, оксюморон, литературная баллада.
83.7.1.2 Цагараев Максим, "Дзыллэзйы сагъазстаз" ("Печаль народа"), "Мады заразг" ("Песня
матери").
Межпредметные связи. Коста Хетагуров "Сидзазргазс" ("Мать сирот"), Хаджисмель Аджибнков
"Фазнычы обау" ("Холм золы").
Теория литературы. Художественная деталь.
83.7.1.3 Александр Царукаев, цикл стихотворении "Ныхас авдазны сывазллонимаз" ("Разговор с
младенцем") (отрывок), "Шекспиразн" ("Шекспиру") (отрывки), "Рох симфони" ("Забытая симфония"),
"Гимн хъилхъаэдуразн" ("Гимн вьющейся фасоли"), "Жхсазвы фазндырдзагъд" ("Вечерняя игра на
гармони"), "Микеланджело" ("Микеланджело"), "уЕхсззвы этюд" ("Ночной этюд"), "Рагсазууон"
("Раннее утро").
Межпредметные связи. Ф. Алиева "Фыртимаз ныхас" ("Разговор с сыном"), "Фазндагфаздзазхст"
("Напутствие"), Н. Огарёв "Шекспир", С. Маршак "Жз ратазлмац кодтон Шеспиры сонеттаз" ("Я
перевёл сонеты Шекспира..."), М.Ю. Лермонтов. "Зазлтаз" ("Звуки"), И. Никитин. "уЕхсазв" ("Ночь"),
Роберт Берне "Джон Хъазбазрхоры Назмыг" ("Джон Ячменное Зерно"), Поль Верлен "Арфазгонд сахат"
("Благословенный час"), Р. Гамзатов "Ме 'мдзазвгазты азз наз хастон маз зазрдазйы бын..." ("Мои стихи
не я вынашивал..."), Ю.Балтрушайтис "Айтыгъта азхсазв фазйназрдазм йазхи..." ("Раскрылась ночь
своей великой тьмой..."), Ф.Тютчев. "Бон азмаз азхсазв" ("День и ночь"), Р.Рождественский
"Сфазлдыстад" ("Творчество").
Теория литературы. Цикл стихотворений, лиро-эпическая поэма.
83.7.1.4 Нафи Джусоев, "Фыдазлты туг" ("Кровь предков"). Литературная и научная работа
Нафи. Главные мотивы в его поэзии. Историческая тема в его творчестве.
Межпредметные связи. Кали Джегутанов "Сыгъзазрин дзуар" ("Золотой крест"), М. Шавлохов
"Бега" ("Бега"), Х.-М. Дзуцев "Хазцыди Хъобаны Хазби, хазцыди Хъолайы Бега..." ("Сражался в Кобани
Хазби, сражался Бега в Колка"), Проспер Мериме "Маттео Фальконе" ("Маттео Фальконе"), Григол
Котаев "Коцты Бега" ("Кочиев Бега").
Теория литературы. Виды романа: исторический роман, система образов, элементы сюжета,
пролог, эпилог.
83.7.1.5 Нафи Джусоев, "Адазймаджы мае лает" ("Смерть человека") (в сокращении).
Межпредметные связи. Л.Н. Толстой "ЛЕртаз маелаеты" ("Три смерти"), "Иван Ильичы мазлззт"
("Смерть Ивана Ильича"), В. Распутин. "Последний срок" ("Фаестаг ззмгъуыд").
83.7.1.6. Владимир Гаглоев, "Ныййаргеджы кадазг" ("Поэма о матери").
Межпредметные связи. Е. Бритаев "Хазби" ("Хазби"), А. Кубалов "ЛЕфхазрдты Хаесанаг"
("Афхардты Хасана"), Г. Плиев "Авд цухъхъайы" ("Семь черкесок").
Теория литературы. Виды драм.
83.7.1.7 Хазби Дзаболов, "ЛЕз хаехты райгуырдтаен" ("Я родился в горах"), "Сонет" ("Сонет"),
"Ирон кафт" ("Осетинский танец"), "Ис м' алфамблай цыдззр..." ("Есть в моём окружении что-то...").
Межпредметные связи. А.С. Пушкин "Сонет".
Теория литературы. Риторический период, средства поэтической речи: метонимия.
83.7.2. Осетинская литература 1970-1980 годов.
83.7.2.1. Кудзаг Дзесов, "Фэендагсар Уастырджи" ("Святой Георгий").
Теория литературы. Повесть.
83.7.2.2. Ахсарбег Агузаров, "Куырды фырт" ("Сын кузнеца") (фрагменты).
Межпредметные связи. Фёдор Абрамов "ЛЕфсымазртзз аемае хотаз" ("Братья и сестры"), Муса
Батчаев "ЛЕвзист зазронд лазг" ("Серебряный дед").
Теория литературы. Публицистические признаки в художественном произведении.
83.7.2.3. Михаил Булкаты, "Терказй Туркмаз" ("От Терека до Турции" (в сокращении).
Межпредметные связи. История Северного Кавказа. События переселения в Турцию. Б.
Шинкуба "Ацазуджыты быныл баззайазг" ("Последний из ушедших"), М. Кундухов. "Мемуартаз"
("Мемуары") (отрывки), У. Богазов "О наз хазхтаз, наз базстаз..." ("О наши горы, на страна...") (отрывки
из романа), А. Цаликов "Лщазгазлон базстазйы" ("На чужбине"), А. Айдамиров "Даргъ азхсазвтаз"
11.04.2024
Система ГАРАНТ
566
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
("Долгие ночи") (отрывки из романа).
Теория литературы. Художественный историзм, литературный прототип.
83.7.2.4. Михаил Булкаты, "Нарты Сосланы азвдазм балц" ("Седьмой поход Нарта Сослана") (в
сокращении).
Межпредметные связи. Е. Замятин. "Мах" ("Мы") (отрывки из романа), Олдос Хаксли "Уаз
алазмазттаг ног дуне" ("О дивный новый мир") (отрывки из романа).
Теория литературы. Художественный мифологизм.
83.7.2.5. Георгий Бестаев, "Ныстуан маз фаздонмаз" ("Послание моим последователям"),
"Фазндазгтаз" ("Дороги"), "Изазр Дзаугомы" ("Вечер в Дзауском ущелье"), "Дуне райгуырд" ("Родилась
Вселенная"), "Фазззазг" ("Осень"), "ЛЕз дыууаз цазсты зонын зазххыл..." ("Я знаю, глаза на земле..."),
"Ехх, цы цазстытазн радтон азрхазндазг..." ("Эх, каким глазам отдал я грусть..."), "Ды фазцазйцыдтаз
рухскалгаз уынджы..." ("Ты радостно шла по улице...").
Межпредметные связи. Данте Алигьери "О сау цазстытаз... Сазрра кодтой мазн..." ("О чёрные
глаза...с ума меня свели...").
Теория литературы. Приёмы поэтической речи: аллитерация, ассонанс, анафора, инверсия.
83.7.2.6. Грис Бицоев, "Арвы айдазн" ("Небесное зеркало") (в сокращении).
Межпредметные связи. А. Кешоков "Саст цазфхад" ("Сломанная подкова").
Теория литературы. Жанровые особенности романа.
83.7.2.7. Хостикоева Зина, "Маз зазрдаз" ("Моё сердце"), "Маз мысинаг" ("Моё воспоминание"),
"Мадззлон азвзаг" ("Родной язык"), "Рудзынджы къуырцц ауади маз хъустыл..." ("Услышал я стук в
окошко..."), "Зазххы катай" ("Переживания земли"), "Чысыл ыстазм, фазлаз..." ("Нас мало, но..."),
"Ирыстоны фырттазм" ("Сыновьям Осетии").
Межпредметные связи. История и фольклор. Т. Зумакулова "Дыууаз азвзаджы" ("Два языка").
Теория литературы. Лирический герой.
83.7.2.8. Музафер Дзасохов, "Гагкайты Алиханы зарэзг" ("Песня про Гагкаева Алихана"),
"Мартьи" ("Март"), "Урсдоны былыл Базразгъуын..." ("На берегу реки Урсдон Барагун...").
Межпредметные связи. Жизнь и боевые подвиги Гагкаева Алихана. О. Хубиев. "Адазм"
("Люди").
83.7.2.9. Васо Малиев, "Сахуыр маз казн, о хуымгазназг..." ("Научи меня, о, пахарь..."), "Наз
фыдазлты кадазг" ("Поэма наших предков"), "Фазстаг азмдзазвгаз" ("Последнее стихотворение"), "Стыр
базлас" ("Большое дерево"), цикл "Тугъанты Махарбеджы нывтазм казсгазйаз" (цикл "По картинам
Махарбега Туганова").
Межпредметные связи. Ж. Абуева. Радзырд "Базлас" ("Дерево").
83.7.2.10. Кодалаев Герсан, "Базрзонд хазхтаз фыдуаг бираз сты азрдзы..." ("Очень много
высоких гор в природе..."), "Ирон азвзаджы чи фауы мазгуыразй..." ("Кто называет осетинский язык
бедным..."), "Темырболаты хъынцъым" ("Печаль Темирболата"), "Секъайазн" ("Сека"), "Фазззазг. Афу
кодта дымгаз..." ("Осень. Задула ветер...").
83.7.2.11. Шамиль Джикаев, "Дзазбидыр" ("Тур"), "УЕртаз урс дуры Дзомагъазй азрхастон..."
("Три белых камня принёс я с Дзомагъа..."), "Хъодыгонд зазд" ("Отверженный ангел").
Теория литературы. Стихотворение-молитва, драма, написанная в стихотворной форме,
историческая трагедия.
83.7.2.12. Джикаев Шамиль, "Лшусон" ("Вечный"), "Казд загъта фыццаг хатт йзз Амонд
лззгазн..." ("Когда первый раз предсказал счастье человеку..."), "Адазймаг" ("Человек"), "Маз куывд"
("Моя молитва"), "Изазрон арв мыл урс цинтаз ызгъалы..." ("Вечернее небо мне радость дарит..."),
"Зазриндзыкку, зазрин хуры чызг, арвазй..." ("Златовласая, девушка солнца, с неба...").
Межпредметные связи. Б. Кагермазов "Мазхи заразг" ("Моя песня").
Теория литературы. Перифраз.
83.7.2.13. Гучмазов Алеш, "Урс фынтаз" ("Белые сны"), "Азарут иронау, лазппутаз!" ("Пойте на
осетинском языке, парни!"), "Незаманты миназвар" ("Посланник из старины").
Межпредметные связи. А. Коцоев. "Цуанонтаз" ("Охотники"), Я. Устренски. "Райгуыразн
хъазуы" ("В родном селе"), Г. Ханджян. "Айкуийы кафт" ("Танец Айкуи").
Теория литературы. Стиль, психологизм.
83.7.3. Осетинская литература второй половины 1980-х годов - XXI века.
83.7.3.1. Сергей Хугаев, "Хъарм дзулы тазф" ("Запах тёплого хлеба"), "Дыууаз казрдзыны" ("Два
хлеба").
Межпредметные связи. В. Распутин, "Францусаг азвзаджы уроктаз" ("Уроки французского")
(фрагменты).
Теория литературы. Сатирический рассказ, художественный символ, жанровые особенности
рассказа.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
567
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
83.7.3.2. Сафар Хаблиев, "Фисыны хаздзар" ("Дом на углу").
Межпредметные связи. К. Паустовский "Мит" ("Снег").
Теория литературы. Повесть.
83.7.3.3. Хаджи-Мурат Дзуцев, "Ме 'взаг" ("Мой язык"), "Дзырдтаз" ("Слова"), "Къазвдайы кафт"
("Танец дождя"), "Уой, Хазби..." ("Ой, Хазби"), "А зымазг" ("Этой зимой").
Межпредметные связи. Р. Гамзатов "Артдзазсты раз" ("У очага"), 3. Тхагазитов "Дзырд"
("Слово"), В. Брюсов "Мадазлон азвзаг" ("Родной язык").
Теория литературы. Инвектива.
83.7.3.4. Ахсар Кодзати, "Сонет ирон дзырдген" ("Сонет осетинскому слову"), "Фарн" ("Честь"),
"Едзион Сослазнбег" ("Сосланбег Едзиев"), "Кафаег чызг" ("Танцующая девушка"), Зазрватыччытге
аертахтысты" ("Ласточки прилетели").
Межпредметные связи. Х.-М. Дзуцев "Ирыстоны сакъадахтаз" ("Острова Осетии"), А. Царукаев
"Микеланджело" ("Микеланджело"), В. Короткевич "ЛЕвзаг" ("Язык"), К. Христов "Мае мад, мае фыды
'взаг! Лщэегаелон баестаейы..." ("Язык отца моего и матери! На чужбине...").
Теория литературы. Сонет, поэтические средства выразительности: метафора, аллегория,
аллюзия.
83.7.3.5. Хаджи-Умар Алборты, "Хоры назмыджы балладае" ("Баллада о хлебе"), "Къамбец"
("Буйвол"), "Уззрдаеттае" ("Повозки"), "Чъребайы аенкъард хаедзаерттае" ("Печальные дома
Цхинвала",) "Балладае Зары фаендагыл" ("Баллада о Зарской дороге"), "Хъаелазс ингаенаей" ("Голос из
могилы").
Теория литературы. Верлибр.
83.7.3.6. Гастан Агнаев, "Гобецоны хъыбылтаз" ("Поросята Гобецона"), "Фаестаг баех"
("Последняя лошадь") (в сокращении).
Межпредметные связи. Ч. Айтматов "Хаерзбон, Гюльсары" ("Прощай, Гюльсары!"), Г.
Матевосян. "Къамбец" ("Буйволица"), М. Батчаев. "Элия" ("Элия").
Теория литературы. Персонаж, характер, тип, сарказм, методы выражения позиции автора.
83.7.3.7. Казиев Мелитон, "Алмас" ("Алмаз") (в сокращении), "Хзедзары трагеди" ("Трагедия
дома"), "Цаенгает ЛЕна" ("Сильная женщина (мать)").
Межпредметные связи. А. Царукаев. "Аздаехти фаестаемае Къаеборц" ("Вернулся обратно
Къаборц"), Ч. Айтматов "Сазркъуыразн" ("Плаха"), И. Закриев. "Мае хзедзары уд" ("Душа моего дома"),
Д. Лондон "Урс Ссыр" ("Белый клык").
Теория литературы. Композиционный параллелизм.
83.7.3.8. Камал Ходов, "Ирыстонмае" ("К Осетии"), "Гаджидау" ("Тост"), "Сфаглдыстад"
("Творчество"), "Къахвагндаг" ("Тропинка"), "Денджызззй куы не 'рбаздазхы нау" ("Когда корабль не
возвращается с моря"), "Иу азхсазв Стыркомы" ("Одна ночь в Стыркоме").
Теория литературы. Стихотворение-этюд, ритм, рифма, строфа.
83.7.3.9. Хаджеты (Джусоев) Таймураз, "Ир - маз ныййаразг" ("Осетия - моя мать"), "Ме 'взаг"
("Мой язык"), "Мазн сындазггай цазуын фазнды, сабыр, наз зазххыл..." ("Я хочу спокойно ходить по
нашей земле..."), "Жз куы амазлон" ("Когда я умру").
Межпредметные связи. К. Бальмонт "Уырыссаг азвзаг" ("Русский язык").
83.7.3.10. Развитие современной осетинской литературы конца XX века и начала XIX века:
обзор.
83.8. Планируемые результаты освоения программы по родной (осетинской) литературе на
уровне среднего общего образования.
83.8.1. В результате изучения родной (осетинской) литературы на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических, демократических
ценностей, семейных ценностей, в том числе в сопоставлении с жизненными ситуациями,
изображёнными в литературных произведениях;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
568
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
осознание российской гражданской идентичности в поликультурном и многоконфессиональном
обществе, проявление интереса к познанию родного (осетинского) языка и родной (осетинской)
литературы, истории, культуры Российской Федерации, своего края в контексте изучения произведений
осетинской литературы, а также русской и зарубежной литератур;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, внимание к их воплощению в осетинской литературе, а также к
достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и труде, отражённым в художественных
произведениях;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу в том числе воспитанные на примерах из литературы;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности, характеризуя поведение и поступки персонажей
художественной литературы;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России
и, в том числе с использованием литературных произведений;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства в том числе литературы;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и устного народного творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по родной (осетинской)
литературе;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью, в том числе с соответствующей оценкой поведения и поступков литературных
героев;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие в том числе при чтении
произведений о труде и тружениках, а также на основе знакомства с профессиональной деятельностью
героев отдельных литературных произведений;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность в процессе
литературного образования;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, умение совершать осознанный
выбор будущей профессии и реализовывать собственные жизненные планы, в том числе ориентируясь
на поступки литературных героев;
готовность и способность к образованию и самообразованию, к продуктивной читательской
деятельности на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем, представленных в осетинской литературе;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества, с учётом осмысления опыта литературных героев;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде, в том числе показанных в
11.04.2024
Система ГАРАНТ
569
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
литературных произведениях;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности, в том числе представленной в
литературных произведениях;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира с использованием изученных и самостоятельно прочитанных литературных
произведений;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность индивидуально и в группе, в том числе на литературные темы.
83.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы
среднего общего образования, в том числе литературного образования, у обучающихся
совершенствуется эмоциональный интеллект, предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние, видеть
направление развития собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного
читательского опыта.
83.8.3. В результате изучения родной (осетинской) литературы на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
умения совместной деятельности.
83.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основания для сравнения литературных героев,
художественных произведений и их фрагментов, классификации и обобщения литературных фактов;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия в рассматриваемых явлениях, в том числе при
изучении литературных произведений;
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
читательского опыта.
83.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности на основе литературного
материала, навыками разрешения проблем с использованием художественных произведений,
способностью и готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач,
применению различных методов познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания по родной
(осетинской) литературе, его интерпретации, преобразованию и применению в различных учебных
ситуациях, в том числе при создании учебных проектов;
владеть научной терминологией, общенаучными ключевыми понятиями и методами
современного литературоведения;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях с учётом собственного читательского опыта;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу ее
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
11.04.2024
Система ГАРАНТ
570
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь переносить знания, в том числе полученные в результате чтения и изучения литературных
произведений, в познавательную и практическую области жизнедеятельности;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем.
83.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе литературоведческой, из источников
разных типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию
информации различных видов и форм представления при изучении той или иной темы по родной
(осетинской) литературе;
создавать тексты в различных форматах и жанрах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность, легитимность литературной и другой информации, её соответствие
правовым и морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
83.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни, в том числе на уроке родной (осетинской)
литературы;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично излагать в процессе анализа
литературного произведения свою точку зрения с использованием языковых средств.
83.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности, включая изучение литературных
произведений, и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы при изучении родной (осетинской)
литературы с учётом имеющихся ресурсов, собственных возможностей и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений с использованием
читательского опыта;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за результаты выбора;
оценивать приобретённый опыт с учётом литературных знаний;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знаний; в том
числе в вопросах осетинской литературы, постоянно повышать свой образовательный и культурный
уровень.
83.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных
универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
83.8.3.7. У обучающегося будут сформированы умения принятия себя и других людей как части
регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
571
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности, в том
числе в процессе чтения литературы и обсуждения литературных героев и проблем, поставленных в
художественных произведениях;
признавать своё право и право других на ошибку в дискуссиях на литературные темы;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека, используя знания по литературе.
83.8.3.8. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, в том числе литературные, оценивать идеи с позиции новизны,
оригинальности, практической значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по родной (осетинской) литературе;
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
83.8.4. Предметные результаты изучения родной (осетинской) литературы. К концу обучения в
10 классе обучающийся научится:
интерпретировать смысловые и культурные ценности, заложенные автором в текст;
выявлять в художественных произведениях осетинской литературы их идейно-художественную,
тематическую, образную и стилистическую особенность; определять место творчества писателя в
осетинском литературном процессе;
анализировать жанрово-родовой выбор автора, раскрывать особенности развития и связей
элементов художественного мира произведения: места и времени действия, способов изображения
действия и его развития, способов введения персонажей и средств раскрытия их характеров;
выявлять проблематику художественного произведения, выражать своё отношение к проблеме в
развёрнутых аргументированных устных и письменных высказываниях;
представлять информацию, извлечённую из текста, в виде тезисов, конспектов, аннотаций,
рефератов.
83.8.5. Предметные результаты изучения родной (осетинской) литературы. К концу обучения в
11 классе обучающийся научится:
анализировать художественное произведение в сочетании воплощения в нём объективных
законов литературного развития и субъективных черт авторской индивидуальности;
строить произвольное речевое высказывание (умение формулировать личное мнение на основе
информации, содержащейся в тексте, аргументировать его и излагать в форме связного письменного
ответа);
давать на уроке развёрнутые ответы на вопросы об изучаемом произведении, создавать
самостоятельно небольшие рецензии на прочитанные произведения, демонстрируя целостное
восприятие художественного мира произведения, понимание принадлежности произведения к
литературному направлению (течению) и культурно-исторической эпохе (периоду);
выполнять проектные работы, предлагать свои собственные интерпретации литературных
произведений;
выявлять взаимосвязи литературы с историческим периодом, эпохой, учитывать исторический,
историко-культурный контекст и контекст творчества писателя в процессе анализа художественного
произведения.
84. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родная (татарская) литература".
84.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родная (татарская) литература"
(предметная область "Родной язык и родная литература") (далее соответственно - программа по родной
(татарской) литературе, родная (татарская) литература, татарская литература) разработана для
обучающихся, владеющих татарским языком, и включает пояснительную записку, содержание
обучения, планируемые результаты освоения программы по родной (татарской) литературе.
84.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родной (татарской) литературы,
место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых
результатов.
84.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
572
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
84.4. Планируемые результаты освоения программы по родной (татарской) литературе
включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
84.5. Пояснительная записка.
84.5.1. Программа по родной (татарской) литературе разработана с целью оказания
методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному предмету,
ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики обучения.
84.5.2. В основу курса "Родная литература (татарская)" в 10-11 классах положены принципы
связи искусства с жизнью, единства формы и содержания, традиций и новаторства, осмысление
обучающимися историко- литературных сведений, нравственно-этических представлений, освоение
основных теоретико-литературных понятий, истории татарской литературы, формирование умений и
навыков анализировать, оценивать и интерпретировать литературные произведения, овладение
выразительными средствами родного (татарского) языка.
84.5.3. В содержании программы по родной (татарской) литературе выделяются следующие
содержательные линии: литература татарского народа, проблемно-тематические блоки, теория
литературы, которые ориентируются на достижение метапредметных и предметных результатов и
охватывают формирование различных компетенций.
84.5.4. В основе содержания и структуры программы преподавания татарской литературы в
10-11
классах
лежит
концепция
модульного
преподавания,
где
выделяются
такие
проблемно-тематические блоки как "Личность и общество", "Личность и история", "Личность и
семейные ценности", "Личность и природа" и другие, что даёт возможность для формирования
восприятия литературы как самостоятельно развивающейся эстетической системы, основанной на
раскрытии взаимосвязей литературных произведений, в контексте их восприятия, общественной и
культурно-исторической значимости.
84.5.5. Изучение родной (татарской) литературы направлено на достижение следующих целей:
формирование культуры читательского восприятия;
достижение читательской самостоятельности обучающихся, приобретённых на уроках при
обучении литературе навыков анализа и интерпретации литературных текстов.
84.5.6. Достижение поставленных целей реализации программы по родной (татарской)
литературе предусматривает решение следующих задач:
формирование ценностного отношения к родной (татарской) литературе, осознание её роли как
духовной и национальной культурной ценности;
овладение навыком анализа текста художественного произведения (умение выделять основные
темы произведения, его проблематику, определять жанровые и родовые, сюжетные и композиционные
решения автора, место, время и способ изображения действия, стилистическое и речевое своеобразие
текста, прямой и переносные планы текста);
формирование умения анализировать в устной и письменной форме самостоятельно
прочитанные произведения, их отдельные фрагменты, аспекты;
овладение необходимым понятийным и терминологическим аппаратом, позволяющим обобщать
и осмыслять читательский опыт в устной и письменной форме;
формирование умения самостоятельно создавать тексты различных жанров (ответы на вопросы,
рецензии, аннотации и другие);
овладение умением определять стратегию своего чтения, осуществление читательского выбора;
формирование умения использовать в читательской, учебной и исследовательской деятельности
ресурсы библиотек, музеев, архивов, в том числе цифровых, виртуальных;
овладение различными формами продуктивной читательской и текстовой деятельности
(проектные и исследовательские работы о литературе, искусстве и другие);
использование изученных произведений литературы для повышения речевой культуры,
совершенствования собственной устной и письменной речи.
84.5.7. Общее число часов, рекомендованных для изучения родной (татарской) литературы, - 68
часов: в 10 классе - 34 часа (1 час в неделю), в 11 классе - 34 часа (1 час в неделю).
84.6. Содержание обучения в 10 классе.
84.6.1. Человек как высшая ценность. Человек, нравственное начало в человеке, проблема
духовного потенциала личности и его реализация, своё "Я" в человеке, индивидуальное в человеке,
человек перед судом своей совести, выражение отношения к другим людям, становление личности,
личность и мир, судьба человека.
84.6.1.1. Стихотворения Г. Тукая "Шагыйрь" ("Поэт"), "Кыйтга" ("Кечлэремне мин...")
("Отрывок" ("Силы я свои..."). Проблема жизни и смерти, смысла жизни, миссии поэта. Философские
размышления, наполненные тоской, печалью. Неповторимость и ценность каждой личности, отражение
11.04.2024
Система ГАРАНТ
573
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
его нравственных позиций.
84.6.1.2. Повесть Г. Рахима "Идел" ("Идель"). Поиски героем смысла жизни. Мотив одиночества.
Выражение душевных настроений, состояний человека через описание картин природы. Роль
перцептивного хронотопа в понимании психологического состояния лирического героя.
Нерасторжимость судьбы человека с судьбой нации.
84.6.1.3. Стихотворение Р. Файзуллина "Ждныцньщ ваклыгын..." ("Мелочность души твоей...").
Проблема свободы личности и свободы мнений. Чувство собственного достоинства лирического героя.
84.6.1.4. Стихотворение Р. Хариса "Алтын терэн" ("Золотой лемех"). Страницы истории.
Символическое звучание образа Времени. Человек во Времени. Способность Человека овладеть
пространством Времени.
84.6.1.5. Поэма И. Юзеева "Очэу чыктык ерак юлга" ("Мы втроём отправились в путь").
Проблема поиска человеком смысла жизни. Определение жизненных целей. Миссия человека на этой
земле. Символические образы в поэме. Категории добра, красоты.
84.6.1.6. Стихотворения Зульфата "Кем эле син?" ("А кто ты?"), "Дурт жьго" ("Четыре песни").
Смысл жизни, быстротечность жизни человека. Важность совершения добрых дел.
84.6.1.7. Стихотворение Р. Аймата "Жэйнец соцгы жыры" ("Последняя песня лета").
Философские взгляды лирического героя. Образы уходящего лета и наступающей осени.
84.6.1.8. Стихотворения Л. Гибадуллиной "Э очасы килэ..." ("А хочется летать..."), "...Жирдэн куккэ, куктэн жиргэ кадэр..." ("От земли - до неба, от неба до земли"). Желания лирического героя и
реальность. Мотив неосуществимой мечты. Два образа окна: окно человеческой души и окно во
Вселенную.
84.6.2. Человек и семья. Человек и семейные отношения. Место человека в семье. Любовь в
жизни человека. Доверие, уважение, верность - главные семейные ценности. Роль родителей в семье.
Проблема полноценности семьи.
84.6.2.1. Повесть Г. Исхаки "Остазбикэ" ("Наставница"). Проблемы вечности общечеловеческих
ценностей. Человек, смысл жизни и семейное счастье. Сила любви и преданности. Духовное
самосознание героини. Жертвенность во имя любви. Психологизм повести: внутренний конфликт
Сагиды.
84.6.2.2. Рассказ А. Еники "Ана гюм кыз" ("Мать и дочь"). Психологизм и лиризм в изображении
образов в произведении на военную тематику. Отображение драматических и трагических моментов
военной действительности в характере и духовной стойкости человека. Теплота взаимоотношений
матери и дочери.
84.6.2.3. Поэма И. Юзеева "Гашыйклар тавы" ("Гора влюблённых"). Оригинальность сюжета,
романтический пафос, раскрытие характеров в их духовном противостоянии. Любовь как высшая
ценность. Связь жизненной философии с идеализацией любви. Проблемы верности, чести, уважения к
чувствам близких людей.
84.6.2.4. Драма Ш. Хусаинова "Они килде" ("Мама приехала"). Сущность семейных отношений.
Сложность во взаимоотношениях детей и родителей. Внимание к общечеловеческим ценностям:
сострадание, ответственность за жизнь близкого человека, милосердие, любовь и уважение.
Социально-этическая проблема в драме. Формирование "критического направления" в драматургии.
Особенности жанра драмы.
84.6.2.5. Стихотворение X. Туфана "Эйткэн идец" ("О сказанном тобой"). Выражение в
стихотворениях сокровенных чувств и переживаний лирического героя. Размышления поэта о дружбе,
любви, преданности и верности. Тонкий лиризм стихотворений.
84.6.2.6. Стихотворение М. Джалиля "Ышанма" ("Не верь"). Образ автора, изображение его
духовной силы. Долг лирического героя перед родиной, близкими людьми. Изображение
патриотических чувств лирического героя. Отождествление чувств верности и преданности перед своим
народом и любимой женщиной.
84.6.2.7. Рассказ Р. Мухаметшина "Тырыйк" ("Прыгун"). Осознание общечеловеческих
ценностей. Образ семьи в детском восприятии.
84.6.2.8. Дидактические наставления Р. Фахретдинова "Гаилэ" ("Семья"). Функция каждого
члена семьи, красота семейных взаимоотношений на примере татарской семьи. Значение семьи в жизни
человека и общества.
84.6.3. Человек и национальный характер. Человек и нация, судьба народа, родной язык как
духовная опора человека, тема бессмертия народа, нации, национальные черты характера, своеобразие
национального эстетического идеала, человек как хранитель традиций своего народа.
84.6.3.1. Стихотворение М. Гафури "Узем пэм халкым" ("Я и мой народ"). Обеспокоенность
поэта за судьбу своей нации. Идея служения народу. Миссия поэта в воплощении идеи его дальнейшего
развития.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
574
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
84.6.3.2. Стихотворение Р. Миннуллина "Туган телемэ" ("Родной язык"). Образ родного языка,
восхищение его красотой и выразительностью. Обращение автора к нему. Долг поэта перед родным
языком.
84.6.3.3. Стихотворение Р. Зайдуллы "Карап торам Казаныма" ("Любуюсь Казанью"). Образ
Казани сквозь призму времени: прошлое, настоящее и будущее татарского народа.
84.6.3.4. Стихотворение Р. Ахметзянова "И туган тел" ("Мой родной язык"), "Бергэлэп
жырлыйк" ("Споём вместе"). Ценность и значимость родного языка, его роли в жизни человека. Язык
как символ единства нации.
84.6.3.5. Комедия Г. Исхаки "Дан Баевич". Потеря себя, своей национальной сущности.
Осмеяние низменных качеств человека. Утрата душевной связи человека со своими корнями.
Неразрывное единство действия и сатиры. Мастерство автора в создании индивидуальных характеров.
84.6.4. Теория литературы.
Пафос, сентиментальный пафос, драматический пафос, романтический пафос, сатирический
пафос, фарс, контраст, риторический вопрос, национальный характер.
84.7. Содержание обучения в 11 классе.
84.7.1. Человек и общество. Личность в социуме, влияние социальной среды на личность
человека, взаимоотношения человека и общества, человек и государственная система,
гражданственность и патриотизм, интересы личности, интересы общества, интересы государства, жизнь
и идеология.
84.7.1.1. Стихотворение Г. Тукая "Озелгэн емид" ("Разбитая надежда"). Выражение утраченных
надежд и веры в светлое будущее татарского народа. Подавленное состояние героя. Глубокий
психологизм, трагические переживания. Мотивы ненависти к жестокой действительности.
84.7.1.2. Стихотворение С. Рамиева "Сузем пэм узем" ("Я и моё слово"). Поиск жизненного
идеала. Духовный мир лирического героя. Определение новых путей творческой деятельности поэта.
Противопоставление его надежд и реальной действительности.
84.7.1.3. Стихотворение Дардменда "Куанды ил, канат какты мэлэклэр..." ("Когда страна
возликовала..."). Смысл, вложенный поэтом в понятие мотива Отчизны, родной земли. Чувство тоски,
переходящее в глубокий драматизм переживаний лирического героя. Боль поэта за судьбу народа.
Переживания по поводу потери связи с народом. Чувство отчуждения и связанные с ним
экзистенциальные страдания поэта.
84.7.1.4. К. Тинчурин. "Сунгэн йолдызлар" ("Угасшие звезды"). Изображение Первой мировой
войны как причины всех бед, несчастной судьбы народа. Метафоричность названия. Символические
образы в произведении.
84.7.1.5.
Драма
X.
Такташа
"Югалган
матурлык"
("Утраченная
красота").
Социально-нравственная проблематика произведения. Обращение к проблемам любви и создания семьи.
Роль женщины в семье и обществе. Противостояние господствующей в стране идеологии и реальной
действительности.
84.7.1.6. Стихотворение X. Аюпова "Эманэт" ("Завещание"). Образ песни, как завещание одного
поколения другому. Восхваление нравственных качеств человека: честь, достоинство, человеколюбие,
патриотизм, солидарность.
84.7.1.7. Стихотворение Р. Валиева "Ватаным" ("Отчизна моя"). Патриотический настрой
стихотворения. Образ народа-победителя. Чувство гордости за свою родину, за свой народ.
84.7.2. Человек и история. Роль личности в истории, вечное и исторически обусловленное в
жизни человека и в культуре, свобода человека в условиях абсолютной несвободы, человек в прошлом,
настоящем и в будущем.
84.7.2.1. Стихотворение Дардменда "Без" ("Мы"). Жизнь лирического героя, размышления о
ходе истории и судьбы человека. Вопросы жизни и смерти, судьбы, бренности жизни.
Экзистенциальный мотив.
84.7.2.2. Стихотворение X. Туфана "Хэят" ("Жизнь"). Возрождение веры в победу добра,
справедливости, в возможность счастья. Осознание лирическим героем его необходимости обществу,
государству.
84.7.2.3. Рассказ Р. Галиуллина "Боссоойко" ("Боссоойко"). Образ Гиззатуллы Рахматуллина.
Смелость, мужество, глубокая вера в идею свободы. Отображение в произведении связей якутского и
татарского народов.
84.7.2.4. Повесть М. Магдеева "Кеше китэ - жыры кала" ("Человек уходит -песня остаётся").
Своеобразие лирического повествования. Мастерство писателя в создании индивидуальных характеров.
Поиск духовных основ бытия. Эстетические и нравственные проблемы, поднятые в повести. Мотив
прошлого -мотив ухода людей, традиций, обычаев.
84.7.2.5. Драма Т. Миннуллина "Шэжэрэ" ("Родословная"). Философское осмысление прошлого
11.04.2024
Система ГАРАНТ
575
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
и настоящего народа. Своеобразие композиционной формы.
84.7.2.6. Театральный роман 3. Хакима "Гасыр моцы" ("Грусть века"). Стремление осознать
основ человечности, способных поддержать человека в периоды исторических испытаний.
84.7.3. Человек и природа. Взаимосвязь человека и природы, участие природы в судьбе человека,
проблемы освоения и покорения природы, ответственность человека перед природой, любовь человека к
природе, её понимание, сохранение.
84.7.3.1. Стихотворение К.Булатовой "Шушы яктан, шушы туфрактан без" ("Отсюда родом").
Изображение жизни природы и жизни человека в их нерасторжимом единстве. Выражение переживаний
и мироощущения лирического героя.
84.7.3.2. Стихотворение Г. Зайнашевой "Таулар моцы" ("Мелодия гор"). Прошлое и настоящее.
Невозвратное течение человеческой жизни. Образ родника. Мотивы единства красоты человека,
красоты природы, красоты жизни.
84.7.3.3. Повесть Ф. Байрамовой "Болын" ("Луг"). Красота природы, страх о ее потере.
Раскрытие потребительского отношения людей к природе. Предательство природы человеком.
Превосходство внутреннего мира личности над общественно-исторической действительностью.
Психологический реализм.
84.7.3.4. Повесть Н. Гиматдиновой "Ак торна каргышы" ("Заклинание белого журавля").
Мифологический сюжет. Мифологизмы как признаки магического реализма. Единство человека и
природы. Понимание проблемы следования законам природы. Развитие отношений между людьми и
журавлями. Воплощение природы через ирреальность.
84.7.4. Теория литературы.
Героический пафос, авторский стиль, композиция, театральный роман, экзистенциализм,
психологический реализм, мифологизм, магический реализм, ретроспекция.
84.8. Планируемые результаты освоения программы по родной (татарской) литературе на уровне
среднего общего образования.
84.8.1. В результате изучения родной (татарской) литературы на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических, демократических
ценностей, семейных ценностей, в том числе в сопоставлении с жизненными ситуациями,
изображёнными в литературных произведениях;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
осознание российской гражданской идентичности в поликультурном и многоконфессиональном
обществе, проявление интереса к познанию родного (татарского) языка и родной (татарской)
литературы, истории, культуры Российской Федерации, своего края в контексте изучения произведений
татарской литературы, а также русской литературы;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, внимание к их воплощению в татарской литературе, а также к
достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и труде, отражённым в художественных
произведениях;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу в том числе воспитанные на примерах из литературы;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности, характеризуя поведение и поступки персонажей
художественной литературы;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
576
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России
и, в том числе с использованием литературных произведений;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства в том числе литературы;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и устного народного творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по родной (татарской) литературе;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью, в том числе с соответствующей оценкой поведения и поступков литературных
героев;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие в том числе при чтении
произведений о труде и тружениках, а также на основе знакомства с профессиональной деятельностью
героев отдельных литературных произведений;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность в процессе
литературного образования;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, умение совершать осознанный
выбор будущей профессии и реализовывать собственные жизненные планы, в том числе ориентируясь
на поступки литературных героев;
готовность и способность к образованию и самообразованию, к продуктивной читательской
деятельности на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем, представленных в татарской литературе;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества, с учётом осмысления опыта литературных героев;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде, в том числе показанных в
литературных произведениях;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности, в том числе представленной в
литературных произведениях;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира с использованием изученных и самостоятельно прочитанных литературных
произведений;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность индивидуально и в группе, в том числе на литературные темы.
84.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы
среднего общего образования, в том числе литературного образования, у обучающихся
совершенствуется эмоциональный интеллект, предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние, видеть
направление развития собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
11.04.2024
Система ГАРАНТ
577
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного
читательского опыта.
84.8.3. В результате изучения родной (татарской) литературы на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
умения совместной деятельности.
84.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основания для сравнения литературных героев,
художественных произведений и их фрагментов, классификации и обобщения литературных фактов;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия в рассматриваемых явлениях, в том числе при
изучении литературных произведений;
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
читательского опыта.
84.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности на основе литературного
материала, навыками разрешения проблем с использованием художественных произведений,
способностью и готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач,
применению различных методов познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания по родной (татарской)
литературе, его интерпретации, преобразованию и применению в различных учебных ситуациях, в том
числе при создании учебных проектов;
владеть научной терминологией, общенаучными ключевыми понятиями и методами
современного литературоведения;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях с учётом собственного читательского опыта;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу ее
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь переносить знания, в том числе полученные в результате чтения и изучения литературных
произведений, в познавательную и практическую области жизнедеятельности;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем.
84.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе литературоведческой, из источников
разных типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию
информации различных видов и форм представления при изучении той или иной темы по родной
(татарской) литературе;
создавать тексты в различных форматах и жанрах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность литературной и другой информации, её соответствие правовым и
морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
11.04.2024
Система ГАРАНТ
578
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
84.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни, в том числе на уроке родной (татарской)
литературы;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично излагать в процессе анализа
литературного произведения свою точку зрения с использованием языковых средств.
84.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности, включая изучение литературных
произведений, и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы при изучении родной (татарской)
литературы с учётом имеющихся ресурсов, собственных возможностей и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений с использованием
читательского опыта;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за результаты выбора;
оценивать приобретённый опыт с учётом литературных знаний;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знаний; в том
числе в вопросах татарской литературы, постоянно повышать свой образовательный и культурный
уровень.
84.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных
универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
84.8.3.7. У обучающегося будут сформированы умения принятия себя и других людей как части
регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности, в том
числе в процессе чтения литературы и обсуждения литературных героев и проблем, поставленных в
художественных произведениях;
признавать своё право и право других на ошибку в дискуссиях на литературные темы;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека, используя знания по литературе.
84.8.3.8. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, в том числе литературные, оценивать идеи с позиции новизны,
оригинальности, практической значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по родной (татарской) литературе;
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
84.8.4. Предметные результаты изучения родной (татарской) литературы. К концу обучения в 10
11.04.2024
Система ГАРАНТ
579
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
классе обучающийся научится:
демонстрировать знание произведений родной (татарской) литературы в рамках программы
данного класса;
выявлять жанрово-родовую специфику художественного произведения;
определять тематику, проблематику, идейно-художественное содержание литературного
произведения;
использовать литературоведческие термины в процессе анализа и интерпретации произведения;
определять стили художественных произведений, выявлять принадлежность произведения к
определённому литературному направлению (течению);
давать оценку интерпретации литературного произведения (в живописи, театре, музыке);
выполнять творческие, проектные работы в сфере литературы и искусства.
84.8.5. Предметные результаты изучения родной (татарской) литературы. К концу обучения в 11
классе обучающийся научится:
понимать историко-культурное и нравственно-ценностное влияние произведений родной
(татарской) литературы на формирование национальной культуры;
аргументировать устно и письменно своё отношение к тематике, проблематике и
идейно-художественному содержанию литературного произведения;
понимать художественную картину жизни, созданную в литературном произведении, в единстве
эмоционального личностного восприятия и интеллектуального понимания;
понимать и осмысленно использовать понятийный аппарат современного литературоведения в
процессе анализа и интерпретации художественных произведений;
определять индивидуальный стиль автора;
предлагать собственные обоснованные интерпретации литературных произведений.
85. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родная (тувинская) литература".
85.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родная (тувинская) литература"
(предметная область "Родной язык и родная литература") (далее соответственно - программа по родной
(тувинской) литературе, родная (тувинская) литература, тувинская литература) разработана для
обучающихся, владеющих родным (тувинским) языком, и включает пояснительную записку,
содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по родной (тувинской) литературе.
85.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родной (тувинской) литературы,
место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых
результатов.
85.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
85.4. Планируемые результаты освоения программы по родной (тувинской) литературе
включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
85.5. Пояснительная записка.
85.5.1. Программа по родной (тувинской) литературе разработана с целью оказания
методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному предмету,
ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики обучения.
85.5.2. Программа по родной (тувинской) литературе составлена с учётом региональных,
этнокультурных особенностей, ориентирована на воспитание и развитие качеств личности, отвечающих
требованиям информационного общества, задачам построения российского гражданского общества на
основе принципов толерантности и диалога культур, обеспечивает преемственность изучения учебного
предмета "Родная (тувинская) литература".
Изучение истории развития и становления тувинской литературы, приобщение к исследованию
творческой деятельности основоположников тувинской литературы и современных авторов
способствует формированию чувства патриотизма, ответственности и понимания родной литературы
как одной из основных национально-культурных ценностей народа, как особого способа познания
жизни.
85.5.3. В содержании программы по родной (тувинской) литературе входят произведения,
помогающие обучающимся осмыслить историко-культурную и нравственно-ценностную роль
тувинской литературы.
Типологические и индивидуальные особенности каждого произведения должны изучаться в
контексте общероссийской истории, идеологии той или иной эпохи, а также в соответствии описанных
событий в произведениях с точки зрения конкретно-исторической и национальной специфики.
Включение в программу произведений русской, зарубежной литературы и литературы народов России
расширит уровень знаний в рамках сравнительно-сопоставительного анализа и восприятия общей
11.04.2024
Система ГАРАНТ
580
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
проблемы художественного произведения.
85.5.4. В программе выделены следующие содержательные блоки: "Личность - общество государство", "Личность - природа - цивилизация", "Русская литература на тувинском языке", "Мировая
и зарубежная литература на тувинском языке", "Литература народов России на тувинском языке",
"Теория литературы".
85.5.5. Изучение родной (тувинской) литературы направлено на достижение следующих целей:
формирование
культуры
читательского
восприятия
и
достижение
читательской
самостоятельности обучающихся, основанных на навыках анализа и интерпретации литературных
текстов;
завершение формирования соответствующего возрастному и образовательному уровню
обучающихся отношения к чтению родной (тувинской) литературы как духовной, нравственной и
культурной ценности тувинского народа, как к деятельности, имеющей личностную и социальную
ценность, как к средству самопознания и саморазвития.
85.5.6. Общее число часов, рекомендованных для изучения родной (тувинской) литературы, - 68
часов: в 10 классе - 34 часа (1 час в неделю), в 11 классе - 34 часа (1 час в неделю).
85.6. Содержание обучения в 10 классе.
85.6.1. Введение.
85.6.1.1. Тувинская литература в начале XX века. Поиск нравственного и эстетического идеала.
Произведения основоположников и писателей второго поколения тувинской литературы.
85.6.1.2. Автобиографические произведения основоположников литературы. С.К. Тока "Араттьщ
сезу" ("Слово арата"), С.А. Сарыг-оола "Ацгыр-оолдуц тоожузу" ("Повесть о светлом мальчике").
85.6.1.3. Первый тувинский роман М.Б. Кенин-Лопсана "Чугурук Сарала" ("Настигающий
птицу").
85.6.1.4. Роман-дилогия И.У. Бадра "Арзылац Кудерек" ("Арзылан Кудерек").
85.6.1.5. Трагическая судьба писателя С. Пюрбю и его поэзия.
85.6.1.6. Развитие тувинской литературной критики и первые исследователи. Роль тувинской
литературной критики в развитии тувинской литературы. Переводческая деятельность тувинских
писателей. Роль русской и мировой литератур в развитии тувинской литературы.
85.6.2. Блок "Личность - общество - государство".
85.6.2.1. Литературное творчество Салчак Калбакхорековича Тока. Автобиографическая
трилогия С.К. Тока "Араттьщ сезу" ("Слово арата").
Первая книга. Главы из второй книги: "Он сургуул" ("Десять учеников"), "Улуг ужар" ("На
большом пороге"). Главы из третьей книги: "Улуг Москва, амыр-ла" ("Здравствуй, Москва!"), "Улуг
еередилге эгелээн" ("Студент").
85.6.2.2. Литературное творчество Степана Агбановича Сарыг-оола.
Автобиографическая повесть С.С. Сарыг-оола "Ацгыр-оолдуц тоожузу" ("Повесть о светлом
мальчике"). Художественное изображение общественно-политической жизни Тувы. Главы из первой
книги: "Кижи чугаалажып таныжар, аът киштежип таныжар" ("Год моего рождения - год Курицы"),
"Чугааныц эгези" ("Расскажу о себе"), "Эргин кырында" ("Первые открытия"), "Ием терели оюнзак
улус" ("У родственников"). Главы из второй книги: "Чиктиг, солун чугаалар" ("Поползли слухи"),
"Кожа-суурлар ерттенген" ("Опять навет"), "Кижилер ескерилген" ("Поворот судьбы"), "Аревэге кирип
алдым" ("Вступление в ревсомол"), "Кызыл хоорай" ("Город Кызыл").
Стихотворения: "Ынакшыл" ("Любовь"), "Чараш карак" ("Красивые глаза"), "Урезинчигеш"
("Зёрнышко").
Поэма "Алдын-кыс" ("Алдын-Кыс").
85.6.2.3. Жизнь и литературное творчество Сергея Бакизовича Пюрбю. Стихотворения "Чангыс
сес дээш" ("За одно слово"), "Пушкин шелунге" ("На площади Пушкина"), "Ак-кек дээр дег ецнуг"
("Небесный цвет"), "Куску сесерликке" ("В осеннем саду"), "Белек" ("Подарок"), "Чуртталганыц
аялгазы" ("Мелодии жизни").
Поэма "Уем болгаш уе-чергем дугайында" ("Время").
85.6.2.4. Жизнь и литературное творчество Бадра Ужуней оглу Иргита (У.И. Бадра). Роман
"Арзылац Кудерек" ("Арзылан Кудерек").
85.6.2.5. Жизнь и литературное творчество Салима Сазыговича Сюрюн-оола. Роман С.С.
Сюрюн-оола "Тывалаар кускун" ("Ворон, говорящий на тувинском языке").
85.6.2.6. Жизнь и литературное творчество Монгуша Бораховича Кенин-Лопсана. Сонеты. Роман
М.Б. Кении-Лопсана "Чугурук Сарала" ("Настигающий птицу"). Роман М.Б. Кенин-Лопсана
"Буян-Бадыргы" ("Буян-Бадыргы").
85.6.3. Блок "Личность - природа - цивилизация".
85.6.3.1. Жизнь и литературное творчество Олега Карламовича Саган-оола. Роман O.K.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
581
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Саган-оола "Деспестер" ("Неудержимые").
85.6.3.2. Жизнь и литературное творчество Салчака Одекеевича Тамба. Стихотворения "Мээц
байым" ("Моё богатство"), "Амыдырал хеми" ("Река жизни"), "Сезум утпа" ("Не забудь моё слово"),
"Капитан Гастеллога" ("Капитану Гастелло"), "Аалдап четсе" ("Хочется в гости").
Повесть СО. Тамба "Амыргалаар" ("Амыргалаар").
85.6.3.3. Жизнь и литературное творчество Константина Чанзановича Тоюна. Стихотворения:
"Кегерим" ("Когерим"), "Ыраажы кыс" ("Певица").
85.6.3.4. Лирика С.С. Сюрюн-оола. Стихотворения: "Кек-кек даглар" ("Синие горы"), "Ак"
("Ак").
Роман С.С. Сюрюн-оола "Ногаан ортулук" ("Зелёный остров").
85.6.3.5. Жизнь и литературное творчество Юрия Шойдаковича Кюнзегеша. Стихотворения
Ю.Ш. Кюнзегеша. "Саргатчай" ("Саргатчай"), "Тожу кижи
хоорайда" ("Тоджинец в городе"), "Шулуктерниц дезези" ("Рождение стиха"), "Арат оглу ужуп
унген" ("Сын арата полетел"), "Ожук даштары" ("Камни очага"), "Шулукчунун, орнукшулу ыржым,
шириин" ("Безмолвна, сурова могила поэта").
85.6.4. Блок "Русская литература на тувинском языке".
85.6.4.1. А.С. Пушкин в переводах тувинских писателей.
Стихотворения "Тураскаал" ("Памятник"), "Сибирьже" ("В Сибирь"), "Хоругдаттырган кижи"
("Узник"). Роман "Евгений Онегин" ("Евгений Онегин") (перевод СБ. Пюрбю).
85.6.4.2. М.Ю. Лермонтов в переводах тувинских писателей.
Стихотворения "Салгын хемези" ("Парус"), "Терээн чурт" ("Родина") (перевод С.А. Сарыг-оола),
"Булуттар" ("Облака") (перевод М.Б. Кении-Лопсана).
85.6.4.3. Т.Г. Шевченко. Стихотворения "Душ" ("Сон"), "Чагыг" ("Завещание").
85.6.4.4. СП. Щипачев Стихотворения "Улуг-Хем" ("Улуг-Хем"), "Кызыл" ("Кызыл"),
"Ынакшылды туюлундан камнап чоргар..." ("Берегите любовь").
85.6.5. Блок "Литература народов России на тувинском языке".
85.6.5.1. Приезд в Туву писателей СП. Щипачёва, В.М. Кожевникова, СП. Гудзенко, А.А.
Прокофьева.
85.6.5.2. Алтайская поэзия. Обзор. Владимир Ойинчинович Адаров (Аржан). Роль А.О. Адарова
в развитии алтайской литературы. Стихотворение "Кешкун чон" ("Кочевники").
85.6.5.3. Шорская литература. Обзор. Н.Е. Бельчегешев (Койа Бельчек), стихотворение "Ырлап
тур мен" ("Пою").
85.6.5.4. Дагестанская литература. Р.Г. Гамзатов, стихотворение "Терээн дыл" ("Родной язык")
(из книги "Мой Дагестан").
85.6.5.5. Хакасская литература. М.Н. Чебодаев, рассказ "Крепин".
85.6.6. Блок "Мировая и зарубежная литература на тувинском языке".
Э Хемингуэй. Повесть "Ашак биле далай" ("Старик и море" в переводе А. Делгер-оола).
85.6.7. Блок. "Теория литературы".
85.6.7.1. Роман. Зарождение и развитие жанра в истории тувинской литературы. Разнообразие
жанров: философский, исторический, фантастический, роман в стихах, социально-психологический.
85.6.7.2. Литературные направления: соцреализм, реализм в тувинской литературе.
85.6.7.3. Развитие тувинской литературной критики. Тувинская литературная критика. Рождение
тувинской литературной критики. Первые исследователи тувинской литературы: Д.С. Куулар, М.А.
Хадаханэ, А.К. Калзан. Современное состояние тувинской литературной критики.
85.7. Содержание обучения в 11 классе.
85.7.1. Введение. Литературное творчество писателей-современников.
К.Э.К. Кудажы, Е.Т. Танова, B.C. Серен-оол, А.А. Даржай, М.К. Олчей-оол, М.Б. Доржу, М.Б.
Кожелдей, Э.Д. Донгак, М.М. Дуюнгар, Ч.Б-К. Ирбижей, Ш.М. Суван, А.У. Кужугет, Н.Ш. Куулар, Э.Б.
Мижит, O.K. Тун-оол, А.С. Бегзин-оол, Р.Д. Лудуп, М.Н. Ооржак и другие. Индивидуальный стиль
каждого писателя.
Роль литературных кружков в развитии современной литературы.
85.7.2. Блок "Личность - общество - государство".
85.7.2.1. Жизнь и литературное творчество Кызыл-Эника Кыргысовича Кудажы.
Роман-эпопея "Уйгу чок Улуг-Хем" ("Улуг-Хем неугомонный") (отрывки). Комедия
"Долуманыц хуулгаазыны" ("Проделки Долумы").
85.7.2.2. Жизнь и литературное творчество Екатерины Туктуг-ооловны Тановой. Повесть
"Дошкун чылдарныц чазы" ("Весна жестоких годин") (главы на выбор).
85.7.2.3. Жизнь и литературное творчество Василия Бора-Хооевича Монгуша. Рассказ "Каткы
бажы каткан эвес" ("И смех, и грех"). Идейно-тематическая направленность рассказа.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
582
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
85.7.2.4. Жизнь и литературное творчество Александра Александровича Даржая. Стихотворение
в прозе "Дазыл" ("Корень"). Поэма "Игил ыызы" (Поэма "Плач игила"). Трагедия "Четкер четкизи" ("В
сетьях у дьявола"). Стихотворение "Хемнер бирде..."("Реки иногда...").
85.7.2.5. Жизнь и литературное творчество Светланы Владимировны Козловой. Поэма "Сыра"
("Сухая лиственница").
85.7.2.6. Жизнь и литературное творчество Эдуарда Люндуповича Донгака. Роман \Э.Л. Донгака
"Эрги хонаштар" ("Старые стойбища").
85.7.2.7. Жизнь и литературное творчество Монгуша Борбак-ооловича Кожелдея. Повесть М.Б.
Кожелдея "Терээн чурттан ыракка" ("Вдали от родины").
85.7.2.8. Жизнь и литературное творчество Шомаадыра Дойлуевича Куулара. Роман "Баглааш"
("Коновязь") (главы на выбор).
85.7.2.9. Жизнь и литературное творчество Михаила Монгушовича Дуюнгара. Рассказы М.М.
Донгака "Мечек ирей" ("Дедушка Мочек"), "Чалбак-Мыйыс" ("Чалбак-Мыйыс").
85.7.2.10. Жизнь и литературное творчество Алексея Сарыгларовича Бегзин-оола.
Стихотворения А.С. Бегзин-оола "Ачам биле Алаш хемим" ("Отец и река Алаш"), "Ачамньщ чагыы"
("Завещание отца"), "Философ" ("Философ").
85.7.3. Блок "Личность - природа - цивилизация".
85.7.3.1. Жизнь и литературное творчество Монгуша Баяновича Доржу. Стихотворения "Ава
суду" ("Материнское молоко"). "Авамньщ ыры" ("Песня матери"), "Вокзалга" ("На вокзале"), "Авам
чокта" ("Без матери"). "Тыва аъттар" ("Тувинские кони").
85.7.3.2. Жизнь и литературное творчество Владимира Седиповича Серен-оола. Стихотворения
"Сыгыттыц аяны" ("Напевы сыгыта"), "Аржаанныц аялгазы" ("Мелодии аржаана") (в буквальном
переводе аржаан - лечебный источник). Воспевание родной земли на основе напевов традиционного
вида искусства.
Стихотворение "Мээц Тывам" ("Моя Тува").
85.7.3.3. Жизнь и литературное творчество Антона Уержаа (А.У. Кужугет). Стихотворения
"Ынак-тыр мен" ("Люблю"), "Хараган" ("Караганник"), "Хээлер" ("Узоры").
85.7.3.4. Жизнь и литературное творчество Эдуарда Байыровича Мижита. Глубина философской
мысли в стихотворениях: "Шулуктуц эгези" ("Начало стихотворения"), "Ховаган" ("Бабочка"), "Сээк"
("Муха"), "Шыйлашкын" ("Червь"), "Ары" ("Оса"), "Мергежилге" ("Упражнение"), "Дурбуушкуннуц
дуруму" ("Закон тяготения"), "Дугуй" ("Колесо"), "Аъттыг кижи" ("Всадник"), "Кайда силер?" ("Где
вы?"), "Кыйгы" ("Зов").
Трагедия "Иениц чурээ" ("Сердце матери").
85.7.3.5. Жизнь и литературное творчество Игоря Иргитовича Бадра. Стихотворения
"Ынакшылдыц сулдези" ("Гимн любви"), "Сылдызым сен" ("Звезда моя").
85.7.3.6. Поэзия Романа Дамдыновича Лудупа. Стихотворение "Хары черге боданыышкын"
("Раздумье на чужбине").
85.7.3.7. Литературная деятельность Менги Нагаан-ооловича Ооржака. Переводческая
деятельность. Повесть Ч. Галсана "Дошкун чылдарныц тоожузу" ("Повесть жестоких лет").
85.7.3.8. Писатели-женщины Тувы (обзор). Писатели-женщины Тувы, их вклад в развитие
тувинской литературы. Литературное творчество З.А. Намзырай, З.С. Байсаловой, М.А. Хадаханэ,
А.Х-О. Ховалыг, Э.Б. Цаллаговой, Л.Х. Иргит, М.А. Кужугет и других.
85.7.4. Блок "Русская литература на тувинском языке".
85.7.4.1. С.А. Есенин. Стихотворение "Сыгыг дегбээн торгу харны дувулендир" ("Свищет ветер,
серебряный ветер") (перевод С.С. Сарыг-оола).
85.7.4.2. М. Джалиль. Стихотворения "Оерушкунуц сеелгу ыры" ("Последняя песня"),
"Хоругдаткан" ("Узник") (перевод Ч.Ч. Куулара).
85.7.5. Блок "Мировая и зарубежная литература на тувинском языке".
85.7.5.1. У. Шекспир Традегия "Ромео биле Джульетта" ("Ромео и Джульетта") (отрывки на
выбор). "Сонеттер" ("Сонеты") (перевод СБ. Пюрбю).
85.7.5.2. Чинагийн Галсан (Шыныкбай оглу Чурук-Уваа). Повесть "Дошкун чылдарныц
тоожузу" ("Повесть жестоких лет"). Рассказ "Хара Хел" ("Хара Хол") (перевод М.Н. Ооржака).
85.7.6. Блок "Литература народов России на тувинском языке".
85.7.6.1. Любовь Никитовна Арбачакова. Стихотворения "Кырган-авам сактыышкынында" ("В
памяти бабушки"), "Мээц черлерим" ("Мои земли").
85.7.6.2. Литературная деятельность Ивана Тимофеевича Кузнецова. Очерк "Тыва эки турачы
кыстар" ("Девушки-тувинки, бойцы-кавалеристки").
85.7.6.3. Русскоязычные писатели Тувы (обзор). Исторически значимые книги о Туве: А.А.
Пальмбах "Века и годы", В. Мачавариани "В Танну-Тыва". Очерки и рассказы И.Г. Сафьянова о Туве.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
583
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Поэзия Г.И. Принцевой, Э.Б. Цаллаговой.
85.7.7. Блок. "Теория литературы".
85.7.7.1. Комедия.
85.7.7.2. Сатира и юмор.
85.7.7.3. Символ.
85.7.7.4. Документальная повесть.
85.8. Планируемые результаты освоения программы по родной (тувинской) литературе на
уровне среднего общего образования.
85.8.1. В результате изучения родной (тувинской) литературы на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических, демократических
ценностей, семейных ценностей, в том числе в сопоставлении с жизненными ситуациями,
изображёнными в литературных произведениях;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
осознание российской гражданской идентичности в поликультурном и многоконфессиональном
обществе, проявление интереса к познанию родного (тувинского) языка и родной (тувинской)
литературы, истории, культуры народов Российской Федерации, своего края в контексте изучения
произведений региональных писателей, а также русской и мировой, зарубежной литературы;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, внимание к их воплощению в тувинской литературе, а также к
достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и труде, отражённым в художественных
произведениях;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу в том числе воспитанные на примерах из литературы;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности, характеризуя поведение и поступки персонажей
художественной литературы;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России
и, в том числе с использованием литературных произведений;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства, в том числе литературы;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и устного народного творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по родной (тувинской) литературе;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
584
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью, в том числе с соответствующей оценкой поведения и поступков литературных
героев;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие в том числе при чтении
произведений о труде и тружениках, а также на основе знакомства с профессиональной деятельностью
героев отдельных литературных произведений;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность в процессе
литературного образования;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, умение совершать осознанный
выбор будущей профессии и реализовывать собственные жизненные планы, в том числе ориентируясь
на поступки литературных героев;
готовность и способность к образованию и самообразованию, к продуктивной читательской
деятельности на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем, представленных в тувинской литературе;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества, с учётом осмысления опыта литературных героев;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде, в том числе показанных в
литературных произведениях;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности, в том числе представленной в
литературных произведениях;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира с использованием изученных и самостоятельно прочитанных литературных
произведений;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность индивидуально и в группе, в том числе на литературные темы.
85.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы
среднего общего образования, в том числе литературного образования, у обучающихся
совершенствуется эмоциональный интеллект, предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние, видеть
направление развития собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного
читательского опыта.
85.8.3. В результате изучения родной (тувинской) литературы на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
умения совместной деятельности.
85.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основания для сравнения литературных героев,
11.04.2024
Система ГАРАНТ
585
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
художественных произведений и их фрагментов, классификации и обобщения литературных фактов;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия в рассматриваемых явлениях, в том числе при
изучении литературных произведений;
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
читательского опыта.
85.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности на основе литературного
материала, навыками разрешения проблем с использованием художественных произведений,
способностью и готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач,
применению различных методов познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания по родной (тувинской)
литературе, его интерпретации, преобразованию и применению в различных учебных ситуациях, в том
числе при создании учебных проектов;
владеть научной терминологией, общенаучными ключевыми понятиями и методами
современного литературоведения;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях с учётом собственного читательского опыта;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу ее
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь переносить знания, в том числе полученные в результате чтения и изучения литературных
произведений, в познавательную и практическую области жизнедеятельности;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем.
85.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе литературоведческой, из источников
разных типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию
информации различных видов и форм представления при изучении той или иной темы по родной
(тувинской) литературе;
создавать тексты в различных форматах и жанрах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность литературной и другой информации, её соответствие правовым и
морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
85.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни, в том числе на уроке родной (тувинской)
литературы;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично излагать в процессе анализа
литературного произведения свою точку зрения с использованием языковых средств.
85.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
11.04.2024
Система ГАРАНТ
586
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности, включая изучение литературных
произведений, и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы при изучении родной (тувинской)
литературы с учётом имеющихся ресурсов, собственных возможностей и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений с использованием
читательского опыта;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за результаты выбора;
оценивать приобретённый опыт с учётом литературных знаний;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знаний; в том
числе в вопросах тувинской литературы, постоянно повышать свой образовательный и культурный
уровень.
85.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных
универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
85.8.3.7. У обучающегося будут сформированы умения принятия себя и других людей как части
регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности, в том
числе в процессе чтения литературы и обсуждения литературных героев и проблем, поставленных в
художественных произведениях;
признавать своё право и право других на ошибку в дискуссиях на литературные темы;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека, используя знания по литературе.
85.8.3.8. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, в том числе литературные, оценивать идеи с позиции новизны,
оригинальности, практической значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по родной (тувинской) литературе;
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
85.8.4. Предметные результаты изучения родной (тувинской) литературы. К концу обучения в 10
классе обучающийся научится:
понимать ключевые проблемы изученных произведений, связи с эпохой их написания;
соотносить изучаемое произведение с литературными направлениями, выделять черты
литературных течений при анализе произведение;
уметь анализировать произведения и выявлять в них нравственные ценности, их современное
звучание;
сопоставлять литературные произведения одной эпохи, их различные художественные,
критические и научные интерпретации;
использовать приобретённые теоретические знания и умения в практической деятельности;
воспринимать художественный текст как произведение искусства, послание автора читателю,
современнику и потомку;
определять актуальную цель чтения художественной литературы, выбирать произведения для
самостоятельного чтения, уметь обосновать выбор того или иного произведения;
создавать собственный текст интерпретирующего характера в формате сравнительной
характеристики героев, ответа на проблемный вопрос;
оценивать иллюстрацию или экранизацию произведения;
писать рецензии, отзывы на прочитанные произведения и сочинения различных жанров на
11.04.2024
Система ГАРАНТ
587
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
литературные темы.
представить отзыв, сообщение на основе переводных произведений русской и мировой
литературы, а также литературы народов России;
выполнить проектно-исследовательскую работу на основе прочитанных произведений,
критической литературы, отдельных публикаций.
85.8.5. Предметные результаты изучения родной (тувинской) литературы. К концу обучения в 11
классе обучающийся научится:
выявлять роль тувинской литературы в формировании целостного мировоззрения личности;
анализировать художественное произведение в сочетании воплощения в нём развития
литературных течений и субъективных черт авторской индивидуальности;
определить имена основателей тувинской литературы, современных писателей, значимые факты
их творческой биографии, названия ключевых произведений, имена героев, ставших "вечными
образами" или именами нарицательными в тувинской культуре;
давать историко-культурный комментарий к тексту произведения;
анализировать художественное произведение во взаимосвязи литературы с другими
предметными областями: историей, химией, биологией, географией и другими учебными предметами;
анализировать одну из интерпретаций эпического, драматического или лирического
произведения: театральную постановку, видео и аудио запись художественного произведения,
иллюстрации к произведению, оценивая, как интерпретируется исходный текст;
работать с библиографическим указателем, пользоваться каталогами библиотек, справочниками,
энциклопедиями, словарями, специальной литературой;
собирать и представлять материал о современной тувинской литературе, о важнейших
литературных ресурсах, в том числе в сети Интернет;
демонстрировать знание произведений родной, русской и мировой литературы, а также
литературы народов России, затрагивающих общие темы или проблемы.
86. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родная (удмуртская) литература".
86.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родная (удмуртская) литература"
(предметная область "Родной язык и родная литература") (далее соответственно - программа по родной
(удмуртской) литературе, родная (удмуртская) литература, удмуртская литература) разработана для
обучающихся, владеющих родным (удмуртским) языком, и включает пояснительную записку,
содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по родной (удмуртской)
литературе.
86.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родной (удмуртской) литературы,
место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых
результатов.
86.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
86.4. Планируемые результаты освоения программы по родной (удмуртской) литературе
включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
86.5. Пояснительная записка.
86.5.1. Программа по родной (удмуртской) литературе разработана с целью оказания
методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному предмету,
ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики обучения.
86.5.2. Предмет "Родная (удмуртская) литература" на уровне среднего общего образования
направлен на формирование у обучающихся устойчивого интереса к чтению на родном языке как
средству познания вербальной культуры своего народа и других культур, уважительного отношения к
ним, приобщение к литературному наследию своего народа и через него - к сокровищам отечественной
и мировой культуры, формирование чувства причастности к свершениям, традициям своего народа и
осознание исторической преемственности поколений.
Изучение обучающимися на уровне среднего общего образования истории развития удмуртской
литературы и ее выдающихся произведений направлено на формирование потребности в
систематическом чтении на родном языке как средстве познания мира и себя в этом мире, гармонизации
отношений человека и общества, обеспечение многоаспектного диалога, дальнейшего духовного и
нравственного развития обучающихся. Литературное образование также способствует обеспечению
культурной самоидентификации обучающихся, осознанию коммуникативно-эстетических возможностей
родного языка на основе изучения выдающихся произведений вербальной культуры своего народа,
российской и мировой литератур. Изучение родной литературы на широком общекультурном фоне
многонациональной России формирует у обучающихся историзм мышления и способствует
11.04.2024
Система ГАРАНТ
588
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
практической реализации принципа диалога культур.
86.5.3. Содержание учебного предмета "Родная (удмуртская) литература" для уровня среднего
общего образования выстроено с учетом историко-хронологического изучения основных этапов
становления и развития вербальной культуры удмуртского народа. С целью формирования историзма
восприятия родной литературы в содержание программы включены следующие компоненты: основные
характеристики историко-литературных периодов, творческой биографии ведущих писателей и
художественного мира их произведений, методов и направлений литературного творчества.
86.5.4. В содержании программы по родной (удмуртской) литературе выделяются следующие
содержательные линии, отражающие историко-литературные периоды: от фольклора - к литературе,
истоки удмуртской литературы (конец XVIII века - 1917 год), удмуртская литература в 1917-1950-е
годы, удмуртская литература в 1950-1980-е годы, современный период развития удмуртской литературы
(1980-2000-е годы).
86.5.5. Изучение родной (удмуртской) литературы направлено на достижение следующих целей:
формирование
культуры
читательского
восприятия
и
достижение
читательской
самостоятельности обучающихся, основанных на навыках анализа и интерпретации литературных
текстов, осознание ценностного отношения к удмуртской литературе как неотъемлемой части культуры;
совершенствование читательской грамотности, способствующей формированию чувства
причастности к культурным традициям своего народа, лежащим в основе исторической
преемственности поколений, и уважительного отношения к другим культурам;
завершение формирования, соответствующего возрастному и образовательному уровню
обучающихся отношения к чтению художественной литературы как к деятельности, имеющей
личностную и социальную ценность, как к средству самопознания и саморазвития.
86.5.6. Общее число часов, рекомендованных для изучения родной (удмуртской) литературы 68
часов: в 10 классе - 34 часа (1 час в неделю), в 11 классе - 34 часа (1 час в неделю).
86.6. Содержание обучения в 10 классе.
86.6.1. От фольклора - к литературе.
86.6.1.1. Богатство удмуртского фольклора. Место народного словесного искусства в
становлении литературы. Сбор и исследование фольклора. Первый сборник произведений удмуртского
фольклора кряшена Бориса Гаврилова. Создание удмуртского эпоса русским исследователем Михаилом
Худяковым (главы "Дондинские богатыри" и "Калмезские богатыри"). Баллада Михаила Можгина
"Беглой". Экспедиции венгерского ученого Берната Мункачи к удмуртам и публикация фольклорных
текстов. Сбор фольклорных текстов финскими (Т. Аминофф, Ю. Вихманн), немецкими (М. Бух),
австрийскими (Р. Лах) исследователями.
Исследование удмуртского фольклора современными венгерскими учеными, издание сборника
песен и преданий. Создание Геза Кепешем на венгерском языке поэмы "Калмез батыръёс" ("Калмезские
богатыри").
Роль фольклора в развитии современной удмуртской литературы.
86.6.1.2. Григорий Верещагин. Миссионер, ученый, писатель. Многогранная деятельность Г.
Верещагина. Поэзия. Поэма "Батыр дйсь" ("Богатырская одежда"), созданная по мотивам русской
народной сказки.
Творческий практикум: Написание эссе на тему "Село Бураново в жизни и творчестве Г.
Верещагина и Г. Верещагин в жизни и памяти современного села".
86.6.2. Роль просветителей в становлении удмуртской литературы.
86.6.2.1. Первые удмуртские просветители. Создание письменности народов Поволжья в эпоху
христианизации. Вениамин Пуцек-Григорович и его первая грамматика удмуртского языка. Русские и
удмуртские миссионеры. Роль инородческой учительской семинарии и православных школ Казани в
подготовке удмуртских кадров. Педагогическая система Николая Ильминского и издание удмуртских
книг.
Иван Михеев. Методическая система удмуртского просветителя по обучению родным языкам
детей разных национальностей. Рассказы писателя, опубликованные в его учебнике "Первая книга для
чтения". Составитель и издатель первых календарей на удмуртском языке, их роль в формировании
удмуртской журналистики.
Иван Яковлев. Педагогические и публицистические статьи просветителя по проблемам обучения
на родном (удмуртском) языке. Поэмы "Янтамыр батыр" ("Богатырь Янтамыр") и "Вормонтэм батыр"
("Непобедимый богатырь").
86.6.3. Удмуртская литература в 1917-1950-е годы.
86.6.3.1. Развитие удмуртской литературы после Первой буржуазной и Октябрьской революций.
Литературные произведения на страницах первых удмуртских газет "Виль синь" ("Новое око") и
"Гудыри" ("Гром").
11.04.2024
Система ГАРАНТ
589
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Максим Прокопьев. Общественно-политическая деятельность в создании Удмуртской
автономии. Сборник стихотворений "Максимлэн гожтэмез" ("Письмо Максима"). Некролог Кузебая
Герда по случаю гибели М. Прокопьева в гражданской войне.
Трокай Борисов. Общественный и политический деятель, литератор, этнограф, лингвист, первый
удмуртский профессиональный врач. Жизненный и творческий путь Т. Борисова, драматизм его судьбы.
Роль в создании Удмуртской автономии. Основатель и редактор пролетарской газеты "Гудыри"
("Гром"). Стихотворение "Тбдьылэн малпанэз" ("Думы белогвардейца").
Даниил Майоров. Тема революции в творчестве поэта. Дыхание времени в стихотворениях
"Зарни крезь" ("Золотые гусли"), "Революци" ("Революция"). Стихотворение Кузебая Герда
"Туннэ-чуказе" ("Завтра-сегодня") по случаю смерти Д. Майорова.
86.6.3.2. Кузебай Герд. Тематическое богатство поэзии Кузебая Герда. Реалистические и
романтические тенденции в творчестве поэта. Гражданское мировоззрение лирического героя.
Проклятие старой, дореволюционной, жизни, создание образа нового, романтического мира.
Конфликт между поэтом и "дремлющим, спящим" народом. Образ-символ восходящего солнца в поэзии
Кузебая Герда. Поэтика стихотворений "Султы ини, Удмуртлыге" ("Просыпайся, мой Удмуртский
край"), "Удмурт поэтлы" ("Удмуртскому поэту"). Воспевание революции.
Развитие темы города и деревни, деревни и завода в поэзии Кузебая Герда. Поэмы "Завод" и
"Чагыр чын" ("Голубой дым").
Конфликт старого и нового мироустройства в поэзии Герда. Поэма "Дас ар" ("Десять лет") и
"Вуж улон" ("Старая жизнь"). Поэма "Бригадиръёс" ("Бригадиры"): глава "Гуртын буран" ("Буран в
деревне"). Прием антитезы в поэме. Роль метафор в поэме. Мотивы стройки и ковки. Воспевание труда,
приемы создания его ритмов и звуков в поэме. Поэтика стихотворений "Ужлэн крезьгурез" ("Мелодия
труда") и "Ячейка ВКП(б)".
Размышления о роли удмуртского языка в поэзии Кузебая Герда: "Выль удмурт" ("Новый
удмурт"), "Удмурт кыл" ("Удмуртский язык"). Картины природы в поэзии. Любовная лирика поэта.
Яркие самобытные образы. Роль тропов в художественной системе Кузебая Герда.
86.6.3.3. Ашальчи Оки. Развитие в поэзии Ашальчи Оки традиций устной народной поэзии и
русской литературы. Мир удмуртской женщины в стихотворениях поэтессы. Лирическая героиня
Ашальчи Оки. Лирико-драматическая наполненность любовной лирики. Тема поэта и поэзии.
Драматизм творческой судьбы.
86.6.3.4. Кедра Митрей. Творческая биография Кедра Митрея. Отношение писателя к
историческому прошлому и современности. Изображение истории народа в трагедии "Эш-Тэрек"
("Эш-Тэрек"), Проблематика романа "Секыт зйбет" ("Тяжкое иго"). Реалистическое и романтическое в
произведении. Стилистические особенности.
Трагическое изображение истории в поэме "Юбер батыр" ("Юбер-богатырь"). Авторское
отношение к героям. Мастерство писателя в изображении военных событий.
Кедра Митрей - рассказчик. Время и место изображения в рассказах "Чут Макар" ("Хромой
Макар"), "Шбртчи Ондрей" ("Бесстрашный Андрей"). Проблематика и герои рассказов. Раскрытие
классовых конфликтов.
86.6.3.5. Григорий Медведев. Творческая эволюция писателя. Изображение переломных
моментов истории народа.
Роман-трилогия "Лбзя бесмен" ("Лозинское поле"). Отражение классовых конфликтов в деревне
в период коллективизации. Поиски и метания Бутара Запыка, Пылька Сандыра, Нунок Миколая и
Эшкабей Ондй. Типология героев. Психологизм романа, мастерство писателя в изображении
внутреннего мира героев. Своеобразие языка романа.
86.6.3.6. Михаил Коновалов. Изображение в прозе исторического прошлого и современности.
"Гаян" - исторический роман о пугачевском восстании. Фольклорная основа романа, черты народной
сказки в произведении. Герои романа. Реалистическое и романтическое в романе.
Роман "Вурысо бам" ("Лицо со шрамом"). Производственная тематика и отражение жизни
рабочего класса в произведении. Время, изображенное в романе. Образы ведущих героев Дубова и
Нушина, их противостояние. Эволюция характеров героев. Женские образы, способы их обрисовки.
Зооморфные мотивы в изображении героев.
Тема города и деревни в романе. Проблема коллективизации.
86.6.3.7. Михаил Петров. Многожанровое творчество писателя. Поэма "Италмас": ее
фольклорная основа и мотивы лермонтовской "Незабудки". Мифопоэтическое содержание
произведения. Критическое осмысление поэмы современниками. Второй вариант произведения, его
социальные мотивы. Италмасовская строфа.
История создания романа "Вуж Мултан" ("Старый Мултан"), его историко-документальная
основа. Сюжетостроение. Герои и их прототипы. Образ В.Г. Короленко.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
590
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Тематика и образная система поэзии. Поэтика стихотворений "Мынам сюресэ" ("Моя дорога"),
"Маяковский лыктйз" ("Маяковский пришел"), "Шуд чильпет" ("Кружево счастья"), "Кизилиос"
("Звезды"), "Мбзмон" ("Тоска"), "Оскон" ("Надежда"), "Чагыр конверт" ("Голубой конверт") и других.
Поэма "Кырзан улоз" ("Песня будет жить"). Образ поэта Филиппа Кедрова и его матери.
Трагическое содержание поэмы, ее лирическо-публицистическое начало. Композиционные особенности
произведения.
Творческий практикум: подготовка проектной работы "Удмуртские писатели - фронтовики".
86.6.3.8. Игнатий Гаврилов. Интерес писателя к фольклору, собирание произведений устного
народного творчества.
Драматургическое творчество писателя. Жанровые особенности драмы "Кезьыт ошмес"
("Холодный ключ") и трагедии "Камит Усманов". Образ Камита в трагедии и поэме "Сани", особенности
его создания.
Первая книга трилогии "Вордйськем палъёсын" ("В родных краях"). Отражение в романе
проблем становления удмуртской литературы и национального театра. Идеологические разногласия
героев. Образ молодого литератора Сергея Климова, путь его становления. Перипетии судеб Спиридона
Богатырева, Сергея Климова, Никиты Бакина.
Тема города и деревни. Творческая судьба героев, выходцев из деревни. Отражение
коллективизации в романе, участие горожан в мироустройстве деревни. Социальные типы героев. Тема
раскулачивания и вредительства.
Ведущие герои трилогии, их драматические судьбы: Сергей Климов, Катя Сергеева, Василий
Камашев, Варя Камашева.
86.6.3.9. Трофим Архипов. Развитие в творчестве писателя производственной тематики. Романы
"Лудзи шур дурын" ("У реки Лудзинки") и "Адямилэн чеберез" ("Красота человека").
Повесть (первая книга дилогии) "Лудзи шур дурын" ("У реки Лудзинки"). Отражение жизни
деревни в годы Великой Отечественной войны. Образы рядовых работников тыла и руководителей.
Типы руководителей, их роль в организации работы и жизни тыла. Семейные конфликты в повести.
Психология героев.
86.7. Содержание обучения в 11 классе.
86.7.1. Удмуртская литература в 1950-1980-е годы.
86.7.1.1. Удмуртская литература в период оттепели. Годы оттепели в общественно-политической
и литературной жизни республики. Усиление психологизма в удмуртской литературе.
Индивидуализация характеров и образов в прозе, поэзии и драматургии. Развитие лирики.
Развитие классических жанров в удмуртской литературе. Сонеты и венки сонетов.
Поэзия Михаила Покчи-Петрова. Особенности поэзии переходного периода. Венок сонетов Гая
Сабитова "Шунды но жужа но ..." ("И солнце восходит..."). Образ трагической судьбы М.
Покчи-Петрова в венке сонетов.
Усиление в поэзии традиций народной песни. Лирика Степаниды Ивановой. Усиление лиризма в
литературе.
Реабилитация репрессированных писателей. Возвращение их творческого наследия в
литературный процесс.
86.7.1.2. Геннадий Красильников. Творческий путь Г. Красильникова. Повесть "Тонэн кылисько"
("Остаюсь с тобой"): герои-антиподы, их отношение к проблемам сельской жизни 60-х годов XX века.
Лирическое начало в повести.
Проблематика и характеры героев дилогии "Вуж юрт" ("Олексан Кабышев"). Тема отцов и детей
в романе. Философско-нравственное содержание дилогии: смысл и ценности человеческой жизни.
Символическое звучание детали в романе.
Роман "Арлэн кутсконэз" ("Начало года"). Философско-нравственная глубина романа. Врачи
Алексей Соснов и Георгий Световидов: герои-антиподы, сложность и противоречивость их характеров.
Противостояние добра и зла в романе. Образ Фаины и ее жизненный выбор. Авторское отношение к
героям, способы его выражения.
86.7.1.3. Николай Байтеряков. Лирика поэта-фронтовика Н. Байтерякова, его роль в развитии
удмуртской литературы. Память о войне в творчестве поэта. Изображение драмы вдов и матерей в
военной лирике Н. Байтерякова: "Оген кышномурт" ("Вдова"), "Медаль".
Реалистические и романтические традиции в поэзии Н. Байтерякова: "Лана", "Азвесь лодка"
("Серебряная лодка"), "Кикыен вераськон" ("Разговор с кукушкой").
Традиции народной песни в стихах поэта, музыкальность его произведений.
Жанр поэмы в творчестве Н. Байтерякова. Проблематика и образы героев в поэме "Солдатлэн
данэз" ("Слава солдату"). Лирическое начало в поэме. Сюжетно-композиционные особенности
произведения.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
591
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
86.7.1.4. Семен Самсонов. Развитие производственной тематики в произведениях С. Самсонова:
повесть "Яратйсько тонэ" ("Люблю тебя").
Повесть
"Вужер"
("Тень"):
морально-нравственная
проблематика
произведения.
Сюжетно-композиционные особенности.
86.7.1.5. Александр Белоногов. Раздумья о человеке и времени в поэзии А. Белоногова. Мотив
дома. Стихотворения "Пичи гурт" ("Маленькая деревня"), "Шур дорысь арама кушъёсты..." ("Березовые
рощи у реки...").
Пейзажная лирика поэта. Проблемы экологии в творчестве А. Белоногова. Стихотворения
"Ошмесъёс, шуръёс, гуртьёс..." ("Родники, реки, деревни..."), "Гудзизы, мудйзы возьёсты..."
("Перекопали, изрыли луга..."), "Куасьмем ошмес дорын" ("У засохшего родника"), "Шимес уйвбт"
("Страшный сон").
Своеобразие любовной лирики поэта. Стихотворения "Кыдёкысь одйг гуртын" ("В одной
далекой деревне"), "Оло, мон адзи вбтаса..." ("Может я видел во сне..."), "Адзыны гинэ..." ("Только бы
увидеть"), "Тонтэк жынызэ ыштйсько кадь шудме..." ("Без тебя счастье половинчато...").
Популярные стихи-песни А. Белоногова: "Мусое-инвожое" ("Милая моя, инвожо"), "Оскыса но,
оскытэк но" ("И веря, и не веря").
86.7.1.6. Флор Васильев. Тихая лирика Ф.Васильева в удмуртской поэзии. Тема малой родины в
творчестве поэта. Стихотворения "Бердыш" ("Бердыши"), "Вордскем гуртам ке бертйсько..." ("Когда
возвращаюсь в родную деревню..."), "Шаерамы уло кезьыт тблъёс..." ("В нашем краю дуют холодные
ветры...").
Тема природы и человека в поэзии Ф. Васильева. Экология природы и культуры в
художественном мире поэта. Стихотворения "Одйгаз кызьпу арамаын..." ("В одной березовой роще..."),
"Тбдьы зазегъёс кадь лобо пилемъёс..." ("Словно белые гуси летят облака..."), "Мон - язычник. Инмаре инкуазь..." ("Я - язычник. Мой бог - природа..."), "Кошкиськом, лэся, инкуазь дорысь..." ("Все дальше
мы уходим от природы..."), "Уг яратскы чышкем писпуосты..." ("Я не люблю подстриженных
деревьев...").
Фольклорно-этнографическая основа философской лирики поэта. Стихотворения "Песяйлы
песяез вераллям..." ("Бабушке рассказывала бабушка..."), "Сюан дйськут" ("Свадебный наряд"),
"Сялтым" ("Сялтым" - назв. удмуртского обряда), "Пинал пыртон" ("Крещение ребенка"), "Крезь"
("Гусли").
Лейтмотивы любовной лирики. "Женская тема" в творчестве поэта. Своеобразие любовной
поэзии Ф. Васильева. Стихотворения "Тон кытын?" ("Ты где?"), "Мон адзисько ке нылмуртэз..." ("Когда
я вижу девушку..."), "Ульчаетй вамышъясько вал мон..." ("Я шагал по улице..."), "Кышномурт ву нуэ"
("Женщина воду несет"), "Нылкышно ке тон азьын..." ("Когда женщина перед тобой...").
Творческий практикум: Проведение Круглого стола на тему "И для меня бы не было России без
маленькой Удмуртии моей...".
86.7.1.7. Роман Валишин. Повесть "Тбл гурезь" ("Гора ветров"). Развитие удмуртской
психологической прозы. Трагический образ Оникея. Лирико-романтический образ Юси: способы его
создания. Символические образы в повести.
86.7.1.8. Петр Поздеев. Творческий путь поэта и фольклориста. Фольклоризм поэзии.
Фольклорные приемы и образы в поэтическом творчестве П. Поздеева. Стихотворения "Луд вылын
кезьыт тбл пелляку..." ("В пору холодных ветров на лугу..."), "Буран" ("Метель"), "Кырза, учы!" ("Пой,
соловей!"), "Палэзьвай" ("Палэзьвай" - название удмуртской деревни).
Гражданский пафос стихотворения "Кизиськом, кизиськом ми чабей..." ("Сеем, мы сеем
пшеницу..."). Семантика доминантных образов.
86.7.1.9. Петр Чернов. Публицистическое начало в творчестве П.Чернова. Автобиографическое
начало в произведениях прозаика. Проблемы удмуртской деревни, ментальности и этничности в
повестях П. Чернова.
Раскрытие внутреннего мира мужчины в повести "Казак воргорон" ("Вольный казак").
Психологизм повести, способы создания характеров, особенности сюжетостроения.
86.7.1.10. Анатолий Уваров. Поэт-сатирик и исследователь комического в удмуртской
литературе. Поэтика сатирических произведений поэта. Стихотворения "Лашман Петыр" ("Лашман
Петя"), "Улйын но вылйын" ("В начале и конце улицы"), "Ма гинэ мон бй кыл..." ("Что только я не
слышал").
Художественное своеобразие гражданской лирики поэта. Стихотворения "Уть, Инмаре" ("Храни,
мой бог"), "Выжые" ("Корни мои").
86.7.1.11. Егор Загребин. Мастер коротких пейзажных зарисовок. Ведущий автор современной
драматургии. Многожанровое творчество драматурга и его роль в развитии удмуртской драматургии
второй половины XX века.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
592
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Драма "Асьмелэн со одйг" ("Наша единственная"). Проблемы удмуртской деревни конца XX
века и судьбы сельчан в изображении драматурга.
Творческий практикум: Написание эссе на тему "Судьба моей деревни", на основе драмы Е.
Загребина "Асьмелэн со одйг" ("Наша единственная").
86.7.1.12. Генрих Перевощиков. Прозаик, остро чувствующий проблемы современности.
Творческая эволюция писателя: от производственного романа -к психологическому.
Проблематика, характеры героев и сюжетостроение в дилогии "Ибвалег" ("Гололед").
Нравственно-психологический конфликт в дилогии. Психологизм произведения.
86.7.1.13. Владимир Романов. Дружба поэта с Флором Васильевым. Развитие
"флорвасильевских" традиций в творчестве поэта: перекличка гражданских мотивов о судьбе языка и
народа. Стихотворения "Кылъёс" ("Слова"), "Кырзась пужыос" ("Поющие узоры"), "Кузь сюрес вылэ
басьто мон..." ("В дальнюю дорогу я возьму...").
Своеобразие военной лирики поэта: драма детей войны. Стихотворения "Пиосмурт пельпум"
("Мужские плечи"), "Вожъяськон" ("Зависть"), "Атай пуктэ ке пельпумыз вылэ..." ("Когда отец сажает
на плечи свои...").
Любовная лирика поэта. Стихотворения "Я мар тыныд мынам яратонэ?" ("Что тебе моя
любовь?"), "Гожтэт" ("Письмо"), "Уг тодйськы, ку синмаськи тыныд..." ("Не помню, когда я влюбился в
тебя...").
86.7.2. Удмуртская литература в 1980-2000-е годы.
86.7.2.1. Удмуртская литература на рубеже веков. Современность и актуальные задачи
удмуртской литературы на рубеже веков. Художественно-эстетические поиски удмуртских писателей в
области языковых стратегий, содержания, жанра и формы произведения. Возвращение в литературу
забытых имен и произведений. Оживление переводческой деятельности.
Поэзия. Развитие в лирике трех "волн": новые поэтические сборники поэтов старшего
поколения, женская лирика и творческие поиски молодых авторов.
Новаторские поиски Сергея Матвеева в области философской лирики. Одинокий и
свободолюбивый герой поэта.
Поэтическая стилистика Эрика Батуева. Новизна мировосприятия поэта и журналиста. Мотивы
смерти в поэзии Э. Батуева.
Проза. Художественные поиски удмуртских прозаиков. Новые герои и сюжеты в эпических
жанрах. Женская проза.
Лидия Нянькина - рассказчик. Проблематика рассказов и типология героев в прозе Л.
Нянькиной.
Драматургия. Развитие жанров драматургии на стыке веков. Возрождение жанра трагедии в
удмуртской литературе.
Детская литература. Творчество именитых и молодых писателей в области детской литературы.
Жанровые поиски авторов, новизна проблематики произведений для детей. Детские произведения
женщин-прозаиков.
86.7.2.2. Алла Кузнецова. Поэтический дар А. Кузнецовой. Открытость и смелость автора.
Тематическое богатство ее поэзии. Женственность и образы женщин в философской лирике.
Стихотворения "Мон сюре пол кулылй..." ("Я умирала тысячу раз..."), "Вбсь" ("Молитва" или "Боль"),
"Уг ббрдйськы" ("Не плачу").
Тема безответной любви в лирике поэтессы. Образ роковой и грешной женщины. Стихотворения
"Вожан" ("Ревность"), "Тау тыныд" ("Благодарю тебя"), "Инмын лоба ке шуд тури..." ("Когда мой
журавль в небе ..."), "Малпасько тонэ..." ("Думаю о тебе...").
86.7.2.3. Никвлад Самсонов. Мастер - рассказчик. Проблематика, характеры героев и способы их
создания в произведениях прозаика. Символическое и мифопоэтическое значение художественной
детали в прозе Н. Самсонова.
"Голубые наличники" - рассказ о драме мужчины, покинувшего отчий дом. Психологизм
конфликта. Образы-символы.
Творческий практикум: Филологический анализ рассказов Н. Самсонова "Ежалэс улмо"
("Недозрелое яблоко"), "Чоръяло атасъёс Чуньышурын" ("Поют петухи в Чуньышуре").
86.7.2.4. Михаил Федотов. Трагический и лирико-драматический пафос поэзии М. Федотова.
Обращение к песенным истокам бесермянского народа. Мотив возвращения домой и ухода (бегства) из
города. Стихотворения "Татчы вуисько но - быре жадёнэ..." ("Возвращаюсь сюда - и усталость
проходит..."), "Шедьтй, лэся, аслым берпум сэрег..." ("Кажется, я обрел себе последнее пристанище..."),
"Тодско на мон..." ("Я еще помню..."), "Ньыль сэрго коркае тон мынам..." ("Мой дом с четырьмя
углами...").
Тема смерти, ее образное воплощение и полисемантичность образов в поэзии М. Федотова.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
593
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Стихотворения "Кыкто" ("Близнец"), "Акшан пыртй адско сьбд вужеръёс..." ("В сумерках видны черные
тени..."), "Уйбыртон" ("Бред"), "Кулэм муртлэн дневникысьтыз" ("Из дневника умершего человека").
Любовная лирика бесермянского поэта. Стихотворения "Тонтэк та дунне но бвбл ук..." ("Без тебя
и мира нет..."), "Тодад бд вай ни ке монэ..." ("Если меня уж не вспомнишь..."), "Мыным тонэн гинэ
умой!" ("Мне лишь с тобою хорошо!").
86.7.2.5. Олег Четкарёв. Расширение жанрового потенциала повести в творчестве писателя.
Оппозиция города и деревни в прозе О. Четкарёва.
Проблематика, конфликты и герои повести "Чагыр но дыдыке..." ("Сизый мой голубочек").
Маргинальный герой. Особенности сюжетостроения произведения. Роль метафоры в повести.
86.7.2.6. Галина Романова. Национально окрашенный поэтический мир Г. Романовой. Черты
эпичности в ее поэзии. Мотив и дыхание времени в стихотворениях поэтессы "Вашкала мадёс"
("Древнее предание"), "Тон лобзы, кырзанэ!" ("Ты лети, моя песня!"), "Вуж юрт" ("Старый дом"),
"Жыны улон сюрес ке ортчемын..." ("Когда пройдена половина пути...").
Реалистичность поэзии автора: стихотворения "Вал ворттэ!.." ("Лошадь мчится!.."), "Пересь
турна" ("Старик косит").
Фольклорное начало в любовной лирике. Стихотворения "Мбзмем сюлэм" ("Затомившееся
сердце"), "Быдэс даур тонэ вити..." ("Целый век тебя ждала...").
"Тбдьы юсь сямен ортчоз" ("Словно белая лебедь проплывет") - гимн женской красоте и
женственности. Особенности поэтики, приемы психологизма.
86.7.2.7. Татьяна Чернова. Романтический мир поэзии, лейтобразы. Стихотворения "Шедьтэ
сяськадэс" ("Найдите свой цветок"), "Чагыр тылы" ("Голубое перо").
Мотив воспевания женственности и материнства. Стихотворения "Нылы но анае..." (Моя дочь и
мама"), "Малпаськон" ("Думы").
Лирико-драматическая интонация любовной лирики. Сопряженность темы творчества и любви.
Фольклорные образы и тропы. "Вожан сяськаез тйялто..." ("Сорву цветок ревности..."), "Монэ куштйд
ке, аналтйд ке..." ("Если меня бросишь, забудешь..."), "Тон кошкид, мон кыли..." ("Ты ушел, я
осталась..."), "Лэзь монэ" ("Отпусти меня").
86.7.2.8. Людмила Кутянова. Традиции Ашальчи Оки в поэзии Л. Кутяновой. Приёмы создания
образа лирической героини. Минорная поэтическая интонация. Стихотворения "Бубыли" ("Бабочка"),
"Тон-а со?" ("Ты ли это?"), "Ашальчи Окилы" ("Посвящение Ашальчи Оки").
Психологизм любовной лирики. Мотив любви-расставания. Роль детали и символа в поэзии Л.
Кутяновой. Стихотворения "Зундэс лэсьтй" ("Выковала кольцо"), "Укноме чильтэрен мон уг возъя..."
("Окна свои не занавешу паутинкой..."), "Жужыт корказь" ("Высокие сени"), "Адзид-а тон?" ("Увидел ли
ты?), "Тон но йбно" ("И ты гордый").
86.7.2.9. Вячеслав Сергеев (Вячеслав Ар-Серги). Развитие лирической и психологической прозы
в творчестве писателя. Мастерство в использовании приемов психологизма - подтекст, речевая
характеристика героев, ирония. Рассказы "Телефон дурын" ("У телефона"), "Палэзьпу - оскон" ("Рябина
- надежда"), "Акшанысь кышномурт" ("Женщина из сумерек"), "Пислэг" ("Синица").
Раскрытие философии жизни сельского мужчины в рассказе "Пислэг" ("Синица").
Тема ответственности в рассказе "Сьблыкен кошкись" ("Уходящий во грехе"). Поэтика рассказа.
86.8. Планируемые результаты освоения программы по родной (удмуртской) литературе на
уровне среднего общего образования.
86.8.1. В результате изучения родной (удмуртской) литературы на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических, демократических
ценностей, семейных ценностей, в том числе в сопоставлении с жизненными ситуациями,
изображёнными в литературных произведениях;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
11.04.2024
Система ГАРАНТ
594
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
осознание российской гражданской идентичности в поликультурном и многоконфессиональном
обществе, проявление интереса к познанию родного (удмуртского) языка и родной (удмуртской)
литературы, истории, культуры Российской Федерации, своего края в контексте изучения произведений
удмуртской литературы, а также русской и мировой (в том числе - финно-угорской) литературы;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, внимание к их воплощению в удмуртской литературе, а также
к достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и труде, отражённым в художественных
произведениях;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу, в том числе воспитанные на примерах из литературы;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности, характеризуя поведение и поступки персонажей
художественной литературы;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России
и, в том числе с использованием литературных произведений;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства, в том числе литературы;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и устного народного творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по родной (удмуртской)
литературе;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью, в том числе с соответствующей оценкой поведения и поступков литературных
героев;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие в том числе при чтении
произведений о труде и тружениках, а также на основе знакомства с профессиональной деятельностью
героев отдельных литературных произведений;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность в процессе
литературного образования;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, умение совершать осознанный
выбор будущей профессии и реализовывать собственные жизненные планы, в том числе ориентируясь
на поступки литературных героев;
готовность и способность к образованию и самообразованию, к продуктивной читательской
деятельности на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем, представленных в удмуртской литературе;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества, с учётом осмысления опыта литературных героев;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде, в том числе показанных в
литературных произведениях;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
11.04.2024
Система ГАРАНТ
595
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
действий и предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности, в том числе представленной в
литературных произведениях;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира с использованием изученных и самостоятельно прочитанных литературных
произведений;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность индивидуально и в группе, в том числе на литературные темы.
86.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы
среднего общего образования, в том числе литературного образования, у обучающихся
совершенствуется эмоциональный интеллект, предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние, видеть
направление развития собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного
читательского опыта.
86.8.3. В результате изучения родной (удмуртской) литературы на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
умения совместной деятельности.
86.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основания для сравнения литературных героев,
художественных произведений и их фрагментов, классификации и обобщения литературных фактов;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия в рассматриваемых явлениях, в том числе при
изучении литературных произведений;
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
читательского опыта.
86.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности на основе литературного
материала, навыками разрешения проблем с использованием художественных произведений,
способностью и готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач,
применению различных методов познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания по родной
(удмуртской) литературе, его интерпретации, преобразованию и применению в различных учебных
ситуациях, в том числе при создании учебных проектов;
владеть научной терминологией, общенаучными ключевыми понятиями и методами
современного литературоведения;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях с учётом собственного читательского опыта;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу ее
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
11.04.2024
Система ГАРАНТ
596
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь переносить знания, в том числе полученные в результате чтения и изучения литературных
произведений, в познавательную и практическую области жизнедеятельности;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем.
86.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе литературоведческой, из источников
разных типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию
информации различных видов и форм представления при изучении той или иной темы по родной
(удмуртской) литературе;
создавать тексты в различных форматах и жанрах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность литературной и другой информации, её соответствие правовым и
морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
86.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни, в том числе на уроке родной (удмуртской)
литературы;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично излагать в процессе анализа
литературного произведения свою точку зрения с использованием языковых средств.
86.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности, включая изучение литературных
произведений, и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы при изучении родной (удмуртской)
литературы с учётом имеющихся ресурсов, собственных возможностей и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений с использования
читательского опыта;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за результаты выбора;
оценивать приобретённый опыт с учётом литературных знаний;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знаний, в том
числе в вопросах удмуртской литературы, постоянно повышать свой образовательный и культурный
уровень.
86.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных
универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
86.8.3.7. У обучающегося будут сформированы умения принятия себя и других людей как части
регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности, в том
числе в процессе чтения литературы и обсуждения литературных героев и проблем, поставленных в
11.04.2024
Система ГАРАНТ
597
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
художественных произведениях;
признавать своё право и право других на ошибку в дискуссиях на литературные темы;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека, используя знания по литературе.
86.8.3.8. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, в том числе литературные, оценивать идеи с позиции новизны,
оригинальности, практической значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по родной (удмуртской) литературе;
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
86.8.4. Предметные результаты изучения родной (удмуртской) литературы. К концу обучения в
10 классе обучающийся научится:
осознавать причастность к культурным традициям своего народа и исторической
преемственности поколений на основе установления связей удмуртской литературы с фактами
социальной жизни, идеологическими течениями и особенностями культурного развития страны в
конкретную историческую эпоху;
понимать
взаимосвязь
между
языковым,
литературным,
интеллектуальным,
духовно-нравственным развитием личности в контексте осмысления произведений удмуртской
литературы;
осознавать важность чтения как средства познания культуры своего народа и других культур,
уважительного отношения к ним, уметь внимательно, выразительно читать, понимать и самостоятельно
интерпретировать художественный текст;
понимать содержание, ключевые проблемы и осознавать историко-культурное и
нравственно-ценностное взаимовлияние произведений удмуртской, русской и мировой (в том числе
финно-угорской) литературы;
уметь определять и учитывать историко-культурный контекст и контекст творчества писателя в
процессе анализа художественных текстов, выявлять связь литературных произведений со временем
написания, с современностью и традицией, уметь раскрывать конкретно-историческое и
общечеловеческое содержание художественных произведений удмуртской литературы;
выявлять в произведениях художественной литературы образы, темы, идеи, проблемы и
выражать свое отношение к ним в развернутых аргументированных устных и письменных
высказываниях, участвовать в дискуссии на литературные темы;
эмоционально откликаться на прочитанное, выражать личное отношение к нему, передавать
читательские впечатления;
анализировать и интерпретировать художественные произведения удмуртской литературы в
единстве формы и содержания с использованием теоретико-литературных терминов и понятий (в
дополнение к изученным на уровне основного общего образования): конкретно-историческое,
общечеловеческое и национальное в творчестве писателя, народность, историзм, основные факты жизни
и творчества выдающихся удмуртских писателей XX века, художественное время и пространство,
содержание и форма, художественный вымысел, фантастика, историко-литературный процесс,
литературные направления и течения: романтизм, реализм, модернизм, жанры удмуртской литературы,
авторская позиция, тема, идея, проблематика, сюжет, композиция, стадии развития действия:
экспозиция, завязка, развитие действия кульминация, развязка, лирическое отступление, конфликт,
автор-повествователь, герой-рассказчик, герой-повествователь, образ автора, персонаж, характер,
национальный характер, тип, лирический герой, система образов, деталь, символ, портрет, психологизм,
трагическое и комическое, сатира, юмор, ирония, сарказм, гротеск, язык художественного произведения,
изобразительно-выразительные средства в художественном произведении: сравнение, эпитет, метафора,
метонимия, гипербола, аллегория, стиль, проза и поэзия, системы стихосложения, стихотворные
размеры, ритм, рифма, строфа, твердые формы стиха, литературная критика, художественный перевод,
межкультурный и межлитературный диалог;
сопоставлять художественные произведения и сравнивать их с художественными
интерпретациями в других видах искусств;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
598
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
осознавать литературное произведение как явление словесного искусства, воспринимать язык
художественной литературы в его эстетической функции, понимать изобразительно-выразительные
возможности удмуртского языка в художественной литературе и уметь применять их в речевой
практике;
владеть современными читательскими практиками, культурой восприятия и понимания
литературных текстов, умениями самостоятельного истолкования прочитанного в устной и письменной
форме, информационной переработки текстов в виде докладов и рефератов, а также написание эссе,
сочинений различных жанров, редактировать и совершенствовать собственные письменные
высказывания с учётом норм удмуртского литературного языка;
работать с различными информационными источниками, использовать ресурсы традиционных
библиотек, электронных библиотечных систем, Интернет-ресурсы.
86.8.5. Предметные результаты изучения родной (удмуртской) литературы. К концу обучения в
11 классе обучающийся научится:
осознавать причастность к культурным традициям своего народа и исторической
преемственности поколений на основе установления связей удмуртской литературы с фактами
социальной жизни, идеологическими течениями и особенностями культурного развития страны в
конкретную историческую эпоху, раскрывать роль литературы в духовном и культурном развитии
общества, понимать ценность литературы как неотъемлемой части культуры;
понимать
взаимосвязь
между
языковым,
литературным,
интеллектуальным,
духовно-нравственным развитием личности в контексте осмысления произведений удмуртской
литературы и собственного интеллектуально-нравственного роста;
осознавать значимость литературного наследия удмуртского народа и через него приобщаться к
традиционным ценностям и достижениям отечественной и мировой культуры, понимать роль и место
удмуртской литературы в отечественном и мировом культурном процессе;
понимать содержание, ключевые проблемы и осознавать историко-культурное и
нравственно-ценностное взаимовлияние произведений удмуртской, русской и мировой (в том числе
финно-угорской) литературы;
уметь определять и учитывать историко-культурный контекст и контекст творчества писателя в
процессе анализа художественных текстов, выявлять связь литературных произведений со временем
написания, с современностью и традицией, выявлять "сквозные темы" и ключевые проблемы
удмуртской литературы;
выявлять в произведениях художественной литературы образы, темы, идеи, проблемы и
выражать свое отношение к ним в развернутых аргументированных устных и письменных
высказываниях, участвовать в дискуссии на литературные темы, свободно владеть устной и письменной
речью в процессе чтения и обсуждения художественных произведений;
самостоятельно осмыслять художественную картину жизни, созданную автором в литературном
произведении, в единстве эмоционального личностного восприятия и интеллектуального понимания;
уметь внимательно, выразительно читать, понимать и самостоятельно интерпретировать
художественный текст;
анализировать и интерпретировать художественные произведения удмуртской литературы в
единстве формы и содержания с использованием теоретико-литературных терминов и понятий (в
дополнение к изученным на уровне основного общего образования): конкретно-историческое,
общечеловеческое и национальное в творчестве писателя, народность, историзм, основные факты жизни
и творчества выдающихся удмуртских писателей XX века, художественное время и пространство,
содержание и форма, художественный вымысел, историко-литературный процесс, литературные
направления и течения: романтизм, реализм, модернизм, постмодернизм, этнофутуризм, жанры
удмуртской литературы, тематика и проблематика, авторская позиция, фабула, система образов, деталь,
символ, портрет, психологизм, трагическое и комическое, виды тропов и фигуры речи, внутренняя речь,
стиль, подтекст, система стихосложения, "вечные темы" и "вечные образы" в литературе, взаимосвязь и
взаимовлияние национальных литератур, художественный перевод, литературная критика;
сопоставлять художественные произведения и сравнивать их с художественными
интерпретациями в других видах искусств;
осознавать литературное произведение как явление словесного искусства, воспринимать язык
художественной литературы в его эстетической функции, понимать изобразительно-выразительные
возможности удмуртского языка в художественной литературе и уметь применять их в речевой
практике;
владеть современными читательскими практиками, культурой восприятия и понимания
литературных текстов, умениями самостоятельного истолкования прочитанного в устной и письменной
форме, информационной переработки текстов в виде докладов, рефератов и отзывов, а также написание
11.04.2024
Система ГАРАНТ
599
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
эссе, сочинений различных жанров, редактировать и совершенствовать собственные письменные
высказывания с учётом норм удмуртского литературного языка;
работать с разными информационными источниками, в том числе Интернет-ресурсами,
оптимально использовать ресурсы традиционных библиотек и электронных библиотечных систем.
87. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родная (украинская) литература".
87.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родная (украинская) литература"
(предметная область "Родной язык и родная литература") (далее соответственно - программа по родной
(украинской) литературе, родная (украинская) литература, украинская литература) разработана для
обучающихся, владеющих родным (украинским) языком, и включает пояснительную записку,
содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по родной (украинской)
литературе.
87.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родной (украинской) литературы,
место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых
результатов.
87.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
87.4. Планируемые результаты освоения программы по родной (украинской) литературе
включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
87.5. Пояснительная записка.
87.5.1. Программа по родной (украинской) литературе разработана с целью оказания
методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному предмету,
ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики обучения.
87.5.2. Курс украинской литературы в 10-11 классах направлен на формирование потребности в
осмысленном чтении, развитие культуры читательского восприятия и общее понимание литературных
текстов и предполагает развитие способности обучающегося в понимании смысла литературных
произведений. У обучающихся развивается умение пользоваться литературным языком как
инструментом для выражения собственных мыслей и ощущений, воспитывается потребность в чтении,
рефлексии, формируется художественный вкус.
Программа предполагает изучение основных вех украинсской литературы в сравнении с русской
и мировой литературой и обеспечивает межпредметные связи с гуманитарными дисциплинами "Родной
(украинский) язык", "Литература", "История", "Русский язык".
87.5.3. В содержании программы по родной (украинской) литературе выделяются следующие
содержательные линии: "Украинская литература по периодам" (в 10 классе - 70-90-е годы XIX века,
литература рубежа XIX-XX веков, в 11 классе - литература XX века, литература рубежа XX-XXI веков и
начала XXI века), "Теория литературы" (основные теоретико-литературные понятия, способствующие
полноценному восприятию, анализу и оценке литературно-художественных произведений).
87.5.4. Изучение родной (украинской) литературы направлено на достижение следующих целей:
формирование
культуры
читательского
восприятия
и
достижение
читательской
самостоятельности обучающихся;
развитие навыков анализа и интерпретации литературных текстов;
развитие представлений о специфике украинской литературы в тесной связи с
восточнославянской культурой;
осознание исторической и эстетической обусловленности литературного процесса.
87.5.5. Общее число часов, рекомендованных для изучения родной (украинской) литературы, 68 часов: в 10 классе - 34 часа (1 час в неделю), в 11 классе - 34 часа (1 час в неделю).
87.6. Содержание обучения в 10 классе.
87.6.1. Литературно-общественная ситуация второй половины XIX века.
87.6.1.1. Украинская литература второй половины XIX века. Периодические издания. Развитие
реализма, натурализма, поздний романтизм.
87.6.1.2. И.С. Нечуй-Левицкий. Жизнь и творчество. "Кайдашева Ым'я" ("Кайдашева семья") социально-бытовая повесть-хроника. Реализм произведения. Проблема отцов и детей. Колоритные
человеческие характеры в повести. Украинская ментальность, гуманистические традиции народного
быта и морали. Утверждение ценностей национальной этики средствами комического.
87.6.1.3. Украинская драматургия и театр 70-90-х годов XIX века. Развитие драматургии: М.П.
Старицкий, М.Л. Кропивницкий и другие. Становление профессионального театра: А.П. Чехов и
украинский театр.
87.6.1.4. И.К. Карпенко-Карый. Жизнь и творчество. Жанровое разнообразие произведений.
Драматургическое новаторство писателя. Комедия "Мартын Боруля" ("Мартин Боруля"), её сценическая
11.04.2024
Система ГАРАНТ
600
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
история. Психологическая убедительность раскрытия образа Мартына Борули.
87.6.1.5. И.Я. Франко. Жизнь и творчество. Многогранность деятельности И.Я. Франко в
украинской культуре. Поэзия И.Я. Франко. Сборник "3 вершин i низин" ("С вершин и низин"). Общее
представление о композиции сборника, проблематике. Стихотворение "Окстинська мадонна"
("Сикстинская мадонна"). Сборник "31в'яле листя" ("Увядшие листья"). Место любовной темы в
творчестве И.Я. Франко. Философская поэзия.
Проза И.Я. Франко. Идеи, проблемы прозаического творчества. Место в творчестве повести
"Перехресш стежки" ("Перекрёстные тропы"). Новелла "Сойчине крило" ("Крыло сойки"). Гуманизм
новеллы.
87.6.2. Украинская литература рубежа XIX-XX веков.
87.6.2.1. Общие тенденции украинской и русской литератур рубежа XIX-XX веков. (О.Ю.
Кобылянская, М.М.Коцюбинский, B.C. Стефаник, Леся Украинка, Н.К. Вороной). Альманах "3-над хмар
i з долин" ("Из-за туч и долин"), группа "Молода муза" ("Молодая муза") - связь с мировой литературой,
"новая школа" в прозе, "новая драма" на рубеже веков.
87.6.2.2. М.М. Коцюбинский. Жизнь и творчество. Значение стилевого новаторства М.М.
Коцюбинского для украинской литературы. Близость творчества М.М. Коцюбинского и М. Горького.
Повесть "Tim забутих предюв" ("Тени забытых предков"). Трагическая судьба Ивана и Марички
как следствие противоречия между мечтой и действительностью. Фольклорный фон произведения.
Образы и символы произведения.
87.6.2.3. О.Ю. Кобылянская. Жизнь и творчество. Жанровые особенности прозы, ведущие темы
и идеи. Повесть "Земля" ("Земля") - психологическая трактовка вечных проблем человека и земли.
Психологизм и символизм произведения как новаторство О.Ю. Кобылянской.
87.6.2.4. B.C. Стефаник. Жизнь и творчество. Новаторство писателя. Новелла "Камшний хрест"
("Каменный крест"). Историческая основа произведения. Сюжетно-композиционные особенности.
Многозначность символических образов. Новеллы B.C. Стефаника в контексте русской и мировой
литературы (А.П. Чехов, Ги де Мопассан, О. Генри, Э. Хемингуэй и другие).
87.6.2.5. Леся Украинка. Жизнь и творчество. Основные циклы стихов. Неоромантизм как основа
эстетической позиции Леси Украинки. Гражданская лирика ("I все-таки до тебе думка лине..." ("И
все-таки к тебе мысль несется..."). Философская лирика ("То be or not to be?.."). Пейзажная лирика
("Стояла я i слухала весну..." ("Стояла я и слушала весну..."), "Хвиля" ("Волна"), "Все, все покинуть, до
тебе полинуть..." ("Все, все покинуть, к тебе унестись..."), "Уста говорять: "Вш навгки згинув!"..." ("Уста
говорят: "Он навеки сгинул!"..."). Особенности поэтического стиля Леси Украинки.
Драма-феерия "Люова шсня" ("Лесная песня"). Фольклорно-мифологическая основа сюжета.
Неоромантические утверждения духовно-эстетической сущности человека, его творческих
возможностей. Символичность образов. Художественные особенности драмы-феерии.
87.6.2.6. Н.К. Вороной. Жизнь и творчество. Содержание и художественные особенности поэзии
Н.К. Вороного. Пейзажная и гражданская лирика. Художественные признаки символизма в
стихотворениях "Блакитна Панна" ("Голубая Панна"), "1нфанта" ("Инфанта"). Мотив необходимости
для поэта быть "целым человеком" в стихотворении "1ванов1 Франков!" ("Ивану Франко").
87.7. Содержание обучения в 11 классе.
87.7.1. Украинская литература 1920-1930 годов.
87.7.1.1. Основные стилевые направления (модернизм, соцреализм, постмодернизм). Стилевое
разнообразие искусства СССР 1920-х годов. Ведущая роль поэзии СССР в 1920-е годы.
Соцреалистическая эстетика в 1930-е годы.
87.7.1.2. П.Г. Тычина. Жизнь и творчество. Обращение к вечным темам, культура
стихосложения, мощное лирическое "я" как символ нового человека, жизнеутверждающий пафос,
сочетание тенденций символизма, неоромантизма, экспрессионизма, импрессионизма. Феномен
"кларнетизма". Стихотворения "Не Зевс, не Пан..." ("Не Зевс, не Пан..."), "Арфами, арфами..." ("Арфами,
арфами..."), "О панно Гнно..." ("О панна Инна..."), "Ви знаете, як липа шелестить..." ("Вы знаете, как
липа шелестит...").
87.7.1.3. М.Ф. Рыльский. Жизнь и творчество. Ориентация на традицию, классическую форму
стиха. Философичность, афористичность лирики. Стихотворения "Молюсь i в1рю..." ("Молюсь и
верю..."), "Солодкий свгт!.." ("Сладкий мир!..").
87.7.1.4. Ю.И. Яновский. Жизнь и творчество. Роман в новеллах "Вершники" ("Всадники").
Неоромантическая стилистика. Неоднозначность образов главных героев. Драматургия Ю.И. Яновского.
87.7.1.5. М. Хвылевой. Жизнь и творчество. Новелла "Я (Романтика)" ("Я (Романтика)").
Проблема добра и зла.
87.7.1.6. Остап Вишня. Жизнь и творчество. Оптимизм, любовь к природе, человеку, мягкий
юмор как черты индивидуального почерка Остапа Вишни. Юмористические рассказы. Юморески
11.04.2024
Система ГАРАНТ
601
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Остапа Вишни. Цикл "Мисливсью усмшши" ("Охотничьи усмешки"): "Як варити i Усти суп i3 дико'1
качки" ("Как варить и есть суп из дикой утки"), "Сом" ("Сом").
87.7.1.7. Украинская драматургия 1920-1930 годов. Влияние русской драматургии. Пьесы Н.Г.
Кулиша, И. Днепровского, И.А. Кочерги, Я.А. Мамонтова.
87.7.1.8. И.А. Кочерга. Жизнь и творчество. Драматургическое мастерство автора в создании
характеров и ситуаций, в построении диалогов и ремарок, в речевой характеристике героев.
Сценическое воплощение. Историческая драма "Алмазне жорно" ("Алмазный жернов"). Романтическая
драма "Ярослав Мудрий" ("Ярослав Мудрый") (обзорно).
87.7.1.9. А.П. Довженко. Жизнь и творчество. Известный в мире кинорежиссёр, основатель
поэтического кино. Романтическое миропонимание. Соцреалистический канон и новаторский
эстетический поиск. Сочетание лирико-романтического, выразительного начала с публицистикой.
Киноповесть
"Зачарована
Десна"
("Зачарованная
Десна").
Автобиографическая
основа,
исповедальность. Два лирических героя: маленький Сашка и зрелый человек. Морально-этические
проблемы, затронутые в киноповести.
87.7.2. Украинская литература второй половины XX - начала XXI века.
87.7.2.1. Каноны социалистического реализма. Поисковое разнообразие современной
литературы. Тенденции постмодернизма.
87.7.2.2. П.А. Загребельный. Жизнь и творчество. Общая характеристика исторической прозы.
Историческая основа и художественный вымысел в романе "Диво" ("Чудо").
87.7.3. Современная украинская литература (обзорно). Историко-культурная картина литературы
конца XX - начала XXI века. Образование АУП (Ассоциации украинских писателей). Постмодернизм
как одно из художественных направлений в украинском и российском искусстве 1990-х годов.
87.8. Планируемые результаты освоения программы по родной (украинской) литературе на
уровне среднего общего образования.
87.8.1. В результате изучения родной (украинской) литературы на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
принятие традиционных семейных ценностей, в том числе в сопоставлении с жизненными
ситуациями, изображёнными в литературных произведениях;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
осознание российской гражданской идентичности в поликультурном и многоконфессиональном
обществе, проявление интереса к познанию литературы, истории, культуры Российской Федерации,
своего края в контексте изучения произведений украинской литературы, а также русской и зарубежной
литературы;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, а также к достижениям России в науке, искусстве, спорте,
технологиях и труде, отражённым в художественных произведениях;
готовность к служению России и её защите;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и традиционные российские духовно-нравственные ценности,
характеризуя поведение и поступки персонажей художественной литературы;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России
и, в том числе с использованием литературных произведений;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество народов России;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
устного народного творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
11.04.2024
Система ГАРАНТ
602
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие в том числе при чтении
произведений о труде и тружениках, а также на основе знакомства с профессиональной деятельностью
героев отдельных литературных произведений;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность в процессе
литературного образования;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, умение совершать осознанный
выбор будущей профессии и реализовывать собственные жизненные планы, в том числе ориентируясь
на поступки литературных героев;
готовность и способность к образованию и самообразованию, к продуктивной читательской
деятельности на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, экологических проблем;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества, с учётом осмысления опыта литературных героев;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде, в том числе показанных в
литературных произведениях;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности, в том числе представленной в
литературных произведениях;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира с использованием изученных и самостоятельно прочитанных литературных
произведений;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность индивидуально и в группе, в том числе на литературные темы.
87.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы
среднего общего образования, в том числе литературного образования, у обучающихся
совершенствуется эмоциональный интеллект, предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние, видеть
направление развития собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного
читательского опыта.
87.8.3. В результате изучения родной (украинской) литературы на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
умения совместной деятельности.
87.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основания для сравнения литературных героев,
11.04.2024
Система ГАРАНТ
603
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
художественных произведений и их фрагментов, классификации и обобщения литературных фактов;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия в рассматриваемых явлениях, в том числе при
изучении литературных произведений;
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
читательского опыта.
87.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности на основе литературного
материала, навыками разрешения проблем с использованием художественных произведений,
способностью и готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач,
применению различных методов познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания по родной
(украинской) литературе, его интерпретации, преобразованию и применению в различных учебных
ситуациях, в том числе при создании учебных проектов;
владеть научной терминологией, общенаучными ключевыми понятиями и методами
современного литературоведения;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях с учётом собственного читательского опыта;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу её
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь переносить знания, в том числе полученные в результате чтения и изучения литературных
произведений, в познавательную и практическую области жизнедеятельности;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем.
87.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе литературоведческой, из источников
разных типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию
информации различных видов и форм представления при изучении той или иной темы по родной
(украинской) литературе;
создавать тексты в различных форматах и жанрах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность литературной и другой информации, её соответствие правовым и
морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
87.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни, в том числе на уроке родной (украинской)
литературы;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично излагать в процессе анализа
литературного произведения свою точку зрения с использованием языковых средств.
87.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
11.04.2024
Система ГАРАНТ
604
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности, включая изучение литературных
произведений, и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы при изучении родной (украинской)
литературы с учётом имеющихся ресурсов, собственных возможностей и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений с использования
читательского опыта;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за результаты выбора;
оценивать приобретённый опыт с учётом литературных знаний;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знаний; в том
числе в вопросах украинской литературы, постоянно повышать свой образовательный и культурный
уровень.
87.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных
универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
87.8.3.7. У обучающегося будут сформированы умения принятия себя и других людей как части
регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности, в том
числе в процессе чтения литературы и обсуждения литературных героев и проблем, поставленных в
художественных произведениях;
признавать своё право и право других на ошибку в дискуссиях на литературные темы;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека, используя знания по литературе.
87.8.3.8. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, в том числе литературные, оценивать идеи с позиции новизны,
оригинальности, практической значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по родной (украинской) литературе;
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
87.8.4. Предметные результаты изучения родной (украинской) литературы. К концу обучения в
10 классе обучающийся научится:
описывать жизненный путь и творчество писателя (предложенного или по выбору), литературу
определенного периода, приводя сравнения и оценивая произведения, воспроизводить отдельные
отрывки наизусть;
определять принадлежность художественного произведения к одному из литературных родов и
жанров, находить черты, присущие литературе этого периода;
выделять главные особенности творчества писателя, обосновав свою точку зрения;
понимать связь литературного произведения с явлениями общественной и культурной жизни;
выделять в литературном произведении общечеловеческие и конкретно-исторические ценности,
сквозные и вечные проблемы;
пересказывать содержание литературного произведения, описанных в нём событий и характеров,
оценивать, сопоставлять с другими произведениями; рассказывать о литературе отдельных периодов,
обобщая полученные сведения;
осмысленно и выразительно читать художественные произведения различных жанров;
писать сочинения по литературным произведениям, на тему творчества писателя, о литературе
отдельного периода и о национальной литературе в целом, основываясь на собственных взглядах,
чувствах и личном опыте;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
605
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
самостоятельно находить ответы на проблемные вопросы, касающиеся литературного
произведения, творчества писателя, литературного периода и отдельных явлений в национальной
литературе;
видеть ассоциативные связи между литературным произведением и другими текстами, в том
числе произведениями других жанров искусства;
проводить полный анализ литературного текста;
сравнивать проблематику и тематику различных произведений, определять их особенности;
сравнивать творчество и отдельные произведения конкретных писателей, определять и давать
оценку их общим и различным сторонам;
понимать образную природу искусства слова;
владеть основными теоретико-литературными понятиями;
оценивать художественное произведение, творчество писателя, литературный период в свете
общественно-исторического контекста и общечеловеческих ценностей;
сопоставлять литературные произведения, относящиеся к одному и тому же и к разным
литературным периодам;
выполнять творческие работы различного характера по изученному произведению;
извлекать из различных источников, систематизировать и анализировать материал на
определенную тему по творческому наследию писателей и поэтов, передавать его в устной форме;
соблюдать в практике устного речевого общения основные орфоэпические, лексические,
грамматические нормы современного украинского литературного языка; стилистически корректно
использовать лексику и фразеологию, правила речевого этикета;
составлять аннотации, тезисы выступления, конспекты.
87.8.5. Предметные результаты изучения родной (украинской) литературы. К концу обучения в
11 классе обучающийся научится:
объяснять взаимосвязь событий, характеры и поступки героев, роль художественных средств в
раскрытии содержания произведения;
привлекать текст произведения для обоснования своих выводов; на достаточном уровне владеть
монологической литературной речью;
в совершенстве владеть разными видами речевой и читательской деятельности,
обеспечивающими эффективное овладение учебными предметами и взаимодействие с окружающими
людьми в ситуациях формального и неформального межличностного и межкультурного общения;
участвовать в дискуссии на учебно-научные темы (обсуждение проектов), соблюдая нормы
учебно-научного общения;
анализировать и оценивать речевые высказывания с точки зрения их успешности в достижении
прогнозируемого результата;
писать рецензии на прочитанные художественные тексты;
создавать в устной и письменной форме учебно-научные тексты (рефераты, тезисы, конспекты,
дискуссии) с учётом внеязыковых требований, предъявляемых к ним, и в соответствии со спецификой
употребления в них языковых средств;
выступать перед аудиторией сверстников с небольшой протокольно-этикетной, развлекательной,
убеждающей речью.
88. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родная (финская) литература".
88.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родная (финская) литература"
(предметная область "Родной язык и родная литература") (далее соответственно - программа по родной
(финской) литературе, родная (финская) литература, финская литература) разработана для
обучающихся, слабо владеющих родным (финским) языком, и включает пояснительную записку,
содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по родной (финской) литературе.
88.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родной (финской) литературы,
место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых
результатов.
88.3. В программе по родной (финской) литературе раскрываются содержательные линии,
которые предлагаются для обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего
образования.
88.4. Планируемые результаты освоения программы по родной (финской) литературе включают
личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
88.5. Пояснительная записка.
88.5.1. Программа по родной (финской) литературе разработана с целью оказания методической
помощи учителю в создании рабочей программы по учебному предмету, ориентированной на
11.04.2024
Система ГАРАНТ
606
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
современные тенденции в образовании и активные методики обучения.
88.5.2. В содержании программы по родной (финской) литературе выделяются следующие
содержательные линии: литература 1920-1930-х годов, литература 1940-1980-х годов, литература
периода 1991-2020-х годов, литература после 2020 года.
88.5.3. Изучение родной (финской) литературы направлено на достижение следующих целей:
формирование соответствующего возрастному и образовательному уровню обучающихся
отношения к чтению художественной литературы как к деятельности, имеющей личностную и
социальную ценность, как к средству самопознания и саморазвития;
овладение необходимым понятийным и терминологическим аппаратом, позволяющим обобщать
и осмыслять читательский опыт в устной и письменной форме;
овладение навыком анализа текста художественного произведения (умение выделять основные
темы произведения, его проблематику, определять жанровые и родовые, сюжетные и композиционные
решения автора, место, время и способ изображения действия, стилистическое и речевое своеобразие
текста, прямой и переносные планы текста, умение "видеть" подтексты);
формирование умения анализировать в устной и письменной форме самостоятельно
прочитанные произведения, их отдельные фрагменты, аспекты;
формирование умения самостоятельно создавать тексты различных жанров (ответы на вопросы,
рецензии, аннотации).
88.5.4. Общее число часов, рекомендованных для изучения родной (финской) литературы, - 68
часов: в 10 классе - 34 часа (1 час в неделю), в 11 классе - 34 часа (1 час в неделю).
88.6. Содержание обучения в 10 классе.
88.6.1. Литература 1920-1930-х годов.
Произведения Ялмари Виртанена, Ристо Богданова, Леа Хело (Тобиас Гуттари), Хильды Тихля,
Сантери Мякеля, Лаури Летонмяки, Юрьё Саволайнена, Оскара Иоганссона, Рагнара Руско (Рагнара
Нюстрема), Петри Похьянпало, Эмиля Раутиайнена, Эмиля Виртанена, Лююли Грёнлунд, Аллана
Висанена, Эмиля Парраса, Микаэля Рутанена, Ульяса Викстрема, Тату Вятяйнена, Юрье Кивимяки
(Георгия Риссанена), Арви Нумми (Арвида Пакаринена), Микко Ляхдекуннаса, Лаури Луото (Бруно
Шёгрена).
88.6.2. Литература 1940-1980-х годов.
Произведения Ульяса Викстрема, Тертту Викстрема, Николая Яккола, Антти Тимонена, Ортьё
Степанова, Рейё Такала, Салли Лунд (Салли Хилл), Тайсто Сумманена, Пекки Пертту, Илмари
Сааринена, Пентти Росси, Иосифа Хямяляйнена, Вейкко Пяллинена, Вейкко Эрвасти, Пекки Пелля,
Яакко Ругоева.
88.6.3. Литература 1991-2020-х годов.
Произведения Матти Мазаева, Армаса Мишина, Арви Пертту, Пааво Воутилайнена, Йоханнеса
Хидмана.
88.6.4. Литература с 2020-х годов.
Публикации молодых авторов в финноязычных журналах "Carelia" ("Карелия"), "Kipina"
("Искорка") и газете "Karjalan Sanomat" ("Новости Карелии").
88.7. Содержание обучения в 11 классе.
88.7.1. Литература 1920-1930-х годов.
Произведения Арвида Леппянена, Эйнари Лейно, Германа Лаукканен (Аро Хемми), Юсси Ларва,
Отто Куусинена, Людвига Косонена, Сакариаса Канкаанпяя, Готфрида Гампфа, Калле Венто, Вейкко
Васама, Аньи Васама, Вяйне Аалтонена, Вяйне Аалто, Отто Ойнанена, Сантери Палерма (Сантери
Ярвеляйнена), Петри Пало, Вилье Паю, Урхо Руханена, Юрье Сирола, Урпо Такала, Юкка Тойвола,
Матти Хусу (Матти Пурсу), Вейкко Эрвасти.
88.7.2. Литература 1940-1980-х годов.
Произведения Тойво Флинка, Николая Лайне (Николая Гиппиева), Сайми Конкка, Матти
Мазаева, Василяй Мякеля, Пекки Мутанена, Арви Пертту, Армаса Хийри (Армаса Мишина), Катри
Корвела (Унелмы Конкка).
88.7.3. Литература 1991-2020-х годов.
Произведения Евгения Якобсона (Евгения Богданова), Анисы Кеттунен, Кристины Коротких.
88.7.4. Литература после 2020 года.
Публикации молодых авторов в финноязычных журналах "Carelia" ("Карелия"), "Kipina"
("Искорка") и газете "Karjalan Sanomat" ("Новости Карелии").
88.8. Планируемые результаты освоения программы по родной (финской) литературе на уровне
среднего общего образования.
88.8.1. В результате изучения родной (финской) литературы на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
11.04.2024
Система ГАРАНТ
607
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических, демократических
ценностей, семейных ценностей, в том числе в сопоставлении с жизненными ситуациями,
изображёнными в литературных произведениях;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
осознание российской гражданской идентичности в поликультурном и многоконфессиональном
обществе, проявление интереса к познанию родного (финского) языка и родной (финской) литературы,
истории, культуры Российской Федерации, своего края в контексте изучения произведений финской
литературы, а также русской и зарубежной литератур;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, внимание к их воплощению в финской литературе, а также к
достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и труде, отражённым в художественных
произведениях;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу в том числе воспитанные на примерах из литературы;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности, характеризуя поведение и поступки персонажей
художественной литературы;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России
и, в том числе с использованием литературных произведений;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства, в том числе литературы;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и устного народного творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по родной (финской) литературе;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью, в том числе с соответствующей оценкой поведения и поступков литературных
героев;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие в том числе при чтении
произведений о труде и тружениках, а также на основе знакомства с профессиональной деятельностью
героев отдельных литературных произведений;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность в процессе
литературного образования;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
608
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, умение совершать осознанный
выбор будущей профессии и реализовывать собственные жизненные планы, в том числе ориентируясь
на поступки литературных героев;
готовность и способность к образованию и самообразованию, к продуктивной читательской
деятельности на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем, представленных в финской литературе;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества, с учётом осмысления опыта литературных героев;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде, в том числе показанных в
литературных произведениях;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности, в том числе представленной в
литературных произведениях;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира с использованием изученных и самостоятельно прочитанных литературных
произведений;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность индивидуально и в группе, в том числе на литературные темы.
88.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы
среднего общего образования, в том числе литературного образования, у обучающихся
совершенствуется эмоциональный интеллект, предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние, видеть
направление развития собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного
читательского опыта.
88.8.3. В результате изучения родной (финской) литературы на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
умения совместной деятельности.
88.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основания для сравнения литературных героев,
художественных произведений и их фрагментов, классификации и обобщения литературных фактов;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия в рассматриваемых явлениях, в том числе при
изучении литературных произведений;
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
читательского опыта.
88.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности на основе литературного
11.04.2024
Система ГАРАНТ
609
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
материала, навыками разрешения проблем с использованием художественных произведений,
способностью и готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач,
применению различных методов познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания по родной (финской)
литературе, его интерпретации, преобразованию и применению в различных учебных ситуациях, в том
числе при создании учебных проектов;
владеть научной терминологией, общенаучными ключевыми понятиями и методами
современного литературоведения;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях с учётом собственного читательского опыта;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу ее
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь переносить знания, в том числе полученные в результате чтения и изучения литературных
произведений, в познавательную и практическую области жизнедеятельности;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем.
88.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе литературоведческой, из источников
разных типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию
информации различных видов и форм представления при изучении той или иной темы по родной
(финской) литературе;
создавать тексты в различных форматах и жанрах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность, легитимность литературной и другой информации, её соответствие
правовым и морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
88.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни, в том числе на уроке родной (финской)
литературы;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично излагать в процессе анализа
литературного произведения свою точку зрения с использованием языковых средств.
88.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности, включая изучение литературных
произведений, и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы при изучении родной (финской) литературы
с учётом имеющихся ресурсов, собственных возможностей и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений с использованием
читательского опыта;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за результаты выбора;
оценивать приобретённый опыт с учётом литературных знаний;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знаний, в том
числе в вопросах финской литературы, постоянно повышать свой образовательный и культурный
11.04.2024
Система ГАРАНТ
610
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
уровень.
88.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных
универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
88.8.3.7. У обучающегося будут сформированы умения принятия себя и других людей как части
регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности, в том
числе в процессе чтения литературы и обсуждения литературных героев и проблем, поставленных в
художественных произведениях;
признавать своё право и право других на ошибку в дискуссиях на литературные темы;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека, используя знания по литературе.
88.8.3.8. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, в том числе литературные, оценивать идеи с позиции новизны,
оригинальности, практической значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по родной (финской) литературе;
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
88.8.4. Предметные результаты изучения родной (финской) литературы. К концу обучения в 10
классе обучающийся научится:
осознавать родную (финскую) литературу как одну из основных национально-культурных
ценностей народа, как особый способ познания жизни;
понимать значимость чтения на финском языке и изучения родной (финской) литературы для
своего дальнейшего развития;
осознавать потребность в систематическом чтении как средстве познания мира и себя в этом
мире, гармонизации отношений человека и общества, многоаспектного диалога;
владеть нормами финского литературного языка, использовать изобразительные возможности
финского литературного языка в речевой практике;
осознавать коммуникативно-эстетических возможностей родного (финского) языка;
демонстрировать знание произведений родной (финской) литературы, приводя примеры двух
или более текстов, затрагивающих общие темы или проблемы;
посредством сравнения двух или нескольких произведений проводить связи между литературой
и другими видами искусства (искусством театра и кино, живописью, музыкой), выявлять взаимосвязь
идейно-тематических и художественных компонентов произведения;
характеризовать произведения финской, русской и мировой классической литературы, их
нравственно-ценностное и историко-культурное влияние на финскую литературу;
устно и письменно интерпретировать рекомендованные для изучения произведения финской
литературы, сравнивая их с произведениями русской и мировой литературы;
анализировать художественный текст, выделяя в нем явную, скрытую, второстепенную
информацию, основные темы и идеи, понимать жанрово-родовую специфику произведений, понимать
характеры и взаимосвязь героев в произведении, оценивать художественную выразительность
произведения;
анализировать произведения финской литературы с учетом контекста творчества писателя и
историко-культурной эпохи, раскрывать авторскую позицию и способы ее выражения, пользоваться
необходимым понятийным и терминологическим аппаратом;
анализировать и интерпретировать художественные произведения в единстве формы и
11.04.2024
Система ГАРАНТ
611
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
содержания с использованием теоретико-литературных терминов и понятий (в дополнение к изученным
на уровне основного общего образования): конкретно-историческое, общечеловеческое и национальное
в творчестве писателя, традиция и новаторство, авторский замысел и его воплощение, художественное
время и пространство, миф и литература, историзм, народность, историко-литературный процесс,
литературные направления и течения: романтизм, реализм, литературные жанры, трагическое и
комическое, психологизм, тематика и проблематика, авторская позиция, фабула, виды тропов и фигуры
речи, внутренняя речь, стиль, стилизация, аллюзия, подтекст, символ, системы стихосложения, "вечные
темы" и "вечные образы" в литературе, взаимосвязь и взаимовлияние национальных литератур,
художественный перевод, литературная критика;
представлять изученный текст в виде тезисов, рефератов, кратких аннотаций, сочинений;
выполнять исследовательские, проектные и творческие работы в области финской литературы,
предлагать свои собственные обоснованные интерпретации литературных произведений, высказывать
свою точку зрения.
88.8.5. Предметные результаты изучения родной (финской) литературы. К концу обучения в 11
классе обучающийся научится:
анализировать художественное произведение в сочетании воплощенных в нем объективных
законов литературного развития и субъективных черт авторской индивидуальности;
давать объективное изложение текста: характеризуя произведение, выделять две (или более)
основные темы или идеи произведения, показывать их развитие в ходе сюжета, их взаимодействие и
взаимовлияние, в итоге раскрывая сложность художественного мира произведения;
понимать влияние русской и мировой художественной литературы на развитие финской
литературы, осознавать литературу как важнейшее условие сохранения и развития языка и сохранения
национальных духовных ценностей;
анализировать, интерпретировать, давать оценку литературному материалу: обосновывать выбор
художественного произведения и фрагментов творчества писателя для анализа;
анализировать жанрово-родовой выбор автора, раскрывать особенности развития и связей
элементов художественного мира произведения: места и времени действия, способы изображения
действия и его развития, способы введения персонажей и средства раскрытия и (или) развития их
характеров;
определять контекстуальное значение слов и фраз, используемых в художественном
произведении (включая переносные и коннотативные значения), оценивать их художественную
выразительность с точки зрения новизны, эмоциональной и смысловой наполненности, эстетической
значимости;
анализировать произведения финской литературы, в которых для осмысления точки зрения
автора и (или) героев требуется отличать то, что прямо заявлено в тексте, от того, что в нем
подразумевается (например, ирония, сатира, сарказм, аллегория);
анализировать авторский выбор определенных композиционных решений в произведении,
раскрывая, как взаиморасположение и взаимосвязь определенных частей текста способствует
формированию его общей структуры и обусловливает эстетическое воздействие на читателя;
описывать стилевые особенности творчества писателя, выражать собственное мнение о
прочитанном, анализировать произведение в контексте творчества писателя и литературной эпохи,
объяснять авторский выбор художественных решений, пользоваться необходимым понятийным и
терминологическим аппаратом;
инициировать обсуждение произведений финской литературы, приводить обоснованные
аргументы и контраргументы, участвовать в дискуссии на литературную тему;
выявлять "сквозные темы" и ключевые проблемы финской литературы;
анализировать и интерпретировать художественных произведений в единстве формы и
содержания с использованием теоретико-литературных терминов и понятий (в дополнение к изученным
на уровне основного общего образования): конкретно-историческое, общечеловеческое и национальное
в творчестве писателя, традиция и новаторство, авторский замысел и его воплощение, художественное
время и пространство, миф и литература, историзм, народность, историко-литературный процесс,
литературные направления и течения: романтизм, реализм, модернизм (символизм, акмеизм, футуризм),
постмодернизм, литературные жанры, трагическое и комическое, психологизм, тематика и
проблематика, авторская позиция, фабула, виды тропов и фигуры речи, внутренняя речь, стиль,
стилизация, аллюзия, подтекст, символ, системы стихосложения, "вечные темы" и "вечные образы" в
литературе, взаимосвязь и взаимовлияние национальных литератур, художественный перевод,
литературная критика;
самостоятельно формулировать тему и выполнять творческую работу (очерк, эссе, сочинение);
писать рецензии на прочитанные произведения и сочинения различных жанров на литературные
11.04.2024
Система ГАРАНТ
612
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
темы;
анализировать интерпретации эпических, драматических или лирических произведений.
89. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родная (хакасская) литература
(базовый уровень).
89.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родная (хакасская) литература"
(базовый уровень) (предметная область "Родной язык и родная литература") (далее соответственно программа по родной (хакасской) литературе, родная (хакасская) литература, хакасская литература)
разработана для обучающихся, владеющих хакасским языком, и включает пояснительную записку,
содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по родной (хакасской) литературе.
89.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родной (хакасской) литературы,
место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых
результатов.
89.3. В программе по родной (хакасской) литературе раскрываются содержательные линии,
которые предлагаются для обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего
образования.
89.4. Планируемые результаты освоения программы по родной (хакасской) литературе
включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
89.5. Пояснительная записка.
89.5.1. Программа по родной (хакасской) литературе разработана с целью оказания
методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному предмету,
ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики обучения.
89.5.2. Родная (хакасская) литература тесно связана с учебным предметом "Родной (хакасский)
язык", способствует обогащению речи обучающихся, развитию их языковой компетенции, также
обеспечивает межпредметные связи с другими учебными предметами гуманитарного цикла.
89.5.3. Хакасской литературе принадлежит ведущее место в эмоциональном, интеллектуальном
и эстетическом развитии обучающегося, в формировании его миропонимания и национального
самосознания. Обладая высокой степенью эмоционального воздействия и художественно отражая
действительность, хакасская литература способствует формированию духовно-нравственных,
интеллектуальных качеств личности. Через изучение литературных произведений происходит
приобщение к общечеловеческим ценностям, мировоззрению хакасского народа в общей культуре
народов Российской Федерации.
Специфика курса хакасской литературы обусловлена отбором произведений хакасской
литературы, в которых наиболее ярко выражено национально-культурное своеобразие, например,
хакасский национальный характер, национальный образ мира, обычаи, традиции, мировоззрение
хакасского народа, духовные основы многовековой культуры хакасского народа. Содержание курса
"Родная (хакасская) литература" направлено на удовлетворение потребности обучающихся в изучении
хакасской литературы как особого, эстетического, средства познания национальной культуры
хакасского народа, приобретения системных знаний об истории, языке, философии своего народа,
развития позитивной этнической идентификации.
89.5.4. В содержании программы по родной (хакасской) литературе выделяются следующие
содержательные линии: "Устное народное творчество хакасов", "Хакасская литература", "Литература
родственных народов". Линия "Хакасская литература" подразделяется на "Хакасскую литературу
первой половины XX века", "Хакасскую литературу второй половины XX века" и "Современную
хакасскую литературу". В 11 классе линия "Хакасская литература второй половины XX века" расширена
материалом по творчеству М.Р. Баинова, К.Т. Нербышева, даны более сложные для анализа
произведения, а также представлено творчество новых авторов.
89.5.5. Изучение родной (хакасской) литературы направлено на достижение следующих целей:
формирование
культуры
читательского
восприятия
и
достижение
читательской
самостоятельности обучающихся;
овладение умением воспринимать и анализировать художественное произведение на хакасском
языке в единстве его содержания и формы;
воспитание уважения к хакасской литературе, национальной культуре, культурным ценностям
своего и других народов, формирование гуманистического мировоззрения, гражданского сознания и
патриотизма.
89.5.6. Общее число часов, рекомендованных для изучения родной (хакасской) литературы, - 68
часов: в 10 классе - 34 часа (1 час в неделю), в 11 классе - 34 часа (1 час в неделю).
89.6. Содержание обучения в 10 классе.
89.6.1. Хакасский фольклор.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
613
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
89.6.1.1. Фольклор как духовное наследие народа. Учёные-фольклористы, собиравшие и
исследовавшие хакасский фольклор. Миф и фольклор. Отражение философии, мировоззрения,
национального образа мира хакасов в устном народном творчестве. Фольклор хакасов и устное
творчество народов, населяющих Саяно-Алтайское нагорье. Жанры фольклора. Общечеловеческие
ценности как важная составляющая фольклорных произведений. Система образов в произведениях
устного народного творчества. Влияние народного творчества на развитие литературы и литературного
языка. Поэтика фольклорных произведений (специфика сюжета, художественные приёмы).
89.6.1.2. Поговорки, пословицы, афоризмы, загадки. Поэтика и функция малых жанров
хакасского фольклора.
89.6.1.3. Благопожелание и плач как жанры фольклора. Поэтика и функция.
89.6.1.4. Функциональность и поэтика песен, исполняемых во время народных игр. Тахпах
(импровизированная лирическая песня). Специфика жанра, функциональность, художественные
средства. Традиционность исполнения. Айтыс как традиционный конкурс исполнителей тахпаха.
89.6.1.5. Учёные, исследовавшие народные песни и тахпах (М.А. Унгвицкая, Д.И. Чанков, В.Е.
Майногашева). Жизнь и творчество Евдокии Петровны Тыгдымаевой - известной исполнительницы
хакасского тахпаха.
89.6.1.6. Хакасские легенды и предания, их художественные особенности. Исторические
предания. Классификация. Специфика жанра.
89.6.1.7. Мифы. Происхождение мифов. Классификация мифов. Древние мифы. Этиологические
мифы. О животных и птицах. О хозяевах гор, рек, тайги. Характерные признаки жанра.
89.6.1.8. Сказки, жанровые признаки сказки, виды жанра.
89.6.1.9. Героический эпос - алыптыг нымах. Поэтика, тематика, идея, функциональность.
Исполнители сказаний - хайжи. "Алтын Арыг" ("Алтын Арыг") - эпос хакасского народа. Тема, идея,
образы, изобразительно-выразительные средства. Язык эпоса.
89.6.1.10. Понятие о "чазаг нымах" ("пешее" сказывание, то есть исполнение сказания без
музыкального сопровождения).
89.6.1.11. Н.Ф. Катанов - известный хакасский учёный с мировым именем, фольклорист,
тюрколог. Биография Н.Ф. Катанова. Вклад в сохранение народного творчества хакасов.
89.6.2. Хакасская литература первой половины XX века.
89.6.2.1. Культурные преобразования 1920-1930 годов. Формирование языка, стиля хакасской
художественной литературы. Связь литературы с другими видами искусства.
89.6.2.2. Хакасская литература - литература фольклорных традиций. Становление и развитие
хакасской литературы первых десятилетий XX века. Творчество основоположников хакасской
литературы: В.А. Кобякова, М.С. Кокова, A.M. Топанова, П.Т. Штыгашева.
89.6.2.3. Жизнь и творчество М.С. Кокова.
Повесть "OpiHicTir тогазыг" ("Радостная встреча"). Тема и идея произведения.
Нравственно-философские и литературно-эстетические искания автора. Типы героев. Художественные
традиции фольклора.
89.6.2.4. Противоречивость процесса развития национальной литературы в 1920-1930 годах.
Художественные произведения о строительстве новой жизни.
89.6.2.5. Теория литературы. Развитие жанров прозы: очерка, рассказа, повести, романа.
89.6.2.6. Хакасская литература периода Великой Отечественной войны 1941-1945 годов.
Влияние войны на литературу. Основные темы и проблемы в произведениях. Отношения писателя и
общества. Патриотическая тема в произведениях. Творческая работа.
89.6.2.7. A.M. Топанов - драматург. Жизнь и творчество. Пьеса "Одураченный Хорхло"
("Алаахтыртхан Хорхло") - первая хакасская комедия, отображающая жизнь народа, обычаи, традиции,
уклад. Конфликт комедии. Характеры героев. Комические образы (Хорхло, Хоох, Хомрах, Хорды,
Тапчы). Образ народа. A.M. Топанов и хакасский театр. Теория литературы: драма.
89.6.3. Хакасская литература второй половины XX века.
89.6.3.1. Творчество Н.Г. Доможакова, писателя, учёного-филолога, общественного деятеля.
Жизнь и творчество. "Ыраххы аалда" ("В далёком аале") - первый хакасский роман. Специфика жанра
хакасского романа. Тема и идея произведения. Образы героев. Образ народа. Показ традиционного
уклада жизни народа. Язык и стиль романа Н.Г. Доможакова. Поэтика фольклора в романе. Место и
роль романа Н.Г. Доможакова в хакасской литературе, искусстве, кино.
89.6.3.2. М.Е. Кильчичаков - поэт и драматург. Рубай, темы и структура. Комедия "Абалыг хол"
("Медвежий лог"). Тема, идея. Конфликты и характеры. Образ Орамана Петрокавича. Дед Орамай обобщённый образ героя "из народа". Образ молодёжи. Конфликт отцов и детей. Композиция. Язык
комедии. М.Е. Кильчичаков и театр.
89.6.3.3. М.Р. Баинов. Жизнь и творчество. Стихотворение "Тоолапча харлар" ("Снег идет").
11.04.2024
Система ГАРАНТ
614
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Тема. Идея. Образ лирического героя стихотворения. Изобразительно-выразительные средства. Тахпахи
М.Р. Баинова.
89.6.3.4. Творчество СИ. Чаркова. Повесть "Ах Уус хазында" ("На берегу Белого Июса"). Тема,
идея, образы героев. Показ старого и нового в жизни хакасского села.
89.6.3.5. Митхас Туран (А.Я. Черпаков). Жизненный и творческий путь. Рассказ "Таг хызы"
("Дочь гор"). Митхас Туран - мастер рассказа. Отражение национального образа мира. Образы героев.
Язык рассказа Митхаса Турана.
89.6.3.6. Поэтическое творчество К.Т. Нербышева. Биография. Стихотворение "Айдарок"
("Айдарок"). Тема, идея. Изобразительно-выразительные средства.
89.6.3.7. А.В. Тюкпеев. Жизнь и творчество. Основные мотивы лирики. Стихотворение "Синде
сагызым" ("Мысли о тебе"). Тема, идея, поэтический язык.
89.6.4. Современная хакасская литература.
89.6.4.1. Понятие о современной хакасской литературе. Тенденции развития. Понятие о
литературном процессе и периоде в развитии литературы. Творчество Г.Г. Казачиновой, В.К. Татаровой,
В.Г. Шулбаевой, И.П. Топоева, А.Е. Султрекова, А.И. Чапрая, А.В. Курбижековой и других.
89.6.4.2. Сибдей Том (С.А. Майнагашев). Стихотворение "Илбек чазы" ("Великая степь"). Тема,
идея произведения. Образ степи.
89.6.4.3. Л.В. Костякова. Повесть "Сымбал сынньщ хыйгызы" ("Тайна горы Сымбыл"). Тема,
идея, образы героев. Поэтика фольклора в повести.
89.6.4.4. Паин Саа (А.А. Баинов). Творческий путь. Стихотворения "Тамчых полып..."
("Становясь каплей"), "Соох чилге угзалган..." ("Холодным ветром помят...").
89.6.4.5. И.И. Миягашев. О жизни и творчестве. Рассказ "Тугенч,! хыныс" ("Последняя любовь").
89.6.4.6. Т.А. Майнагашева. О жизни и творчестве. Рассказ "Тогазыг" ("Встреча").
89.6.5. Литература тюркоязычных народов Сибири. Литературные связи.
89.6.5.1. Творчество алтайского поэта Б.Я. Бедюрова. Стихотворение "Возлияние молоком при
первом громе".
89.6.5.2. Творчество тувинского поэта А.А. Даржая. Стихотворение "Матери моей".
89.6.5.3. Творчество шорского поэта Г.В. Косточакова. Стихотворения "Нет выше гор, чем горы
Родины...", "Листопад".
89.7. Содержание обучения в 11 классе.
89.7.1. Хакасская литература второй половины XX века.
89.7.1.1. Жанры и стили хакасской литературы. Об исследовательских трудах по хакасской
литературе. К.Ф. Антошин, М.А. Унгвицкая, П.А. Трояков,
A. Г. Кызласова, В.А. Карамаше^а. и другие.
89.7.1.2. М.Н. Чебодаев. Жизнь и творчество. М.Н. Чебодаев - поэт, критик, переводчик.
Основные мотивы лирики. Поэма "Анымчрх" ("Всего хорошего"). Тема, идея, образ лирического героя.
89.7.1.3. Н.Е. Тиников. Жизнь и творчество. Повесть "Tipir Ki3i блбечен" ("Живые не умирают").
Тематика, проблематика. Идея повести. Образы героев. Роль пейзажа в повести. Язык и стиль автора.
89.7.1.4. Теория литературы. Понятие о романтизме. Романтизм в хакасской литературе.
89.7.1.5. М.Р. Баинов. Поэтическое творчество. Эпическая поэма "Хан Тоще" ("Хан Тонис").
Поэтика фольклора в поэме. Тема, идея, образы героев. Художественно-поэтические средства. Язык и
стиль.
89.7.1.6. К.Т. Нербышев. О творчестве. Роман "Кбпм Хорымнарда" ("У Синих утесов"). Тема,
идея. Сюжет. Система образов. Пейзаж. Язык и стиль романа. Народные традиции в романе.
89.7.1.7. В.Г. Шулбаева. Драматургия и проза. Психологические драмы B. Г. Шулбаевой. "Сыын
муузЬ> ("Маральи рога") - одна из знаменательных пьес в хакасской драматургии 1970-1980 годов. Тема
человека и природы. Образы героев. Рассказ "Атхан ух айланмачац" ("Пущенная стрела"). Тема, идея
произведения. Образ старика Муколчи. Художественные приёмы.
89.7.1.8. В.Г. Майнашев. Жизнь и творчество. Основные мотивы лирики поэта. Темы, образы.
Стихотворение "1чемнщ сарыны" ("Песня матери"). Поэма "Маага" ("Маага"). Тема, идея поэмы.
Образы героев. Изобразительно-выразительные средства. Культурный контекст поэмы.
89.7.1.9. Г.Г. Казачинова. Жизнь и творчество. Повесть "Той" ("Свадьба"). Тема, идея повести.
Образы героев. Специфика жанра. Показ традиций народа в повести. Проблема судьбы человека. Язык и
стиль.
89.7.1.10. А.А. Халларов (А.А. Кызычаков). Жизнь и творческий путь. Рассказы "Чалацнар"
("Всадники"), "Ойа" ("Оя"). Тематика и проблематика рассказов. Художественные приёмы.
89.7.1.11. В.К. Татарова. Жизнь и творчество. Повесть "Аат табызы" ("Крик турпана"). Тема,
идея повести. Поэтика фольклора. Специфика повествования. Образы героев. Язык и стиль.
89.7.2. Современная хакасская литература.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
615
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
89.7.2.1. А.А. Кызласова. Творческий путь драматурга. Пьеса "Ээл1г сында" ("Песня гор"). Тема,
идея. Отражение мировоззрения народа в пьесе. Образы героев.
89.7.2.2. И.П. Топоев. Жизнь и творчество. Драматургия И.П. Топоева. Юмор, сатира в
творчестве И.П. Топоева. Рассказ "Апсах юзЬ) ("Старик"). Тема, идея. Образ героя. Композиция, язык,
художественные средства рассказа.
89.7.2.3. А.Е. Султреков. Жизнь и творчество. Особенности прозы, публицистики писателя.
Тематика, проблематика произведений. "Мыкайла" ("Мыкайла") - книга, посвященная жизни и
творчеству М.Е. Кильчичакова. Образ М.Е. Кильчичакова. Язык и стиль автора.
89.7.2.4. СЕ. Карачаков. Жизнь и творчество. Рассказ "Knpi хара хус" ("Старый орёл"). Тема,
идея произведения. Образы. Язык и стиль автора
89.7.2.5. Г.В. Кичеев. Жизнь и творчество. Мотивы лирики. Стихотворения "Хоосчы куску"
("Художница-осень"), "Оскен чир!мнщ хайхастыг сшии" ("Краса родной земли"). Поэтические средства
и приёмы. Рубай.
89.7.2.6. Ю.Г. Топоев. Жизнь и творчество. Экскурс в поэтическое и песенное творчество Ю.Г.
Топоева. Пьеса "Алыптар" ("Богатыри"). Тема, идея, образная система. Средства создания комического
произведения.
89.7.2.7. А.И. Чапрай (А.И. Котожеков). Жизнь и творчество. Трагедия "Абахай Пахта" ("Абахай
Пахта"). Фольклорный контекст. Тема, идея трагедии. Система образов.
89.7.3. Литература тюркоязычных народов Сибири.
89.7.3.1. Творчество тувинского поэта Ю.Ш. Кюнзегеша. Стихотворение "В родной Туве
пурпурные цветы".
89.7.3.2. Творчество алтайского поэта А.О. Адарова. Стихотворение "Кочевники".
89.7.3.3. Творчество шорского поэта Л.Н. Арбачаковой. Стихи "Великий кайчи Горной
Шории...", "Светлая мама моя".
89.7.3.4. Творчество тувинского поэта Н.Ш. Куулар. Стихотворение "Материнский чай".
89.8. Планируемые результаты освоения программы по родной (хакасской) литературе на уровне
среднего общего образования.
89.8.1. В результате изучения родной (хакасской) литературы на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических, демократических
ценностей, семейных ценностей, в том числе в сопоставлении с жизненными ситуациями,
изображёнными в литературных произведениях;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
осознание российской гражданской идентичности в поликультурном и многоконфессиональном
обществе, проявление интереса к познанию родного (хакасского) языка и родной (хакасской)
литературы, истории, культуры Российской Федерации, своего края в контексте изучения произведений
хакасской литературы, а также русской литературы и литератур, родственных тюркоязычных народов
России;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, внимание к их воплощению в хакасской литературе, а также к
достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и труде, отражённым в художественных
произведениях;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу, в том числе воспитанные на примерах из литературы;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
11.04.2024
Система ГАРАНТ
616
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
морально-нравственные нормы и ценности, характеризуя поведение и поступки персонажей
художественной литературы;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России
и, в том числе с использованием литературных произведений;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства, в том числе литературы;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и устного народного творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по родной (хакасской) литературе;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью, в том числе с соответствующей оценкой поведения и поступков литературных
героев;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие в том числе при чтении
произведений о труде и тружениках, а также на основе знакомства с профессиональной деятельностью
героев отдельных литературных произведений;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность в процессе
литературного образования;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, умение совершать осознанный
выбор будущей профессии и реализовывать собственные жизненные планы, в том числе ориентируясь
на поступки литературных героев;
готовность и способность к образованию и самообразованию, к продуктивной читательской
деятельности на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем, представленных в хакасской литературе;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества, с учётом осмысления опыта литературных героев;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде, в том числе показанных в
литературных произведениях;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности, в том числе представленной в
литературных произведениях;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира с использованием изученных и самостоятельно прочитанных литературных
произведений;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность индивидуально и в группе, в том числе на литературные темы.
89.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы
среднего общего образования, в том числе литературного образования, у обучающихся
совершенствуется эмоциональный интеллект, предполагающий сформированность:
11.04.2024
Система ГАРАНТ
617
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние, видеть
направление развития собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного
читательского опыта.
89.8.3. В результате изучения родной (хакасской) литературы на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
умения совместной деятельности.
89.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основания для сравнения литературных героев,
художественных произведений и их фрагментов, классификации и обобщения литературных фактов;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия в рассматриваемых явлениях, в том числе при
изучении литературных произведений;
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
читательского опыта.
89.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности на основе литературного
материала, навыками разрешения проблем с использованием художественных произведений,
способностью и готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач,
применению различных методов познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания по родной (хакасской)
литературе, его интерпретации, преобразованию и применению в различных учебных ситуациях, в том
числе при создании учебных проектов;
владеть научной терминологией, общенаучными ключевыми понятиями и методами
современного литературоведения;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях с учётом собственного читательского опыта;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу ее
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь переносить знания, в том числе полученные в результате чтения и изучения литературных
произведений, в познавательную и практическую области жизнедеятельности;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем.
89.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе литературоведческой, из источников
разных типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию
информации различных видов и форм представления при изучении той или иной темы по родной
(хакасской) литературе;
создавать тексты в различных форматах и жанрах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
618
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
оценивать достоверность, легитимность литературной и другой информации, её соответствие
правовым и морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
89.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни, в том числе на уроке родной (хакасской)
литературы;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично излагать в процессе анализа
литературного произведения свою точку зрения с использованием языковых средств.
89.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности, включая изучение литературных
произведений, и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы при изучении родной (хакасской)
литературы с учётом имеющихся ресурсов, собственных возможностей и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений с использованием
читательского опыта;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за результаты выбора;
оценивать приобретённый опыт с учётом литературных знаний;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знаний; в том
числе в вопросах хакасской литературы, постоянно повышать свой образовательный и культурный
уровень.
89.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных
универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
89.8.3.7. У обучающегося будут сформированы умения принятия себя и других людей как части
регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности, в том
числе в процессе чтения литературы и обсуждения литературных героев и проблем, поставленных в
художественных произведениях;
признавать своё право и право других на ошибку в дискуссиях на литературные темы;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека, используя знания по литературе.
89.8.3.8. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, в том числе литературные, оценивать идеи с позиции новизны,
оригинальности, практической значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
11.04.2024
Система ГАРАНТ
619
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по родной (хакасской) литературе;
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
89.8.4. Предметные результаты изучения родной (хакасской) литературы. К концу обучения в 10
классе обучающийся научится:
воспринимать литературу как одну из основных культурных ценностей народа (отражающей его
менталитет, историю, мировосприятие) и человечества (содержащей смыслы, важные для человечества
в целом);
чувствовать потребность в культурной самоидентификации, этнической идентичности на основе
изучения вьщающихся произведений культуры своего народа;
аргументировать своё мнение и оформлять его словесно в устных и письменных высказываниях
разных жанров, создавать развёрнутые высказывания аналитического и интерпретирующего характера,
участвовать в обсуждении прочитанного, сознательно планировать своё досуговое чтение;
осознавать значимость чтения и изучения произведений хакасской литературы для своего
дальнейшего развития; иметь потребность в систематическом чтении как средстве познания мира и себя
в этом мире, как способе своего эстетического и интеллектуального удовлетворения;
выделять проблематику и понимать эстетическое своеобразие произведений разных жанров;
владеть умением давать самостоятельный смысловой и идейно-эстетический анализ
фольклорного и литературного текста и воспринимать художественный текст как послание автора
читателю;
создавать развёрнутые историко-культурные комментарии и собственные тексты
интерпретирующего характера в формате анализа эпизода, ответа на проблемный вопрос;
самостоятельно сопоставлять произведения словесного искусства с произведениями других искусств.
89.8.5. Предметные результаты изучения родной (хакасской) литературы. К концу обучения в 11
классе обучающийся научится:
свободно использовать теоретико-литературные понятия в процессе обсуждения произведения;
воспринимать литературные художественные произведения как воплощение этнокультурных
традиций;
систематизировать результаты изучения литературных произведений после работы в классе и
после самостоятельного чтения;
воспринимать, анализировать, критически оценивать и интерпретировать прочитанное,
осознавать художественную картину жизни, отражённую в литературном произведении, на уровне не
только эмоционального восприятия, но и интеллектуального осмысления;
владеть навыками анализа художественных произведений с учётом их жанрово-родовой
специфики;
осознавать художественную картину жизни, созданной в литературном произведении, в
единстве эмоционального личностного восприятия и интеллектуального понимания;
сопоставлять произведения (или фрагменты) родной литературы с произведениями других
народов и выявлять их сходство и национальное своеобразие, аргументированно оценивать их,
участвовать в разных видах обсуждения, формулировать собственную позицию и аргументировать её,
привлекая сведения из жизненного и читательского опыта.
90. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родная (хакасская) литература".
90.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родная (хакасская) литература"
(предметная область "Родной язык и родная литература") (далее соответственно - программа по родной
(хакасской) литературе, хакасская литература) разработана для обучающихся, слабо владеющих и (или)
не владеющих родным (хакасским) языком, и включает пояснительную записку, содержание обучения,
планируемые результаты освоения программы по родной (хакасской) литературе.
90.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родной (хакасской) литературы,
место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых
результатов.
90.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
90.4. Планируемые результаты освоения программы по родной (хакасской) литературе
включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
90.5. Пояснительная записка.
90.5.1. Программа по родной (хакасской) литературе разработана с целью оказания
методической помощи учителю литературы в создании рабочей программы по учебному предмету,
ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики обучения.
90.5.2. Изучение родной (хакасской) литературы направлено на достижение следующих целей:
11.04.2024
Система ГАРАНТ
620
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
формирование российской гражданской идентичности обучающихся;
воспитание и социализация обучающихся, их самоидентификация посредством личностно и
общественно значимой деятельности, социального и гражданского становления;
формирование навыков самостоятельной учебной деятельности обучающихся;
подготовка обучающегося к жизни в обществе, самостоятельному жизненному выбору,
продолжению образования и началу профессиональной деятельности;
формирование эстетического вкуса обучающихся и умений развернутых высказываний
аналитического и интерпретирующего характера;
совершенствование речевой деятельности обучающихся на родном (хакасском) языке: умений и
навыков, обеспечивающих владение литературным языком и его изобразительно-выразительными
средствами;
использование историко-литературных сведений и теоретико-литературоведческих понятий для
формирования представления о самобытности чувашской литературы;
развитие коммуникативно-эстетических способностей обучающихся посредством активизации
устной и письменной речи, исследовательской и творческой рефлексии.
90.5.3. В 10 классе предусмотрено изучение хакасского фольклора, хакасской литературы XX начала XXI века и литературы тюркоязычных народов Сибири, в 11 классе - изучение хакасской
литературы второй половины XX века, современной хакасской литературы и литературы тюркоязычных
народов Сибири на историко-литературной основе, в том числе монографическое изучение хакасских
писателей, обзорное изучение творчества авторов в рамках определённых литературно-теоретических
проблем.
90.5.4. Общее число часов, рекомендованных для изучения родной (хакасской) литературы, - 68
часов: в 10 классе - 34 часа (1 час в неделю), в 11 классе - 34 часа (1 час в неделю).
90.6. Содержание обучения в 10 классе.
90.6.1. Хакасский фольклор.
90.6.1.1. Фольклор как духовное наследие народа. Ученые-фольклористы, собиравшие и
исследовавшие хакасский фольклор. Миф и фольклор. Отражение философии, мировоззрения,
национального образа мира хакасов в устном народном творчестве. Жанры фольклора.
Общечеловеческие ценности как важная составляющая фольклорных произведений. Система образов в
произведениях устного народного творчества. Влияние народного творчества на развитие литературы и
литературного языка. Поэтика фольклорных произведений (специфика сюжета, художественные
приемы).
90.6.1.2. Поговорки, пословицы, афоризмы, загадки. Поэтика и функция малых жанров
хакасского фольклора.
90.6.1.3. Благопожелание и плач как жанры фольклора. Поэтика и функция.
90.6.1.4. Функциональность и поэтика песен, исполняемых во время народных игр.
90.6.1.5. Тахпах (импровизированная лирическая песня). Специфика жанра, функциональность,
художественные средства. Традиционность исполнения. Айтыс как традиционный конкурс
исполнителей тахпаха. Ученые, исследовавшие тахпах (М.А. Унгвицкая, Д.И. Чанков, В.Е.
Майногашева). Жизнь и творчество Евдокии Петровны Тыгдымаевой - известной исполнительницы
хакасского тахпаха.
90.6.1.6. Хакасские легенды и предания, их художественные особенности. Исторические
предания. Классификация. Специфика жанра.
90.6.1.7. Мифы. Происхождение мифов. Классификация мифов. Древние мифы. Этиологические
мифы. Мифы о животных и птицах. Мифы о хозяевах гор, рек, тайги.
90.6.1.8. Сказки, жанровые признаки сказки, виды жанра.
90.6.1.9. Героический эпос - алыптыг нымах. Поэтика, тематика, идея, функциональность.
Исполнители сказаний - хайжи. "Алтын Арыг" ("Алтын Арыг") - эпос хакасского народа (отрывки).
Тема, идея, образы, изобразительно-выразительные средства. Язык эпоса.
90.6.1.10. Понятие о "чазаг нымах" (исполнение сказания без музыкального сопровождения).
90.6.1.11. Н.Ф. Катанов - известный хакасский учёный с мировым именем, фольклорист,
тюрколог. Биография Н.Ф. Катанова. Вклад в сохранение народного творчества хакасов.
90.6.2. Хакасская литература XX века.
90.6.2.1. Культурные преобразования 1920-1930 годов. Формирование языка, стиля хакасской
художественной литературы. Связь литературы с другими видами искусства.
90.6.2.2. Хакасская литература - литература фольклорных традиций. Становление и развитие
хакасской литературы первых десятилетий XX века. Творчество основоположников хакасской
литературы: В.А. Кобякова, М.С. Кокова, A.M. Топанова, П.Т. Штыгашева.
90.6.2.3. Жизнь и творчество М.С. Кокова. Повесть "ОрЫепг тогазыг" ("Радостная встреча")
11.04.2024
Система ГАРАНТ
621
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
(отрывки). Тема и идея произведения. Нравственно-философские и литературно-эстетические искания
автора. Типы героев. Художественные традиции фольклора.
90.6.2.4. Противоречивость процесса развития национальной литературы 1920-1930 годов.
Художественные произведения о строительстве новой жизни.
90.6.2.5. Теория литературы. Развитие жанров прозы: очерка, рассказа, повести, романа.
90.6.2.6. Хакасская литература периода Великой Отечественной войны 1941-1945 годов.
Влияние войны на литературу. Основные темы и проблемы в произведениях. Отношения писателя и
общества. Патриотическая тема в произведениях.
90.6.2.7. A.M. Топанов - драматург. Жизнь и творчество. Пьеса "Одураченный Хорхло"
("Алаахтыртхан Хорхло") (отрывки) - первая хакасская комедия, отображающая жизнь народа, обычаи,
традиции, уклад. Конфликт комедии. Характеры героев. Комические образы (Хорхло, Хоох, Хомрах,
Хорды, Тапчы). Образ народа. Теория литературы: драма.
90.6.2.8. Н.Г. Доможаков - писатель, учёный-филолог, общественный деятель. Жизнь и
творчество. "Ыраххы аалда" (отрывки) ("В далёком аале") - первый хакасский роман. Специфика жанра
хакасского романа. Тема и идея произведения. Образы героев. Образ народа. Показ традиционного
уклада жизни народа. Язык и стиль романа Н.Г Доможакова. Место и роль романа Н.Г. Доможакова в
хакасской литературе, искусстве, кино.
90.6.2.9. М.Е. Кильчичаков - драматург. Комедия "Абалыг хол" ("Медвежий лог"). Тема, идея.
Конфликты и характеры. Образ Орамана Петрокавича. Дед Орамай - обобщённый образ героя "из
народа". Образ молодежи. Конфликт отцов и детей. Композиция. Язык комедии. М.Е. Кильчичаков и
театр.
90.6.2.10. М.Р. Баинов. Жизнь и творчество. Стихотворение "Тоолапча харлар" ("Снег идёт").
Тема. Идея. Образ лирического героя стихотворения. Изобразительно-выразительные средства. Тахпахи
М.Р. Баинова.
90.6.2.11. Творчество СИ. Маркова. Повесть "Ах Уус хазында" ("На берегу Белого Июса")
(отрывки). Тема, идея, образы героев. Показ старого и нового в жизни хакасского села.
90.6.2.12. Митхас Туран (А.Я. Черпаков). Жизненный и творческий путь. Рассказ "Таг хызы"
("Дочь гор"). Митхас Туран - мастер рассказа. Отражение национального образа мира. Образы героев.
Язык рассказа Митхаса Турана.
90.6.2.13. К.Т. Нербышев. Биография. Поэтическое творчество. Стихотворение "Айдарок"
("Айдарок"). Тема, идея. Изобразительно-выразительные средства.
90.6.2.14. А.В. Тюкпеев. Жизнь и творчество. Основные мотивы лирики. Стихотворение "Синде
сагызым" ("Мысли о тебе"). Тема, идея, поэтический язык.
90.6.3. Хакасская литература начала XXI века.
90.6.3.1. Понятие о современной хакасской литературе. Тенденции развития. Понятие о
литературном процессе и периоде в развитии литературы. Творчество Г.Г. Казачиновой, В.К. Татаровой,
В.Г. Шулбаевой, И.П. Топоева, А.Е. Султрекова и других писателей.
90.6.3.2. Сибдей Том (С.А. Майнагашев). Стихотворение "Илбек чазы" ("Великая степь"). Тема,
идея произведения. Образ степи.
90.6.3.3. Л.В. Костякова. Повесть "Сымбал сынныц хыйгызы" ("Тайна горы Сымбыл")
(отрывки). Тема, идея, образы героев. Поэтика фольклора в повести.
90.6.3.4. Паин Саа (А.А. Баинов). Творческий путь. Стихотворения "Тамчых полып..."
("Становясь каплей..."), "Соох чилге угзалган..." ("Холодным ветром помят...").
90.6.3.5. И.И. Миягашев. О жизни и творчестве. Рассказ "Тугенчд хыныс" ("Последняя любовь").
90.6.3.6. Т.А. Майнагашева. О жизни и творчестве. Рассказ "Тогазыг" ("Встреча").
90.6.4. Литература тюркоязычных народов Сибири. Литературные связи.
90.6.4.1. Творчество алтайского поэта Б.Я. Бедюрова. Стихотворение "Возлияние молоком при
первом громе".
90.6.4.2. Творчество тувинского поэта А.А. Даржая. Стихотворение "Матери моей".
90.7. Содержание обучения в 11 классе.
90.7.1. Хакасская литература второй половины XX века.
90.7.1.1. Жанры и стили хакасской литературы. Об исследовательских трудах по хакасской
литературе М.А. Унгвицкой, П.А. Троякова, А.Г. Кызласовой, В.А. Карамашевой и других.
90.7.1.2. М.Н. Чебодаев. Жизнь и творчество. М.Н. Чебодаев - поэт, критик, переводчик.
Основные мотивы лирики. Поэма "Анымчох" ("Всего хорошего"). Тема, идея, образ лирического героя.
90.7.1.3. Н.Е. Тиников. Жизнь и творчество. Повесть "Tipir Ki3i блбечец" ("Живые не умирают")
(отрывки). Тематика, проблематика. Идея повести. Образы героев. Роль пейзажа в повести. Язык и стиль
автора.
90.7.1.4. Теория литературы. Понятие о романтизме. Романтизм в хакасской литературе.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
622
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
90.7.1.5. М.Р. Баинов. Поэтическое творчество. Эпическая поэма "Хан Тоще" ("Хан Тонис").
Поэтика фольклора в поэме. Тема, идея, образы героев. Художественно-поэтические средства. Язык и
стиль.
90.7.1.6. К.Т. Нербышев. О творчестве. Роман "Кбпм Хорымнарда" ("У Синих утёсов")
(отрывки). Тема, идея. Сюжет. Система образов. Пейзаж. Язык и стиль романа. Народные традиции в
романе.
90.7.1.7. В.Г. Шулбаева. Драматургия и проза. Психологические драмы В.Г. Шулбаевой. "Сыын
мууз!" ("Маральи рога") - одна из знаменательных пьес в хакасской драматургии 1970-1980 годов. Тема
человека и природы. Образы героев.
90.7.1.8. В.Г. Майнашев. Жизнь и творчество. Основные мотивы лирики поэта. Темы, образы.
Стихотворение "1чемнщ сарыны" ("Песня матери"). Поэма "Маага" ("Маага"). Тема, идея поэмы.
Образы героев. Изобразительно-выразительные средства. Культурный контекст поэмы.
90.7.1.9. Г.Г. Казачинова. Жизнь и творчество. Повесть "Той" (отрывки) ("Свадьба"). Тема, идея
повести. Образы героев. Специфика жанра. Показ традиций народа в повести. Проблема судьбы
человека. Язык и стиль.
90.7.1.10. А.А. Халларов (А.А. Кызычаков). Жизнь и творческий путь. Рассказ "Чалацнар"
("Всадники"). Тематика и проблематика рассказа. Художественные приемы.
90.7.1.11. В.К. Татарова. Жизнь и творчество. Повесть "Аат табызы" ("Крик турпана") (отрывки).
Тема, идея повести. Поэтика фольклора. Специфика повествования. Образы героев. Язык и стиль.
90.7.2. Современная хакасская литература.
90.7.2.1. А.А. Кызласова. Творческий путь драматурга. Пьеса "Ээлгг сында" ("Песня гор"). Тема,
идея. Отражение мировоззрения народа в пьесе. Образы героев.
90.7.2.2. И.П. Топоев. Жизнь и творчество. Драматургия И.П. Топоева. Юмор, сатира в
творчестве И.П. Топоева. Рассказ "Апсах юзЬ) ("Старик"). Тема, идея. Образ героя. Композиция, язык,
художественные средства рассказа.
90.7.2.3. А.Е. Султреков. Жизнь и творчество. Особенности прозы, публицистики писателя.
Тематика, проблематика произведений. "Мыкайла" ("Мыкайла") (отрывки) - книга, посвященная жизни
и творчеству М.Е. Кильчичакова. Образ М.Е. Кильчичакова. Язык и стиль автора.
90.7.2.4. СЕ. Карачаков. Жизнь и творчество. Рассказ "Knpi хара хус" ("Старый орел"). Тема,
идея произведения. Образы. Язык и стиль автора.
90.7.2.5. Г.В. Кичеев. Жизнь и творчество. Мотивы лирики. Стихотворения "Хоосчы куску"
("Художница-осень"), "Оскен чир1мнщ хайхастыг сшии" ("Краса родной земли"). Поэтические средства
и приемы. Рубай.
90.7.2.6. Ю.Г. Топоев. Жизнь и творчество. Экскурс в поэтическое и песенное творчество Ю.Г.
Топоева. Пьеса "Алыптар" ("Богатыри"). Тема, идея, образная система. Средства создания комического
произведения.
90.7.2.7. А.И. Чапрай (А.И. Котожеков). Жизнь и творчество. Трагедия "Абахай Пахта" ("Абахай
Пахта"). Фольклорный контекст. Тема, идея трагедии. Система образов.
90.7.3. Литература тюркоязычных народов Сибири.
90.7.3.1. Творчество тувинского поэта Ю.Ш. Кюнзегеша. Стихотворение "В родной Туве
пурпурные цветы".
90.7.3.2. Творчество шорского поэта Л.Н. Арбачаковой. Стихи "Великий кайчи Горной
Шории...", "Светлая мама моя".
90.7.3.3. Творчество тувинского поэта Н.Ш. Куулар. Стихотворение "Материнский чай".
90.8. Планируемые результаты освоения программы по родной (хакасской) литературе на уровне
среднего общего образования.
90.8.1. В результате изучения родной (хакасской) литературы на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических и демократических
ценностей;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
11.04.2024
Система ГАРАНТ
623
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтерской деятельности;
2) патриотического воспитания:
сформированность российской гражданской идентичности, патриотизма, уважения к своему
народу, чувства ответственности перед Родиной, гордости за свой край, свою Родину, свой язык и
культуру, прошлое и настоящее многонационального народа России;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и
труде;
идейная убежденность, готовность к служению и защите Отечества, ответственность за его
судьбу;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, этического поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда и общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства;
убежденность в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и народного творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно выполнять такую деятельность;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, умение совершать осознанный
выбор будущей профессии и реализовывать собственные жизненные планы;
готовность и способность к образованию и самообразованию на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий, предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять проектную и
11.04.2024
Система ГАРАНТ
624
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
исследовательскую деятельность индивидуально и в группе.
90.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы
среднего общего образования, в том числе литературного образования, у обучающихся
совершенствуется эмоциональный интеллект, предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать свое эмоциональное состояние, видеть
направления развития собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за свое
поведение, способность адаптироваться к эмоциональным изменениям и проявлять гибкость, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность понимать эмоциональное состояние других, учитывать его
при осуществлении коммуникации, способность к сочувствию и сопереживанию;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться, проявлять интерес и разрешать конфликты.
90.8.3. В результате изучения родной (хакасской) литературы на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
совместная деятельность.
90.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основания для сравнения, классификации и
обобщения;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия в рассматриваемых явлениях;
вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие результатов целям, оценивать риски
последствий деятельности;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем;
90.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности, навыками разрешения
проблем;
способность и готовность к самостоятельному поиску методов решения практических задач,
применению различных методов познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания, его интерпретации,
преобразованию и применению в различных учебных ситуациях, в том числе при создании учебных и
социальных проектов;
формирование научного типа мышления, владение научной терминологией, ключевыми
понятиями и методами;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу её
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретенный опыт;
разрабатывать план решения проблемы с учетом анализа имеющихся материальных и
нематериальных ресурсов;
осуществлять целенаправленный поиск переноса средств и способов действия в
профессиональную среду;
уметь переносить знания в познавательную и практическую области жизнедеятельности;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, предлагать оригинальные подходы и решения;
ставить проблемы и задачи, допускающие альтернативные решения.
90.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации из источников разных типов, самостоятельно
11.04.2024
Система ГАРАНТ
625
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию информации различных видов и форм
представления;
создавать тексты в различных форматах с учетом назначения информации и целевой аудитории,
выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность информации, её соответствие правовым и морально-этическим
нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий в решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками распознавания и защиты информации, информационной безопасности
личности.
90.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникации во всех сферах жизни;
распознавать невербальные средства общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, уметь смягчать конфликтные ситуации;
развернуто и логично излагать свою точку зрения с использованием языковых средств.
90.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы с учетом имеющихся ресурсов, собственных
возможностей и предпочтений;
давать оценку новым ситуациям;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за решение;
оценивать приобретенный опыт;
способствовать формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знаний,
постоянно повышать свой образовательный и культурный уровень.
90.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля, принятия себя и других
как части регулятивных универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их результатов и оснований;
использовать приемы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решения по их снижению.
90.8.3.7. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учетом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по её
достижению: составлять план действий, распределять роли с учетом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, оценивать идеи с позиции новизны, оригинальности, практической
значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия;
осуществлять позитивное стратегическое поведение в различных ситуациях, проявлять
творчество и воображение, быть инициативным.
90.8.4. Предметные результаты освоения программы по родной (хакасской) литературе к концу
10 класса должны обеспечивать:
сформированность представлений о роли и значении хакасской литературы в культуре и истории
хакасского народа;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
626
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
осознание
тесной
связи
между
языковым,
литературным,
интеллектуальным,
духовно-нравственным становлением личности;
сформированность устойчивой мотивации к систематическому чтению на хакасском языке как
средству познания культуры хакасского народа и других культур на основе многоаспектного диалога,
уважительного отношения к ним как форме приобщения к литературному наследию и через него к
сокровищам отечественной и мировой культуры;
понимание хакасской литературы как особого способа познания жизни, культурной
самоидентификации;
владение основными фактами жизненного и творческого пути хакасских писателей, знаниями и
пониманием основных этапов развития хакасской литературы;
умение выявлять идейно-тематическое содержание произведений хакасской литературы разных
жанров с использованием различных приемов анализа и понятийного аппарата теории литературы;
владение умением использовать словари и справочную литературу, опираясь на ресурсы
традиционных библиотек и электронных библиотечных систем;
сформированность представлений об изобразительно-выразительных возможностях языка
хакасской литературы и умений самостоятельного смыслового и эстетического анализа художественных
текстов;
владение умением создавать самостоятельные письменные работы разных жанров (развернутые
ответы на вопросы, сочинения, эссе, доклады и другие работы).
90.8.5. Предметные результаты освоения программы по родной (хакасской) литературе к концу
11 класса должны обеспечивать:
включение в культурно-языковое поле хакасской литературы, воспитание ценностного
отношения к хакасскому языку и литературе как носителям культуры хакасского народа;
понимание хакасской литературы как художественного отражения традиционных
духовно-нравственных российских и национально-культурных ценностей;
сформированность чувства причастности к истории, традициям своего народа и осознание
исторической преемственности поколений;
умение соотносить содержание произведения со временем его написания, выявлять
нравственно-духовные ценности;
владение знаниями и пониманием ключевых проблем произведений хакасской литературы,
сопоставление их с текстами литератур региона, русской литературы, затрагивающими общие темы или
проблемы;
понимание контекстуального значения слов и фраз, используемых в художественном
произведении (включая переносные и коннотативные значения), умение оценивать их художественную
выразительность с точки зрения новизны, эмоциональной и смысловой наполненности, эстетической
значимости;
владение умениями познавательной, учебной проектно-исследовательской деятельности;
сформированность умения интерпретировать изученные и самостоятельно прочитанные
произведения хакасской литературы на историко-культурной основе, сопоставлять их с произведениями
других видов искусств, в том числе с использованием информационно-коммуникационных технологий;
умение использовать для раскрытия тезисов своего высказывания фрагменты произведения,
носящие проблемный характер и требующие анализа;
владение умением создавать самостоятельные письменные работы разных жанров (рецензии на
самостоятельно прочитанные произведения, эссе, доклады, рефераты и другие работы).
91. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родная (хантыйская) литература
(шурышкарский диалект)".
91.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родная (хантыйская) литература
(шурышкарский диалект)" (предметная область "Родной язык и родная литература") (далее
соответственно - программа по родной (хантыйской) литературе, родная (хантыйская) литература,
хантыйская литература) разработана для обучающихся, владеющих родным (хантыйским) языком
(шурышкарский диалект), и включает пояснительную записку, содержание обучения, планируемые
результаты освоения программы по родной (хантыйской) литературе.
91.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родной (хантыйской) литературы,
место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых
результатов.
91.3. В программе по родной (хантыйской) литературе раскрываются содержательные линии,
которые предлагаются для обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего
образования.
91.4. Планируемые результаты освоения программы по родной (хантыйской) литературе
11.04.2024
Система ГАРАНТ
627
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
91.5. Пояснительная записка.
91.5.1. Программа по родной (хантыйской) литературе разработана с целью оказания
методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному предмету,
ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики обучения.
Родная (хантыйская) литература приобщает обучающихся к литературному наследию своего
народа, способствует обогащению активного и потенциального словарного запаса, развитию у
обучающихся культуры владения родным языком во всей полноте его функциональных возможностей в
соответствии с нормами устной и письменной речи. Родная (хантыйская) литература тесно связана с
учебным предметом "Родной (хантыйский) язык" как средство повышения уровня владения родным
языком и правильности речи, обогащения словарного запаса, формирования функциональной
грамотности.
Изучение учебного предмета "Родная (хантыйская) литература" начинается на уровне
начального общего образования, продолжается на уровне основного общего образования и завершается
на уровне среднего общего образования. Программа изучения литературы в 10-11 классах предполагает
сохранение фундаментальной основы курса, позволяет обучающимся глубоко и разносторонне осознать
диалог классической и современной хантыйской литературы посредством изучения отдельных
проблемно-тематических блоков.
В основу курса "Родная (хантыйская) литература" в 10-11 классах положены принципы связи
искусства с жизнью, единства формы и содержания, традиций и новаторства, осмысление
обучающимися историко-литературных сведений, нравственно-этических представлений, освоение
основных теоретико-литературных понятий, истории хантыйской литературы, формирование умений и
навыков анализировать, оценивать и интерпретировать литературные произведения, овладение
выразительными средствами родного (хантыйского) языка.
91.5.2. В содержании программы по родной (хантыйской) литературе выделяются следующие
содержательные линии: "Устное народное творчество", "Литературные сказки", "Творчество
хантыйских писателей и поэтов", "Творчество писателей Севера", "Переводы на хантыйский язык
классиков отечественной и зарубежной литературы", "Известные люди".
91.5.3. Изучение родной (хантыйской) литературы направлено на достижение следующей цели:
формирование ценностного отношения к родной (хантыйской) литературе, осознание её роли
как духовной и национальной культурной ценности;
формирование культуры читательского восприятия и читательской самостоятельности
обучающихся,
овладение навыком анализа и интерпретации текста художественного произведения.
91.5.4. Общее число часов, рекомендованных для изучения родной (хантыйской) литературы, 68 часов: в 10 классе - 34 часа (1 час в неделю), в 11 классе - 34 часа (1 час в неделю).
91.6. Содержание обучения в 10 классе.
91.6.1. Литература как вид искусства.
Понятие художественной литературы. Особенности литературы как искусства слова, отличие от
других видов искусства. Связь литературы с действительностью, роль в жизни человека, цели и задачи.
Национальное своеобразие словесного искусства.
91.6.2. Фольклор и литература.
Фольклор как источник вдохновения для писателей.
Особенности хантыйских сказок.
Рассказ-легенда "Йис потар воруа элты" ("Старинный рассказ-легенда про ворону").
Рассказ-легенда "Йис потар "Сумат" ("Старинный рассказ-легенда про березу").
Сказки "Охсар па лунтат" ("Лиса и гуси"), "Сорнеу лайм" ("Золотой топор").
91.6.3. Литературные сказки.
Н. Нахрачев. Сказка о животных "Охсар па хутах" ("Лиса и ворон").
Г. Слинкина и Т. Чучелина. Сказка "Шовар па мойпар" ("Зайчик и медведь").
A. Сязи. Сказка "Няврэмуан тытащ хоща" ("Дети на луне") - о непослушании и наказании.
Р. Ругин. Сказка "Пан палат ики" ("Человек ростом с мизинец") - о доброте, взаимовыручке,
помощи людям друг другу.
B. Енов. Сказка "Меук мойтапса" ("Подарок менква") - о наблюдательности, меткости,
образности. Главные герои, положительные и отрицательные. Добро и зло, противостояние добра злу,
наказание и победа.
Теория литературы: поэтика литературных сказок, композиция сказок, идея, замысел.
91.6.4. Творчество хантыйских писателей.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
628
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Г. Лазарев. Рассказ "Ай хоранташ" ("Карандаш").
Р. Рутин. Стихотворение "Кашиу хоят..." ("Каждый человек...").
М. Вагатова. Стихотворение "Мийман тая тувет ёшан" ("Не меняй руку друга").
Д. Китаев. Стихотворения "Эвта" ("Верь"), "Ям эви" ("Хорошая девочка").
Е. Айпин. Рассказ "Мойпар шук" ("Медвежье горе").
М. Шульгин. Отрывок из поэмы "Ощмар Макар" ("Макар Осьмаров") - о Великой
Отечественной войне, о героях-ханты охотниках, защищавших свою Родину, свою страну вместе с
другими народами.
В. Лонгортова. Стихотворения "Аканят" ("Куклы"), "Тонты хот" ("Берестяной чум").
91.6.5. Творчество писателей Севера.
Ю. Шесталов. Сказка-былина "Миснэ" ("Лесная фея") - о духах природы и помощи им людям,
благочестивом и бережном отношении к природе, окружающему миру.
М. Пяк. Рассказ "Катанкаит" ("Валенки") - о жизни и воспитании детей, обычаях ненецкого
народа, условиях жизни при кочёвках.
Н. Дудников. Отрывок из повести "Тохтау войт етшаптаты касапса" ("Последний перелет").
Р. Яптунэ. Отрывок из повести "Ийко каркам верат" ("Приключения малыша Ийко") - о жизни и
воспитании ненецких ребятишек в тундре, приучение к труду, помощи взрослым, о доброте и дружбе.
Ю. Рытхэу. Рассказ чукотского писателя "Орбита" ("Орбита") - о первых телевизионных
станциях в чукотском поселке, приход цивилизации в северные посёлки.
91.6.6. Переводы на хантыйский язык классиков отечественной и зарубежной литературы.
И. Бунин. Стихотворения "Лыптат париты пора" ("Листопад"), "Йиук потыты вер" ("Бушует
полая вода").
М. Салтыков-Щедрин. Сказка "Хор тов" ("Коняга").
Ф. Тютчев. Стихотворение "Нева асан" ("На Неве").
А. Фет. Стихотворение "Етн тутсэмие асан" ("Вдали огонёк за рекою").
Марк Твен. Отрывок из повести "Том Сойер пощтут верат" ("Приключения Тома Сойера").
Д. Лондон. Отрывок из повести "Нови Аныцар" ("Белый Клык").
91.6.7. Известные люди.
Лозямова Зоя Никофоровна, народная мастерица.
Нахрачёв Николай Никитович, журналист, мастер хантыйского слова.
91.7. Содержание обучения в 11 классе.
91.7.1. Литература как вид искусства.
Понятие о художественной литературе. Особенности её как искусства слова, отличие от других
видов искусства. Связь литературы с действительностью. Её роль в жизни человека, цели и задачи.
Национальное своеобразие словесного искусства.
91.7.2. Устное народное творчество.
Учёные-фольклористы народа ханты.
Художественные особенности малого жанра фольклора - загадки.
Хантыйская сказка "Воруа па вуцы ловие" ("Ворона и Оленья косточка") - воспитательная сказка
о нравственности, обычаях народа ханты.
Хантыйская сказка "Монщ каншты ики" ("Человек, ищущий сказку") - поучительная сказка о
традициях и обычаях народа ханты.
Хантыйская сказка-песня "Ими Хилы" ("Про юношу Ими-Хилы").
Быль "Кат кут потар" ("Разговор между двумя") - о бережном и уважительном отношении к
огню. Знакомство и почитание домашних духов.
91.7.3. Литературные сказки.
Ю. Афанасьев. Сказка о животных "Паттапты Пырь ай войне" ("Храбрый мышонок Пырь") высмеивание жадности, скупости.
А. Сязи. Хантыйская сказка "Катра Тытащ-ики" ("Старик-луна") - о небесном светиле, Луне,
сказка в стихотворной форме.
Г. Слинкина. Сказка о народных героях-богатырях "Мозым ики пох" ("Сын Мосума") - о
воспитании, традициях, положительных и отрицательных чертах характера.
В. Енов. Хантыйская легенда-быль "Порнэ tvbwm вер" ("О лесной женщине-великанше Порнэ")
- исторический сказ о великанах, населяющих землю ханты в древние времена.
Р. Ругин. "Шиян пухар" ("Остров Шиян") - историческая сказка-легенда о сотворении мира, об
образовании мест проживания ханты.
Теория литературы: фантастические элементы, поэтика, сказка как жанр, виды сказок,
композиция сказок, сравнения, повторы, начало, конец, кульминация сказок, гипербола, эпитет,
вариативность сказок.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
629
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
91.7.4. Творчество хантыйских писателей и поэтов.
Р. Ругин. Отрывок из повести "Атау еук нопатса" ("Ранний ледостав") -о труде, трудовом
воспитании детей в хантыйских семьях. Стихотворения "Ащем нопсат" ("Заветы отца"), "Аукема"
("Маме").
М. Шульгин. Отрывок из поэмы "Ощмар Макар" ("Макар Осьмаров") -о бережном и чутком
отношении к природе и природным богатствам, традициях народа ханты. Стихотворение "Туе ёшуп ху"
("Мастер") - о талантливом хантыйском мастере, народном умельце Шешкине Петре.
Е. Айпин. Отрывок из романа "Ханты, или Звезда Утренней Зари" "Атау Пос" ("Утренняя
звезда") - о сотворении мира, знакомство с небесными светилами, их образовании.
П. Салтыков. Стихотворения "Китты нау манэм" ("Разбуди меня"), "Овас" ("Север").
В. Волдин. Стихотворения "Тарам вотас пораин" ("Думы о былом") - мысли поэта об извечном
движении жизни, стремлении к деятельности, "Мин кат хоят" ("Мы двое") - о первой любви, о
зарождении чувств.
Д. Китаев. Стихотворение "Тусау нэ" ("Женщина-мастерица") - о женщинах народа ханты,
каждая из которых является мастерицей, умелицей.
91.7.5. Встреча с писателями Севера.
Ю. Рытхэу. Рассказ чукотского писателя "Какомэй" ("Какомэй") - о дружбе, взаимопомощи
детей разных национальностей, знакомство с лингвистическими особенностями разных языков.
Улуро Адо (Г. Курилов). Стихотворение юкагирского поэта "Рут ясуем" ("Родной язык") - о
любви к родному языку, призыв к изучению родного языка, через сохранение языка - сохранение всего
народа как этноса.
Р. Яптунэ. Отрывок из повести "Айлат ушапса" ("Детство") - о жизни и воспитании ненецких
ребятишек в тундре, приучение к труду, помощи взрослым, о доброте и дружбе.
С. Динисламова. Рассказ "Унт хоят" ("Лесной великан") - неизвестные стороны жизни и
характера менква. О любви и дружбе.
М. Пяк. Отрывок из повести "Емау тащ" ("Наследство").
91.7.6. Переводы на хантыйский язык классиков отечественной и зарубежной литературы.
М. Лермонтов. Стихотворение "Патуат" ("Тучи").
А. Чехов. Рассказ "Кут па ващ" ("Толстый и тонкий").
Р. Рождественский. Стихотворение "Хоята шимат мосат" ("Человеку мало надо") - размышления
над извечными вопросами: "Кто я?" и "Для чего пришёл в этот мир?".
Е. Евтушенко. Стихотворение "Моныц йит" ("А снег идёт") - о любви, природе, жизни, Родине.
91.8. Планируемые результаты освоения программы по родной (хантыйской) литературе на
уровне среднего общего образования.
91.8.1. В результате изучения родной (хантыйской) литературы на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических, демократических
ценностей, семейных ценностей, в том числе в сопоставлении с жизненными ситуациями,
изображёнными в литературных произведениях;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
осознание российской гражданской идентичности в поликультурном и многоконфессиональном
обществе, проявление интереса к познанию родного (хантыйского) языка (шурышкарский диалект) и
родной (хантыйской) литературы, истории, культуры Российской Федерации, своего края в контексте
изучения произведений хантыйской литературы, а также русской и зарубежной литературы;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, внимание к их воплощению в хантыйской литературе, а также
к достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и труде, отражённым в художественных
произведениях;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
630
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу, в том числе воспитанные на примерах из литературы;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности, характеризуя поведение и поступки персонажей
художественной литературы;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России
и, в том числе с использованием литературных произведений;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства, в том числе литературы;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и устного народного творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по родной (хантыйской)
литературе;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью, в том числе с соответствующей оценкой поведения и поступков литературных
героев;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие, в том числе при чтении
произведений о труде и тружениках, а также на основе знакомства с профессиональной деятельностью
героев отдельных литературных произведений;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность в процессе
литературного образования;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, умение совершать осознанный
выбор будущей профессии и реализовывать собственные жизненные планы, в том числе ориентируясь
на поступки литературных героев;
готовность и способность к образованию и самообразованию, к продуктивной читательской
деятельности на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем, представленных в хантыйской литературе;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества, с учётом осмысления опыта литературных героев;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде, в том числе показанных в
литературных произведениях;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности, в том числе представленной в
литературных произведениях;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
11.04.2024
Система ГАРАНТ
631
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
людьми и познания мира с использованием изученных и самостоятельно прочитанных литературных
произведений;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность индивидуально и в группе, в том числе на литературные темы.
91.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы
среднего общего образования, в том числе литературного образования, у обучающихся
совершенствуется эмоциональный интеллект, предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние, видеть
направление развития собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного
читательского опыта.
91.8.3. В результате изучения родной (хантыйской) литературы на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
умения совместной деятельности.
91.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основания для сравнения литературных героев,
художественных произведений и их фрагментов, классификации и обобщения литературных фактов;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия в рассматриваемых явлениях, в том числе при
изучении литературных произведений;
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
читательского опыта.
91.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности на основе литературного
материала, навыками разрешения проблем с использованием художественных произведений,
способностью и готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач,
применению различных методов познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания по родной
(хантыйской) литературе, его интерпретации, преобразованию и применению в различных учебных
ситуациях, в том числе при создании учебных проектов;
владеть научной терминологией, общенаучными ключевыми понятиями и методами
современного литературоведения;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях с учётом собственного читательского опыта;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу ее
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь переносить знания, в том числе полученные в результате чтения и изучения литературных
произведений, в познавательную и практическую области жизнедеятельности;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем.
91.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
11.04.2024
Система ГАРАНТ
632
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе литературоведческой, из источников
разных типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию
информации различных видов и форм представления при изучении той или иной темы по родной
(хантыйской) литературе;
создавать тексты в различных форматах и жанрах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность литературной и другой информации, её соответствие правовым и
морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
91.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни, в том числе на уроке родной (хантыйской)
литературы;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично излагать в процессе анализа
литературного произведения свою точку зрения с использованием языковых средств.
91.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности, включая изучение литературных
произведений, и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы при изучении родной (хантыйской)
литературы с учётом имеющихся ресурсов, собственных возможностей и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений с использованием
читательского опыта;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за результаты выбора;
оценивать приобретённый опыт с учётом литературных знаний;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знаний; в том
числе в вопросах хантыйской литературы, постоянно повышать свой образовательный и культурный
уровень.
91.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных
универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
91.8.3.7. У обучающегося будут сформированы умения принятия себя и других людей как части
регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности, в том
числе в процессе чтения литературы и обсуждения литературных героев и проблем, поставленных в
художественных произведениях;
признавать своё право и право других на ошибку в дискуссиях на литературные темы;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека, используя знания по литературе.
91.8.3.8. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
11.04.2024
Система ГАРАНТ
633
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, в том числе литературные, оценивать идеи с позиции новизны,
оригинальности, практической значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по родной (хантыйской) литературе;
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
91.8.4. Предметные результаты изучения родной (хантыйской) литературы. К концу обучения в
10 классе обучающийся научится:
демонстрировать знание произведений родной (хантыйской) литературы в рамках программы
данного класса;
выявлять жанрово-родовую специфику художественного произведения;
определять тематику, проблематику, идейно-художественное содержание литературного
произведения;
использовать литературоведческие термины в процессе анализа и интерпретации произведения;
определять жанры художественных произведений, выявлять принадлежность произведения к
определенному литературному направлению (течению);
анализировать жанрово-родовой выбор автора;
выполнять творческие и проектные работы, предлагать собственные обоснованные
интерпретации литературных произведений;
давать развёрнутые ответы на вопросы об изучаемом на уроке произведении.
91.8.5. Предметные результаты изучения родной (хантыйской) литературы. К концу обучения в
11 классе обучающийся научится:
понимать историко-культурное и нравственно-ценностное влияние произведений родной
(хантыйской) литературы на формирование национальной культуры;
аргументировать устно и письменно своё отношение к тематике, проблематике и
идейно-художественному содержанию литературного произведения;
понимать художественную картину жизни, созданную в литературном произведении, в единстве
эмоционального личностного восприятия и интеллектуального понимания;
понимать и осмысленно использовать понятийный аппарат современного литературоведения в
процессе анализа и интерпретации художественных произведений (в рамках изученного);
раскрывать особенности развития и связей элементов художественного мира произведения:
место и время действия, способы изображения действия и его развития, способы введения персонажей и
средства раскрытия и (или) развития их характеров;
определять контекстуальное значение слов и фраз, используемых в художественном
произведении, оценивать их художественную выразительность с точки зрения новизны, эмоциональной
и смысловой наполненности, эстетической значимости;
создавать небольшие рецензии на самостоятельно прочитанные произведения, демонстрируя
целостное восприятие художественного мира произведения, понимание принадлежности произведения
к литературному направлению (течению) и культурно-исторической эпохе (периоду).
92. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родная (черкесская) литература".
92.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родная (черкесская) литература"
(предметная область "Родной язык и родная литература") (далее соответственно - программа по родной
(черкесской) литературе, родная (черкесская) литература, черкесская литература) разработана для
обучающихся, владеющих родным (черкесским) языком, и включает пояснительную записку,
содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по родной (черкесская)
литературе.
92.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родной (черкесской) литературы,
место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых
результатов.
92.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
92.4. Планируемые результаты освоения программы по родной (черкесской) литературе
включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
92.5. Пояснительная записка.
92.5.1. Программа по родной (черкесской) литературе разработана с целью оказания
11.04.2024
Система ГАРАНТ
634
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному предмету,
ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики обучения.
92.5.2. Программа составлена с учетом преемственности с программами начального общего
образования и основного общего образования. На уровне среднего общего образования необходимо
продолжать работу по совершенствованию навыка осознанного, правильного, выразительного и беглого
чтения, развитию восприятия литературного текста, формированию умений читательской деятельности,
воспитанию интереса к чтению и книге, потребности в общении с миром художественной литературы.
92.5.3. Основу содержания родной (черкесской) литературы как учебного предмета составляют
чтение и текстуальное изучение художественных произведений на черкесском языке. Целостное
восприятие и понимание художественного произведения, формирование умения анализировать и
толковать художественный текст и учиться на нравственных ценностях черкесов: патриотизме,
уважении к старшим и почитании семейных ценностей.
Курс черкесской литературы в 10-11 классах ориентирован на создание у обучающихся
целостного представления об историко-литературном процессе через произведения черкесской
литературы.
Родная (черкесская) литература тесно связана с другими учебными предметами: черкесским
языком, историей, географией, обществознанием. Такая связь обогащает культурно-историческую
память обучающихся, способствует освоению знаний по гуманитарным предметам.
92.5.4. В содержании программы по родной (черкесской) литературе выделяются следующие
содержательные линии: черкесская литература по периодам, переводная литература, теория литературы.
92.5.5. Изучение родной (черкесской) литературы направлено на достижение следующих целей:
формирование
культуры
читательского
восприятия
и
достижение
читательской
самостоятельности обучающихся, основанных на навыках анализа и интерпретации литературных
текстов;
формирование у обучающегося представлений о специфике черкесской литературы в контексте
русской культуры;
осознание исторической и эстетической обусловленности литературного процесса.
92.5.6. Общее число часов, рекомендованных для изучения родной (черкесской) литературы, - 68
часов: в 10 классе - 34 часа (1 час в неделю), в 11 классе - 34 часа (1 час в неделю).
92.6. Содержание обучения в 10 классе.
92.6.1. Черкесская литература на русском языке.
М.Ю. Лохвицкий (Аджук-Гирей). Биография писателя. Отрывок из повести "Уафэгъуагъуэ
макъ" ("Громовый гул"). Сюжет и композиция повести. Образ черкесов-шапсугов во время первой
Кавказской войны. Изменения в мировоззрении героя повести Кайсарова.
Теория литературы: понятие об исторической повести.
92.6.2. Кабардинская литература 60-80-х годов XX века.
А.П. Кешоков. Биография писателя.
Отрывки из романов "Хъуэпсэгъуэ нур" ("Счастливые мгновения"), "Мазэ ныкъуэ щхъуантЬ"
("Зеленый полумесяц"). Сюжет и композиция романов "Счастливые мгновения", "Зеленый полумесяц".
Формирование жанров прозы в творчестве писателя. Историческая тема в творчестве писателя,
изображение переломных моментов в истории народа. Тема октябрьской революции, изменения в жизни
простых крестьян с приходом Советской власти. Образы героев.
А.П. Кешоков Художественное своеобразие стихотворений А.П. Кешокова. Стихотворение
"Насып" ("Счастье"). Размышления поэта о счастье. Стихотворение "Ф1ымрэ 1еймрэ" ("Хорошее и
плохое"). Призыв поэта к нравственным ценностям, к умению различать хорошее и плохое в жизни.
Стихотворение "Уц1ык1уу уи гум ибубыдэр" ("Желание, загаданное в детстве"). Тема безмерной любви
матери, родителей к детям. Стихотворение "Кхъужьей къудамэ" ("Ветка груши"). Проблема тоски по
Родине. Стихотворение "Адыгэ Хэку" ("Адыгская страна"). Воспевание поэтом Родного края.
92.6.3. Черкесская литература XX века.
92.6.3.1. Ю.А. Хакунов. Биография писателя. Отрывок из повести "Бзылъхугъэ шу щэху"
("Таинственная всадница"). Проблема социального неравенства, стремления к обретению счастья. Тема
преданности супругу. Образы героев. Композиция повести.
Теория литературы: исторический роман.
92.6.3.2. Ц.М. Кохова. Биография писателя. Отрывок из повести "К1асэу щДегъуэжащ"
("Позднее раскаяние"). Проблема нравственного выбора героев. Сюжет и основная мысль произведения.
Образы героев. Отношение писателя к героям повести.
92.6.3.3. A.M. Ханфенов. Биография писателя. Стихотворение "Щыхугъэ" ("Человечность").
Неповторимость и ценность человечности. Стихотворения "Щ1ы-анэ" ("Мать-земля"), "Си хэку, уэращ
си гъащЬр" ("Мой край, ты моя жизнь"). "Адыгэл1" ("Адыгский мужчина"). Тема любви к земле
11.04.2024
Система ГАРАНТ
635
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
предков, особенности стихосложения. Фольклорные мотивы в творчестве писателя. Стихотворения
"Дахэнагъуэ" ("Даханаго"), "Сытым щыгъуи хуэдэу" ("Как всегда"), "Гупсысэ уэрэд" ("Песня мыслей").
Основное содержание стихотворений. Тема и идея произведений. Лиро-эпическое звучание
стихотворений.
92.6.3.4. Х.Х. Хапсироков. Биография писателя. Отрывок из рассказа "Имыхабзэу щыуат"
("Ошибся как никогда"). Художественное своеобразие произведения. Проблема нравственного выбора
между долгом и жизнью. Тема переосмысления жизненных принципов. Черты национального
характера: терпеливость, милосердие, честность, гордость, смелость, решительность, стойкость,
самоотверженность. Их воплощение в главном герое произведения. Особенности его национального
мировоззрения. Идея произведения. Образ главного героя.
92.6.3.5. Г.М. Братов. Биография писателя. Основные направления литературной деятельности.
Отрывок из повести "Лъэпкъым и къуэпсхэр" ("Корни народа"). Тема трагических последствий Великой
Отечественной войны. Обычаи и традиции народа в повести. Верность и любовь женщины к погибшему
на войне мужу. Образы героев.
Теория литературы: антитеза.
92.6.3.6. Х.М. Шоров. Биография писателя. Идейно-тематическое разнообразие и
художественные особенности поэзии поэта.
Стихотворение "Си адыгэбзэ" ("Мой родной язык"). Ценность и значимость родного языка, его
роли в жизни человека. Язык как символ единства нации. Стихотворение "Болэт и унагъуэ" ("Семья
Болата"). О роли семьи и взаимоотношениях в семье. Воспитательная роль семьи через личный пример
отца. Стихотворение "Налыр анэм дышДалъхьэж" ("Подкову хоронят вместе с матерью"). Тема
непроходящего горя матери, потерявшей сына на войне. Стихотворение "Согугъэ" ("Надеюсь").
Философские рассуждения поэта о жизни и смерти.
Поэма "Нэмыс" ("Намыс"). Жанровое своеобразие и новаторство сюжетно-композиционного
построения поэмы. Основная мысль и художественное своеобразие произведения. Фольклорные мотивы
в поэме.
92.6.3.7. В.К. Абитов. Биография писателя. Отрывок из романа "Ирамышыжа нысашДэ"
("Несостоявшаяся свадьба"). Нравственно-философская проблематика романа. Тема войны и
преданности мужу. Идея, художественное своеобразие романа. Образы героев.
92.6.3.8. М.Ю. Адзинов. Биография писателя. Отрывок из романа "Си псэ нэщхъейм и 1уфэм"
("На берегу моей печали"). Проблема выбора и верности. Историзм романа-трилогии. Проблематика и
характеры героев. Авторская позиция. Мастерство писателя в описании событий. Сюжет и композиция
романа.
92.6.3.9. Ш.Н. Ионов. Биография поэта. Стихотворение "Хым сопсалъэ" ("Говорю с морем").
Размышления поэта о Кавказской войне. Стихотворение "Адыгагьэ" ("Адыгство"). Тема сохранения
нравственных ценностей в любых жизненных перипетиях. Стихотворение "Анэм" ("Матери"). Образ
матери. Выразительность и чистота языка стихотворений.
92.6.4. Литература черкесского зарубежья.
92.6.4.1. Н. Хачедаг. Биография и творчество писателя (обзор). Стихотворение "1уащхьэмахуэ"
("Ошхамахо"). Тема ностальгии по Родине. Основная мысль произведения.
92.6.4.2. М.И. Кандур. Биография и творчество писателя (обзор). Лиро-эпическое звучание
стихотворения "Тенджыз Ф1ыц1э" ("Чёрное море"). Выразительные средства.
92.6.4.3. X. Таш. Биография поэта. Стихотворение "Гуащхьэмахуэ" ("Ошхамахо"). Проблема
разрозненности народа. Мечта о возвращении на Родину.
92.6.4.4. Ф. Кат. Биография и творчество писателя (обзор). Образ девушки в стихотворении
"Адыгэ пщащэ" ("Адыгская девушка"). Художественное своеобразие стихотворения.
92.6.4.5. Н. Кушхов. Биография и творчество писателя (обзор). Стихотворение "Ди бзэр ди псэщ"
("Наш язык - наша душа"). Роль языка в жизни народа. Основная мысль стихотворения.
92.6.4.6. А. Мыдхат. Биография и творчество писателя (обзор). Пьеса "Адыгэ уэркъхэр"
("Адыгские уздени"). Фольклорные мотивы. Морально-нравственная проблематика произведения.
Сюжетно-композиционные особенности.
92.7. Содержание обучения в 11 классе.
92.7.1. Адыгская литература 70-90-х годов XX века.
92.7.1.1. М.Ж. Керефов. Биография писателя. Отрывок из повести "Сэфар" ("Сафар"). Сюжет
произведения. Образ героя, сочетающего в себе черты народного героя: мужество, самоотверженность,
гуманизм и верность. Проблема социального неравенства в повести.
92.7.1.2. З.М. Налоев. Биография писателя. Отрывок из новеллы "1эф1ынэ и нэ ф1ыц1ит1ыр"
("Чёрные глаза Афины"). Жанровые особенности и образы героев. Сюжет и композиция произведения.
92.7.1.3. А.У. Туаршев. Биография писателя. Отрывок из романа "Нобэ е зэи" ("Сегодня или
11.04.2024
Система ГАРАНТ
636
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
никогда"). Переосмысление человеческих ценностей во взаимоотношениях героев. Жанровая
особенность. Определение жизненных целей. Проблемы освоения и покорения природы,
ответственность человека перед природой, любовь человека к природе, её понимание, сохранение. Тема
и идея произведения.
92.7.1.4. М.М. Кармоков. Биография писателя. Отрывок из повести "Щихухэр иджыри мэк1" ("А
тополя всё растут"). Тема противостояния добра и зла. Проблемы человеческих взаимоотношений.
Образы героев.
92.7.1.5. И.Ш. Машбаш. Биография писателя. Отрывок из романа "Хъан-Джэрий" ("Хан-Герий").
Нравственная проблематика романа. Жизненный путь одного героя. Неповторимость и ценность каждой
личности, отражение нравственных позиций героев.
92.7.1.6. Х.Т. Шекихачев. Биография писателя. Отрывок из романа "ЛъыщЬж" ("Кровная
месть"). Нравственно-этические аспекты закона, существовавшего в давние времена. Осуждение
кровной мести. Сюжет и композиция произведения.
92.7.1.7. К.М. Елгаров. Биография писателя. Отрывок из повести "Лъэужь" ("След"). Тема
Великой Отечественной войны. Характеристика героев. Морально-нравственная проблематика повести.
Своеобразие языка произведения.
92.7.1.8. А.И. Черкесов. Биография писателя. Предание "Даур Нэгъуей и къэжыхь" ("Танец
Ногая"). Тема и идея предания. Фольклорные мотивы. Образ главного героя. Художественное
своеобразие произведения.
92.7.1.9. В.К. Абитов. Биография писателя. Отрывок из романа "ЦЦакГузр зи унэ" ("Чей
дом-бурка"). Тема Русско-Кавказской войны. Слияние жанровых признаков исторического романа с
национальными традициями, сочетание реалистического и романтического в произведении. Поэтика
романа.
Стихотворение "Вагъуэбж" ("Звездочёт"). Тонкий лиризм стихотворения. Выразительные
средства. Стихотворение "Уи ц1эр жегъэГэ" ("Пусть говорят о твоём имени"). Выражение в
стихотворениях сокровенных чувств и переживаний лирического героя. Размышления поэта о долге
лирического героя перед Родиной и близкими людьми.
92.7.1.10. Л.М. Губжоков. Биография и творчество писателя (обзор). Основной мотив творчества
поэта, особенности лирики Л.М. Губжокова Жанровое и тематическое многообразие стихов.
Размышления поэта о дружбе, любви, преданности и верности, о гражданской ответственности поэта.
Стихотворения "Си ныбжьэгъухэм" ("Моим друзьям"), "Лъахэм и шДыхуэ" ("Долг отчизны"), "Мазэ
ныкъуэ нал" ("Подкова-полумесяц"), "ГъушД к1апсэ банэм гъашДэр къихухьам" ("Жизнь оплела
железная проволока").
92.7.1.11. М.И. Кандур. Биография писателя. Отрывок из романа-трилогии "Кавказ".
Изображение трагических событий трёх войн, в которых принимали участие адыги. Проблема выбора и
верности. Историзм романа-трилогии. Проблематика и характеры героев. Авторская позиция.
Мастерство писателя в описании военных событий. История адыгского народа в романе.
Художественное своеобразие произведения.
92.7.1.12. С.Г. Хохов. Биография писателя. Отрывок из повести "Пщэдджыжьыпэ щ!ы1э"
("Холодное утро"). Тема возвращения к мирной жизни и восстановления разрушенного народного
хозяйства в послевоенные годы. Положение детей в тяжёлое послевоенное время. Сюжет и композиция
повести.
92.7.1.13. Х.Я. Абитов. Биография писателя. Поэма "Зурьят" ("Зурьят"). Сюжет произведения.
Композиционные особенности поэмы. Образ женщины-разведчицы в поэме.
Философская лирика Х.Я. Абитова: стихотворения "Бгымрэ ц1ыхумрэ" ("Гора и человек") и
"ШДалэгъуэ жэщ" ("Ночь молодости"). Художественное своеобразие стихотворений. Особенности
языка и ритмики стиха.
92.7.1.14. К.Б. Дугужев. Биография писателя. Отрывок из романа "ЩГымахуэ лэгъупыкъу"
("Зимняя радуга"). Проблема социального неравенства до Октябрьской революции. Конфликт между
разными социальными слоями. Идейно-политическая и социально-классовая основа сюжета.
Провозглашение идей равенства и свободы. Образы героев. Патриотическая лирика К.Б. Дугужева.
Стихотворения: "Лъэ1у" ("Просьба"), "Адэжь щ1ыналъэм" ("На земле предков"). Выражение в
стихотворениях сокровенных чувств и переживаний лирического героя. Любовь к родной земле.
92.7.1.15. А.Л. Шоров. Биография писателя. Отрывок из повести "Пщэдей к1асэ хъунущ"
("Завтра будет поздно"). Сюжет повести. Тема взаимоотношений между молодыми людьми, получившая
в черкесской литературе философско-этическое звучание с новыми жанрово-композиционными и
стилевыми формами. Духовный конфликт друзей. Образы героев.
92.7.1.16. М.Д. Нахушев. Биография писателя. Философская лирика поэта. Стихотворение "Жыг
закъуэ" ("Одинокое дерево"). Тема гражданского долга поэта. Стихотворение "Алий" (О поэте Али
11.04.2024
Система ГАРАНТ
637
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Шогенцукове). Стихотворение "Усакгуэмрэ зэманымрэ" ("Поэт и время"). История народа в
стихотворении "Ди щ1ыхуэ къатенакъым" ("Не остались в долгу"). Идейно-тематическое разнообразие и
художественные особенности поэзии.
92.7.1.17. М.Х. Бемурзов. Биография писателя. Тема патриотизма в стихотворениях "Уадыгэным
къик1ыр" ("Что означает быть адыгом"), "Ук1ытэ" ("Стыд"), "Лъэ1у" ("Просьба"). Образ родного языка,
восхищение его красотой и выразительностью, обращение автора к нему в стихотворении "Адыгэбзэ"
("Адыгский язык"). Стихотворение "Жьыгъэ" ("Старость"). Тема уважения к старшим, бережное к ним
отношение. Художественное своеобразие стихотворений.
92.7.1.18. Б.К. Утижев. Биография писателя. Отрывок из пьесы "Дамэлей" ("Дамалей").
Художественный вымысел и историческая основа. Сюжетно-композиционное построение драмы.
Система образов и их характеристика. Нравственные коллизии героев.
92.7.1.19. М.К. Добагов. Биография писателя. Пьеса "Анэр нэм хуэдзтц" ("Мать как глаза").
Сюжет и композиция драмы. Проблема взаимоотношения родителей и детей. Образы героев
произведения.
92.7.2. Черкесская поэзия 80-90-х годов XX века.
92.7.2.1. Б.А. Тамбиев. Биография и творчество писателя (обзор). Любовная лирика поэта.
Стихотворение "Къэхъуакъым уэркЬ сыгунэфу" ("Не был я к тебе никогда равнодушен"). Тема детства в
творчестве. Стихотворение "Сабиигъуэ" ("Детство).
92.7.2.2. Д. Заубидов. Биография поэта. Стихотворение "Таурыхъыр щиухкГэ" ("Когда
заканчивается сказка"). Роль фольклора в воспитании детей.
92.7.2.3. М.Н. Пхешхов. Биография поэта. Стихотворения "Таурыхъ къызжыЬ" ("Расскажи
сказку"), "П1алъэ" ("Срок"). Философские рассуждения о взаимоотношении людей, о добре и зле.
92.7.2.4. Р.И. Хакунова. Биография поэта. Стихотворение "Севмыгъафэ Лабэпс" ("Не поите меня
водой из Лабы"). Тема Русско-Кавказской войны, её трагические последствия. Стихотворение "Адыгэ
нысашэ" ("Черкесская свадьба"). Проблема сохранения традиций народа.
92.7.2.5. М.И. Братов. Биография поэта. Стихотворение "Къысхуэпэжу хьэ си1атэм" ("Если бы у
меня была верная собака"), "Гугъэ зимыЬр - гугъэ мэлъыхъуэ" ("Кто без надежды - ищет надежду").
Тема взаимоотношения людей, дружбы и одиночества в произведениях писателя.
92.7.2.6. Ш.Н. Ионов. Биография поэта. Стихотворения "Усэр хэт зейр?" ("Чьё это
стихотворение?"), "Гупсысэ лъагъуэ" ("След мысли"). Размышления поэта о жизни.
92.7.2.7. А.А. Шаов. Жизненный и творческий путь поэта. Стихотворение "Лъэпкъ къару" ("Сила
народа"). Тема любви к родному языку.
92.7.3. Современные поэты Черкесии.
92.7.3.1. З.М. Бемурзов. Биография и творчество писателя (обзор). Стихотворения "Си дыгъэ
хуарэу, дыщэ уэзджынэ" ("Солнечный конь"), "Си бжьыхьэ дыщэнэ" ("Золотоглазая осень").
Осмысление жизни через призму народной культуры и природы. Стихотворение "Т1амы" ("Апельсин"),
посвященное отцу, рано ушедшему из жизни. Стихотворение "Адыгэ пщащэм деж" ("Черкесской
девушке"), "Ьдииху" ("Адиюх"). Фольклорные мотивы в лирике.
92.7.3.2. A.M. Тхагапсова. Стихотворение "Джэрпэджэж" ("Эхо"). Тема надежды на лучшую
жизнь и счастье народа. Мечты о лучшем будущем соотечественников.
92.7.3.3. А.А. Кенчешаов. Стихотворение "Адыгэ нып" ("Черкесский флаг").
92.8. Планируемые результаты освоения программы по родной (черкесской)
литературе на уровне среднего общего образования.
92.8.1. В результате изучения родной (черкесской) литературы на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических, демократических
ценностей, семейных ценностей, в том числе в сопоставлении с жизненными ситуациями,
изображёнными в литературных произведениях;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
638
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
2) патриотического воспитания:
осознание российской гражданской идентичности в поликультурном и многоконфессиональном
обществе, проявление интереса к познанию родного (черкесского) языка и родной (черкесской)
литературы, истории, культуры Российской Федерации, своего края в контексте изучения произведений
черкесской литературы, а также русской, адыгейской, кабардинской и зарубежной литератур;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, внимание к их воплощению в черкесской литературе, а также к
достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и труде, отражённым в художественных
произведениях;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу в том числе воспитанные на примерах из литературы;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности, характеризуя поведение и поступки персонажей
художественной литературы;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России,
в том числе с использованием литературных произведений;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства, в том числе литературы;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и устного народного творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по родной (черкесской)
литературе;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью, в том числе с соответствующей оценкой поведения и поступков литературных
героев;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие в том числе при чтении
произведений о труде и тружениках, а также на основе знакомства с профессиональной деятельностью
героев отдельных литературных произведений;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность в процессе
литературного образования;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, умение совершать осознанный
выбор будущей профессии и реализовывать собственные жизненные планы, в том числе ориентируясь
на поступки литературных героев;
готовность и способность к образованию и самообразованию, к продуктивной читательской
деятельности на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем, представленных в черкесской литературе;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества, с учётом осмысления опыта литературных героев;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде, в том числе показанных в
литературных произведениях;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
639
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности, в том числе представленной в
литературных произведениях;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира с использованием изученных и самостоятельно прочитанных литературных
произведений;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность индивидуально и в группе, в том числе на литературные темы.
92.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы
среднего общего образования, в том числе литературного образования, у обучающихся
совершенствуется эмоциональный интеллект, предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние, видеть
направление развития собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного
читательского опыта.
92.8.3. В результате изучения родной (черкесской) литературы на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
умения совместной деятельности.
92.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основания для сравнения литературных героев,
художественных произведений и их фрагментов, классификации и обобщения литературных фактов;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия в рассматриваемых явлениях, в том числе при
изучении литературных произведений;
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
читательского опыта.
92.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности на основе литературного
материала, навыками разрешения проблем с использованием художественных произведений,
способностью и готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач,
применению различных методов познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания по родной
(черкесской) литературе, его интерпретации, преобразованию и применению в различных учебных
ситуациях, в том числе при создании учебных проектов;
владеть научной терминологией, общенаучными ключевыми понятиями и методами
современного литературоведения;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях с учётом собственного читательского опыта;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу её
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
640
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь переносить знания, в том числе полученные в результате чтения и изучения литературных
произведений, в познавательную и практическую области жизнедеятельности;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем.
92.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе литературоведческой, из источников
разных типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию
информации различных видов и форм представления при изучении той или иной темы по родной
(черкесской) литературе;
создавать тексты в различных форматах и жанрах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность литературной и другой информации, её соответствие правовым и
морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
92.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни, в том числе на уроке родной (черкесской)
литературы;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично излагать в процессе анализа
литературного произведения свою точку зрения с использованием языковых средств.
92.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности, включая изучение литературных
произведений, и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы при изучении родной (черкесской)
литературы с учётом имеющихся ресурсов, собственных возможностей и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений с использованием
читательского опыта;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за результаты выбора;
оценивать приобретённый опыт с учётом литературных знаний;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знаний, в том
числе в вопросах черкесской литературы, постоянно повышать свой образовательный и культурный
уровень.
92.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных
универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
92.8.3.7. У обучающегося будут сформированы умения принятия себя и других людей как части
регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности, в том
11.04.2024
Система ГАРАНТ
641
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
числе в процессе чтения литературы и обсуждения литературных героев и проблем, поставленных в
художественных произведениях;
признавать своё право и право других на ошибку в дискуссиях на литературные темы;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека, используя знания по литературе.
92.8.3.8. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, в том числе литературные, оценивать идеи с позиции новизны,
оригинальности, практической значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по родной (черкесской) литературе;
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
92.8.4. Предметные результаты изучения родной (черкесской) литературы. К концу обучения в
10 классе обучающийся научится:
интерпретировать смысловые и культурные ценности, заложенные автором в текст;
выявлять в художественных произведениях черкесской литературы их идейно-художественную,
тематическую, образную и стилистическую особенность;
определять место творчества писателя в общеадыгском литературном процессе;
анализировать жанрово-родовой выбор автора, раскрывать особенности развития и связей
элементов художественного мира произведения: места и времени действия, способов изображения
действия и его развития, способов введения персонажей и средств раскрытия их характеров;
выявлять проблематику художественного произведения, выражать своё отношение к проблеме в
развернутых аргументированных устных и письменных высказываниях;
представлять информацию, извлечённую из текста, в виде тезисов, конспектов, аннотаций,
рефератов.
92.8.5. Предметные результаты изучения родной (черкесской) литературы. К концу обучения в
11 классе обучающийся научится:
анализировать художественное произведение в сочетании воплощения в нём объективных
законов литературного развития и субъективных черт авторской индивидуальности;
строить произвольное речевое высказывание (умение формулировать личное мнение на основе
информации, содержащейся в тексте, аргументировать его и излагать в форме связного письменного
ответа);
давать на уроке развёрнутые ответы на вопросы об изучаемом произведении, создавать
самостоятельно небольшие рецензии на прочитанные произведения, демонстрируя целостное
восприятие художественного мира произведения, понимание принадлежности произведения к
литературному направлению (течению) и культурно-исторической эпохе (периоду);
выполнять проектные работы; предлагать свои собственные интерпретации литературных
произведений;
выявлять взаимосвязи литературы с историческим периодом, эпохой, учитывать исторический,
историко-культурный контекст и контекст творчества писателя в процессе анализа художественного
произведения.
93. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родная (чеченская) литература".
93.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родная (чеченская) литература"
(предметная область "Родной язык и родная литература") (далее соответственно - программа по родной
(чеченская) литературе, родная (чеченская) литература, чеченская литература) разработана для
обучающихся, владеющих родным (чеченским) языком, и включает пояснительную записку,
содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по родной (чеченской) литературе.
93.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родной (чеченской) литературы,
место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых
результатов.
93.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
93.4. Планируемые результаты освоения программы по родной (чеченской) литературе
11.04.2024
Система ГАРАНТ
642
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
93.5. Пояснительная записка.
93.5.1. Программа по родной (чеченской) литературе разработана с целью оказания
методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному предмету,
ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики обучения.
93.5.2. Содержание программы направлено на формирование в систематизированном виде у
учащихся представления об историческом развитии литературы и посредством этого более глубокого
понимания взаимосвязи классической и современной литературы. Материал для изучения предлагается
в соответствии с этапами развития литературы. Изучаемые произведения идут друг за другом в
хронологической последовательности, в отдельных случаях учитель, исходя из какой-либо цели, может
менять их местами. Принимая во внимание возрастные и познавательные способности учащихся, на
уровне среднего общего образования происходит усложнение литературного материала, связанное с
увеличением объёма произведений и изучения их в рамках литературного процесса.
93.5.3. Родная (чеченская) литература тесно связана с учебным предметом "Родной (чеченский)
язык". Чеченская литература является одним из основных источников обогащения чеченской речи
учащихся, формирования их речевой культуры и коммуникативных навыков. Изучение языка
художественных произведений способствует пониманию учащимися эстетической функции слова,
овладению ими стилистически окрашенной чеченской речью. Этим определяется особая важность
установления теснейших связей в преподавании чеченской литературы и чеченского языка. Чеченская
литература тесно связана с чеченской культурой, являясь её неотъемлемой частью. Изучение
литературных произведений на широком общекультурном фоне поможет учащимся воспринять
чеченскую литературу как существенную часть общей культуры народов, населяющих Россию, а также
учесть этнокультурную специфику русской литературы и культуры.
93.5.4. В основу программы положен, главным образом, историко-литературный принцип. В
10-11 классах изучается систематический курс чеченской литературы. Он составлен в удобной для
изучения форме. Здесь изучают распределённые в определенном порядке лучшие художественные
произведения чеченской литературы. Изучение чеченской литературы, тесно связанное с историей,
географией родного края учащихся, формирует у учащихся историзм мышления, гордость за своё
Отечество.
93.5.5. В содержании программы по родной (чеченской) литературе выделяются следующие
содержательные линии: из литературы первой половины XX века, из литературы второй половины XX
века, из литературы народов России, литература других народов.
93.5.6. Изучение родной (чеченской) литературы направлено на достижение следующих целей:
формирование духовно развитой личности, обладающей гуманистическим мировоззрением,
национальным самосознанием и общероссийским гражданским сознанием, чувством патриотизма,
способной, осознавая свою принадлежность к родной культуре, уважительно относиться к культурам
других народов;
ознакомление с литературой, культурой своего народа, развивать и совершенствовать эти
знания, воспитывать уважение к культуре других народов;
овладение умениями анализировать художественные произведения с привлечением
необходимых сведений по теории и истории литературы, выявлять в них конкретно-историческое и
общечеловеческое содержание;
формирование представления о специфике литературы в ряду других видов искусств;
овладение умениями формулировать собственное отношение к изученным литературным
произведениям, давать им обоснованную оценку, в отдельных случаях - собственную интерпретацию;
развитие и совершенствование устной и письменной речи учащихся на чеченском языке на
основе изучения произведений чеченской литературы;
умение находить нужную информацию и использовать её;
умение использовать приобретённые при изучении чеченской литературы знания в жизни.
93.5.7. Общее число часов, рекомендованных для изучения родной (чеченской) литературы, - 68
часов: в 10 классе - 34 часа (1 час в неделю), в 11 классе - 34 часа (1 час в неделю).
Образовательная организация вправе предусмотреть перераспределение времени на изучение
учебных предметов, по которым не проводится государственная итоговая аттестация, в пользу изучения
родного языка.
93.6. Содержание обучения в 10 классе.
93.6.1. Чеченские писатели.
С-Б. Арсанов. "Маца девза доттаНалла" ("Когда познаётся дружба").
М. Мамакаев. "Нулгаша а дуьйцу" ("Камни тоже говорят"), "Даймахке" ("Родине"), "Зама"
11.04.2024
Система ГАРАНТ
643
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
("Время"), "Зеламха" ("Зелимхан") (отрывки из романа).
М-С. Гадаев. "Даймахке сатийсар" ("Тоска по Родине"), "Дай баьхна латта" ("Земля предков"),
"Генара кехат" ("Письмо издалека"), "Щен Берд" ("Красный Берд").
У. Гайсултанов. "Александр Чеченский" ("Александр Чеченский").
Х-М. Эдилов. "Сийлаха" ("Сийлаха").
С. Яшуркаев. "Самах ду, Пенах ду" ("Во сне или наяву"), "Дагахьбаламаш" ("Сожаления"),
"Дагалецамаш" ("Воспоминания").
А. Исмаилов. "ВоПура воккха стаг" ("Старец идёт"), "Кхийра кхаба" ("Глиняный кувшин").
Л. Абдулаев. "Весет" ("Завещание"), "Диканиг хьахадан кхоьру со..." ("Боюсь я хорошее
сказать...").
М. Бексултанов. "Дахаран хин генара бердаш" ("Далёкие берега").
Ю. Яралиев. "Пиллакх" ("Воспитание"), "Лулахо, ладоПал цкъа..." ("Сосед, послушай...").
М. Ахмадов. "Лаьмнел а леккха" ("Выше гор").
И. Эльсанов. "Щехочу декхнийн боьлакх" ("Только рассветало") (отрывок из повести "Осиновая
роща"), "Повг1а" ("Шум"), "Иоккха стаг" ("Бабушка"), "Мехк-Кхел" ("Суд старейшин"), "Щехочу
декхнийн боьлак" ("Осиновая роща").
А. Бисултанов. "Нохчийчоь" ("Родина"), "Нана" ("Мама").
Ш. Цуруев. "Нохчийчоьне" ("Родине"), "Йисалахь, Нохчийчоь" ("Живи Чечня").
93.6.2. Произведения для самостоятельного чтения.
М. Мамакаев. "Наж" ("Дуб").
М-С. Гадаев. "Дарта" ("Дрофа").
С. Яшуркаев. "Нохчийчоь" ("Родина").
А. Исмаилов. "Дош" ("Слово").
Л. Абдулаев. "Нохчийн мотт" ("Чеченский язык").
Ю. Яралиев. "Т1улг" ("Камень").
М. Ахмадов. "Ло ду догГуш" ("Снег идёт").
А. Бисултанов. "Ас хьан ч1абанех г1айг1а йуцур йу" ("Заплетая грусть из твоей косы...").
Ш. Цуруев "Нохчаллех дош" ("Слово о чеченце").
93.7. Содержание обучения в 11 классе.
93.7.1. Литература первой половины XX века.
М. Исаева. "Ирсан орам" ("Корень счастья") (отрывки из романа).
А. Айдамиров. "Еха буьйсанаш" ("Длинные ночи") (отрывки из романа).
Р.Ахматова. "Хуур дац, кхолламо хГун кечдо вайна..." ("Неизвестно, что подготовила нам
судьба"), "Даймахке" ("Родине"), "Нене" ("Матери"), "Сан йурт" ("Моё село"), поэма "Дагалецамийн
новкъа" ("В дороге воспоминаний").
А. Сулейманов. "Дог дохде ц1е" ("Согревая сердце"), "Берд" ("Обрыв"), "Батто сагатдо" ("Месяц
скучает"), "Ламанан хьостанаш" ("Источники гор").
93.7.2. Литература второй половины XX века.
Ш. Арсанукаев. "Весет" ("Завещание"), "Нагахь хьан rlo оьшуш" ("Когда нужна твоя помощь"),
"Нийсонан гимн" ("Гимн справедливости"), "Ненан мотт" ("Родной язык"), "Мохкбегор"
("Землетрясение"), "Дицдина илли" ("Забытая песнь"), "Кхолламан сизаш" ("Нити судьбы") (роман в
стихах).
Ш. Рашидов. "Баланах дуьзна дог" ("Сердце полное страданий"), "Пондар боьлху" ("Гармонь
плачет"), "Аружа" ("Аружа").
С. Гацаев. "Йише Маржане" ("Сестре Маржане"), "Хаьий хьуна, Фирдоуси..." ("Знаешь ли ты,
Фирдауси"), "Хатта хьайна Саадига..." ("Спроси у Саада"), "Цкъа а дац сан ойла къуьйлуш..." ("Никогда
не скрывая мысль"), "Хийла нохчийн к1ант..." ("Чеченский сын"), "Б1аьсте хир йу - б1аьсте, бгаьсте!..."
("Будет весна - весна, весна!").
М.Ахмадов. "Нохчийн махкахь нохчийн маттахь..." ("На родной земле о родном языке"), повесть
"Зингатийн барз а ма бохабелахь" ("Не разрушайте муравейник").
М. Дикаев. "Стеган ц1е" ("Имя человека"), "Нохчийн х1усам" ("Дом чеченца"), "Суна лаьа" ("Я
хочу").
М. Бексултанов. "1аьржа б1аьрг" ("Чёрный глаз"), "Хьалхара парта" ("Первая парта"), "Корталин
Хантоти" ("Чудак").
А. Шайхиев. "Стаг велча, йуъртахь зударийн боьлху..." ("Когда в селе мужчина умирает,
женщины плачут"), "Ас а ма лайна..." ("Я тоже терпел"), повесть "Дерачу кхолламан кхел" ("Приговор
судьбы").
Г. Алиев. "Къонахийн зама" ("Время мужчин"), "ХГун лозу хьан, Нохчийчоь?" ("Что у тебя
болит, Родина?"), "Къонахе" ("Мужчине"), "До1а" ("Молитва").
11.04.2024
Система ГАРАНТ
644
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
93.7.3. Литература начала XXI века.
К. Ибрагимов. "Берийн дуьне" ("Детский мир") (отрывки из романа).
93.7.4. Литература других народов.
А. Казбеги. "Элиса" (перевод С. Моргашвили).
К. Кулиев. "Хиндолчуьнга аьлла байташ" ("Стихи, сказанные о будущем"), "Пуьначу лаьттан
цинц къуьйлу ас буйнахь..." ("Сжимая в кулаке горсть земли") (перевод А. Айдамирова).
93.7.5. Произведения для самостоятельного чтения.
А. Айдамиров. "Ненан дог" ("Сердце матери").
М. Ахмадов. "Сатоссуш, седарчий довш" ("На рассвете, исчезая звезды").
М. Кибиев. "Ден къамел" ("Разговор отца").
Легенда "ШагаНулг" ("Мрамор").
С. Яшуркаев. "Щахь котам декара зевне йеш Гуьйкъе..." ("Крики петуха на рассвете..."),
"Дагахьбалламаш, дагалецамаш..." ("Сожаления и воспоминания").
Б. Гайтукаев. "Б1аьргашна б1аьрзе хилла..." ("Слеп на глаза..."), "Со йинчу дийнахь..." ("День
моего рождения").
А. Бисултанов. "Бералле" ("Детство"), "Ас хьан ч1абанех г!айг!а йуцур йу..." ("Грусть заплетая в
твои косы...").
93.8. Планируемые результаты освоения программы по родной (чеченской) литературе на
уровне среднего общего образования.
93.8.1. В результате изучения родной (чеченской) литературы на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических, демократических
ценностей, семейных ценностей, в том числе в сопоставлении с жизненными ситуациями,
изображёнными в литературных произведениях;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
осознание российской гражданской идентичности в поликультурном и многоконфессиональном
обществе, проявление интереса к познанию родного (чеченского) языка и родной (чеченской)
литературы, истории, культуры Российской Федерации, своего края в контексте изучения произведений
чеченской литературы, а также литератур других народов;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, внимание к их воплощению в чеченской литературе, а также к
достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и труде, отражённым в художественных
произведениях;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его
судьбу в том числе воспитанные на примерах из литературы;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности, характеризуя поведение и поступки персонажей
художественной литературы;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России
и, в том числе с использованием литературных произведений;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
645
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства, в том числе литературы;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и устного народного творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по родной (чеченской) литературе;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью, в том числе с соответствующей оценкой поведения и поступков литературных
героев;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие, в том числе при чтении
произведений о труде и тружениках, а также на основе знакомства с профессиональной деятельностью
героев отдельных литературных произведений;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность в процессе
литературного образования;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, умение совершать осознанный
выбор будущей профессии и реализовывать собственные жизненные планы, в том числе ориентируясь
на поступки литературных героев;
готовность и способность к образованию и самообразованию, к продуктивной читательской
деятельности на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем, представленных в чеченской литературе;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества, с учётом осмысления опыта литературных героев;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде, в том числе показанных в
литературных произведениях;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий и предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности, в том числе представленной в
литературных произведениях;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира с использованием изученных и самостоятельно прочитанных литературных
произведений;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую
и проектную деятельность индивидуально и в группе, в том числе на литературные темы.
93.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы
среднего общего образования, в том числе литературного образования, у обучающихся
совершенствуется эмоциональный интеллект, предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние, видеть
направление развития собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
646
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного
читательского опыта.
93.8.3. В результате изучения родной (чеченской) литературы на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
умения совместной деятельности.
93.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основания для сравнения литературных героев,
художественных произведений и их фрагментов, классификации и обобщения литературных фактов;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия в рассматриваемых явлениях, в том числе при
изучении литературных произведений;
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного
читательского опыта.
93.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности на основе литературного
материала, навыками разрешения проблем с использованием художественных произведений,
способностью и готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач,
применению различных методов познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания по родной (чеченской)
литературе, его интерпретации, преобразованию и применению в различных учебных ситуациях, в том
числе при создании учебных проектов;
владеть научной терминологией, общенаучными ключевыми понятиями и методами
современного литературоведения;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях с учётом собственного читательского опыта;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу её
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь переносить знания, в том числе полученные в результате чтения и изучения литературных
произведений, в познавательную и практическую области жизнедеятельности;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения
проблем.
93.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе литературоведческой, из источников
разных типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию
информации различных видов и форм представления при изучении той или иной темы по родной
(чеченской) литературе;
создавать тексты в различных форматах и жанрах с учётом назначения информации и её целевой
аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность литературной и другой информации, её соответствие правовым и
морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной
безопасности.
93.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
11.04.2024
Система ГАРАНТ
647
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни, в том числе на уроке родной (чеченской)
литературы;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично излагать в процессе анализа
литературного произведения свою точку зрения с использованием языковых средств.
93.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности, включая изучение литературных
произведений, и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы при изучении родной (чеченской)
литературы с учётом имеющихся ресурсов, собственных возможностей и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений с использованием
читательского опыта;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за результаты выбора;
оценивать приобретённый опыт с учётом литературных знаний;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знаний; в том
числе в вопросах чеченской литературы, постоянно повышать свой образовательный и культурный
уровень.
93.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных
универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
93.8.3.7. У обучающегося будут сформированы умения принятия себя и других людей как части
регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности, в том
числе в процессе чтения литературы и обсуждения литературных героев и проблем, поставленных в
художественных произведениях;
признавать своё право и право других на ошибку в дискуссиях на литературные темы;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека, используя знания по литературе.
93.8.3.8. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, в том числе литературные, оценивать идеи с позиции новизны,
оригинальности, практической значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по родной (чеченской) литературе;
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
93.8.4. Предметные результаты изучения родной (чеченской) литературы. К концу обучения в 10
классе обучающийся научится:
осознавать причастность к традициям, к исторической преемственности поколений на основе
установления связей литературы с фактами социальной жизни, идеологическими течениями и
особенностями культурного развития в конкретную историческую эпоху;
иметь устойчивый интерес к чтению как средству познания отечественной и других культур,
проявлять уважительное отношение к ним; владеть умением внимательно читать, понимать и
11.04.2024
Система ГАРАНТ
648
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
самостоятельно интерпретировать художественный текст;
определять и учитывать историко-культурный контекст и контекст творчества писателя в
процессе анализа художественных текстов, выявлять связь литературных произведений со временем
написания, с современностью и традицией; раскрывать конкретно-историческое и общечеловеческое
содержание литературных произведений;
осмысливать художественную картину жизни, созданную автором в литературном
произведении;
выявлять в произведениях художественной литературы образы, темы, идеи, проблемы и
выражать своё читательское отношение к ним в развёрнутых аргументированных устных и письменных
высказываниях; участвовать в дискуссии на литературные темы;
анализировать и интерпретировать художественные произведения в единстве формы и
содержания с использованием теоретико-литературных терминов и понятий, изученных в курсе
литературы, выявлять их роль в произведении; уметь применять их в речевой практике;
самостоятельно сопоставлять произведения чеченской литературы с их художественными
интерпретациями в других видах искусств (живопись, театр, кино, музыка и другое);
владеть современными читательскими практиками, культурой восприятия и понимания
литературных текстов, умениями самостоятельного истолкования, прочитанного в устной и письменной
форме, информационной переработки текстов в виде аннотаций, отзывов, докладов, тезисов,
конспектов, рефератов, а также сочинений различных жанров;
редактировать и совершенствовать собственные письменные высказывания;
осуществлять самостоятельную проектно-исследовательскую деятельность, в том числе с
разными информационными источниками, с использованием медиапространства и ресурсов
традиционных библиотек и электронных библиотечных систем.
93.8.5. Предметные результаты изучения родной (чеченской) литературы. К концу обучения в 11
классе обучающийся научится:
постигать духовно-нравственные ценности чеченской литературы и культуры, сопоставлять их с
духовно-нравственными ценностями других народа;
формулировать собственное отношение к произведениям чеченской литературы, давать их
оценку;
осознавать
взаимосвязи
между
языковым,
литературным,
интеллектуальным,
духовно-нравственным развитием личности в контексте осмысления произведений чеченской
литературы и собственного интеллектуально-нравственного роста;
определять и учитывать историко-культурный контекст и контекст творчества писателя в
процессе анализа художественных текстов, выявлять связь литературных произведений со временем
написания, с современностью и традицией;
раскрывать конкретно-историческое и общечеловеческое содержание литературных
произведений; выявлять "сквозные темы" и ключевые проблемы чеченской литературы;
выявлять в произведениях художественной литературы образы, темы, идеи, проблемы и
выражать своё отношение к ним в развёрнутых аргументированных устных и письменных
высказываниях;
свободно владеть устной и письменной речью;
участвовать в дискуссии на литературные темы;
анализировать и интерпретировать художественные произведения в единстве формы и
содержания с использованием теоретико-литературных терминов и понятий, изученных в курсе
литературы;
владеть умением самостоятельно сопоставлять произведения чеченской литературы с их
художественными интерпретациями в других видах искусств (живопись, театр, кино, музыка и другое);
осознавать литературное произведение как явление словесного искусства, язык художественной
литературы в его эстетической функции, определять изобразительно-выразительные средства
чеченского языка и комментировать их роль в художественных текстах;
владеть современными читательскими практиками, культурой восприятия и понимания
литературных текстов, умениями самостоятельного истолкования, прочитанного в устной и письменной
форме, информационной переработки текстов в виде аннотаций, отзывов, докладов, тезисов,
конспектов, рефератов, а также сочинений различных жанров;
редактировать и совершенствовать собственные письменные высказывания;
осуществлять самостоятельную проектно-исследовательскую деятельность, работая с разными
информационными источниками, в том числе с использованием медиапространства и ресурсов
традиционных библиотек и электронных библиотечных систем.
94. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родная (чувашская) литература".
11.04.2024
Система ГАРАНТ
649
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
94.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родная (чувашская) литература"
(предметная область "Родной язык и родная литература") (далее соответственно - программа по родной
(чувашской) литературе, чувашская литература) разработана для обучающихся, владеющих и (или)
слабо владеющих родным (чувашским) языком, и включает пояснительную записку, содержание
обучения, планируемые результаты освоения программы по родной (чувашской) литературе.
94.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родной (чувашской) литературы,
место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых
результатов.
94.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
94.4. Планируемые результаты освоения программы по родной (чувашской) литературе
включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
94.5. Пояснительная записка.
94.5.1. Программа по родной (чувашской) литературе разработана с целью оказания
методической помощи учителю литературы в создании рабочей программы по учебному предмету,
ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики обучения.
94.5.2. Изучение родной (чувашской) литературы направлено на достижение следующих целей:
формирование российской гражданской идентичности обучающихся;
воспитание и социализация обучающихся, их самоидентификация посредством личностно и
общественно значимой деятельности, социального и гражданского становления;
формирование навыков самостоятельной учебной деятельности обучающихся;
подготовка обучающегося к жизни в обществе, самостоятельному жизненному выбору,
продолжению образования и началу профессиональной деятельности;
формирование эстетического вкуса обучающихся и умений развернутых высказываний
аналитического и интерпретирующего характера;
совершенствование речевой деятельности обучающихся на родном (чувашском) языке: умений и
навыков, обеспечивающих владение литературным языком и его изобразительно-выразительными
средствами;
использование историко-литературных сведений и теоретико-литературоведческих понятий для
формирования представления о самобытности чувашской литературы;
развитие коммуникативно-эстетических способностей обучающихся посредством активизации
устной и письменной речи, исследовательской и творческой рефлексии.
94.5.3. В 10 классе предусмотрено изучение чувашской литературы и литературы народов
Урало-Поволжского региона первой половины XX века, в 11 классе - изучение чувашской литературы и
литературы народов Урало-Поволжского региона второй половины XX - начала XXI веков на
историко-литературной основе, в том числе монографическое изучение чувашских писателей, обзорное
изучение творчества авторов в рамках определенных литературно-теоретических проблем.
94.5.4. Общее число часов, рекомендованных для изучения родной (чувашской) литературы, - 68
часов: в 10 классе - 34 часа (1 час в неделю), в 11 классе - 34 часа (1 час в неделю).
94.6. Содержание обучения в 10 классе.
94.6.1. Художественное словесное творчество до XX века.
94.6.1.1. Чувашский фольклор (устное народное творчество).
Классификация жанров чувашского фольклора. Зарождение жанров литературы из поэтики
устного поэтического творчества. Эпический (миф, легенда, предание, баллада, сказка, малые жанры),
драматический (свадебный обряд, игры и забавы), лирический (магическая поэзия, календарные обряды,
семейно-бытовые обряды, песни, частушки, шутки) ряды фольклора, их связь с литературными
жанрами. Фольклорная поэтика в структуре художественного произведения.
Арамла самахлах (Магическая (обрядовая) словесность).
Улап халапёсем (Легенды об Улыпах): "Улап сере" ("Земля Улыпа").
94.6.1.1.1. Теория литературы.
Жанры фольклора. Прием мифологизации в художественной литературе.
94.6.1.2. Чувашская литература до XX века.
Руническая письменность. Древнетюркские литературные памятники. Надписи в честь Кюль
Тегина ("Книга судеб", "Большое сочинение"). Оды на основе старочувашской письменности. "Паян
эпир айла тайнатпар" ("Сей день мы низко кланяемся...").
Становление жанровой и стилевой системы: Н. Бичурин (очерк-путешествие "Байкал"); С.
Михайлов; М. Фёдоров (поэма-баллада "Арсури" ("Леший"), стихотворение "Чаваш эпир пултамар..."
("Были мы чувашами..."). Литературно-художественная деятельность выпускников Симбирской
11.04.2024
Система ГАРАНТ
650
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
чувашской учительской школы (И. Иванов, И. Юркин, Г. Комиссаров, Н. Шубоссинни и другие).
Художественное отображение культуры и истории чувашского народа в произведениях М. Юмана
(рассказ "Пулёх йамри" ("Ветла Пюлеха")) и И. Тхти (поэма "Элихун").
Е. Рожанский. Очерк "Чавашсем синчен" ("О чувашах").
С. Михайлов. Рассказ "Чее кушак" ("Хитрая кошка").
М. Фёдоров. Поэма-баллада "Арсури" ("Леший").
94.6.1.2.1. Теория литературы.
Реализм как литературное направление. Жанр очерка. Жанр баллады.
94.6.2. Формирование чувашского профессионального художественного творчества.
94.6.2.1. Литературно-эстетические поиски в художественном творчестве начала XX века.
Культурно-общественная и литературная ситуация в начале XX века. Трансформация
эстетической, общественной мысли у чувашского народа. Тяготения к русским традициям в литературе,
к национальной и общечеловеческой тематике, экзистенциальным мотивам.
94.6.2.1.1. И. Яковлев. "Чаваш халахне пана халал" ("Духовное завещание чувашскому народу").
Основная проблематика, жанровые особенности "Духовного завещания чувашскому народу".
94.6.2.1.2. Таэр Тимкки (Т.С. Семёнов), 1889-1917 гг. Зарождение гражданской поэзии.
Революционная риторика литературного произведения. Художественный образ Таэра в романе-хронике
К. Петрова "Тайар" ("Таэр"). Журналистская деятельность и публикация в газете "Хыпар".
К. Петров. Роман-хроника "Тайар" ("Таэр").
94.6.2.1.3. Теория литературы.
Понятие о духовном завещании. Понятие о гражданской поэзии. Особенности её поэтики.
94.6.3. Литература на рубеже XIX-XX веков.
94.6.3.1. Константин Васильевич Иванов, 1890-1915 гг.
Разносторонняя творческая одарённость К. Иванова: писатель, драматург, художник,
переводчик, собиратель фольклора. Поэма "Нарспи". Баллады и сказки "Икё хер" ("Две дочери"), "Талах
арам" ("Вдова"), "Тимёр тыла" ("Железная мялка"). Литературная переработка фольклора. Философские
проблемы, поднятые в произведениях. Личность и общество, неволя и свобода, добро и зло, гуманизм,
соотношение
материальных
и
духовных
ценностей.
Поэтичность
женского
образа.
Национально-художественное видение мира, слияние двух эстетических систем - народной и
авторско-личностной. Эстетические идеалы в отображении чувашского национального характера.
Поэма "Нарспи" и её главная героиня в работах современных литературоведов.
Трагедия "Шуйттан чури" ("Раб дьявола"). Поэма "Нарспи".
94.6.3.1.1. Теория литературы.
Жанр поэмы. Понятие "бродячий сюжет".
94.6.3.2. Михаил Сеспель (Кузьмин Михаил Кузьмич), 1899-1922 гг.
М. Сеспель - поэт-реформатор (статья "Стихосложения и правила ударения"), драматург,
прозаик, государственный и общественный деятель. Оригинальность и масштабность, национальное
своеобразие его мировоззрения. Метро-ритмическое пространство чувашского стиха в творчестве М.
Сеспеля (силлабика, силлабо-тоника). Образно-стилевое богатство лирики М. Сеспеля. Переосмысление
сказочных образов в стихотворении " £ён кун аки" ("Пашня нового дня"). Чуваши и их судьба в поэзии
М. Сеспеля. Раздумья поэта о судьбе народа. Социальные и психологические причины трагедии поэта.
Письма поэта как лирический дневник эпохи. Символический смысл художественных деталей. Мотив
пробуждения души в письмах. Любовная трагедия поэта. Письма М. Сеспеля к А. Червяковой как
эпистолярный жанр.
Стихотворения "Чаваш ачине" ("Сыну чувашскому"), "Хурса шанчак" ("Стальная вера"), "Чан
чёрёлнё! Ирёклё сырна савасем" ("Воистину воскрес! Вольные стихи").
94.6.3.2.1. Теория литературы.
Силлабо-тоническое стихосложение чувашской поэзии.
94.6.4. Особенности зарождения чувашской драматургии.
Связь драматургии с народными обрядами и традициями (свадьба, посиделки, хороводы, игры и
другое). Значение чувашского национального театра в развитии драматургии: переводы и оригиналы.
94.6.4.1. Иоаким Степанович Максимов-Кошкинский, 1893-1975 гг.
Роль И.С. Максимова-Кошкинского в зарождении чувашской драматургии ("Хум" ("Волна"),
"Атал палхавсисем" ("Волжские бунтари"), "Шапарлансем" ("Лиходеи"). Творческий и супружеский
союз И.С. Максимова-Кошкинского и Тани Юн. Особенности чувашского кино.
94.6.4.2. Фёдор Павлович Павлов, 1892-1931 гг.
Творческий путь Ф. Павлова - одного из основоположников чувашской драматургии, поэта,
собирателя
и
исследователя
чувашского
фольклора,
композитора,
дирижёра,
общественно-политического деятеля. Его сценическая школа. Национальные основы художественного
11.04.2024
Система ГАРАНТ
651
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
произведения. Комизм ситуации и комизм характера как основа национального менталитета в комедии
"Сутра" ("На суде"). Роль народной поэзии в раскрытии конфликта и создании психологических
ситуации.
Драма "Ялта" ("В деревне").
94.6.4.2.1. Теория литературы.
Драма как род литературы. Конфликт в драматическом произведении, этапы развития действия.
Элементы обрядового фольклора в художественной структуре произведений чувашской драматургии.
94.6.5. Идейно-эстетическая борьба в литературе.
Первые литературные объединения, газеты и журналы в чувашской культуре 1920-х годов. Их
художественно-эстетическое противостояние.
Творческие объединения 1920-х годов. Образование Чувашской ассоциации пролетарских
писателей (ЧАПП). Существование двух течений в литературе: защита свободы творчества, его
многообразия и стремление к нормативной эстетике, попытки управления литературой, преобладание
этой тенденции к концу 1920-х годов. Противоречивое отношение к литературному наследию.
Идейно-эстетическое размежевание писателей.
94.6.5.1. Творчество Метри Юмана - чувашского прозаика, драматурга, публициста и
экономиста. Фольклорный мотив в его творчестве. Символико-метафорическая форма как одна из
особенностей художественного мышления писателя.
Мифологический рассказ "Пулёх йамри" ("Ветла Пюлиха").
94.6.5.2. Теория литературы.
Жанр мифологического рассказа. Жанр психологического рассказа.
94.6.6. Зарождение и развитие чувашской детско-юношеской литературы.
Обращение к воспоминаниям детства как дидактическая основа сюжета в литературе (М.
Трубина "Ача чухнехи" ("Детство").
Творчество Марии Ухсай. Роль в развитии чувашской детской литературы.
Творческий путь Николая Ижендея - поэта и публициста, прозаика и сказочника. Поэма
"Суралман ача сасси" ("Голос нерождённого ребёнка").
Гражданская и гуманистическая позиция поэта в поэме. Ассоциативно-метафорический стиль в
социально-философской поэме-метафоре. Рассказы для детей ("Шанкарч уроке" ("Урок скворца"), "Ыра
ёсеен команди" ("Команда добрых дел"), "Хуреллё дневник" ("Хвостатый дневник").
М. Трубина. Рассказ "Вупар" ("Ведьма").
Н. Ижендей. Поэма "Суралман ача сасси" ("Голос нерождённого ребёнка"). Рассказ "Шанкарч
уроке" ("Урок скворца").
Уйп Мишши. Повесть "Ачалах кунёсем" ("Повесть о детстве").
А. Лазарева. Рассказ "Санан ситмёл сичё туе" ("У тебя 77 друзей").
Л. Смолина. Стихотворение "Сапка юрри" ("Колыбельная").
Л. Николаева. Стихотворение "Сылтам тата сулахай" ("Правый и левый").
94.6.6.1. Теория литературы.
Поэтика детской литературы. Жанрово-стилевые особенности. Система образов.
94.6.7. Особенности чувашской сатирико-юмористической прозы.
Сатирико-юмористическая проза 1920-1930-х годов. Попытка иронической трактовки
социалистических преобразований. Журнал "Капкан" ("Капкан"). Иван Мучи - организатор
сатирического журнала на русском языке "Красное жало" и чувашского юмористического журнала
"Капкан". Сарказм и юмор писателя. Чувашская сатирическая комедия советского периода: особенности
жанра. Степан Лашман.
И. Мучи. Рассказы "Хурах, хутла верентессё" ("Караул! Грамоте учат!"), "Килти экзамен"
("Домашний экзамен").
94.6.7.1. Теория литературы.
Сатира и юмор как художественные приемы. Народная природа чувашских
сатирико-юмористических произведений.
94.6.8. Проблема влияния идеологии на драматургию 1930-1950-х годов.
Формирование эстетики социалистического реализма с его особыми требованиями
(жизнеподобная поэтика). Романтическое изображение нового человека. Проблема вариантности
произведения в литературе. Значение конфликта в драматургии. Влияние "бесконфликтности" на
жанровую структуру драматургии.
94.6.8.1. Петр Николаевич Осипов (1900-1987 гг.).
Особенности драматургии П.Н. Осипова. Проблема вариативности ("Пирён пурнас хатлахра"
("Наша защита в чащобе").
Драма "Айтар" ("Айдар").
11.04.2024
Система ГАРАНТ
652
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
94.6.8.2. Николай Спиридонович Айзман (1905-1967 гг.).
Мастер сатирико-юмористических пьес. Социальные проблемы общества в творчестве ("Кай,
кай Ивана" ("Выйди, выйди за Ивана"), "Алла ала савать" ("Рука руку моет").
Комедия "Кама савать - фавна каять" ("Кого любит, за того и замуж выходит").
94.6.8.3. Теория литературы.
Теория "бесконфликтности" в советской драматургии.
94.6.9. Трагизм времени и человека в литературном творчестве. 94.6.9.1. Василий Егорович
Митта (1908-1957 гг.).
Василий Митта - поэт и переводчик. Нелёгкая судьба и её отражение в творчестве поэта.
Жанрово-поэтическое своеобразие стихотворений. Связь с общечеловеческими ценностями.
Афористичность и языковая чеканность поэзии В. Митты. Автобиографичность поэмы (цикла стихов)
"Тайар" ("Таэр"). Политическая репрессия чувашских писателей. Философские размышления о вечных
темах (жизни, счастье, бытие, смерти). Тема поэта и поэзии в лирике.
Стихотворение "Иванов бульваре" ("Бульвар Иванова"). Поэма (цикл стихотворений) "Тайар"
("Таэр").
94.6.9.1.1. Теория литературы.
Лирический цикл (стихотворений). Авторская позиция и способы её выражения в произведении.
94.6.10. Трагедия войны в литературе.
94.6.10.1. Военная поэтика 1940-х годов: героизм и трагедия времени и людей.
Основные образы, мотивы и поэтика поэзии и прозы военных лет, особенность развития
основных жанров. Особенности воссоздания лирического героя-солдата, защитника. Поэзия как самый
оперативный жанр (поэтический призыв, лозунг, переживание потерь и разлук, надежда и вера).
Активизация малых жанров прозы. Сближение рассказа с очерком, расширение эстетических рамок
жанра рассказа. Усиление публицистического пафоса.
М. Данилов-Чалдун. Рассказ "Лизавета Егоровна".
94.6.10.2. Трагедия войны в чувашской женской прозе.
Определение "женская проза" в литературоведении. Стремление оценить трагедию военного
лихолетья, трагедию потерь, воспевание гордости за солдата-победителя.
Творчество В. Эльби. Тема патриотизма и войны, (повесть "Сёршыван пулас хуралсисем"
("Будущие защитники Родины"), роман "Пулас кинсем" ("Невесты").
Творчество Е. Лисиной. Военная тематика. Рассказ "Сакар чёлли" ("Кусок хлеба"). Смысл
названия рассказа. Правдивое и яркое изображение послевоенной деревни. Соотношение факта и
вымысла.
В. Эльби. Роман "Пулас кинсем" ("Невесты").
Е. Лисина. Рассказ "Сакар чёлли" ("Кусок хлеба").
94.6.10.2.1. Теория литературы.
Женская проза: тематика, главный герой, проблематика. Тендерный подход в литературе.
94.6.11. Новаторство в художественном творчестве.
94.6.11.1. Петр Петрович Хузангай, 1907-1973 гг.
Творческий и жизненный путь. Основные темы и мотивы лирики поэта. История создания цикла
стихов "Тилли юррисем" ("Песни Тилли"). Жанровые особенности, тематика, проблемы.
Художественная выразительность, лаконизм и философский лейтмотив миниатюр, отражение в них
чувашского национального самосознания. Жизнь и смерть в творческой концепции П. Хузангая,
образно-стилистическое своеобразие его поэзии. Проблема отражения фактов биографии и конкретных
впечатлений в лирическом произведении.
Лирические циклы "Тилли юррисем" ("Песни Тилли"), "Хушка хумсем" ("Вздыбленные волны").
94.6.11.1.1. Теория литературы.
Лирический цикл (стихотворений).
94.6.11.2. Леонид Яковлевич Агаков, 1910-1977 гг.
Л. Агаков - мастер сатиры, детективного и приключенческого жанра. Его творческий путь.
Военная проза. Жанровые особенности чувашской приключенческой и детективной прозы.
Рассказ "Пурте дипломла" ("Все с дипломом").
94.6.11.2.1. Теория литературы.
Художественные методы приключенческого жанра. Художественные методы детективного
жанра. Их отличительные признаки.
94.6.12. Певцы "чернозёма" в чувашской поэзии.
Традиционные и современные мотивы деревенской лирики. Природа, Человек, Вселенная как
главные объекты художественного постижения в лирике. Проникновенный лиризм, напевные
интонации. Понятие "хура сер юраси" ("певец чернозема") в чувашской поэзии.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
653
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
94.6.12.1. Яков Гаврилович Ухсай, 1911 -1980 гг.
Оригинальность, самобытность его художественного мира. Образ деревни и хлебного поля в
контексте национальной картины мира (поэма "Кёлпук мучи" ("Дед Кельбук"), стихотворения "Хирте"
("В поле"), "Юратрам эп, хиреем сире" ("Полюбил я вас, поля").
94.6.12.2. Алексей Александрович Воробьёв, 1922-1976 гг.
Творческий путь поэта и переводчика, "человека от земли". Яркость и осязаемая рельефность
пейзажа, гармоническое слияние человека и природы в стихотворениях А. Воробьёва.
Стихотворения " £амрак ыраш" ("Молодая рожь"), "Салам, уй-хирсем" ("Приветствую, поля"),
"Хирти тёлпулу" ("Встреча на поле").
94.6.12.3. Теория литературы.
Понятие "Крестьянская поэзия".
94.6.13. Национальная и общечеловеческая этика в поэтике произведения.
94.6.13.1. Метри Кибек (Дмитрий Афанасьевич Афанасьев), 1913-1991 гг.
М. Кибек - прозаик, мастер острого детективного сюжета. Творческий путь писателя. Тема
экологии в чувашской литературе. Красота окружающего мира, взаимосвязь всего в этом мире,
единение человека с природой. Восторженность перед неповторимостью и красотой природы.
Рассказы "Варман улапё" ("Лесной великан"), " £амрак сунарсасем" ("Юные охотники").
94.6.13.2. Теория литературы.
Сборник рассказов как отдельное произведение: идейно-тематическое и сюжетное единство,
сквозной герой, общая проблематика.
94.6.14. Особенности создания женского идеала в чувашской литературе. Поиск идеала в
условиях послевоенной ориентированности литературы
на показ сильных, волевых людей с высокой нравственностью. Раскрытие внутреннего мира
воина-освободителя.
94.6.14.1. Александр Спиридонович Артемьев (1924-1998 гг.).
А. Артемьев - проникновенный лирик, мастер психологического портрета. Женский образ как
носитель нравственных устоев. Исключительные характеры, необычные ситуации, проблема свободы
личности в повести "Салампи" ("Саламби").
Рассказ "Ан аван, шёшкё" ("Не гнись, орешник").
94.6.14.2. Хведер Агивер (Коновалов Фёдор Георгиевич) (р. 1943 г.).
Творческий путь писателя. Художественное своеобразие его рассказов и новелл ("Акаль"
("Агюль"), "Суран" ("Рана"), "Суллен сеске сурать" ("Зацветает каждое лето"). Роль женского образа в
поэтике произведений.
Новелла " £апса сумар савать" ("Проливной дождь").
94.6.14.3. Теория литературы.
Понятие "идеал". Художественное значение женского образа в произведении.
Идейно-тематическая особенность произведения.
94.6.15. Литература народов Урало-Поволжского региона первой половины XX века.
Переводы произведений разных народов на чувашский язык. Общее и национально-особенное в
литературе. Традиции и новаторство чувашских писателей в переводах произведений с других языков.
Основные тенденции в развитии национальных литератур первой половины XX века.
94.6.15.1. Татарская литература.
Особенности развития татарской литературы в начале XX века. Её связь с восточной культурой.
Творчество Г. Тукая. Историко-патриотическая тематика его произведений ("Пара лошадей",
"Родной земле", "Светлой памяти Хусаина", "Татарская молодёжь", "Шурале").
З. Башири. Повесть "Чаваш хёрё Униссе" ("Чувашская девушка Аниса") (перевод З. Стекловой).
94.6.15.2. Башкирская литература.
Связь башкирской литературы с татарской литературой. Её национальные особенности.
Революционно-гражданская лирика С. Кудаша ("Мир", "Когда же кончится", "Несчастная
Муслима", "Долой войны", "Татарская буржуазия", "Предателям").
М. Гафури. Стихотворение "Саванас савви" ("Стих счастья") (перевод В. Тургая).
94.6.15.3. Коми литература.
Особенности зарождение коми литературы. Основоположник коми литературы - поэт Иван
Куратов ("Ягморт", "Пама").
Художественно-публицистическая деятельность К. Жакова: книга очерков "На Север в поисках
за Памом Бурмортом", автобиографическая повесть "Сквозь строй жизни".
С. Попов. Стихотворение "Пикенчё варман ылтан тум таханма" ("В золотистую одежду начал
лес наряжаться") (перевод В. Тургая).
94.6.15.4. Марийская литература.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
654
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Зарождение национального самосознания в марийской литературе. Творческий опыт писателей в
начале XX века.
Основоположник марийской драматургии М. Шкетан. Тема советской действительности (пьесы
"Эх, родители!", "Осадок мути", рассказ "Божий грех", роман "Эренер").
С. Чавайн. Стихотворение "Пёчёк варман" ("Маленький лес") (перевод В. Тургая).
94.6.15.5. Мордовская литература.
Зарождение художественного творчества в мордовской культуре.
Этнограф и просветитель эрзянского и мокшанского народов М. Евсевьев. Художественность
очерка "Мордовская свадьба".
Н. Эркай. Стихотворение "Тарнасем" ("Журавли") (перевод В. Тургая).
94.6.15.6. Удмуртская литература.
Творчество удмуртских писателей в начале XX века. Связь удмуртской литературы с
финно-угорской культурой.
Женский образ в лирике А. Оки ("Цветёт вишня", "Красива, как солнце", "В театре", "Кто же
ты?").
К. Герд. Стихотворение "Эпир акатпар" ("Мы сеем") (перевод В. Тургая).
94.7. Содержание обучения в 11 классе.
94.7.1. Личность писателя в контексте свободного творчества.
94.7.1.1. "Оттепель" в чувашской литературе.
"Оттепель" в общественно-культурной жизни страны. Затрагивание запрещенных тем и мотивов
в художественном творчестве. Возвращение в литературу реабилитированных писателей.
94.7.1.2. Геннадий Николаевич Айги (Лисин), 1934-2006 гг.
Г. Айги - чувашский и русский поэт, переводчик. Обновление чувашской поэзии усилием
смысловой глубины и стихотворными новациями. Новая философия мира в его творчестве. Традиции
постмодернизма в чувашской поэзии. Стремление к возрождению символизма, авангардных поисков в
области формы, обращение к языку символов. Художественные эксперименты в творчестве.
Стихотворения "Еля сукмакё" ("Тропинка Ели"), "Мухтав юрри" ("Хвалебная песня"). Поэма
"Пусламашё" ("Начало").
94.7.1.2.1. Теория литературы.
Модернизм в литературе, его основные направления (символизм, футуризм, экспрессионизм,
сюрреализм, литература "потока сознания"). Постмодернизм в литературе.
94.7.2. Жанровые разновидности чувашских романов.
Активизация романной жанровой традиции 1930-х годов. Трансформация жанра романа,
обогащение
героико-романтическими,
биографическими
и
автобиографическими,
социально-психологическими, героико-революционными разновидностями. Роман-эпопея в чувашской
литературе (В. Иванов-Паймен "Кёпер" ("Мост"). Особенности социального романа. Исторический жанр
в чувашской литературе (К. Турхан "Севе Атала юхса кёрет" ("Свияга впадает в Волгу"). Частная жизнь
в исторической панораме. Социально-бытовые и общечеловеческие стороны в жанре романа (Н.
Мранька "Ёмёр сакки сарлака" ("Жизнь прожить - не поле перейти").
94.7.2.1. Микулай Ильбек (Николай Филиппович Ильбек), 1915-1981 гг.
Творческий путь писателя, переводчика. Социально-философское осмысление жизни в романе
"Хура сакар" (Черный хлеб). Фольклорный материал (синзе, акатуй, ниме, проводы в солдаты и другое)
в сюжетной ткани романа как средство характеристики героев, создания национального колорита и как
элемент композиции. Идея духовной опустошенности человека.
Роман "Хура сакар" ("Чёрный хлеб").
94.7.2.1.1. Теория литературы.
Понятие исторического романа.
94.7.3. Художественный стиль писателя как индивидуальный почерк.
94.7.3.1. Хведер Уяр (Фёдор Ермилович Афанасьев), 1914-2000 гг.
Жизненный и творческий путь прозаика, романиста, публициста X. Уяра. Особенности его
творческой манеры: психологизм, полемическая направленность произведений. Художественные
особенности исторического романа "Таната" ("Тенета"). Социальные и исторические проблемы. Судьба
и облик главного героя. Характеры, лишённые психологической однолинейности. Поэтика путешествия
(сул-сурев) в чувашской прозе.
Роман "Таната" ("Тенета"). Рассказ "Афта эс, тинёс?" ("Где ты, море?").
94.7.3.1.1. Теория литературы.
Жанр литературного путешествия.
94.7.3.2. Юрий Илларионович Скворцов, 1931-1977 гг.
Творчество Ю. Скворцова - прозаика и переводчика. Экзистенциализм в его прозе. Тяготение к
11.04.2024
Система ГАРАНТ
655
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
философской и психологической глубине. Стремление к изображению национальной картины мира,
воссозданию национального характера. Обращение к мистическим символам ("Пушмак йёрё" ("След
башмака"), "Уках хуранё" ("Берёза Угахви"). Приемы внутреннего монолога, исповеди, "вещих" снов.
Углубление психологического анализа в повести "Хёрлё макань" ("Красный мак").
Рассказ "Славик". Повесть "Савапла вут" ("Священный огонь").
94.7.3.2.1. Теория литературы.
Психологизм пейзажа в художественной литературе. Экзистенциализм в литературе.
94.7.4. Лиризм как поэтическое кредо.
Художественные искания в области форм и стилей. Возрождение романтических,
модернистских тенденций в чувашской поэзии.
94.7.4.1. Педер Эйзин (Пётр Егорович Дмитриев), р. 1943 г.
Творческий путь поэта. Художественно-эстетические особенности его поэзии. Символизм.
Стихотворения "Юр" ("Снег"), "Кас" ("Ночь"), "Чёвёл кана чёкес пулна пулсан" ("Если б я был
ласточкой-щебетуньей").
94.7.4.2. Медитационная, пейзажная и любовная лирика в чувашской поэзии.
Романтизм и одиночество лирического героя Педер Яккусен ("Каллех ак тепёр йёр сан-питёмре"
("Ещё одна морщинка на лице"), "Санпа каладрам эп харсарланса" ("Говорил с тобой задиристо"),
"Айаплатпар пёр-пёрне" ("Обвиняем друг друга").
Особенность связи "лирическая героиня - возлюбленный" в женской поэзии Л. Мартьяновой
("Иашанман самахсем" ("Непринятые слова"), "Шура юр юрри" ("Песня белой снежинки").
Философская лирика П. Сялгусь ("Пёлётсем шавассё, пёлётсем" ("Облака плывут, облака"), "Икё
вут хушшинче" ("Меж двух огней"), "Чёлхем" ("Мой язык").
П. Яккусен. Стихотворение "Мёскер курма эп килнё сер сине..." ("Для чего же я пришёл на
землю...").
Л. Мартьянова. Стихотворение "Эс шутлатан пулас..." ("Ты, наверное, думаешь...").
П. Сялгусь. Поэма "Тахйр уйах" ("Девять месяцев").
94.7.4.2.1. Теория литературы.
Художественные приемы в литературе. Метафора. Метонимия. Эпитет. Сравнение.
Олицетворение. Гипербола. Гротеск.
94.7.5. Художественные поиски писателя и их жанрово-стилевые решения.
94.7.5.1. Анатолий Викторович Емельянов, 1932-2000 гг.
Творческий путь А. Емельянова. Проблемы духовности и времени в художественном
произведении. Проблема морального выбора.
Повесть "Хура карас" ("Чёрные грузди").
94.7.5.1.1. Теория литературы.
Понятие о художественно-публицистическом стиле. Зарождение и развитие.
94.7.5.2. Николай Терентьевич Терентьев, 1925-2014 гг.
Н. Терентьев - драматург и переводчик. Творческий путь. Исторические события и личности в
драме "Хумсем сырана сапассё" ("Волны бьют о берег"). Основной конфликт трагикомедии Н.
Терентьева "Пушар лаши" ("Пожарная лошадь"). Система образов. Высмеивание человеческих пороков.
Связь драматургии и театра. Жанрово-стилевые особенности пьес для постановок.
Трагикомедия "Пушар лаши" ("Пожарная лошадь").
94.7.5.2.1. Теория литературы.
Драматургический конфликт.
94.7.6. Национальное как основа эстетики и художественного творчества.
94.7.6.1. Национальный подъём 1990-х годов в литературном творчестве.
Возвращение литературы к национальным основам: к гуманизму, к общечеловеческим
ценностям, к экспериментам в области формы. Стремление литературы к новизне: обращение к новым
жанровым формам, темам, поиски в области литературного героя. Воссоздание распада и деградации
человека и общества, слияние социального и экзистенциального начал при оценке опыта тоталитарного,
осуждение культа личности.
94.7.6.2. Борис Борисович Чиндыков, р. 1960 г.
Б. Чиндыков - прозаик, драматург, переводчик, поэт-песенник. Вопрос о смысле бытия,
целесообразности человеческого существования. Жизнь общества, быт внешний, быт внутренний в
социальном конфликте его произведений. Публицистическая направленность прозы. Вопросы
национального самосознания, духовной свободы и моральные поиски современников в литературе.
Проблемы возрождения и сохранения нации в драматургии.
Рассказы "Hotel Chuvashia", "Чук уйахё" ("Месяц жертвоприношения").
94.7.6.2.1. Теория литературы.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
656
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Понятие об авторской позиции. Способы выражения авторской позиции в драматургии:
обширные ремарки, говорящие фамилии, герой-резонер (персонаж, воплощающий в себе основные идеи
автора).
94.7.6.3. Нелли Петровская (Неонилла Андреевна Кузьмина), 1932-2001 гг.
Творческие поиски Н. Петровской. Мистический стиль в чувашской литературе.
Повесть "Шура лили" ("Белая лилия").
94.7.6.3.1. Теория литературы.
Углубление понятия о мистике в литературе.
94.7.6.4. Денис Викторович Гордеев, р. 1938 г.
Тяготение к философской и психологической глубине. Стремление к изображению
национальной картины мира, воссозданию национального характера. "Чёрный" реализм.
Рассказы "Шанна куссуль" ("Замёрзшая слезинка"), "Куккукла сехет" ("Часы с кукушкой").
94.7.6.4.1. Теория литературы.
Психологизм художественной литературы. Повесть как жанр повествовательной литературы.
94.7.7. Жанрово-стилевые особенности чувашской фантастической прозы. Традиции
фантастического жанра. Его сюжет, образы. Язык. Понятие
фантастическое, ирреальное и его роль в поэтике произведения.
94.7.7.1. Георгий Васильевич Краснов, 1937-2012 гг.
Приключенческий стиль писателя. Особенности чувашского фантастического жанра (роман
"Салтар синчен анна чавашсем" ("Пришедшие со звёзд чуваши"). Повесть "Тинёсре тупна сёрё"
("Перстень, найденный в море").
94.7.7.2. Михаил Сунтал (Желтов Михаил Павлович), р. 1945 г.
М. Сунтал - основатель научно-фантастического жанра в чувашской литературе (повесть "Алтар
салтар шерпечё" ("Аромат Большой Медведицы").
94.7.7.3. Владимир Васильевич Степанов, р. 1962 г.
В. Степанов - мастер жанра этнофэнтези ("Тенкри хёсё" ("Меч Тенкри").
94.7.7.4. Теория литературы.
Фантастическое в литературе. Понятие о явной фантастике, фантастике неявной
(завуалированной) и фантастике, получающей естественно-реальное объяснение.
94.7.8. Художественные искания в области форм и стилей поэзии.
Лирический герой, жанровые особенности и поэтические открытия в современной чувашской
поэзии.
94.7.8.1. Анатолий Семёнович Смолин, 1957-2012 гг.
Творчество А. Смолина. Особенности его гражданской лирики.
Стихотворение "Атте киле" ("Отцовский дом").
94.7.8.2. Национальная самобытность в поэтическом творчестве.
94.7.8.2.1. Творчество М. Сениэля. Философское понимание жизни ("Тёнчемёрён яланлах
ёмётне" ("Вечную мечту Вселенной"), "Пурте тёл-йёрсёр сухалать" ("Всё исчезает бесследно"), "Нихсан
иртмессён туйанатчё пурнас" ("Казалось, что жизнь будет вечной").
Поэма " £ил-таманла кас" ("Вьюжная ночь").
94.7.8.2.2. Художественно-поэтические поиски Раисы Сарби ("Поэт пулас тесен" ("Если хочешь
быть поэтом"), "Сул тупене пахса калана самах" ("Слова, обращенные к небесам").
Стихотворение "Кашни курака" ("Каждой травинке").
94.7.8.3. Теория литературы.
Понятие о лирическом герое. Сюжетность лирики. Стих, строфа, рифма, способы рифмовки.
94.7.9. Духовно-нравственные поиски современников в прозаических произведениях.
Образ сильного человека в литературе. Тема любви. Поиск смысла жизни, истинных ценностей.
94.7.9.1. Геннадий Никандрович Волков, 1927-2010 гг.
Творческий путь писателя, публициста, педагога, исследователя этнопедагогики чувашского
народа Г. Волкова. Человеческое достоинство, благородство души в произведениях писателя. Монолог
"Ылтан сапка" ("Золотая колыбель"). Тема семьи и памяти в произведении. Проблема нравственности.
Педагогические заповеди Г. Волкова.
94.7.9.2. Поиски духовно-нравственных устоев в прозе.
Проблема чести и предательства в творчестве Ю. Силэм (повесть "Юр синчи кавайт" ("Костер на
снегу").
Вопросы социальной несправедливости в произведениях С. Павлова (роман "Тан таппи"
("Излом").
Тема женского счастья в прозе Улькка Эльмен (повесть "Свиреп чунлисем телейлё" ("Сильные
духом счастливы").
11.04.2024
Система ГАРАНТ
657
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Ю. Силэм. Рассказ "Пылпа сакар" ("Хлеб и мёд").
С. Павлов. Рассказ "Юрату юрлаттарать" ("Любовь заставляет петь").
У. Эльмен. Рассказ "Харна вёрене" ("Засохший клён").
94.7.9.3 Теория литературы.
94.7.9.3.1. Прототип литературного героя. Собирательный образ в произведении.
94.7.10. Философское осмысление проблем бытия в драматургии.
94.7.10.1. Арсений Алексеевич Тарасов, р. 1956 г.
Творчество А. Тарасова - драматурга, поэта, прозаика и журналиста. Деревенская проза в
творчестве писателя. Проблемы взаимосвязи поколений, деревни и старости в рассказе "Сутна пуртри
юлашки кас" ("Последняя ночь в проданном доме"). Новые тенденции в прозе. Изображение
чудовищных знаков распада и деградации человека и общества в творчестве А. Тарасова.
Рассказ "Сутна пуртри юлашки кас" ("Последняя ночь в проданном доме").
94.7.10.1.1. Теория литературы.
Традиции и новаторство в художественной литературе.
94.7.10.2. Николай Васильевич Угарин, р. 1963 г.
Творческие поиски Н. Угарина. Галерея человеческих характеров в его драматургии ("Ма
кёске-ши яш ёмёр?" ("Почему же коротка молодость?"), "Юнпа вараланна пёркенчёк" ("Окровавленная
фата"), "Манкун умён" ("Перед Пасхой").
Драма "Тёпсёр сапкари ача сасси" ("Детский крик в бездонной колыбели").
94.7.10.2.1. Теория литературы.
Социально-философская драма как жанр драматургии.
94.7.11. Чувашская литература конца XX - начала XXI веков.
94.7.11.1. Творчество поколения национального подъема 1990-х годов.
Героизация исторического прошлого как художественный метод. Морально-нравственные
проблемы современников в трагедии М. Карягиной "Кемёл тумла фар" ("Серебряное войско").
Мотив одиночества в творчестве Н. Сельвестровой ("Мана мар, халь сана ирёк..." ("Не мне,
теперь тебе свободно..."), "Хальхинче укёнсех укётленё..." ("На этот раз умолял, раскаявшись...").
Поэзия умиротворения в творчестве О. Прокопьева ("Тёрленчёк" ("Узор"), "Ман пурччё чунамра
хитре чечек" ("Был у меня в душе красивый цветок").
Автобиографический жанр. Автобиографизм как художественная исповедь в творчестве А.
Мышкиной (повесть "Атте пиле" ("Благословение отца").
Трагическое в литературе. Трагизм как стилеобразующий фактор в творчестве Н. Ильиной
(рассказ "Даниил").
М. Карягина. Трагедия "Кёмёл тумла сар" ("Серебряное войско").
Н. Сельверстрова. Стихотворения "Мана мар, халь сана ирёк..." ("Не мне, теперь тебе
свободно..."), "Хальхинче укёнсех укётленё..." ("На этот раз умолял, раскаявшись...").
О. Прокопьев. Стихотворения "Чи таран тинёсре улму9сисем усе99ё..." ("В самом глубоком море
яблони растут"), "Сапка ачи пек лапка сер 9ине" ("На спокойную, как грудной ребёнок, землю").
Н. Ильина. Рассказ "Шёл кавар" ("Горящий уголёк").
94.7.11.2. Традиции и новаторство литературы двух десятилетий начала XXI века.
Тематическое богатство и жанровое разнообразие литературы. Нравственно -философские
проблемы в произведениях молодых авторов: Е. Александрова (рассказ "Шапа" ("Судьба"), Д. Моисеев
(пьеса "Хатёрлене99ё, е тёнче пётет-им?" ("Готовятся, или наступит ли конец света?").
О. Австрийская (Иванова). Рассказ "Пёрремёш туйам" ("Первое чувство").
И. Степанова. Стихотворение "Эс мана хёвелём теттён..." ("Ты меня называл моё солнышко...").
94.7.12. Литература народов Урало-Поволжского региона второй половины XX века.
Основные тенденции в развитии национальных литератур второй половины XX - начала XXI
веков.
94.7.12.1. Башкирская литература.
Основные темы, проблемы, конфликты, художественные стили и жанры.
Творчество 3. Биишевой. Произведения для детей и подростков ("Дружба", "Будем друзьями"),
драматические произведения ("Волшебный курай", "Гульбадар", "Зульхиза"), прозаические
произведения ("Канхылыу", "Странный человек", "Думы, думы", "Любовь и ненависть"); трилогия "К
свету").
М. Карим. Стихотворение "Каспа та, кантарла та - пелёт тёксём..." ("Облако хмурое - и ночью, и
днём...") (перевод В. Тургая).
94.7.12.2. Марийская литература.
Основные темы, проблемы, конфликты, художественные стили и жанры.
Тема войны, деревни и марийского народа в творчестве Ю. Артамонова (роман "Звёздное озеро",
11.04.2024
Система ГАРАНТ
658
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
повести "Возвращение", "Солдатки", рассказы "Когда поёт жаворонок", "Марийская свеча").
С. Николаев. Стихотворение " £армас ячё" ("Марийское имя") (перевод В. Тургая).
94.7.12.3. Татарская литература.
Основные темы, проблемы, конфликты, художественные стили и жанры.
Военная тематика в творчестве А. Еники (рассказы "Дитя", "Мать и дочь", "На часок",
"Одинокий гусь", "Маков цвет").
С. Хаким. Стихотворение "Питёркёч" ("Замок") (перевод В. Тургая).
94.7.12.4. Коми литература.
Основные темы, проблемы, конфликты, художественные стили и жанры.
Повести и рассказы "мелехинского" цикла И. Торопова ("Пшённая каша", "Шуркин бульон",
"Где ты, город?", "Скоро шестнадцать", "Вам жить дальше"). В. Тимин. Стихотворение "Таван чёлхе"
("Родной язык") (перевод В. Тургая).
94.7.12.5. Мордовская литература.
Основные темы, проблемы, конфликты, художественные стили и жанры.
Значение трилогии ("Найман", "Люди стали близкими", "Дым над землёй") и других романов
("Своя ноша не в тягость", "Девушка из села", "За волю") К. Абрамова в развитии мордовской
литературы.
Р. Орлова. Стихотворение "Макша енём! Тура савна ен!" ("Мокшанский край! Край,
излюбленный богом!") (перевод В. Тургая).
94.7.12.6. Удмуртская литература.
Основные темы, проблемы, конфликты, художественные стили и жанры.
Особенности поэзии Ф. Васильева (сборники стихов "Черёмуха", "Дороги", "Глазами чистых
родников").
В. Ар-Серги. Стихотворение "Анне юрри" ("Материнская песня") (перевод В. Тургая).
94.8. Планируемые результаты освоения программы по родной (чувашской) литературе на
уровне среднего общего образования.
94.8.1. В результате изучения родной (чувашской) литературы на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических и демократических
ценностей;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтерской деятельности;
2) патриотического воспитания:
сформированность российской гражданской идентичности, патриотизма, уважения к своему
народу, чувства ответственности перед Родиной, гордости за свой край, свою Родину, свой язык и
культуру, прошлое и настоящее многонационального народа России;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России, достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и
труде;
идейная убежденность, готовность к служению и защите Отечества, ответственность за его
судьбу;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, этического поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на
основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России;
4) эстетического воспитания:
11.04.2024
Система ГАРАНТ
659
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда и общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства;
убежденность в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и народного творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно выполнять такую деятельность;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, умение совершать осознанный
выбор будущей профессии и реализовывать собственные жизненные планы;
готовность и способность к образованию и самообразованию на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий, предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять проектную и
исследовательскую деятельность индивидуально и в группе.
94.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы
среднего общего образования, в том числе литературного образования, у обучающихся
совершенствуется эмоциональный интеллект, предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать свое эмоциональное состояние, видеть
направления развития собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за свое
поведение, способность адаптироваться к эмоциональным изменениям и проявлять гибкость, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность понимать эмоциональное состояние других, учитывать его
при осуществлении коммуникации, способность к сочувствию и сопереживанию;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться, проявлять интерес и разрешать конфликты.
94.8.3. В результате изучения родной (чувашской) литературы на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
совместная деятельность.
94.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
11.04.2024
Система ГАРАНТ
660
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основания для сравнения, классификации и
обобщения;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия в рассматриваемых явлениях;
вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие результатов целям, оценивать риски
последствий деятельности;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем;
94.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности, навыками разрешения
проблем;
способность и готовность к самостоятельному поиску методов решения практических задач,
применению различных методов познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания, его интерпретации,
преобразованию и применению в различных учебных ситуациях, в том числе при создании учебных и
социальных проектов;
формирование научного типа мышления, владение научной терминологией, ключевыми
понятиями и методами;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу её
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретенный опыт;
разрабатывать план решения проблемы с учетом анализа имеющихся материальных и
нематериальных ресурсов;
осуществлять целенаправленный поиск переноса средств и способов действия в
профессиональную среду;
уметь переносить знания в познавательную и практическую области жизнедеятельности;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, предлагать оригинальные подходы и решения;
ставить проблемы и задачи, допускающие альтернативные решения.
94.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации из источников разных типов, самостоятельно
осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию информации различных видов и форм
представления;
создавать тексты в различных форматах с учетом назначения информации и целевой аудитории,
выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность информации, её соответствие правовым и морально-этическим
нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий в решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками распознавания и защиты информации, информационной безопасности
личности.
94.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникации во всех сферах жизни;
распознавать невербальные средства общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, уметь смягчать конфликтные ситуации;
развернуто и логично излагать свою точку зрения с использованием языковых средств.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
661
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
94.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы с учетом имеющихся ресурсов, собственных
возможностей и предпочтений;
давать оценку новым ситуациям;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений; делать осознанный выбор,
аргументировать его, брать ответственность за решение;
оценивать приобретенный опыт;
способствовать формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знаний,
постоянно повышать свой образовательный и культурный уровень.
94.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля, принятия себя и других
как части регулятивных универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие
результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их результатов и оснований;
использовать приемы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решения по их снижению.
94.8.3.7. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учетом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по её
достижению: составлять план действий, распределять роли с учетом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, оценивать идеи с позиции новизны, оригинальности, практической
значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия;
осуществлять позитивное стратегическое поведение в различных ситуациях, проявлять
творчество и воображение, быть инициативным.
94.8.4. Предметные результаты освоения программы по родной (чувашской) литературе к концу
10 класса должны обеспечивать:
сформированность представлений о роли и значении чувашской литературы в культуре и
истории чувашского народа;
осознание
тесной
связи
между
языковым,
литературным,
интеллектуальным,
духовно-нравственным становлением личности;
сформированность устойчивой мотивации к систематическому чтению на чувашском языке как
средству познания культуры чувашского народа и других культур на основе многоаспектного диалога,
уважительного отношения к ним как форме приобщения к литературному наследию и через него к
сокровищам отечественной и мировой культуры;
понимание чувашской литературы как особого способа познания жизни, культурной
самоидентификации;
владение основными фактами жизненного и творческого пути чувашских писателей, знаниями и
пониманием основных этапов развития чувашской литературы;
умение выявлять идейно-тематическое содержание произведений чувашской литературы разных
жанров с использованием различных приемов анализа и понятийного аппарата теории литературы;
владение умением использовать словари и справочную литературу, опираясь на ресурсы
традиционных библиотек и электронных библиотечных систем;
сформированность представлений об изобразительно-выразительных возможностях языка
чувашской литературы и умений самостоятельного смыслового и эстетического анализа
художественных текстов;
владение умением создавать самостоятельные письменные работы разных жанров (развернутые
ответы на вопросы, сочинения, эссе, доклады и другие работы).
94.8.5. Предметные результаты освоения программы по родной (чувашской) литературе к концу
11.04.2024
Система ГАРАНТ
662
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
11 класса должны обеспечивать:
включение в культурно-языковое поле чувашской литературы, воспитание ценностного
отношения к чувашскому языку и литературе как носителям культуры чувашского народа;
понимание чувашской литературы как художественного отражения традиционных
духовно-нравственных российских и национально-культурных ценностей;
сформированность чувства причастности к истории, традициям своего народа и осознание
исторической преемственности поколений;
умение соотносить содержание произведения со временем его написания, выявлять
нравственно-духовные ценности;
владение знаниями и пониманием ключевых проблем произведений чувашской литературы,
сопоставление их с текстами литератур региона, русской и зарубежной литературы, затрагивающими
общие темы или проблемы;
понимание контекстуального значения слов и фраз, используемых в художественном
произведении (включая переносные и коннотативные значения), умение оценивать их художественную
выразительность с точки зрения новизны, эмоциональной и смысловой наполненности, эстетической
значимости;
владение умениями познавательной, учебной проектно-исследовательской деятельности;
сформированность умения интерпретировать изученные и самостоятельно прочитанные
произведения чувашской литературы на историко-культурной основе, сопоставлять их с
произведениями
других
видов
искусств,
в
том
числе
с
использованием
информационно-коммуникационных технологий;
умение использовать для раскрытия тезисов своего высказывания фрагменты произведения,
носящие проблемный характер и требующие анализа;
владение умением создавать самостоятельные письменные работы разных жанров (рецензии на
самостоятельно прочитанные произведения, эссе, доклады, рефераты и другие работы).
95. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родная (якутская) литература".
95.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родная (якутская) литература"
(предметная область "Родной язык и родная литература") (далее соответственно - программа по родной
(якутской) литературе, родная (якутская) литература, якутская литература) разработана для
обучающихся, владеющих родным (якутским) языком, и включает пояснительную записку, содержание
обучения, планируемые результаты освоения программы по родной (якутской) литературы.
95.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родной (якутской) литературы,
место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых
результатов.
95.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для
обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
95.4. Планируемые результаты освоения программы по родной (якутской) литературе включают
личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
95.5. Пояснительная записка.
95.5.1. Программа по родной (якутской) литературе обеспечивает преемственность изучения
родной (якутской) литературы на уровне среднего общего образования и построена на единой
методической и дидактической основе с учётом психолого-педагогических особенностей восприятия
художественной литературы обучающимися.
95.5.2. Родная (якутская) литература является духовным наследием якутского народа,
отражающим его эстетические и этические ценности. Изучение родной (якутской) литературы
направлено на духовное становление личности, формирование навыков творческого чтения и
интерпретации художественного текста. Овладение способностями эстетического восприятия
произведений искусства слова на родном (якутском) языке даёт возможность духовного познания
иноязычной литературы.
95.5.3. В основе изучения родной (якутской) литературы лежат общечеловеческие ценности,
человеколюбие, духовность. В связи с этим как особый вид учебной деятельности выступает
ценностно-смысловая коммуникация, в которой доминирует рефлексия как механизм воспитания и
образования обучающихся. Одной из важнейших задач изучения родной (якутской) литературы
выступает познание человека, системы ценностей, познание самого себя, своего места в современном
динамическом мире.
95.5.4. В концентре образовательных задач программы - формирование способности творческого
чтения, умений мыслить образами, осознать внутренний мир художественного образа. Стремление к
овладению способностями творческого чтения обусловливает развитие у обучающихся навыков устной
11.04.2024
Система ГАРАНТ
663
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
и письменной речи, аналитических умений и раскрытие их интеллектуальных, творческих
возможностей.
95.5.5. Главная отличительная особенность программы заключается в стремлении формировать
умение соотносить нравственные, духовные ценности родной литературы и литератур народов России.
Становление творчески мыслящей, духовной личности россиянина возможно через освоение высоких
духовно-нравственных ценностей родного народа в контексте выявления единства с истинными
народными воззрениями литератур народов России.
95.5.6. Основными критериями отбора художественных произведений для изучения в школе
являются их высокая художественная ценность, гуманистическая направленность, позитивное влияние
на личность обучающегося, соответствие задачам его развития и возрастным особенностям, а также
культурно-исторические традиции и богатый опыт отечественного образования. Приобщение
обучающихся к богатствам отечественной и мировой художественной литературы позволяет
формировать духовный облик и нравственные ориентиры молодого поколения, развивать эстетический
вкус и литературные способности учащихся, воспитывать любовь и привычку к чтению.
В программе по родной (якутской) литературе художественные произведения представлены в
ракурсе историко-литературного пути зарождения и развития якутской литературы, заложены основы
систематического
изучения
историко-литературного
курса
якутской
литературы.
Теоретико-литературные понятия даны во взаимосвязи с анализом внутренней структуры
художественного произведения.
95.5.7. Изучение родной (якутской) литературы направлено на достижение следующих целей:
воспитание духовно развитой личности, осознающей свою принадлежность к родной культуре,
способной освоить на эстетическом, личностно значимом уровне художественные произведения родной
литературы, владеющей возможностями сопоставить идейно-нравственные ценности произведений
родной литературы с образцами литератур народов Российской Федерации, обладающей
гуманистическим мировоззрением и российским гражданским сознанием;
развитие читательской культуры обучающихся, их интеллектуальных, творческих способностей,
навыков устной, письменной речи;
освоение знаний о родном (якутском) фольклоре и литературе: о выдающихся произведениях
устного народного творчества и литературы, их духовно-нравственном и эстетическом значении,
истории ее зарождения и этапах развития;
овладение умениями творческого чтения и анализа художественного произведения, навыками
сопоставлять произведения родной и литератур народов России, умениями привлечения необходимых
знаний по теории и истории литературы, умением выявлять в них общечеловеческое содержание и
этнически, культурно обусловленные различия.
95.5.8. Общее число часов, рекомендованных для изучения родной (якутской) литературы - 68
часов: в 10 классе - 34 часа (1 час в неделю), в 11 классе - 34 часа (1 час в неделю).
95.6. Содержание обучения в 10 классе.
95.6.1. Устное народное творчество.
95.6.1.1. Якутские народные песни.
Отражение духовной жизни народа, его мировосприятие, мифология, отношение к ценностям
жизни, критерии оценки человеческого достоинства.
Зверев Сергей Афанасьевич-Кыыл Уола. "Айхал эйиэхэ, аар тай§а!" ("Славься, седая священная
тайга!").
95.6.1.2. Олонхо.
Эпос древнего происхождения, вершинное достижение фольклора. Идейное содержание.
Художественные особенности. Основные элементы системы изобразительных средств якутской
литературы в олонхо.
95.6.1.3. П.А. Ойунский.
"Дьулуруйар Ньургун Боотур" ("Нюргун Ботур Стремительный"),
95.6.1.4. Д.М. Говоров.
Ознакомление с творчеством земляка - народного певца, олонхосута.
"Будуруйбэт Мулдьу Бег} ©" ("Неспотыкающийся Мюлджю Сильный").
95.6.2. Якутская художественная литература.
Пробуждение общественного сознания. Появление местных газет и журналов. Живая связь с
богатыми фольклорными традициями. Стремление к освоению художественных форм русской
культуры.
95.6.2.1. Основоположники якутской литературы.
Художественное наследие А.Е. Кулаковского-Ексекюлях - начало истории якутской литературы
XX века. Создатель новой литературной традиции: произведения с общественно-политическими
11.04.2024
Система ГАРАНТ
664
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
идеями, социально-философскими мыслями.
95.6.2.2. А.Е.-Е. Кулаковский.
"Ойуун туулэ" ("Сон шамана"). "Саха интеллигенциятыгар сурук" ("Письмо якутской
интеллигенции"),
"Ырыапыт" ("Певец"). "Сайын кэлиитэ" ("Наступление лета").
95.6.2.3. В.В.-К. Никифоров.
"Манчаары" ("Манчары").
95.6.2.4. А.И.-А. Софронов.
"Олох оонньуура" ("Игра жизни"). "Саха ырыата" ("Песнь якута"). "Дьаданы Дьаакып" ("Бедный
Яков").
95.6.2.5. Н.Д. Неустроев.
"Купаг^ан тыын" ("Злой дух"). "Меккуер" ("Раздор").
95.6.3. Якутская литература 1920-1930 годов.
Влияние творчества первых якутских писателей в развитии национальной художественной
литературы. Художественное преломление событий, связанных со строительством новой жизни,
помогло ее ускоренному становлению. Пропаганда новых идей в поэзии и драматургии. Сохранение
идеи критического реализма в прозе. Начало нового этапа истории якутской художественной
литературы. Формирование норм якутского литературного языка.
95.6.3.1. П.А. Ойунский.
"Артыаллар, уруйдаан!" ("Прославьте, артели!"). "Харачаас" ("Харачас"). "Бу уоттаах бакаалы"
("За счастье, за любовь!"). "Бассабыык" ("Большевик").
95.6.3.2. А.А.-К. Иванов.
"Тереебут дойду" ("Родина"). "Сааскы кун" ("Весеннее солнце"). "Солоопун" ("Просека").
95.6.3.3. К.О. Гаврилов.
"Кэччэгэйтэн кэлтэгэй хамыйахтаах 6acbihap" ("У скупца черпают щербатой ложкой"). "Идэпэ"
("Убоина").
95.6.3.4. С.С.-Э.Э. Яковлев.
"Маарыкчаан ыччаттара" ("Молодёжь Марыкчана").
95.6.3.5. Г.В.-А.С. Баишев.
"Хамначчыттар ырыалара" ("Песнь бедняков"). "Тайара" ("Тайара"). "Хайалар" ("Горы"). "Таас
урэхтэр" ("Каменные речки").
95.6.3.6. Н.Е.-А.А. Мординов.
"Сааскы кэм" ("Весенняя пора"). Человек и художественное произведение.
95.6.3.7. Д.К.-С.О. Сивцев.
"Сайсары" ("Сайсары"). "влуенэ эбэ" ("Лена-матушка").
95.6.3.8. В.М.-К.У. Новиков.
"Ымыы уонна Налбыпах" ("Ымы и Налбысах"). "Лоокууттуун кэпсэтии" ("Разговор с Локутом").
95.6.3.9. С.Р.-Э. Кулачиков.
"Бырастыылапыы" ("Прощание"). "Хайыпардьыт" ("Лыжник"), "вкулуун" ("Акулина").
"Сарсынны кун санаалара" ("Дума о завтрашнем").
95.6.4. Якутская литература 1940-1950 годов.
Публицистическая, пейзажная и медиативная лирика. От якутских народных песен к
"литературной" песне. Социально-бытовая драма и лирическая комедия. Жанрово-тематическое
многообразие прозы.
Стремление к исследованию жизни и творчества классиков литературы. Обращение к жанру
романа. Начало всероссийского признания якутской литературы. Перевод крупных жанров прозы и
поэзии с русского языка на якутский язык.
95.6.4.1. И.Д.-Ч. Винокуров.
"Москубатаагзы хопооннор" ("Московские стихи"). "Дьоруой тупунан ырыа" ("Песнь о герое").
95.6.4.2. Н.М.-Ч. Заболоцкий.
"Мааппа" ("Марфа"). "Эксээмэн иннинэ" ("Перед экзаменом").
95.6.4.3. Е.С.-Т.Б. Сивцев.
"Уолан Эрилик" ("Молодой Эрилик"). "Мааппа ырыата" ("Песня Марфы").
95.6.4.4. СП. Ефремов.
"Куорат кыыпа" ("Городская девушка").
95.6.4.5. И.Е.-А. Слепцов.
"Долгуннар" ("Волны"). "Ырыа хайдах уескууруй?" ("Как рождается песня?") "Аан дойду
кутуркана..." ("Мировая скорбь..").
95.6.5. Литература народов Севера.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
665
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Просветительская работа советской власти в районах Крайнего Севера. Зачинатели и
основоположники литературы народов Крайнего Севера: юкагирской - Тэки Одулок, эвенской - Н.
Тарабукин, эвенкийской - поэты А. Платонов, П. Алексеев в 30-е годы XX века. 60-е годы: второй этап в
истории литератур Севера в творчестве С. Курилова, Улуро Адо, В. Лебедева, А. Кривошапкина, Пл.
Ламутского и другие.
Развитие крупных жанров прозы. Фольклорные традиции. Особый путь юкагирской литературы.
95.6.5.1. Н.И.-Т.О. Спиридонов.
"Улахан Имтеургин ологзо" ("Жизнь большого Имтеургина").
95.6.5.2. Н.С. Тарабукин.
"Огзо сааспыттан" ("Моё детство").
95.6.5.3 СН. Курилов.
"Ханидуо уонна Халерха" ("Ханидуо и Халерха").
95.6.5.4. П.А.-Л. Степанов.
"Сир иччитэ" ("Дух земли").
95.7. Содержание обучения в 11 классе.
95.7.1. Якутская литература в годы Великой Отечественной войны.
Главная тема в литературном творчестве - патриотизм. Изображение фронтовых сражений и
героического труда якутян в тылу, духовного единства, сплоченности народов нашей страны. Писатели
- участники войны. Их фронтовые впечатления, психологизм, раскрытие социально-нравственных
истоков подвига советского народа.
95.7.1.1. С.С.-Б. Васильев.
"Бырастыылапыы" ("Прощание"). "Уруй, эйиэхэ" ("Слава тебе").
95.7.1.2. Г.И.-Д.Д. Макаров.
"Ийэбэр" ("Матери"). "Саллаат догзорбор" ("Другу солдату").
95.7.1.3. М.И.-М.Х. Кузьмин.
"Догзорбор" ("Другу"). "Эн суруккун кэтэпэбин" ("Жду твоё письмо"). "Хара харахтар" ("Черные
очи"). "Бырапаай, влуенэ эбэккэм" ("Прощай, Лена-матушка"), "Бипиги - росияннар" ("Мы - россияне").
95.7.1.4. Н.Г.-Н.Я. Золотарёв.
"Телке" ("Судьба"). "Илин уонна Арг^аа" ("Восток и Запад").
95.7.2. Якутская литература в 1960-1980 годы.
Выход избранных произведений ранее запрещённых писателей.
Расцвет философской, пейзажной лирики. Развивается литература для детей. Тема революции и
Гражданской войны. Поиск новых типов главных героев. Проблема защиты культуры и окружающей
среды.
95.7.2.1. СП. Данилов.
"бксекулээх тупунан баллада" ("Балладе о Ексекюляхе"). "Итэнэл" ("Верование"). "Кэс тыл"
("Заветное слово"). "Ойуунускайдыын кэпсэтии" ("Разговор с Ойунским").
95.7.2.2. СП. Данилов.
"Сурэх тэбэрин тухары" ("Бьётся сердце").
95.7.2.3. Н.А. Габышев.
"Таптыыр харахпынан..." ("С любовью...").
95.7.2.4. Л.А. Попов.
"Саныыбын тереебут алааспын" ("Вспоминаю родные края"). "Хоптолор" ("Чайки"). "Илиибэр
эн илиин баар курдук" ("Будто в моей руке твоя рука").
95.7.2.5. И.М.-К. Гоголев.
"Кун хайата" ("Гора солнца"). "Мин эйигин таптыыбын" ("Я вас люблю").
95.7.2.6. В.С.-Д. Яковлев.
"Дьикти саас" ("Дивная весна"). "Тыгын Дархан" ("Тыгын Дархан").
95.7.2.7. М.Д. Ефимов.
"Мин купунум" ("Моя осень"). "Кистэлэн" ("Тайный союз"). "Хотой ункуутэ" ("Танец орла").
95.7.2.8. Н.А. Лугинов.
"Алампа, Алампа..." ("Алампа, Алампа..."). "Урдук арыылар" ("Высокие острова").
95.7.2.9. Р.А. Кулаковский.
"Агзам ологзо" ("Жизнь отца"). "Кэпсээннэр" ("Рассказы").
95.7.2.10. Н.И. Харлампьева.
"Куустээх буол" ("Будь сильным"). "Итэгзэй, тереебут тылгар" ("Верь родному языку"). "АИанас
сурук" ("Открытое письмо").
95.7.2.11. А.Г.-С.К. Старостин.
"Ытык уокка итэгзэй!" ("Вера священному огню"). "Былыттар" ("Тучи"). "Эпэ" ("Медведь").
11.04.2024
Система ГАРАНТ
666
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
95.7.2.12. П.Н. Харитонов.
"Олох модьоьото" ("На пороге жизни"). "Олох модьогзото" ("На пороге жизни").
95.7.3. Литература народов Севера.
Просветительская работа советской власти в районах Крайнего Севера. Зачинатели и
основоположники литературы народов Крайнего Севера: юкагирской - Тэки Одулок, эвенской - Н.
Тарабукин, эвенкийской - поэты А. Платонов, П. Алексеев в 30-е годы XX века. 60-е годы: второй этап в
истории литератур Севера в творчестве С. Курилова, Г. Курилова-Улуро Адо, В. Лебедева, А.
Кривошапкина, Пл. Ламутского и другие.
Развитие крупных жанров прозы. Фольклорные традиции. Особый путь юкагирской литературы.
95.7.3.1. С.Н. Курилов.
"Новые люди".
95.7.3.2. А.В. Кривошапкин.
"Детства мои олени".
95.7.3.3. В.Д. Лебедев.
"Олень". "Зимний день". "Радость охотника".
95.7.3.4. Г.И.-К. Варламова. "Маленькая Америка".
95.8. Планируемые результаты освоения программы по родной (якутской) литературе на уровне
среднего общего образования.
95.8.1. В результате изучения родной (якутской) литературы на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
готовность к выполнению обязанностей гражданина и реализации его прав, уважение прав,
свобод и законных интересов других людей, активное участие в жизни семьи, образовательной
организации, местного сообщества, родного края, страны, в том числе в сопоставлении с ситуациями,
отражёнными в литературных произведениях;
неприятие любых форм экстремизма, дискриминации, понимание роли различных социальных
институтов в жизни человека, представление об основных правах, свободах и обязанностях гражданина,
социальных
нормах
и
правилах
межличностных
отношений
в
поликультурном
и
многоконфессиональном обществе, в том числе с использованием примеров из родной (якутской)
литературы;
готовность к разнообразной совместной деятельности, стремление к взаимопониманию и
взаимопомощи, в том числе с использованием примеров из литературы; активное участие в школьном
самоуправлении, готовность к участию в гуманитарной деятельности;
2) патриотического воспитания:
осознание российской гражданской идентичности в поликультурном и многоконфессиональном
обществе, проявление интереса к познанию родного (якутского) языка и родной (якутской) литературы,
истории, культуры Российской Федерации, своего края в контексте изучения произведений якутской
литературы, а также русской (взаимосвязанное обучение якутской и русской литературы) и зарубежной
литературы;
ценностное отношение к достижениям своей Родины - России, к науке, искусству, спорту,
технологиям, боевым подвигам и трудовым достижениям народа, в том числе отражённым в
художественных произведениях;
уважение к символам России, государственным праздникам, историческому и природному
наследию и памятникам, традициям разных народов, проживающих в родной стране, обращая внимание
на их воплощение в якутской литературе;
3) духовно-нравственного воспитания:
ориентация на моральные ценности и нормы в ситуациях нравственного выбора с оценкой
поведения и поступков персонажей литературных произведений;
готовность оценивать своё поведение и поступки, а также поведение и поступки других людей с
позиции нравственных и правовых норм с учётом осознания последствий поступков;
активное неприятие асоциальных поступков, свобода и ответственность личности в условиях
индивидуального и общественного пространства;
4) эстетического воспитания:
восприимчивость к разным видам искусства, традициям и творчеству своего и других народов,
понимание эмоционального воздействия искусства, в том числе изучаемых литературных произведений;
осознание важности художественной литературы и культуры как средства коммуникации и
самовыражения;
понимание ценности отечественного и мирового искусства, роли этнических культурных
традиций и народного творчества;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
667
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
стремление к самовыражению в разных видах искусства;
5) физического воспитания, формирования культуры здоровья и эмоционального благополучия:
осознание ценности жизни с использованием собственного жизненного и читательского опыта,
ответственное отношение к своему здоровью и установка на здоровый образ жизни (здоровое питание,
соблюдение гигиенических правил, сбалансированный режим занятий и отдыха, регулярная физическая
активность);
осознание последствий и неприятие вредных привычек (употребление алкоголя, наркотиков,
курение) и иных форм вреда для физического психического здоровья, соблюдение правил безопасности,
в том числе правил безопасного поведения в интернет-среде;
способность адаптироваться к стрессовым ситуациям и меняющимся социальным,
информационным и природным условиям, в том числе осмысляя собственный опыт и выстраивая
дальнейшие цели, умение принимать себя и других, не осуждая;
умение осознавать эмоциональное состояние себя и других, опираясь на примеры из
литературных произведений, умение управлять собственным эмоциональным состоянием,
сформированность навыка рефлексии, признание своего права на ошибку и такого же права другого
человека с оценкой поступков литературных героев;
6) трудового воспитания:
установка на активное участие в решении практических задач (в рамках семьи, школы, города,
края) технологической и социальной направленности, способность инициировать, планировать и
самостоятельно выполнять такого рода деятельность;
интерес к практическому изучению профессий и труда различного рода, в том числе на основе
применения изучаемого предметного знания и знакомства с деятельностью героев на страницах
литературных произведений;
осознание важности обучения на протяжении всей жизни для успешной профессиональной
деятельности и развитие необходимых умений для этого;
готовность адаптироваться в профессиональной среде; уважение к труду и результатам трудовой
деятельности, в том числе при изучении произведений якутского фольклора и литературы, осознанный
выбор и построение индивидуальной траектории образования и жизненных планов с учетом личных и
общественных интересов и потребностей;
7) экологического воспитания:
ориентация на применение знаний из социальных и естественных наук для решения задач в
области окружающей среды, планирования поступков и оценки их возможных последствий для
окружающей среды;
повышение уровня экологической культуры, осознание глобального характера экологических
проблем и путей их решения;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде, в том числе
сформированное при знакомстве с литературными произведениями, поднимающими экологические
проблемы;
осознание своей роли как гражданина и потребителя в условиях взаимосвязи природной,
технологической и социальной среды, готовность к участию в практической деятельности
экологической направленности;
8) ценности научного познания:
ориентация в деятельности на современную систему научных представлений об основных
закономерностях развития человека, природы и общества, взаимосвязях человека с природной и
социальной средой с использованием изученных и самостоятельно прочитанных литературных
произведений;
овладение языковой и читательской культурой как средством познания мира;
овладение основными навыками исследовательской деятельности с учётом специфики
литературного образования, установка на осмысление опыта, наблюдений, поступков и стремление
совершенствовать пути достижения индивидуального и коллективного благополучия;
9) обеспечение адаптации обучающегося к изменяющимся условиям социальной и природной
среды:
освоение обучающимися социального опыта, основных социальных ролей, соответствующих
ведущей деятельности возраста, норм и правил общественного поведения, форм социальной жизни в
группах и сообществах, включая семью, группы, сформированные по профессиональной деятельности, а
также в рамках социального взаимодействия с людьми из другой культурной среды, изучение и оценка
социальных ролей персонажей литературных произведений;
способность во взаимодействии в условиях неопределённости, открытость опыту и знаниям
других, способность действовать в условиях неопределенности, повышать уровень своей
11.04.2024
Система ГАРАНТ
668
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
компетентности через практическую деятельность, в том числе умение учиться у других людей,
осознавать в совместной деятельности новые знания, навыки и компетенции из опыта других;
навык выявления и связывания образов, способность формирования новых знаний, в том числе
способность формулировать идеи, понятия, гипотезы об объектах и явлениях, в том числе ранее
неизвестных, осознавать дефициты собственных знаний и компетентностей, планировать своё развитие;
умение оперировать основными понятиями, терминами и представлениями в области концепции
устойчивого развития;
умение анализировать и выявлять взаимосвязи природы, общества и экономики;
умение оценивать свои действия с учётом влияния на окружающую среду, достижений целей и
преодоления вызовов, возможных глобальных последствий;
способность осознавать стрессовую ситуацию, оценивать происходящие изменения и их
последствия, опираясь на жизненный и читательский опыт, воспринимать стрессовую ситуацию как
вызов, требующий контрмер, оценивать ситуацию стресса, корректировать принимаемые решения и
действия, формулировать и оценивать риски и последствия, формировать опыт, уметь находить
позитивное в произошедшей ситуации, быть готовым действовать в отсутствие гарантий успеха.
95.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы
среднего общего образования, в том числе литературного образования, у обучающихся
совершенствуется эмоциональный интеллект, предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние, видеть
направление развития собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное
состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми,
заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного
читательского опыта.
95.8.3. В результате изучения родной (якутской) литературы на уровне среднего общего
образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
умения совместной деятельности.
95.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
выявлять и характеризовать существенные признаки объектов (художественных и учебных
текстов, литературных героев и другие) и явлений (литературных направлений, этапов
историко-литературного процесса);
устанавливать существенный признак классификации и классифицировать литературные
объекты по существенному признаку, устанавливать основания для их обобщения и сравнения,
определять критерии проводимого анализа;
с учётом предложенной задачи выявлять закономерности и противоречия в рассматриваемых
литературных фактах и наблюдениях над текстом, предлагать критерии для выявления закономерностей
и противоречий;
выявлять дефициты информации, данных, необходимых для решения поставленной учебной
задачи;
выявлять причинно-следственные связи при изучении литературных явлений и процессов,
делать выводы с использованием дедуктивных и индуктивных умозаключений, умозаключений по
аналогии, формулировать гипотезы об их взаимосвязях;
самостоятельно выбирать способ решения учебной задачи при работе с разными типами текстов
(сравнивать несколько вариантов решения, выбирать наиболее подходящий с учётом самостоятельно
выделенных критериев).
95.8.3.2. У обучающегося будут сформированы научно-исследовательские способности как часть
познавательных универсальных учебных действий:
использовать вопросы как исследовательский инструмент познания в литературном
образовании;
формулировать вопросы, фиксирующие разрыв между реальным и желательным состоянием
ситуации, объекта, и самостоятельно устанавливать искомое и данное;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
669
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
формировать гипотезу об истинности собственных суждений и суждений других,
аргументировать свою позицию, мнение;
проводить исследование по разработанному проекту: определение обоснованности выдвинутой
гипотезы, результатов анализа научной литературы и поисково-аналитического процесса анализа
литературных материалов;
оценивать на применимость и достоверность информацию, полученную в ходе исследования
(эксперимента);
самостоятельно формулировать обобщения и выводы по результатам проведённого наблюдения,
опыта, исследования; владеть инструментами оценки достоверности полученных выводов и обобщений;
прогнозировать возможное дальнейшее развитие событий и их последствия в аналогичных или
сходных ситуациях, а также выдвигать предположения об их развитии в новых условиях и контекстах, в
том числе в литературных произведениях.
95.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
применять различные методы, инструменты и запросы при поиске и отборе литературной и
другой информации или данных из источников с учётом предложенной учебной задачи и заданных
критериев;
выбирать, анализировать, систематизировать и интерпретировать литературную и другую
информацию различных видов и форм представления;
находить сходные аргументы (подтверждающие или опровергающие одну и ту же идею, версию)
в различных информационных источниках;
самостоятельно выбирать оптимальную форму представления литературной и другой
информации и иллюстрировать решаемые учебные задачи несложными схемами, диаграммами, иной
графикой и их комбинациями;
оценивать надёжность литературной и другой информации по критериям, предложенным
учителем или сформулированным самостоятельно;
эффективно запоминать и систематизировать эту информацию.
95.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
воспринимать и формулировать суждения, выражать эмоции в соответствии с условиями и
целями общения, выражать себя (свою точку зрения) в устных и письменных текстах;
распознавать невербальные средства общения, понимать значение социальных знаков, знать и
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций, находя аналогии в литературных произведениях,
смягчать конфликты, вести переговоры;
понимать намерения других, проявлять уважительное отношение к собеседнику и корректно
формулировать свои возражения, в ходе учебного диалога и (или) дискуссии задавать вопросы по
существу обсуждаемой темы и высказывать идеи, нацеленные на решение учебной задачи и
поддержание благожелательности общения; сопоставлять свои суждения с суждениями других
участников диалога, обнаруживать различие и сходство позиций;
публично представлять результаты выполненного опыта (литературоведческого эксперимента,
исследования, проекта);
самостоятельно выбирать формат выступления с учётом задач презентации и особенностей
аудитории и в соответствии с ним составлять устные и письменные тексты с использованием
иллюстративных материалов.
95.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
выявлять проблемы для решения в учебных и жизненных ситуациях, анализируя ситуации,
изображённые в художественной литературе;
ориентироваться в различных подходах принятия решений (индивидуальное, принятие решения
в группе, принятие решений группой);
самостоятельно составлять алгоритм решения учебной задачи (или его часть), выбирать способ
решения учебной задачи с учётом имеющихся ресурсов и собственных возможностей, аргументировать
предлагаемые варианты решений;
составлять план действий (план реализации намеченного алгоритма решения) и корректировать
предложенный алгоритм с учётом получения новых знаний об изучаемом литературном объекте;
делать выбор и брать ответственность за решение.
95.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля, эмоционального
интеллекта, принятия себя и других как части регулятивных универсальных учебных действий:
владеть способами самоконтроля, самомотивации и рефлексии в литературном образовании;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
670
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
давать оценку учебной ситуации и предлагать план её изменения;
учитывать контекст и предвидеть трудности, которые могут возникнуть при решении учебной
задачи, адаптировать решение к меняющимся обстоятельствам;
объяснять причины достижения (недостижения) результатов деятельности, давать оценку
приобретённому опыту, уметь находить позитивное в произошедшей ситуации;
вносить коррективы в деятельность на основе новых обстоятельств и изменившихся ситуаций,
установленных ошибок, возникших трудностей, оценивать соответствие результата цели и условиям;
различать, называть и управлять собственными эмоциями и эмоциями других;
выявлять и анализировать причины эмоций;
ставить себя на место другого человека, понимать мотивы и намерения другого, анализируя
примеры из художественной литературы;
регулировать способ выражения своих эмоций;
осознанно относиться к другому человеку, его мнению, размышляя над взаимоотношениями
литературных героев;
признавать своё право на ошибку и такое же право другого;
принимать себя и других, не осуждая;
проявлять открытость себе и другим;
осознавать невозможность контролировать всё вокруг.
95.8.3.7. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной (парной, групповой, коллективной) и
индивидуальной работы при решении конкретной проблемы на уроках родной (якутской) литературы,
обосновывать необходимость применения групповых форм взаимодействия при решении поставленной
задачи;
принимать цель совместной учебной деятельности, коллективно строить действия по её
достижению: распределять роли, договариваться, обсуждать процесс и результат совместной работы;
обобщать мнения нескольких людей, проявлять готовность руководить, выполнять поручения,
подчиняться;
планировать организацию совместной работы на уроке родной (якутской) литературы,
определять свою роль (с учётом предпочтений и возможностей всех участников взаимодействия),
распределять задачи между членами команды, участвовать в групповых формах работы (обсуждения,
обмен мнений, "мозговые штурмы" и иные);
выполнять свою часть работы, достигать качественного результата по своему направлению и
координировать свои действия с другими членами команды;
оценивать качество своего вклада в общий результат по критериям, сформулированным
участниками взаимодействия на литературных занятиях;
сравнивать результаты с исходной задачей и вклад каждого члена команды в достижение
результатов, разделять сферу ответственности и проявлять готовность к предоставлению отчёта перед
группой.
95.8.4. Предметные результаты изучения родной (якутской) литературы. К концу обучения в 10
классе обучающийся научится:
выявлять авторскую позицию, оценивать и сопоставлять, выделять и формулировать,
характеризовать и определять, выразительно читать и владеть различными видами пересказа, строить
устные и письменные высказывания, диалоги, понимать чужую точку зрения и аргументировать,
отстаивать свою;
писать изложения с элементами сочинения, отзывы о самостоятельно прочитанных
произведениях, сочинения;
понимать литературу как явление национальной и мировой культуры, как средство сохранения и
передачи нравственных ценностей и традиций народа;
анализировать литературное произведение;
понимать связи литературных произведений с эпохой их написания, определять его
принадлежность к одному из литературных родов и жанров;
понимать и формулировать тему, идею, характер героев;
сопоставлять героев одного или нескольких произведений;
определять в произведении сюжет, композицию, изобразительно-выразительные средства языка;
понимать их роль в раскрытии идейно-художественного содержания произведения;
использовать литературные термины при художественном анализе;
писать сочинения на темы, связанные с тематикой и проблематикой изученных произведений,
создавать творческие работы на литературные и общекультурные темы.
95.8.5. Предметные результаты изучения родной (якутской) литературы. К концу обучения в 11
11.04.2024
Система ГАРАНТ
671
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
классе обучающийся научится:
грамотно определять в произведении сюжет, композицию, изобразительно-выразительные
средства языка, понимать их роль в раскрытии идейно-художественного содержания произведения;
анализировать тему, идею, характер героев, позицию автора, сопоставлять героев одного или
нескольких произведений;
выделять проблематику произведения, подбирать аргументы для подтверждения собственной
гипотезы, выделять характерные причинно-следственные связи в устных и письменных высказываниях,
формулировать выводы;
самостоятельно организовать собственную творческую деятельность, работать с разными
источниками информации, находить её, анализировать, использовать в самостоятельной деятельности;
понимать связи литературных произведений с эпохой их написания;
определять его принадлежность к одному из литературных родов и жанров;
использовать литературные термины при анализе, писать сочинения на темы, связанные с
тематикой и проблематикой изученных произведений, создавать творческие работы на литературные и
общекультурные темы;
писать исследовательские проекты, связанные с историей родной (якутской) литературы и
проблематикой изученных произведений;
создавать творческие работы на литературные и общекультурные темы.
96. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Иностранный (английский) язык
(базовый уровень)"
96.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Иностранный (английский) язык
(базовый уровень)" (предметная область "Иностранные языки") (далее соответственно - программа по
английскому языку, английский язык) включает пояснительную записку, содержание обучения,
планируемые результаты освоения программы по английскому языку.
96.2. Пояснительная записка отражает общие цели и задачи изучения английского языка,
характеристику психологических предпосылок к его изучению обучающимися, место в структуре
учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых результатов и к
структуре тематического планирования.
96.3. В программе по английскому языку раскрываются содержательные линии, которые
предлагаются для обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
96.4. Планируемые результаты освоения программы по английскому языку включают
личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
образования, а также предметные достижения обучающегося за каждый год обучения.
96.5. Пояснительная записка.
96.5.1. Программа по английскому языку (базовый уровень) на уровне среднего общего
образования разработана на основе ФГОС СОО.
96.5.2. Программа по английскому языку является ориентиром для составления рабочих
программ по предмету: даёт представление о целях образования, развития, воспитания и социализации
обучающихся на уровне среднего общего образования, путях формирования системы знаний, умений и
способов деятельности у обучающихся на базовом уровне средствами учебного предмета "Иностранный
(английский) язык", определяет инвариантную (обязательную) часть содержания учебного курса по
английскому языку как учебному предмету, за пределами которой остаётся возможность выбора
вариативной составляющей содержания образования в плане порядка изучения тем, некоторого
расширения объёма содержания и его детализации.
96.5.3. Программа по английскому языку устанавливает распределение обязательного
предметного содержания по годам обучения, предусматривает примерный ресурс учебного времени,
выделяемого на изучение тем/разделов курса, учитывает особенности изучения английского языка,
исходя из его лингвистических особенностей и структуры родного (русского) языка обучающихся,
межпредметных связей иностранного (английского) языка с содержанием других учебных предметов,
изучаемых в 10-11 классах, а также с учётом возрастных особенностей обучающихся. Содержание
программы по английскому языку для уровня среднего общего образования имеет особенности,
обусловленные задачами развития, обучения и воспитания, обучающихся заданными социальными
требованиями к уровню развития их личностных и познавательных качеств, предметным содержанием
системы среднего общего образования, а также возрастными психологическими особенностями
обучающихся 16-17 лет.
96.5.4. Личностные, метапредметные и предметные результаты представлены в программе по
английскому языку с учётом особенностей преподавания английского языка на уровне среднего общего
образования на базовом уровне на основе отечественных методических традиций построения школьного
курса английского языка и в соответствии с новыми реалиями и тенденциями развития общего
11.04.2024
Система ГАРАНТ
672
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
образования.
96.5.5. Учебному предмету "Иностранный (английский) язык" принадлежит важное место в
системе среднего общего образования и воспитания современного обучающегося в условиях
поликультурного и многоязычного мира. Изучение иностранного языка направлено на формирование
коммуникативной культуры обучающихся, осознание роли языка как инструмента межличностного и
межкультурного взаимодействия, способствует их общему речевому развитию, воспитанию
гражданской идентичности, расширению кругозора, воспитанию чувств и эмоций.
96.5.6. Предметные знания и способы деятельности, осваиваемые обучающимися при изучении
иностранного языка, находят применение в образовательном процессе при изучении других предметных
областей, становятся значимыми для формирования положительных качеств личности. Таким образом,
они ориентированы на формирование как метапредметных, так и личностных результатов обучения.
96.5.7. Трансформация взглядов на владение иностранным языком, связанная с усилением
общественных запросов на квалифицированных и мобильных людей, способных быстро адаптироваться
к изменяющимся условиям жизни, овладевать новыми компетенциями. Владение иностранным языком
как доступ к передовым международным научным и технологическим достижениям, расширяющим
возможности образования и самообразования, одно из важнейших средств социализации,
самовыражения и успешной профессиональной деятельности выпускника общеобразовательной
организации.
96.5.8 Значимость владения иностранными языками как первым, так и вторым, расширение
номенклатуры изучаемых иностранных языков соответствует стратегическим интересам России в эпоху
постглобализации и многополярного мира. Знание родного языка экономического или политического
партнёра обеспечивает общение, учитывающее особенности менталитета и культуры партнёра, что
позволяет успешнее приходить к консенсусу при проведении переговоров, решении возникающих
проблем с целью достижения поставленных задач.
96.5.9. Возрастание значимости владения иностранными языками приводит к переосмыслению
целей и содержания обучения предмету.
96.5.10. Цели иноязычного образования становятся более сложными по структуре,
формулируются на ценностном, когнитивном и прагматическом уровнях и соответственно воплощается
в личностных, метапредметных и предметных результатах. Иностранный язык признается как ценный
ресурс личности для социальной адаптации и самореализации (в том числе в профессии), инструмент
развития умений поиска, обработки и использования информации в познавательных целях; одно из
средств воспитания качеств гражданина, патриота, развития национального самосознания, стремления к
взаимопониманию между людьми разных стран и народов.
96.5.11. На прагматическом уровне целью иноязычного образования (базовый уровень владения
английским языком) на уровне среднего общего образования провозглашено развитие и
совершенствование коммуникативной компетенции обучающихся, сформированной на предыдущих
уровнях общего образования, в единстве таких её составляющих, как речевая, языковая,
социокультурная, компенсаторная и метапредметная компетенции:
речевая компетенция - развитие коммуникативных умений в четырёх основных видах речевой
деятельности (говорении, аудировании, чтении, письменной речи);
языковая компетенция - овладение новыми языковыми средствами (фонетическими,
орфографическими, пунктуационными, лексическими, грамматическими) в соответствии с отобранными
темами общения, освоение знаний о языковых явлениях английского языка, разных способах выражения
мысли в родном и английском языках;
социокультурная/межкультурная компетенция - приобщение к культуре, традициям
англоговорящих стран в рамках тем и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам,
психологическим особенностям учащихся на уровне среднего общего образования, формирование
умения представлять свою страну, её культуру в условиях межкультурного общения;
компенсаторная компетенция - развитие умений выходить из положения в условиях дефицита
языковых средств английского языка при получении и передаче информации;
метапредметная/учебно-познавательная компетенция - развитие общих и специальных учебных
умений, позволяющих совершенствовать учебную деятельность по овладению иностранным языком,
удовлетворять с его помощью познавательные интересы в других областях знания.
96.5.12. Наряду с иноязычной коммуникативной компетенцией в процессе овладения
иностранным языком формируются ключевые универсальные учебные компетенции, включающие
образовательную,
ценностно-ориентационную,
общекультурную,
учебно-познавательную,
информационную, социально-трудовую и компетенцию личностного самосовершенствования.
96.5.13. Основными подходами к обучению иностранным языкам признаются
компетентностный, системно-деятельностный, межкультурный и коммуникативно-когнитивный.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
673
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Совокупность перечисленных подходов предполагает возможность реализовать поставленные цели
иноязычного образования на уровне среднего общего образования, добиться достижения планируемых
результатов в рамках содержания обучения, отобранного для данного уровня общего образования при
использовании новых педагогических технологий и возможностей цифровой образовательной среды.
96.5.14. "Иностранный язык" входит в предметную область "Иностранные языки" наряду с
предметом "Второй иностранный язык", изучение которого происходит при наличии потребности у
обучающихся и при условии, что у образовательной организации имеется достаточная кадровая,
техническая и материальная обеспеченность, позволяющая достигнуть предметных результатов,
заявленных в ФГОС СОО.
96.5.15. Общее число часов, рекомендованных для изучения иностранного (английского) языка 204 часа: в 10 классе - 102 часа (3 часа в неделю), в 11 классе - 102 часа (3 часа в неделю).
96.5.16. Требования к предметным результатам для среднего общего образования констатируют
необходимость к окончанию 11 класса владения умением общаться на иностранном (английском) языке
в разных формах (устно и письменно, непосредственно и опосредованно, в том числе через Интернет) на
пороговом уровне.
96.5.17. Базовый (пороговый) уровень усвоения учебного предмета "Иностранный (английский)
язык" ориентирован на создание общеобразовательной и общекультурной подготовки, на формирование
целостных представлений обучающихся о мире, об общечеловеческих ценностях, о важности общения с
целью достижения взаимопонимания в целом и о языке как средстве межличностного и межкультурного
общения в частности. Достижение порогового уровня владения иностранным (английским) языком
позволяет выпускникам российской школы использовать его для общения в устной и письменной форме
как с носителями изучаемого иностранного (английского) языка, так и с представителями других стран,
использующими данный язык как средство общения. Кроме того, пороговый уровень владения
иностранным (английским) языком позволяет использовать иностранный (английский) язык как
средство для поиска, получения и обработки информации из иноязычных источников в образовательных
и самообразовательных целях, использовать словари и справочники на иностранном языке, в том числе
информационно-справочные системы в электронной форме.
96.6. Содержание обучения в 10 классе.
96.6.1. Коммуникативные умения.
Развитие умения общаться в устной и письменной форме, используя рецептивные и
продуктивные виды речевой деятельности в рамках тематического содержания речи.
Повседневная жизнь семьи. Межличностные отношения в семье, с друзьями и знакомыми.
Конфликтные ситуации, их предупреждение и разрешение.
Внешность и характеристика человека, литературного персонажа.
Здоровый образ жизни и забота о здоровье: режим труда и отдыха, спорт, сбалансированное
питание, посещение врача. Отказ от вредных привычек.
Школьное образование, школьная жизнь, школьные праздники. Переписка с зарубежными
сверстниками. Взаимоотношения в школе. Проблемы и решения. Права и обязанности обучающегося.
Современный мир профессий. Проблемы выбора профессии (возможности продолжения
образования в высшей школе, в профессиональном колледже, выбор рабочей специальности,
подработка для обучающегося). Роль иностранного языка в планах на будущее.
Молодёжь в современном обществе. Досуг молодёжи: чтение, кино, театр, музыка, музеи,
Интернет, компьютерные игры. Любовь и дружба.
Покупки: одежда, обувь и продукты питания. Карманные деньги. Молодёжная мода.
Туризм. Виды отдыха. Путешествия по России и зарубежным странам.
Проблемы экологии. Защита окружающей среды. Стихийные бедствия.
Условия проживания в городской/сельской местности.
Технический прогресс: перспективы и последствия. Современные средства связи (мобильные
телефоны, смартфоны, планшеты, компьютеры).
Родная страна и страна/страны изучаемого языка: географическое положение, столица, крупные
города, регионы, система образования, достопримечательности, культурные особенности
(национальные и популярные праздники, знаменательные даты, традиции, обычаи), страницы истории.
Выдающиеся люди родной страны и страны/стран изучаемого языка, их вклад в науку и
мировую культуру: государственные деятели, учёные, писатели, поэты, художники, композиторы,
путешественники, спортсмены, актёры и другие.
96.6.1.1. Говорение.
Развитие коммуникативных умений диалогической речи на базе умений, сформированных на
уровне основного общего образования, а именно умений вести разные виды диалога (диалог этикетного
характера,
диалог-побуждение
к
действию,
диалог-расспрос,
диалог-обмен
мнениями,
11.04.2024
Система ГАРАНТ
674
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
комбинированный диалог, включающий разные виды диалогов):
диалог этикетного характера: начинать, поддерживать и заканчивать разговор, вежливо
переспрашивать, выражать согласие/отказ, выражать благодарность, поздравлять с праздником,
выражать пожелания и вежливо реагировать на поздравление;
диалог-побуждение к действию: обращаться с просьбой, вежливо соглашаться/не соглашаться
выполнить просьбу, давать совет и принимать/ не принимать совет, приглашать собеседника к
совместной деятельности, вежливо соглашаться/не соглашаться на предложение собеседника, объясняя
причину своего решения;
диалог-расспрос: сообщать фактическую информацию, отвечая на вопросы разных видов,
выражать своё отношение к обсуждаемым фактам и событиям, запрашивать интересующую
информацию, переходить с позиции спрашивающего на позицию отвечающего и наоборот;
диалог-обмен мнениями: выражать свою точку зрения и обосновывать её; высказывать своё
согласие/несогласие с точкой зрения собеседника, выражать сомнение, давать эмоциональную оценку
обсуждаемым событиям (восхищение, удивление, радость, огорчение и другие).
Названные умения диалогической речи совершенствуются в стандартных ситуациях
неофициального и официального общения в рамках тематического содержания речи 10 класса с
использованием речевых ситуаций и/или иллюстраций, фотографий, таблиц, диаграмм с соблюдением
норм речевого этикета, принятых в стране/странах изучаемого языка, при необходимости уточняя и
переспрашивая собеседника.
Объём диалога - 8 реплик со стороны каждого собеседника.
Развитие коммуникативных умений монологической речи на базе умений, сформированных на
уровне основного общего образования:
создание устных связных монологических высказываний с использованием основных
коммуникативных типов речи:
описание (предмета, местности, внешности и одежды человека), характеристика (черты
характера реального человека или литературного персонажа);
повествование/сообщение;
рассуждение;
пересказ основного содержания, прочитанного/прослушанного текста с выражением своего
отношения к событиям и фактам, изложенным в тексте;
устное представление (презентация) результатов выполненной проектной работы.
Данные умения монологической речи развиваются в рамках тематического содержания речи 10
класса с использованием ключевы слов, плана и/или иллюстраций, фотографий, таблиц, диаграмм или
без их использования.
Объём монологического высказывания - до 14 фраз.
96.6.1.2. Аудирование.
Развитие коммуникативных умений аудирования на базе умений, сформированных на уровне
основного общего образования: понимание на слух аутентичных текстов, содержащих отдельные
неизученные языковые явления, с использованием языковой и контекстуальной догадки, с разной
глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с
пониманием основного содержания, с пониманием нужной /интересующей/запрашиваемой
информации.
Аудирование с пониманием основного содержания текста предполагает умение определять
основную тему/идею и главные факты/события в воспринимаемом на слух тексте, отделять главную
информацию от второстепенной, прогнозировать содержание текста по началу сообщения,
игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного содержания.
Аудирование с пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой информации предполагает
умение выделять данную информацию, представленную в эксплицитной (явной) форме, в
воспринимаемом на слух тексте.
Тексты для аудирования: диалог (беседа), интервью, высказывания собеседников в ситуациях
повседневного общения, рассказ, сообщение информационного характера, объявление.
Время звучания текста/текстов для аудирования - до 2,5 минуты.
96.6.1.3. Смысловое чтение.
Развитие сформированных на уровне основного общего образования умений читать про себя и
понимать с использованием языковой и контекстуальной догадки аутентичные тексты разных жанров и
стилей, содержащих отдельные неизученные языковые явления, с разной глубиной проникновения в их
содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного
содержания, с пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой информации, с полным пониманием
содержания текста.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
675
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Чтение с пониманием основного содержания текста предполагает умения: определять
тему/основную мысль, выделять главные факты/события (опуская второстепенные), понимать
структурно-смысловые связи в тексте, прогнозировать содержание текста по заголовку/началу текста,
определять логическую последовательность главных фактов, событий, игнорировать незнакомые слова,
несущественные для понимания основного содержания.
Чтение с пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой информации предполагает умение
находить в прочитанном тексте и понимать данную информацию, представленную в эксплицитной
(явной) и имплицитной (неявной) форме, оценивать найденную информацию с точки зрения её
значимости для решения коммуникативной задачи.
В ходе чтения с полным пониманием аутентичных текстов, содержащих отдельные неизученные
языковые явления, формируются и развиваются умения полно и точно понимать текст на основе его
информационной переработки (смыслового и структурного анализа отдельных частей текста,
выборочного перевода), устанавливать причинно-следственную взаимосвязь изложенных в тексте
фактов и событий.
Чтение несплошных текстов (таблиц, диаграмм, графиков и другие) и понимание
представленной в них информации.
Тексты для чтения: диалог (беседа), интервью, рассказ, отрывок из художественного
произведения, статья научно-популярного характера, сообщение информационного характера,
объявление, памятка, электронное сообщение личного характера, стихотворение.
Объём текста/текстов для чтения - 500-700 слов.
96.6.1.4. Письменная речь.
Развитие умений письменной речи на базе умений, сформированных на уровне основного
общего образования:
заполнение анкет и формуляров в соответствии с нормами, принятыми в стране/странах
изучаемого языка;
написание резюме (CV) с сообщением основных сведений о себе в соответствии с нормами,
принятыми в стране/странах изучаемого языка;
написание электронного сообщения личного характера в соответствии с нормами
неофициального общения, принятыми в стране/странах изучаемого языка, объём сообщения - до 130
слов;
создание небольшого письменного высказывания (рассказа, сочинения и другие) на основе
плана, иллюстрации, таблицы, диаграммы и/или прочитанного/прослушанного текста с использованием
образца, объём письменного высказывания - до 150 слов;
заполнение таблицы: краткая фиксация содержания, прочитанного, прослушанного текста или
дополнение информации в таблице;
письменное предоставление результатов выполненной проектной работы, в том числе в форме
презентации, объём - до 150 слов.
96.6.2. Языковые знания и навыки.
96.6.2.1. Фонетическая сторона речи.
Различение на слух (без ошибок, ведущих к сбою в коммуникации) произношение слов с
соблюдением
правильного
ударения
и
фраз/предложений
с
соблюдением
основных
ритмико-интонационных особенностей, в том числе правила отсутствия фразового ударения на
служебных словах.
Чтение вслух аутентичных текстов, построенных в основном на изученном языковом материале,
с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией, демонстрирующее понимание текста.
Тексты для чтения вслух: сообщение информационного характера, отрывок из
статьи научно-популярного характера, рассказ, диалог (беседа), интервью, объём текста для чтения
вслух - до 140 слов.
96.6.2.2. Орфография и пунктуация.
Правильное написание изученных слов.
Правильная расстановка знаков препинания в письменных высказываниях: запятой при
перечислении, обращении и при выделении вводных слов, апострофа, точки, вопросительного,
восклицательного знака в конце предложения, отсутствие точки после заголовка.
Пунктуационно правильное оформление прямой речи в соответствии с нормами изучаемого
языка: использование запятой/двоеточия после слов автора перед прямой речью, заключение прямой
речи в кавычки.
Пунктуационно правильное оформление электронного сообщения личного характера в
соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в стране/странах изучаемого языка: постановка
запятой после обращения и завершающей фразы, точки после выражения надежды на дальнейший
11.04.2024
Система ГАРАНТ
676
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
контакт, отсутствие точки после подписи.
96.6.2.3. Лексическая сторона речи.
Распознавание и употребление в устной и письменной речи лексических единиц (слов, в том
числе многозначных, фразовых глаголов, словосочетаний, речевых клише, средств логической связи),
обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания речи 10 класса, с соблюдением
существующей в английском языке нормы лексической сочетаемости.
Объём - 1300 лексических единиц для продуктивного использования (включая 1200 лексических
единиц, изученных ранее) и 1400 лексических единиц для рецептивного усвоения (включая 1300
лексических единиц продуктивного минимума).
Основные способы словообразования:
аффиксация:
образование глаголов при помощи префиксов dis-, mis-, re-, over-, under-и суффикса -ise/-ize;
образование имён существительных при помощи префиксов un-, in-/im-и суффиксов -ance/-ence,
-er/-or, -ing, -ist, -ity, -ment, -ness, -sion/-tion, -ship;
образование имён прилагательных при помощи префиксов un-, in-/im-, inter-, поп- и суффиксов
-able/-ible, -al, -ed, -ese, -ful, -ian/-an, -ing, -ish, -ive, -less, -ly, -ous, -y;
образование наречий при помощи префиксов un-, in-/im- и суффикса -ly;
образование числительных при помощи суффиксов -teen, -ty, -th;
словосложение:
образование сложных существительных путём соединения основ существительных (football);
образование сложных существительных путём соединения основы прилагательного с основой
существительного (blackboard);
образование сложных существительных путём соединения основ существительных с предлогом
(father-in-law);
образование
сложных
прилагательных
путём
соединения
основы
прилагательного/числительного с основой существительного с добавлением суффикса -ed (blue-eyed,
eight-legged);
образование сложных прилагательных путём соединения наречия с основой причасти
я II (well-behaved);
образование сложных прилагательных путём соединения основы прилагательного с основой
причастия I (nice-looking);
конверсия:
образование имён существительных от неопределённой формы глаголов (to run - a run);
образование имён существительных от имён прилагательных (rich people - the rich);
образование глаголов от имён существительных (a hand - to hand);
образование глаголов от имён прилагательных (cool - to cool).
Имена прилагательные на -ed и -ing (excited - exciting).
Многозначные лексические единицы. Синонимы. Антонимы. Интернациональные слова.
Наиболее частотные фразовые глаголы. Сокращения и аббревиатуры.
Различные средства связи для обеспечения целостности и логичности устного/письменного
высказывания.
96.6.2.4. Грамматическая сторона речи.
Распознавание и употребление в устной и письменной речи изученных морфологических форм и
синтаксических конструкций английского языка.
Различные коммуникативные типы предложений: повествовательные (утвердительные,
отрицательные), вопросительные (общий, специальный, альтернативный, разделительный вопросы),
побудительные (в утвердительной и отрицательной форме).
Нераспространённые и распространённые простые предложения, в том числе с несколькими
обстоятельствами, следующими в определённом порядке (We moved to a new house last year.).
Предложения с начальным It.
Предложения с начальным There + to be.
Предложения с глагольными конструкциями, содержащими глаголы-связки to be, to look, to
seem, to feel (He looks/seems/feels happy.).
Предложения со сложным дополнением - Complex Object (I want you to help me. I saw her
cross/crossing the road. I want to have my hair cut.).
Сложносочинённые предложения с сочинительными союзами and, but, or.
Сложноподчинённые предложения с союзами и союзными словами because, if, when, where,
what, why, how.
Сложноподчинённые предложения с определительными придаточными с союзными словами
11.04.2024
Система ГАРАНТ
677
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
who, which, that.
Сложноподчинённые предложения с союзными словами whoever, whatever, however, whenever.
Условные предложения с глаголами в изъявительном наклонении (Conditional 0, Conditional 1) и
с глаголами в сослагательном наклонении (Conditional II).
Все типы вопросительных предложений (общий, специальный, альтернативный, разделительный
вопросы в Present/Past/Future Simple Tense, Present/Past Continuous Tense, Present/Past Perfect Tense,
Present Perfect Continuous Tense).
Повествовательные, вопросительные и побудительные предложения в косвенной речи в
настоящем и прошедшем времени, согласование времён в рамках сложного предложения.
Модальные глаголы в косвенной речи в настоящем и прошедшем времени.
Предложения с конструкциями as ... as, not so ... as, both ... and ..., either ... or, neither ... nor.
Предложения с I wish...
Конструкции с глаголами на -ing: to love/hate doing smth.
Конструкции с глаголами to stop, to remember, to forget (разница в значении to stop doing smth и
to stop to do smth).
Конструкция It takes me ... to do smth.
Конструкция used to + инфинитив глагола.
Конструкции be/get used to smth, be/get used to doing smth.
Конструкции I prefer, I'd prefer, I'd rather prefer, выражающие предпочтение, а также конструкции
I'd rather, You'd better.
Подлежащее, выраженное собирательным существительным (family, police), и его согласование
со сказуемым.
Глаголы (правильные и неправильные) в видовременных формах действительного залога в
изъявительном наклонении (Present/Past/Future Simple Tense, Present/Past Continuous Tense, Present/Past
Perfect Tense, Present Perfect Continuous Tense, Future-in-the-Past Tense) и наиболее употребительных
формах страдательного залога (Present/Past Simple Passive, Present Perfect Passive).
Конструкция to be going to, формы Future Simple Tense и Present Continuous Tense для выражения
будущего действия.
Модальные глаголы и их эквиваленты (can/be able to, could, must/have to, may, might, should, shall,
would, will, need).
Неличные формы глагола - инфинитив, герундий, причастие (Participle I и Participle II),
причастия в функции определения (Participle I - a playing child, Participle II - a written text).
Определённый, неопределённый и нулевой артикли.
Имена существительные во множественном числе, образованных по правилу, и исключения.
Неисчисляемые имена существительные, имеющие форму только множественного числа.
Притяжательный падеж имён существительных.
Имена прилагательные и наречия в положительной, сравнительной и превосходной степенях,
образованные по правилу, и исключения.
Порядок следования нескольких прилагательных (мнение - размер - возраст -цвет происхождение).
Слова, выражающие количество (many/much, little/a little, few/a few, a lot of).
Личные местоимения в именительном и объектном падежах, притяжательные местоимения (в
том числе в абсолютной форме), возвратные, указательные, вопросительные местоимения,
неопределённые местоимения и их производные, отрицательные местоимения попе, по и производные
последнего (nobody, nothing и другие).
Количественные и порядковые числительные.
Предлоги места, времени, направления, предлоги, употребляемые с глаголами в страдательном
залоге.
96.6.3. Социокультурные знания и умения.
Осуществление межличностного и межкультурного общения с использованием знаний о
национально-культурных особенностях своей страны и страны/стран изучаемого языка и основных
социокультурных элементов речевого поведенческого этикета в англоязычной среде в рамках
тематического содержания 10 класса.
Знание и использование в устной и письменной речи наиболее употребительной тематической
фоновой лексики и реалий родной страны и страны/стран изучаемого языка при изучении тем:
государственное устройство, система образования, страницы истории, национальные и популярные
праздники, проведение досуга, этикетные особенности общения, традиции в кулинарии и другие.
Владение основными сведениями о социокультурном портрете и культурном наследии
страны/стран, говорящих на английском языке.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
678
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Понимание речевых различий в ситуациях официального и неофициального общения в рамках
тематического содержания речи и использование лексико-грамматических средств с их учётом.
Развитие умения представлять родную страну/малую родину и страну/страны изучаемого языка
(культурные явления и события, достопримечательности, выдающиеся люди: государственные деятели,
учёные, писатели, поэты, художники, композиторы, музыканты, спортсмены, актёры и другие).
96.6.4. Компенсаторные умения.
Овладение компенсаторными умениями, позволяющими в случае сбоя коммуникации, а также в
условиях дефицита языковых средств использовать различные приёмы переработки информации: при
говорении - переспрос, при говорении и письме - описание/перифраз/толкование, при чтении и
аудировании - языковую и контекстуальную догадку.
Развитие умения игнорировать информацию, не являющуюся необходимой для понимания
основного содержания, прочитанного/прослушанного текста или для нахождения в тексте
запрашиваемой информации.
96.7. Содержание обучения в 11 классе.
96.7.1. Коммуникативные умения.
Совершенствование умения общаться в устной и письменной форме, используя рецептивные и
продуктивные виды речевой деятельности в рамках тематического содержания речи.
Повседневная жизнь семьи. Межличностные отношения в семье, с друзьями и знакомыми.
Конфликтные ситуации, их предупреждение и разрешение.
Внешность и характеристика человека, литературного персонажа.
Здоровый образ жизни и забота о здоровье: режим труда и отдыха, спорт, сбалансированное
питание, посещение врача. Отказ от вредных привычек.
Школьное образование, школьная жизнь. Переписка с зарубежными сверстниками.
Взаимоотношения в школе. Проблемы и решения. Подготовка к выпускным экзаменам. Выбор
профессии. Альтернативы в продолжении образования.
Место иностранного языка в повседневной жизни и профессиональной деятельности в
современном мире.
Молодёжь в современном обществе. Ценностные ориентиры. Участие молодёжи в жизни
общества. Досуг молодёжи: увлечения и интересы. Любовь и дружба.
Роль спорта в современной жизни: виды спорта, экстремальный спорт, спортивные
соревнования, Олимпийские игры.
Туризм. Виды отдыха. Экотуризм. Путешествия по России и зарубежным странам.
Вселенная и человек. Природа. Проблемы экологии. Защита окружающей среды. Проживание в
городской/сельской местности.
Технический прогресс: перспективы и последствия. Современные средства информации и
коммуникации (пресса, телевидение, Интернет, социальные сети и другие). Интернет-безопасность.
Родная страна и страна/страны изучаемого языка: географическое положение, столица, крупные
города, регионы, система образования, достопримечательности, культурные особенности
(национальные и популярные праздники, знаменательные даты, традиции, обычаи), страницы истории.
Выдающиеся люди родной страны и страны/стран изучаемого языка: государственные деятели,
учёные, писатели, поэты, художники, композиторы, путешественники, спортсмены, актёры и другие.
96.7.1.1. Говорение.
Развитие коммуникативных умений диалогической речи, а именно умений вести разные виды
диалога (диалог этикетного характера, диалог-побуждение к действию, диалог - расспрос, диалог-обмен
мнениями, комбинированный диалог, включающий разные виды диалогов):
диалог этикетного характера: начинать, поддерживать и заканчивать разговор, вежливо
переспрашивать, вежливо выражать согласие/отказ, выражать благодарность, поздравлять с праздником,
выражать пожелания и вежливо реагировать на поздравление;
диалог-побуждение к действию: обращаться с просьбой, вежливо соглашаться/не соглашаться
выполнить просьбу, давать совет и принимать/ не принимать совет, приглашать собеседника к
совместной деятельности, вежливо соглашаться/не соглашаться на предложение собеседника, объясняя
причину своего решения;
диалог-расспрос: сообщать фактическую информацию, отвечая на вопросы разных видов,
выражать своё отношение к обсуждаемым фактам и событиям, запрашивать интересующую
информацию, переходить с позиции спрашивающего на позицию отвечающего и наоборот, брать/давать
интервью;
диалог-обмен мнениями: выражать свою точку зрения и обосновывать её, высказывать своё
согласие/несогласие с точкой зрения собеседника, выражать сомнение, давать эмоциональную оценку
обсуждаемым событиям (восхищение, удивление, радость, огорчение и другие).
11.04.2024
Система ГАРАНТ
679
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Названные умения диалогической речи совершенствуются в стандартных ситуациях
неофициального и официального общения в рамках тематического содержания речи 11 класса с
использованием речевых ситуаций и/или иллюстраций, фотографий, таблиц, диаграмм с соблюдением
норм речевого этикета, принятых в стране/странах изучаемого языка, при необходимости уточняя и
переспрашивая собеседника.
Объём диалога - до 9 реплик со стороны каждого собеседника.
Развитие коммуникативных умений монологической речи:
создание устных связных монологических высказываний с использованием основных
коммуникативных типов речи:
описание (предмета, местности, внешности и одежды человека), характеристика (черты
характера реального человека или литературного персонажа);
повествование/сообщение;
рассуждение;
пересказ основного содержания, прочитанного/прослушанного текста без опоры на ключевые
слова, план с выражением своего отношения к событиям и фактам, изложенным в тексте;
устное представление (презентация) результатов выполненной проектной работы.
Данные умения монологической речи развиваются в рамках тематического содержания речи с
использованием ключевых слов, плана и/или иллюстраций, фотографий, таблиц, диаграмм, графиков
и(или) без их использования.
Объём монологического высказывания - 14-15 фраз.
96.7.1.2. Аудирование.
Развитие коммуникативных умений аудирования: понимание на слух аутентичных текстов,
содержащих отдельные неизученные языковые явления, с использованием языковой и контекстуальной
догадки, с разной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной
коммуникативной
задачи:
с
пониманием
основного
содержания,
с
пониманием
нужной/интересующей/запрашиваемой информации.
Аудирование с пониманием основного содержания текста предполагает умение определять
основную тему/идею и главные факты/события в воспринимаемом на слух тексте, отделять главную
информацию от второстепенной, прогнозировать содержание текста по началу сообщения,
игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного содержания.
Аудирование с пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой информации предполагает
умение выделять данную информацию, представленную в эксплицитной (явной) форме, в
воспринимаемом на слух тексте.
Тексты для аудирования: диалог (беседа), интервью, высказывания собеседников в ситуациях
повседневного общения, рассказ, сообщение информационного характера, объявление.
Языковая сложность текстов для аудирования должна соответствовать пороговому уровню (В1 пороговый уровень по общеевропейской шкале).
Время звучания текста/текстов для аудирования - до 2,5 минуты.
96.7.1.3. Смысловое чтение.
Развитие умений читать про себя и понимать с использованием языковой и контекстуальной
догадки аутентичные тексты разных жанров и стилей, содержащих отдельные неизученные языковые
явления, с разной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной
коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной/
интересующей/запрашиваемой информации, с полным пониманием содержания текста.
Чтение с пониманием основного содержания текста предполагает умения: определять
тему/основную мысль, выделять главные факты/события (опуская второстепенные), понимать
структурно-смысловые связи в тексте, прогнозировать содержание текста по заголовку/началу текста,
определять логическую последовательность главных фактов, событий, игнорировать незнакомые слова,
несущественные для понимания основного содержания.
Чтение с пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой информации предполагает умение
находить прочитанном тексте и понимать данную информацию, представленную в эксплицитной
(явной) и имплицитной форме (неявной) форме, оценивать найденную информацию с точки зрения её
значимости для решения коммуникативной задачи.
В ходе чтения с полным пониманием аутентичных текстов, содержащих отдельные неизученные
языковые явления, формируются и развиваются умения полно и точно понимать текст на основе его
информационной переработки (смыслового и структурного анализа отдельных частей текста,
выборочного перевода), устанавливать причинно-следственную взаимосвязь изложенных в тексте
фактов и событий.
Чтение несплошных текстов (таблиц, диаграмм, графиков и других) и понимание
11.04.2024
Система ГАРАНТ
680
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
представленной в них информации.
Тексты для чтения: диалог (беседа), интервью, рассказ, отрывок из художественного
произведения, статья научно-популярного характера, сообщение информационного характера,
объявление, памятка, инструкция, электронное сообщение личного характера, стихотворение.
Языковая сложность текстов для чтения должна соответствовать пороговому уровню (В1 пороговый уровень по общеевропейской шкале).
Объём текста/текстов для чтения - до 600-800 слов.
96.7.1.4. Письменная речь.
Развитие умений письменной речи:
заполнение анкет и формуляров в соответствии с нормами, принятыми в стране/странах
изучаемого языка;
написание резюме (CV) с сообщением основных сведений о себе в соответствии с нормами,
принятыми в стране/странах изучаемого языка;
написание электронного сообщения личного характера в соответствии с нормами
неофициального общения, принятыми в стране/странах изучаемого языка, объём сообщения - до 140
слов;
создание небольшого письменного высказывания (рассказа, сочинения, статьи и другие) на
основе плана, иллюстрации, таблицы, графика, диаграммы, и/или прочитанного/прослушанного текста с
использованием образца, объем письменного высказывания - до 180 слов;
заполнение таблицы: краткая фиксация содержания прочитанного/ прослушанного текста или
дополнение информации в таблице;
письменное предоставление результатов выполненной проектной работы, в том числе в форме
презентации, объём - до 180 слов.
96.7.2. Языковые знания и навыки.
96.7.2.1. Фонетическая сторона речи.
Различение на слух (без ошибок, ведущих к сбою в коммуникации) произношение слов с
соблюдением
правильного
ударения
и
фраз/предложений
с
соблюдением
основных
ритмико-интонационных особенностей, в том числе правила отсутствия фразового ударения на
служебных словах.
Чтение вслух аутентичных текстов, построенных в основном на изученном языковом материале,
с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией, демонстрирующее понимание текста.
Тексты для чтения вслух: сообщение информационного характера, отрывок из
статьи научно-популярного характера, рассказ, диалог (беседа), интервью, объём текста для чтения
вслух - до 150 слов.
96.7.2.2. Орфография и пунктуация.
Правильное написание изученных слов.
Правильная расстановка знаков препинания в письменных высказываниях: запятой при
перечислении, обращении и при выделении вводных слов, апострофа, точки, вопросительного,
восклицательного знака в конце предложения, отсутствие точки после заголовка.
Пунктуационно правильное оформление прямой речи в соответствии с нормами изучаемого
языка: использование запятой/двоеточия после слов автора перед прямой речью, заключение прямой
речи в кавычки.
Пунктуационно правильное в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в
стране/странах изучаемого языка, оформление электронного сообщения личного характера: постановка
запятой после обращения и завершающей фразы, точки после выражения надежды на дальнейший
контакт, отсутствие точки после подписи.
96.7.2.3. Лексическая сторона речи.
Распознавание и употребление в устной и письменной речи лексических единиц (слов, в том
числе многозначных, фразовых глаголов, словосочетаний, речевых клише, средств логической связи),
обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания речи, с соблюдением
существующей в английском языке нормы лексической сочетаемости.
Объём - 1400 лексических единиц для продуктивного использования (включая 1300 лексических
единиц, изученных ранее) и 1500 лексических единиц для рецептивного усвоения (включая 1400
лексических единиц продуктивного минимума).
Основные способы словообразования:
аффиксация:
образование глаголов при помощи префиксов dis-, mis-, re-, over-, under-и суффиксов -ise/-ize,
-en;
образование имён существительных при помощи префиксов un-, in-/im-, il-/ir-и суффиксов
11.04.2024
Система ГАРАНТ
681
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
-апсе/-епсе, -er/-or, -ing, -ist, -ity, -ment, -ness, -sion/-tion, -ship;
образование имён прилагательных при помощи префиксов un-, in-/im-, il-/ir-, inter-, non-, post-,
pre- и суффиксов -able/-ible, -al, -ed, -ese, -ful, -ian/-an, -ical, -ing, -ish, -ive, -less, -ly, -ous, -y;
образование наречий при помощи префиксов un-, in-/im-, il-/ir- и суффикса -ly;
образование числительных при помощи суффиксов -teen, -ty, -th;
словосложение:
образование сложных существительных путём соединения основ существительных (football);
образование сложных существительных путём соединения основы прилагательного с основой
существительного (blue-bell);
образование сложных существительных путём соединения основ существительных с предлогом
(father-in-law);
образование
сложных
прилагательных
путём
соединения
основы
прилагательного/числительного с основой существительного с добавлением суффикса -ed (blue-eyed,
eight-legged);
образование сложных прилагательных путём соединения наречия с основой причастия II
(well-behaved);
образование сложных прилагательных путём соединения основы прилагательного с основой
причастия I (nice-looking);
конверсия:
образование образование имён существительных от неопределённой формы глаголов (to run - a
run);
образование имён существительных от прилагательных (rich people - the rich);
образование глаголов от имён существительных (a hand - to hand);
образование глаголов от имён прилагательных (cool - to cool).
Имена прилагательные на -ed и -ing (excited - exciting).
Многозначные лексические единицы. Синонимы. Антонимы. Интернациональные слова.
Наиболее частотные фразовые глаголы. Сокращения и аббревиатуры.
Различные средства связи для обеспечения целостности и логичности устного/письменного
высказывания.
96.7.2.4. Грамматическая сторона речи.
Распознавание и употребление в устной и письменной речи изученных морфологических форм и
синтаксических конструкций английского языка.
Различные коммуникативные типы предложений: повествовательные (утвердительные,
отрицательные), вопросительные (общий, специальный, альтернативный, разделительный вопросы),
побудительные (в утвердительной и отрицательной форме).
Нераспространённые и распространённые простые предложения, в том числе с несколькими
обстоятельствами, следующими в определённом порядке (We moved to a new house last year.).
Предложения с начальным It.
Предложения с начальным There + to be.
Предложения с глагольными конструкциями, содержащими глаголы-связки to be, to look, to
seem, to feel (He looks/seems/feels happy.).
Предложения со сложным подлежащим - Complex Subject.
Предложения со сложным дополнением - Complex Object (I want you to help me. I saw her
cross/crossing the road. I want to have my hair cut.).
Сложносочинённые предложения с сочинительными союзами and, but, or.
Сложноподчинённые предложения с союзами и союзными словами because, if, when, where,
what, why, how.
Сложноподчинённые предложения с определительными придаточными с союзными словами
who, which, that.
Сложноподчинённые предложения с союзными словами whoever, whatever, however, whenever.
Условные предложения с глаголами в изъявительном наклонении (Conditional 0, Conditional I) и
с глаголами в сослагательном наклонении (Conditional II).
Все типы вопросительных предложений (общий, специальный, альтернативный, разделительный
вопросы в Present/Past/Future Simple Tense, Present/Past Continuous Tense, Present/Past Perfect Tense,
Present Perfect Continuous Tense).
Повествовательные, вопросительные и побудительные предложения в косвенной речи в
настоящем и прошедшем времени, согласование времён в рамках сложного предложения.
Модальные глаголы в косвенной речи в настоящем и прошедшем времени.
Предложения с конструкциями as ... as, not so ... as, both ... and ..., either ... or, neither ... nor.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
682
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Предложения с I wish...
Конструкции с глаголами на -ing: to love/hate doing smth.
Конструкции с глаголами to stop, to remember, to forget (разница в значении to stop doing smth и
to stop to do smth).
Конструкция It takes me ... to do smth.
Конструкция used to + инфинитив глагола.
Конструкции be/get used to smth, be/get used to doing smth.
Конструкции I prefer, I'd prefer, I'd rather prefer, выражающие предпочтение, а также конструкции
I'd rather, You'd better.
Подлежащее, выраженное собирательным существительным (family, police), и его согласование
со сказуемым.
Глаголы (правильные и неправильные) в видовременных формах действительного залога в
изъявительном наклонении (Present/Past/Future Simple Tense, Present/Past/Future Continuous Tense,
Present/Past Perfect Tense, Present Perfect Continuous Tense, Future-in-the-Past Tense) и наиболее
употребительных формах страдательного залога (Present/Past Simple Passive, Present Perfect Passive).
Конструкция to be going to, формы Future Simple Tense и Present Continuous Tense для выражения
будущего действия.
Модальные глаголы и их эквиваленты (can/be able to, could, must/have to, may, might, should, shall,
would, will, need).
Неличные формы глагола - инфинитив, герундий, причастие (Participle 1 и Participle II),
причастия в функции определения (Participle 1 - a playing child, Participle II - a written text).
Определённый, неопределённый и нулевой артикли.
Имена существительные во множественном числе, образованных по правилу, и исключения.
Неисчисляемые имена существительные, имеющие форму только множественного числа.
Притяжательный падеж имён существительных.
Имена прилагательные и наречия в положительной, сравнительной и превосходной степенях,
образованных по правилу, и исключения.
Порядок следования нескольких прилагательных (мнение - размер - возраст -цвет происхождение).
Слова, выражающие количество (many/much, little/a little, few/a few, a lot of).
Личные местоимения в именительном и объектном падежах, притяжательные местоимения (в
том числе в абсолютной форме), возвратные, указательные, вопросительные местоимения,
неопределённые местоимения и их производные, отрицательные местоимения попе, по и производные
последнего (nobody, nothing и другие).
Количественные и порядковые числительные.
Предлоги места, времени, направления, предлоги, употребляемые с глаголами в страдательном
залоге.
96.7.3. Социокультурные знания и умения.
Осуществление межличностного и межкультурного общения с использованием знаний о
национально-культурных особенностях своей страны и страны/стран изучаемого языка и основных
социокультурных элементов речевого поведенческого этикета в англоязычной среде в рамках
тематического содержания 11 класса.
Знание и использование в устной и письменной речи наиболее употребительной тематической
фоновой лексики и реалий родной страны и страны/стран изучаемого языка при изучении тем:
государственное устройство, система образования, страницы истории, национальные и популярные
праздники, проведение досуга, этикетные особенности общения, традиции в кулинарии и другие.
Владение основными сведениями о социокультурном портрете и культурном наследии
страны/стран, говорящих на английском языке.
Понимание речевых различий в ситуациях официального и неофициального общения в рамках
тематического содержания речи и использование лексико-грамматических средств с их учётом.
Развитие умения представлять родную страну/малую родину и страну/страны изучаемого языка
(культурные явления и события, достопримечательности, выдающиеся люди: государственные деятели,
учёные, писатели, поэты, художники, композиторы, музыканты, спортсмены, актёры и другие).
96.7.4. Компенсаторные умения.
Овладение компенсаторными умениями, позволяющими в случае сбоя коммуникации, а также в
условиях дефицита языковых средств использовать различные приемы переработки информации: при
говорении - переспрос, при говорении и письме - описание/перифраз/толкование, при чтении и
аудировании - языковую и контекстуальную догадку.
Развитие умения игнорировать информацию, не являющуюся необходимой, для понимания
11.04.2024
Система ГАРАНТ
683
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
основного содержания, прочитанного/прослушанного текста или для нахождения в тексте
запрашиваемой информации.
96.8. Планируемые результаты освоения программы по английскому языку на уровне среднего
общего образования.
96.8.1. Личностные результаты освоения программы по английскому языку на уровне среднего
общего образования достигаются в единстве учебной и воспитательной деятельности организации в
соответствии
с
традиционными
российскими
социокультурными,
историческими
и
духовно-нравственными ценностями, принятыми в обществе правилами и нормами поведения, и
способствуют процессам самопознания, самовоспитания и саморазвития, развития внутренней позиции
личности, патриотизма, гражданственности, уважения к памяти защитников Отечества и подвигам
героев Отечества, закону и правопорядку, человеку труда и старшему поколению, взаимного уважения,
бережного отношения к культурному наследию и традициям многонационального народа Российской
Федерации, природе и окружающей среде.
96.8.2. Личностные результаты освоения обучающимися программы по английскому языку для
уровня среднего общего образования должны отражать готовность и способность обучающихся
руководствоваться сформированной внутренней позицией личности, системой ценностных ориентации,
позитивных внутренних убеждений, соответствующих традиционным ценностям российского общества,
расширение жизненного опыта и опыта деятельности в процессе реализации основных направлений
воспитательной деятельности:
96.8.3. В результате изучения английского языка на уровне среднего общего образования у
обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических и демократических
ценностей;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
сформированность российской гражданской идентичности, патриотизма, уважения к своему
народу, чувства ответственности перед Родиной, гордости за свой край, свою Родину, свой язык и
культуру, прошлое и настоящее многонационального народа России;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России и страны/стран изучаемого языка, достижениям России и
страны/стран изучаемого языка в науке, искусстве, спорте, технологиях, труде;
идейная убеждённость, готовность к служению и защите Отечества, ответственность за его
судьбу;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, этического поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям, созданию семьи на основе осознанного принятия
ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, приобщаться к ценностям мировой культуры через источники информации на иностранном
(английском) языке, ощущать эмоциональное воздействие искусства;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и народного творчества;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
684
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
стремление к лучшему осознанию культуры своего народа и готовность содействовать
ознакомлению с ней представителей других стран;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно выполнять такую деятельность;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, умение совершать осознанный
выбор будущей профессии и реализовывать собственные жизненные планы, осознание возможностей
самореализации средствами иностранного (английского) языка;
готовность и способность к образованию и самообразованию на протяжении всей жизни, в том
числе с использованием изучаемого иностранного языка;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий, предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять проектную и
исследовательскую деятельность индивидуально и в группе, с использованием изучаемого
иностранного (английского) языка.
96.8.4. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы по
английскому языку для уровня среднего общего образования у обучающихся совершенствуется
эмоциональный интеллект, предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние, видеть
направления развития собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность адаптироваться к эмоциональным изменениям и проявлять гибкость, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность понимать эмоциональное состояние других, учитывать его
при осуществлении коммуникации, способность к сочувствию и сопереживанию;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми, в
том числе с представителями страны/стран изучаемого языка, заботиться, проявлять интерес и
разрешать конфликты.
96.8.5. В результате изучения английского языка на уровне среднего общего образования у
обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
совместная деятельность.
96.8.5.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
11.04.2024
Система ГАРАНТ
685
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основания для сравнения, классификации и
обобщения языковых единиц и языковых явлений изучаемого иностранного языка;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности в языковых явлениях изучаемого иностранного (английского) языка;
разрабатывать план решения проблемы с учётом анализа имеющихся материальных и
нематериальных ресурсов;
вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие результатов целям, оценивать риски
последствий деятельности;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем.
96.8.5.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности с использованием
иностранного (английского) языка, навыками разрешения проблем; способностью и готовностью к
самостоятельному поиску методов решения практических задач, применению различных методов
познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания, его интерпретации,
преобразованию и применению в различных учебных ситуациях, в том числе при создании учебных и
социальных проектов;
владеть научной лингвистической терминологией и ключевыми понятиями;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу её
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
осуществлять целенаправленный поиск переноса средств и способов действия в
профессиональную среду;
уметь переносить знания в познавательную и практическую области жизнедеятельности;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, предлагать оригинальные подходы и решения;
ставить проблемы и задачи, допускающие альтернативных решений.
96.8.5.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации из источников разных типов, в том числе на
иностранном (английском) языке, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и
интерпретацию информации различных видов и форм представления;
создавать тексты на иностранном (английском) языке в различных форматах с учётом
назначения информации и целевой аудитории, выбирая оптимальную форму представления и
визуализации (текст, таблица, схема, диаграмма и другие);
оценивать достоверность информации, её соответствие морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий в решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками распознавания и защиты информации, информационной безопасности
личности.
96.8.5.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникации во всех сферах жизни;
распознавать невербальные средства общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия на иностранном (английском) языке,
аргументированно вести диалог и полилог, уметь смягчать конфликтные ситуации;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
686
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
развёрнуто и логично излагать свою точку зрения с использованием языковых средств.
96.8.5.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как часть регулятивных
универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы с учётом имеющихся ресурсов, собственных
возможностей и предпочтений;
давать оценку новым ситуациям;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за решение;
оценивать приобретённый опыт;
способствовать формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знаний,
постоянно повышать свой образовательный и культурный уровень.
96.8.5.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля, принятия себя и других
как часть регулятивных универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их результатов и оснований;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать соответствие создаваемого устного/письменного текста на иностранном (английском)
языке выполняемой коммуникативной задаче;
вносить коррективы в созданный речевой продукт в случае необходимости;
оценивать риски и своевременно принимать решения по их снижению;
принимать мотивы и аргументы других при анализе результатов деятельности;
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других при анализе результатов деятельности;
признавать своё право и право других на ошибку;
развивать способность понимать мир с позиции другого человека.
96.8.5.7. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов, и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по её
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, оценивать идеи с позиции новизны, оригинальности, практической
значимости.
96.8.6. Предметные результаты по английскому языку ориентированы на применение знаний,
умений и навыков в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях, должны отражать
сформированность иноязычной коммуникативной компетенции на пороговом уровне в совокупности её
составляющих - речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, м етапре дметной.
96.8.7. Предметные результаты освоения программы по английскому языку. К концу 10 класса
обучающийся научится:
владеть основными видами речевой деятельности:
говорение:
вести разные виды диалога (диалог этикетного характера, диалог-побуждение к действию,
диалог-расспрос, диалог-обмен мнениями, комбинированный диалог) в стандартных ситуациях
неофициального и официального общения в рамках отобранного тематического содержания речи с
вербальными и/или зрительными опорами с соблюдением норм речевого этикета, принятых в
стране/странах изучаемого языка (8 реплик со стороны каждого собеседника);
создавать устные связные монологические высказывания (описание/характеристика,
повествование/сообщение, рассуждение) с изложением своего мнения и краткой аргументацией с
вербальными и/или зрительными опорами или без опор в рамках отобранного тематического
содержания речи;
излагать основное содержание прочитанного/прослушанного текста с выражением своего
отношения (объём монологического высказывания -до 14 фраз);
устно излагать результаты выполненной проектной работы (объём -до 14 фраз);
аудирование:
11.04.2024
Система ГАРАНТ
687
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
воспринимать на слух и понимать аутентичные тексты, содержащие отдельные неизученные
языковые явления, с разной глубиной проникновения в содержание текста: с пониманием основного
содержания, с пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой информации (время звучания
текста/текстов для аудирования - до 2,5 минут);
смысловое чтение:
читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты разного вида, жанра и стиля,
содержащие отдельные неизученные языковые явления, с различной" глубиной проникновения в
содержание
текста:
с
пониманием
основного
содержания,
с
пониманием
нужной/интересующей/запрашиваемой информации, с полным пониманием прочитанного (объём
текста/текстов для чтения -500-700 слов);
читать про себя и устанавливать причинно-следственную взаимосвязь изложенных в тексте
фактов и событий;
читать про себя несплошные тексты (таблицы, диаграммы, графики и другие) и понимать
представленную в них информацию;
письменная речь:
заполнять анкеты и формуляры, сообщая о себе основные сведения, в соответствии с нормами,
принятыми в стране/странах изучаемого языка;
писать резюме (CV) с сообщением основных сведений о себе в соответствии с нормами,
принятыми в стране/странах изучаемого языка;
писать электронное сообщение личного характера, соблюдая речевой этикет, принятый в
стране/странах изучаемого языка (объём сообщения - до 130 слов);
создавать письменные высказывания на основе плана, иллюстрации, таблицы, диаграммы и/или
прочитанного/прослушанного текста с использованием образца (объём высказывания - до 150 слов);
заполнять таблицу, кратко фиксируя содержание прочитанного/ прослушанного текста или
дополняя информацию в таблице, письменно представлять результаты выполненной проектной работы
(объём - до 150 слов);
владеть фонетическими навыками:
различать на слух, без ошибок, ведущих к сбою коммуникации, произносить слова с
правильным ударением и фразы с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей, в том числе
применять правило отсутствия фразового ударения на служебных словах;
выразительно читать вслух небольшие тексты объёмом до 140 слов, построенные на изученном
языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией, демонстрируя
понимание содержания текста;
владеть орфографическими навыками: правильно писать изученные слова;
владеть пунктуационными навыками:
использовать запятую при перечислении, обращении и при выделении вводных слов; апостроф,
точку, вопросительный и восклицательный знаки; не ставить точку после заголовка; пунктуационно
правильно оформлять прямую речь; пунктуационно правильно оформлять электронное сообщение
личного характера;
распознавать в устной речи и письменном тексте 1400 лексических единиц (слов, фразовых
глаголов, словосочетаний, речевых клише, средств логической связи) и правильно употреблять в устной
и письменной речи 1300 лексических единиц, обслуживающих ситуации общения в рамках
тематического содержания речи, с соблюдением существующей в английском языке нормы лексической
сочетаемости;
распознавать и употреблять в устной и письменной речи:
родственные слова, образованные с использованием аффиксации:
глаголы при помощи префиксов dis-, mis-, re-, over-, under- и суффиксов -ise/-ize;
имена существительные при помощи префиксов un-, in-/im- и суффиксов -ance/-ence, -er/-or, -ing,
-ist, -ity, -ment, -ness, -sion/-tion, -ship;
имена прилагательные при помощи префиксов un-, in-/im-, inter-, non-и суффиксов -able/-ible, -al,
-ed, -ese, -fill, -ian/-an, -ing, -ish, -ive, -less, -ly, -ous, -y;
наречия при помощи префиксов un-, in-/im-, и суффикса -ly;
числительные при помощи суффиксов -teen, -ty, -th;
с использованием словосложения:
сложные существительные путём соединения основ существительных (football);
сложные существительные путём соединения основы прилагательного с основой
существительного (bluebell);
сложные существительные путём соединения основ существительных с предлогом
(father-in-law);
11.04.2024
Система ГАРАНТ
688
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
сложные прилагательные путём соединения основы прилагательного/числительного с основой
существительного с добавлением суффикса -ed (blue-eyed, eight-legged);
сложных прилагательные путём соединения наречия с основой причастия II (well-behaved);
сложные прилагательные путём соединения основы прилагательного с основой причастия I
(nice-looking);
с использованием конверсии:
образование имён существительных от неопределённых форм глаголов (to run - a run);
имён существительных от прилагательных (rich people - the rich);
глаголов от имён существительных (a hand - to hand);
глаголов от имён прилагательных (cool - to cool);
распознавать и употреблять в устной и письменной речи имена прилагательные на -ed и -ing
(excited - exciting);
распознавать и употреблять в устной и письменной речи изученные многозначные лексические
единицы, синонимы, антонимы, интернациональные слова, наиболее частотные фразовые глаголы,
сокращения и аббревиатуры;
распознавать и употреблять в устной и письменной речи различные средства связи для
обеспечения целостности и логичности устного/письменного высказывания;
знать и понимать особенности структуры простых и сложных предложений и различных
коммуникативных типов предложений английского языка;
распознавать и употреблять в устной и письменной речи:
предложения, в том числе с несколькими обстоятельствами, следующими в определённом
порядке;
предложения с начальным It;
предложения с начальным There + to be;
предложения с глагольными конструкциями, содержащими глаголы-связки to be, to look, to seem,
to feel;
предложения со сложным дополнением - Complex Object;
сложносочинённые предложения с сочинительными союзами and, but, or;
сложноподчинённые предложения с союзами и союзными словами because, if, when, where, what,
why, how;
сложноподчинённые предложения с определительными придаточными с союзными словами
who, which, that;
сложноподчинённые предложения с союзными словами whoever, whatever, however, whenever;
условные предложения с глаголами в изъявительном наклонении (Conditional 0, Conditional I) и с
глаголами в сослагательном наклонении (Conditional II);
все типы вопросительных предложений (общий, специальный, альтернативный, разделительный
вопросы в Present/Past/Future Simple Tense, Present/Past Continuous Tense, Present/Past Perfect Tense,
Present Perfect Continuous Tense);
повествовательные, вопросительные и побудительные предложения в косвенной речи в
настоящем и прошедшем времени, согласование времён в рамках сложного предложения;
модальные глаголы в косвенной речи в настоящем и прошедшем времени;
предложения с конструкциями as ... as, not so ... as, both ... and ..., either ... or, neither ... nor;
предложения с I wish;
конструкции с глаголами на -ing: to love/hate doing smth;
конструкции с глаголами to stop, to remember, to forget (разница в значении to stop doing smth и to
stop to do smth);
конструкция It takes me ... to do smth;
конструкция used to + инфинитив глагола;
конструкции be/get used to smth, be/get used to doing smth;
конструкции I prefer, I'd prefer, I'd rather prefer, выражающие предпочтение, а также конструкций
I'd rather, You'd better;
подлежащее, выраженное собирательным существительным (family, police), и его согласование
со сказуемым;
глаголы (правильные и неправильные) в видовременных формах действительного залога в
изъявительном наклонении (Present/Past/Future Simple Tense, Present/Past/Future Continuous Tense,
Present/Past Perfect Tense, Present Perfect Continuous Tense, Future-in-the-Past Tense) и наиболее
употребительных формах страдательного залога (Present/Past Simple Passive, Present Perfect Passive);
конструкция to be going to, формы Future Simple Tense и Present Continuous Tense для выражения
будущего действия;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
689
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
модальные глаголы и их эквиваленты (can/be able to, could, must/have to, may, might, should, shall,
would, will, need);
неличные формы глагола - инфинитив, герундий, причастие (Participle I и Participle II),
причастия в функции определения (Participle I - a playing child, Participle II - a written text);
определённый, неопределённый и нулевой артикли;
имена существительные во множественном числе, образованных по правилу, и исключения;
неисчисляемые имена существительные, имеющие форму только множественного числа;
притяжательный падеж имён существительных;
имена прилагательные и наречия в положительной, сравнительной и превосходной степенях,
образованных по правилу, и исключения;
порядок следования нескольких прилагательных (мнение - размер - возраст -цвет происхождение);
слова, выражающие количество (many/much, little/a little, few/a few, a lot of);
личные местоимения в именительном и объектном падежах, притяжательные местоимения (в
том числе в абсолютной форме), возвратные, указательные, вопросительные местоимения;
неопределённые местоимения и их производные, отрицательные местоимения попе, по и
производные последнего (nobody, nothing, и другие);
количественные и порядковые числительные;
предлоги места, времени, направления, предлоги, употребляемые с глаголами в страдательном
залоге;
владеть социокультурными знаниями и умениями:
знать/понимать речевые различия в ситуациях официального и неофициального общения в
рамках тематического содержания речи и использовать лексико-грамматические средства с учётом этих
различий;
знать/понимать и использовать в устной и письменной речи наиболее употребительную
тематическую фоновую лексику и реалии страны/стран изучаемого языка (государственное устройство,
система образования, страницы истории, основные праздники, этикетные особенности общения и
другие);
иметь базовые знания о социокультурном портрете и культурном наследии родной страны и
страны/стран изучаемого языка;
представлять родную страну и её культуру на иностранном языке;
проявлять уважение к иной культуре, соблюдать нормы вежливости в межкультурном общении;
владеть компенсаторными умениями, позволяющими в случае сбоя коммуникации, а также в
условиях дефицита языковых средств:
использовать различные приёмы переработки информации: при говорении -переспрос, при
говорении и письме - описание/перифраз/толкование, при чтении и аудировании - языковую и
контекстуальную догадку;
владеть метапредметными умениями, позволяющими:
совершенствовать учебную деятельность по овладению иностранным языком;
сравнивать, классифицировать, систематизировать и обобщать по существенным признакам
изученные языковые явления (лексические и грамматические);
использовать иноязычные словари и справочники, в том числе информационно-справочные
системы в электронной форме;
участвовать в учебно-исследовательской, проектной деятельности предметного и
межпредметного характера с использованием материалов на английском языке и применением
информационно-коммуникационных технологий;
соблюдать правила информационной безопасности в ситуациях повседневной жизни и при
работе в сети Интернет.
96.8.8. Предметные результаты освоения программы по английскому языку. К концу 11 класса
обучающийся научится:
владеть основными видами речевой деятельности:
говорение:
вести разные виды диалога (диалог этикетного характера, диалог-побуждение к действию,
диалог-расспрос, диалог-обмен мнениями, комбинированный диалог) в стандартных ситуациях
неофициального и официального общения в рамках отобранного тематического содержания речи с
вербальными и/или зрительными опорами с соблюдением норм речевого этикета, принятых в
стране/странах изучаемого языка (до 9 реплик со стороны каждого собеседника);
создавать устные связные монологические высказывания (описание/характеристика,
повествование/сообщение, рассуждение) с изложением своего мнения и краткой аргументацией с
11.04.2024
Система ГАРАНТ
690
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
вербальными и/или зрительными опорами или без опор в рамках отобранного тематического
содержания речи;
излагать основное содержание прочитанного/прослушанного текста с выражением своего
отношения без вербальных опор (объём монологического высказывания - 14-15 фраз);
устно излагать результаты выполненной проектной работы (объём -14-15 фраз);
аудирование:
воспринимать на слух и понимать аутентичные тексты, содержащие отдельные неизученные
языковые явления, с разной глубиной проникновения в содержание текста: с пониманием основного
содержания, с пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой информации (время звучания
текста/текстов для аудирования - до 2,5 минут);
смысловое чтение:
читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты разного вида, жанра и стиля,
содержащие отдельные неизученные языковые явления, с различной глубиной проникновения в
содержание
текста:
с
пониманием
основного
содержания,
с
пониманием
нужной/интересующей/запрашиваемой информации, с полным пониманием прочитанного (объём
текста/текстов для чтения - до 600-800 слов);
читать про себя несплошные тексты (таблицы, диаграммы, графики) и понимать
представленную в них информацию;
письменная речь:
заполнять анкеты и формуляры, сообщая о себе основные сведения, в соответствии с нормами,
принятыми в стране/странах изучаемого языка;
писать резюме (CV) с сообщением основных сведений о себе в соответствии с нормами,
принятыми в стране/странах изучаемого языка;
писать электронное сообщение личного характера, соблюдая речевой этикет, принятый в
стране/странах изучаемого языка (объём сообщения - до 140 слов);
создавать письменные высказывания на основе плана, иллюстрации, таблицы, графика,
диаграммы и/или прочитанного/прослушанного текста с использованием образца (объём высказывания до 180 слов);
заполнять таблицу, кратко фиксируя содержание прочитанного/прослушанного текста или
дополняя информацию в таблице, письменно представлять результаты выполненной проектной работы
(объём - до 180 слов);
владеть фонетическими навыками:
различать на слух, без ошибок, ведущих к сбою коммуникации, произносить слова с
правильным ударением и фразы с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей, в том числе
применять правило отсутствия фразового ударения на служебных словах;
выразительно читать вслух небольшие тексты объёмом до 150 слов, построенные на изученном
языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией, демонстрируя
понимание содержания текста;
владеть орфографическими навыками: правильно писать изученные слова;
владеть пунктуационными навыками: использовать запятую при перечислении, обращении и
при выделении вводных слов;
апостроф, точку, вопросительный и восклицательный знаки;
не ставить точку после заголовка; пунктуационно правильно оформлять прямую речь;
пунктуационно правильно оформлять электронное сообщение личного характера;
распознавать в устной речи и письменном тексте 1500 лексических единиц (слов, фразовых
глаголов, словосочетаний, речевых клише, средств логической связи)
и правильно употреблять в устной и письменной речи 1400 лексических единиц,
обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания речи, с соблюдением
существующей в английском языке нормы лексической сочетаемости;
распознавать и употреблять в устной и письменной речи:
родственные слова, образованные с использованием аффиксации:
глаголы при помощи префиксов dis-, mis-, re-, over-, under- и суффиксов -ise/-ize, -en;
имена существительные при помощи префиксов un-, in-/im-, il-/ir- и суффиксов -ance/-ence,
-er/-or, -ing, -ist, -ity, -ment, -ness, -sion/-tion, -ship;
имена прилагательные при помощи префиксов un-, in-/im-, il-/ir-, inter-, non-, post-, pre- и
суффиксов -able/-ible, -al, -ed, -ese, -ful, -ian/ -an, -ical, -ing, -ish, -ive, -less, -ly, -ous, -y;
наречия при помощи префиксов un-, in-/im-, il-/ir- и суффикса -ly;
числительные при помощи суффиксов -teen, -ty, -th;
с использованием словосложения:
11.04.2024
Система ГАРАНТ
691
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
сложные существительные путём соединения основ существительных (football);
сложные существительные путём соединения основы прилагательного с основой
существительного (bluebell);
сложные существительные путём соединения основ существительных с предлогом
(father-in-law);
сложные прилагательные путём соединения основы прилагательного/числительного с основой
существительного с добавлением суффикса -ed (blue-eyed, eight-legged);
сложные прилагательные путём соединения наречия с основой причастия II (well-behaved);
сложные прилагательные путём соединения основы прилагательного с основой причастия I
(nice-looking);
с использованием конверсии:
образование имён существительных от неопределённых форм глаголов (to run - a run);
имён существительных от прилагательных (rich people - the rich);
глаголов от имён существительных (a hand - to hand);
глаголов от имён прилагательных (cool - to cool);
распознавать и употреблять в устной и письменной речи имена прилагательные на -ed и -ing
(excited - exciting);
распознавать и употреблять в устной и письменной речи изученные многозначные лексические
единицы, синонимы, антонимы, интернациональные слова, наиболее частотные фразовые глаголы,
сокращения и аббревиатуры;
распознавать и употреблять в устной и письменной речи различные средства связи для
обеспечения целостности и логичности устного/письменного высказывания;
знать и понимать особенности структуры простых и сложных предложений и различных
коммуникативных типов предложений английского языка;
распознавать и употреблять в устной и письменной речи:
предложения, в том числе с несколькими обстоятельствами, следующими в определённом
порядке;
предложения с начальным It;
предложения с начальным There + to be;
предложения с глагольными конструкциями, содержащими глаголы-связки to be, to look, to seem,
to feel;
предложения со сложным подлежащим - Complex Subject;
предложения со сложным дополнением - Complex Object;
сложносочинённые предложения с сочинительными союзами and, but, or;
сложноподчинённые предложения с союзами и союзными словами because, if, when, where, what,
why, how;
сложноподчинённые предложения с определительными придаточными с союзными словами
who, which, that;
сложноподчинённые предложения с союзными словами whoever, whatever, however, whenever;
условные предложения с глаголами в изъявительном наклонении (Conditional 0, Conditional I) и с
глаголами в сослагательном наклонении (Conditional II);
все типы вопросительных предложений (общий, специальный, альтернативный, разделительный
вопросы в Present/Past/Future Simple Tense, Present/Past Continuous Tense, Present/Past Perfect Tense,
Present Perfect Continuous Tense);
повествовательные, вопросительные и побудительные предложения в косвенной речи в
настоящем и прошедшем времени, согласование времён в рамках сложного предложения;
модальные глаголы в косвенной речи в настоящем и прошедшем времени;
предложения с конструкциями as ... as, not so ... as, both ... and ..., either ... or, neither ... nor;
предложения с I wish;
конструкции с глаголами на -ing: to love/hate doing smth;
конструкции с глаголами to stop, to remember, to forget (разница в значении to stop doing smth и to
stop to do smth);
конструкция It takes me ... to do smth;
конструкция used to + инфинитив глагола;
конструкции be/get used to smth, be/get used to doing smth;
конструкции I prefer, I'd prefer, I'd rather prefer, выражающие предпочтение, а также конструкций
I'd rather, You'd better;
подлежащее, выраженное собирательным существительным (family, police), и его согласование
со сказуемым;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
692
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
глаголы (правильные и неправильные) в видовременных формах действительного залога в
изъявительном наклонении (Present/Past/Future Simple Tense, Present/Past/Future Continuous Tense,
Present/Past Perfect Tense, Present Perfect Continuous Tense, Future-in-the-Past Tense) и наиболее
употребительных формах страдательного залога (Present/Past Simple Passive, Present Perfect Passive);
конструкция to be going to, формы Future Simple Tense и Present Continuous Tense для выражения
будущего действия;
модальные глаголы и их эквиваленты (can/be able to, could, must/have to, may, might, should, shall,
would, will, need);
неличные формы глагола - инфинитив, герундий, причастие (Participle I и Participle II),
причастия в функции определения (Participle I - a playing child, Participle II - a written text);
определённый, неопределённый и нулевой артикли;
имена существительные во множественном числе, образованных по правилу, и исключения;
неисчисляемые имена существительные, имеющие форму только множественного числа;
притяжательный падеж имён существительных;
имена прилагательные и наречия в положительной, сравнительной и превосходной степенях,
образованных по правилу, и исключения;
порядок следования нескольких прилагательных (мнение - размер - возраст -цвет происхождение);
слова, выражающие количество (many/much, little/a little, few/a few, a lot of);
личные местоимения в именительном и объектном падежах, притяжательные местоимения (в
том числе в абсолютной форме), возвратные, указательные, вопросительные местоимения;
неопределённые местоимения и их производные, отрицательные местоимения попе, по и
производные последнего (nobody, nothing, и другие);
количественные и порядковые числительные;
предлоги места, времени, направления, предлоги, употребляемые с глаголами в страдательном
залоге;
владеть социокультурными знаниями и умениями:
знать/понимать речевые различия в ситуациях официального и неофициального общения в
рамках тематического содержания речи и использовать лексико-грамматические средства с учётом этих
различий;
знать/понимать и использовать в устной и письменной речи наиболее употребительную
тематическую фоновую лексику и реалии страны/стран изучаемого языка (государственное устройство,
система образования, страницы истории, основные праздники, этикетные особенности общения и
другие);
иметь базовые знания о социокультурном портрете и культурном наследии родной страны и
страны/стран изучаемого языка; представлять родную страну и её культуру на иностранном языке;
проявлять уважение к иной культуре, соблюдать нормы вежливости в межкультурном общении;
владеть компенсаторными умениями, позволяющими в случае сбоя коммуникации, а также в
условиях дефицита языковых средств: использовать различные приёмы переработки информации: при
говорении - переспрос, при говорении и письме - описание/перифраз/толкование, при чтении и
аудировании - языковую и контекстуальную догадку;
владеть метапредметными умениями, позволяющими совершенствовать учебную деятельность
по овладению иностранным языком;
сравнивать, классифицировать, систематизировать и обобщать по существенным признакам
изученные языковые явления (лексические и грамматические);
использовать иноязычные словари и справочники, в том числе информационно-справочные
системы в электронной форме;
участвовать в учебно-исследовательской, проектной деятельности предметного и
межпредметного характера с использованием материалов на английском языке и применением
информационно-коммуникационных технологий;
соблюдать правила информационной безопасности в ситуациях повседневной жизни и при
работе в сети Интернет.
97. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Английский язык" (углублённый
уровень).
97.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Английский язык" (углублённый
уровень) (предметная область "Иностранные языки") (далее соответственно - программа по английскому
языку, английский язык) включает пояснительную записку, содержание обучения, планируемые
результаты освоения программы по английскому языку.
97.2. Пояснительная записка отражает общие цели и задачи изучения английского языка,
11.04.2024
Система ГАРАНТ
693
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
характеристику психологических предпосылок к его изучению обучающимися; место в структуре
учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых результатов.
97.3. В программе по английскому языку раскрываются содержательные линии, которые
предлагаются для обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
97.4. Планируемые результаты освоения программы по английскому языку включают
личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
образования, а также предметные достижения обучающегося за каждый год обучения.
97.5. Пояснительная записка.
97.5.1. Программа по английскому языку на уровне среднего общего образования разработана на
основе требований к результатам освоения основной образовательной программы среднего общего
образования, представленных в ФГОС СОО с учётом распределённых по классам проверяемых
требований к результатам освоения основной образовательной программы среднего общего
образования, а также на основе характеристики планируемых результатов духовно-нравственного
развития, воспитания и социализации обучающихся, представленной в федеральной рабочей программе
воспитания.
97.5.2. Иностранный язык в общеобразовательной школе изучается на двух уровнях: базовом и
углублённом. Названные уровни имеют общее содержательное ядро, что позволяет реализовывать
углублённое изучение иностранного языка в рамках учебных заведений, отдельных классов и
индивидуальных
образовательных
траекторий,
реализуя
принципы
дифференциации
и
индивидуализации обучения в большей степени, чем на базовом уровне.
97.5.3. Углублённый уровень усвоения учебного предмета "Иностранный язык" ориентирован
как на формирование целостных представлений обучающихся о мире, об общечеловеческих ценностях,
о важности общения с целью достижения взаимопонимания и о языке как средстве межличностного и
межкультурного общения, так и на формирование определённого объёма систематических научных
знаний и способов учебных/познавательных действий, позволяющего решать коммуникативные задачи
более высокого уровня, в ситуациях неофициального и официального общения. Соответственно,
углублённый уровень позволяет не только более детально изучить содержание курса базового уровня,
но и овладеть большим объёмом языковых средств (лексики и грамматики), выйти на более высокий
уровень развития коммуникативных умений в устной и письменной речи, овладеть более обширным
набором коммуникативных и познавательных действий.
97.5.4. Федеральная рабочая программа для углублённого уровня является ориентиром для
составления рабочих программ по предмету: она даёт представление о целях образования, развития,
воспитания и социализации обучающихся на уровне среднего общего образования, путях формирования
системы знаний, умений и способов деятельности у обучающихся на углублённом уровне средствами
учебного предмета "Иностранный (английский) язык"; определяет инвариантную (обязательную) часть
содержания учебного курса по английскому языку как учебному предмету, за пределами которой
остаётся возможность выбора вариативной составляющей содержания образования в плане порядка
изучения тем, некоторого расширения объёма содержания и его детализации.
97.5.5. Федеральная рабочая программа для углублённого уровня устанавливает распределение
обязательного предметного содержания по годам обучения; предусматривает примерный ресурс
учебного времени, выделяемого на изучение тем/разделов курса, учитывает особенности изучения
английского языка, исходя из его лингвистических особенностей и структуры родного (русского) языка
обучающихся, межпредметных связей английского языка с содержанием других учебных предметов,
изучаемых в 10-11 классах, а также с учётом возрастных особенностей обучающихся. В программе по
английскому языку на уровне среднего общего образования предусмотрено дальнейшее
совершенствование и развитие сформированных иноязычных речевых умений обучающихся и
использование ими языковых средств, представленных в программах начального общего и основного
общего образования, что обеспечивает преемственность между уровнями общего образования по
английскому языку. При этом содержание программы по английскому языку на уровне среднего общего
образования имеет особенности, обусловленные задачами развития, обучения и воспитания
обучающихся заданными социальными требованиями к уровню развития их личностных и
познавательных качеств, предметным содержанием системы среднего общего образования, а также
возрастными психологическими особенностями обучающихся 16-17 лет.
97.5.6. Личностные, метапредметные и предметные результаты представлены в программе с
учётом особенностей преподавания английского языка на уровне среднего общего образования на
углубленном уровне на основе отечественных методических традиций построения школьного курса
английского языка и в соответствии с новыми реалиями и тенденциями развития общего образования.
97.5.7. Учебному предмету "Иностранный (английский) язык" принадлежит важное место в
системе среднего общего образования и воспитания современного обучающегося в условиях
11.04.2024
Система ГАРАНТ
694
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
поликультурного и многоязычного мира. Изучение иностранного языка направлено на формирование
коммуникативной культуры обучающихся, осознание роли языка как инструмента межличностного и
межкультурного взаимодействия, способствует их общему речевому развитию, воспитанию
гражданской идентичности, расширению кругозора, воспитанию чувств и эмоций.
97.5.8. Предметные знания и способы деятельности, осваиваемые обучающимися при изучении
иностранного языка, находят применение в рамках образовательного процесса при изучении других
предметных областей, становятся значимыми для формирования положительных качеств личности.
Таким образом, они ориентированы на формирование как метапредметных, так и личностных
результатов обучения.
97.5.9. Трансформация взглядов на владение иностранным языком, связанная с усилением
общественных запросов на квалифицированных и мобильных людей, способных быстро адаптироваться
к изменяющимся условиям жизни, овладевать новыми компетенциями. Владение иностранным языком
как доступ к передовым международным научным и технологическим достижениям, расширяющим
возможности образования и самообразования, одно из важнейших средств социализации,
самовыражения и успешной профессиональной деятельности выпускника общеобразовательной
организации.
97.5.10. Значимость владения иностранными языками как первым, так и вторым, расширение
номенклатуры изучаемых иностранных языков соответствует стратегическим интересам России в эпоху
постглобализации и многополярного мира. Знание родного языка экономического или политического
партнёра обеспечивает общение, учитывающее особенности менталитета и культуры партнёра, что
позволяет успешнее приходить к консенсусу при проведении переговоров, решении возникающих
проблем с целью достижения поставленных задач.
97.5.11. Возрастание значимости владения иностранными языками приводит к переосмыслению
целей и содержания обучения предмету на углублённом уровне.
97.5.12. Цели иноязычного образования становятся более сложными по структуре,
формулируются на ценностном, когнитивном и прагматическом уровнях и соответственно воплощается
в личностных, метапредметных и предметных результатах. Иностранный язык признается как ценный
ресурс личности для социальной адаптации и самореализации (в том числе в профессии), инструмент
развития умений поиска, обработки и использования информации в познавательных целях; одно из
средств воспитания качеств гражданина, патриота, развития национального самосознания, стремления к
взаимопониманию между людьми разных стран и народов.
97.5.13. На прагматическом уровне целью иноязычного образования на уровне среднего общего
образования провозглашено развитие и совершенствование коммуникативной компетенции
обучающихся, сформированной на предыдущих уровнях общего образования, в единстве таких её
составляющих как речевая, языковая, социокультурная, компенсаторная и метапредметная
компетенции:
речевая компетенция - развитие на углублённом уровне коммуникативных умений в четырёх
основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письменной речи), а также
формирование умения перевода с иностранного (английского) на родной язык (как разновидность
языкового посредничества), которое признаётся важнейшей компетенцией в плане владения
иностранным языком;
языковая компетенция - овладение новыми языковыми средствами (фонетическими,
орфографическими, пунктуационными, лексическими, грамматическими) в соответствии с отобранными
темами общения; освоение знаний о языковых явлениях английского языка, разных способах выражения
мысли в родном и английском языках;
социокультурная/межкультурная компетенция - приобщение к культуре, традициям
англоговорящих стран в рамках тем и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам,
психологическим особенностям обучающихся на уровне среднего общего образования; формирование
умения представлять свою страну, её культуру в условиях межкультурного общения;
компенсаторная компетенция - развитие умений выходить из положения в условиях дефицита
языковых средств английского языка при получении и передаче информации;
метапредметная/учебно-познавательная компетенция - развитие общих и специальных учебных
умений, позволяющих совершенствовать учебную деятельность по овладению иностранным языком,
удовлетворять с его помощью познавательные интересы в других областях знания.
97.5.14. Наряду с иноязычной коммуникативной компетенцией в процессе овладения
иностранным языком формируются ключевые универсальные учебные компетенции, включающие
образовательную,
ценностно-ориентационную,
общекультурную,
учебно-познавательную,
информационную, социально-трудовую и компетенцию личностного самосовершенствования.
97.5.15. В соответствии с личностно ориентированной парадигмой образования, основными
11.04.2024
Система ГАРАНТ
695
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
подходами к обучению иностранным языкам признаются компетентностный, системно-деятельностный,
межкультурный и коммуникативно-когнитивный. Совокупность перечисленных подходов предполагает
возможность реализовать поставленные цели иноязычного образования на уровне среднего общего
образования, добиться достижения планируемых результатов на углублённом уровне в рамках
содержания обучения, отобранного для уровня среднего общего образования при использовании новых
педагогических технологий и возможностей цифровой образовательной среды.
97.5.16. Иностранный язык входит в предметную область "Иностранные языки" наряду с
предметом "Второй иностранный язык", изучение которого происходит при наличии потребности у
обучающихся и при условии, что у образовательной организации имеется достаточная кадровая,
техническая и материальная обеспеченность, позволяющая достигнуть предметных результатов,
заявленных во ФГОС СОО.
97.5.17. Общее число часов, рекомендованных для углублённого изучения иностранного языка 340 часов: в 10 классе - 170 часов (5 часов в неделю), в 11 классе - 170 часа (5 часов в неделю).
97.5.18. Требования к предметным результатам для среднего общего образования констатируют
необходимость к окончанию 11 класса владения умением общаться на иностранном (английском) языке
в разных формах (устно и письменно, непосредственно и опосредованно, в том числе через Интернет) на
уровне, превышающем пороговый уровень, достаточном для делового общения в рамках выбранного
профиля.
97.5.19. Достижение уровня владения иностранным (английским) языком, превышающего
пороговый, позволяет выпускникам российской школы использовать его для общения, в том числе и для
делового общения в рамках выбранного профиля, в устной и письменной формах как с носителями
английского языка, так и с представителями других стран, использующими данный язык как средство
общения. Владение английским языком на уровне, превышающим пороговый, позволяет использовать
иностранный (английский) язык как средство для поиска, получения и обработки информации из
иноязычных источников в образовательных и самообразовательных целях; использовать словари и
справочники на иностранном языке, в том числе информационно-справочные системы в электронной
форме.
97.5.20. Углублённый уровень нацелен на расширение знаний обучающихся в других
предметных областях средствами учебного предмета "Иностранный (английский) язык" с целью
подготовки к последующему профессиональному образованию. Углублённый уровень овладения
иностранным языком может рассматриваться как основа для профориентационной траектории
обучения, предполагающей продолжение образования в соответствующих организациях
профессионального образования, например, лингвистического профиля.
97.5.21. Программа состоит из четырёх разделов: пояснительная записка; содержание учебного
предмета "Иностранный (английский) язык. Углублённый уровень" по годам обучения (10 и 11 классы);
планируемые результаты (личностные и метапредметные результаты изучения учебного предмета
"Иностранный (английский) язык. Углублённый уровень" на уровне среднего общего образования;
предметные результаты по английскому языку по годам обучения (10 и 11 классы).
97.6. Содержание обучения в 10 классе.
97.6.1. Коммуникативные умения.
Развитие умения общаться в устной и письменной форме, используя рецептивные и
продуктивные виды речевой деятельности в рамках тематического содержания речи.
Повседневная жизнь семьи. Межличностные отношения в семье, с друзьями и знакомыми.
Конфликтные ситуации, их предупреждение и разрешение.
Внешность и характеристика человека, литературного персонажа.
Здоровый образ жизни и забота о здоровье: режим труда и отдыха, спорт, сбалансированное
питание, посещение врача. Отказ от вредных привычек.
Школьное образование, школьная жизнь, школьные праздники. Переписка с зарубежными
сверстниками. Взаимоотношения в школе. Проблемы и решения. Права и обязанности обучающегося.
Современный мир профессий. Проблемы выбора профессии (возможности продолжения
образования в вузе, в профессиональном колледже, подработка для обучающегося). Роль иностранного
языка в планах на будущее.
Молодёжь в современном обществе. Досуг молодёжи: чтение, кино, театр, музыка, музеи,
Интернет, компьютерные игры. Любовь и дружба.
Покупки: одежда, обувь и продукты питания. Карманные деньги. Молодёжная мода.
Деловое общение: особенности делового общения, деловая этика, деловая переписка, публичное
выступление.
Туризм. Виды отдыха. Путешествия по России и зарубежным странам. Виртуальные
путешествия.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
696
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Проблемы экологии. Защита окружающей среды. Стихийные бедствия.
Условия проживания в городской/сельской местности.
Технический прогресс: перспективы и последствия. Современные средства связи (мобильные
телефоны, смартфоны, планшеты, компьютеры). Интернет-безопасность.
Проблемы современной цивилизации.
Родная страна и страна/страны изучаемого языка: географическое положение, столица, крупные
города, регионы; государственное устройство; система образования, достопримечательности,
культурные особенности (национальные и популярные праздники, знаменательные даты, традиции,
обычаи); страницы истории.
Выдающиеся люди родной страны и страны/стран изучаемого языка, их вклад в науку и
мировую культуру: государственные деятели, учёные, писатели, поэты, художники, композиторы,
путешественники, спортсмены, актёры и другие.
97.6.1.1. Говорение.
Развитие коммуникативных умений диалогической речи, на базе умений, сформированных на
уровне основного общего образования, а именно умений вести разные виды диалога (диалог этикетного
характера, диалог - побуждение к действию, диалог-расспрос, диалог - обмен мнениями;
комбинированный диалог, включающий разные виды диалогов); умений вести полилог, в том числе в
форме дискуссии:
диалог этикетного характера: начинать, поддерживать и заканчивать разговор, вежливо
переспрашивать; выражать согласие/отказ; выражать благодарность; поздравлять с праздником,
выражать пожелания и вежливо реагировать на поздравление;
диалог - побуждение к действию: обращаться с просьбой, вежливо соглашаться/не соглашаться
выполнить просьбу; давать совет и принимать/не принимать совет; приглашать собеседника к
совместной деятельности, аргументируя своё приглашение; вежливо соглашаться/не соглашаться на
предложение собеседника, объясняя причину своего решения;
диалог-расспрос: сообщать фактическую информацию, отвечая на вопросы разных видов;
выражать своё отношение к обсуждаемым фактам и событиям; запрашивать интересующую
информацию; переходить с позиции спрашивающего на позицию отвечающего и наоборот;
диалог - обмен мнениями: выражать свою точку зрения и обосновывать её, высказывать своё
согласие/несогласие с точкой зрения собеседника, выражать сомнение, давать эмоциональную оценку
обсуждаемым событиям: восхищение, удивление, радость, огорчение; выражать эмоциональную
поддержку собеседнику.
полилог: запрашивать и обмениваться информацией с участниками полилога; высказывать и
аргументировать свою точку зрения; возражать, расспрашивать участников полилога и уточнять их
мнения и точки зрения; брать на себя инициативу в обсуждении, внося пояснения/дополнения;
выражать эмоциональное отношение к обсуждаемому вопросу; соблюдать речевые нормы и правила
поведения, принятые в странах изучаемого языка.
Названные умения диалогической речи, включая умения вести полилог, развиваются в
стандартных ситуациях неофициального и официального общения в рамках тематического содержания
речи 10 класса с использованием речевых ситуаций, иллюстраций, фотографий, таблиц, диаграмм, схем
и(или) без их использования с соблюдением норм речевого этикета, принятых в стране/странах
изучаемого языка.
Объём диалога - до 10 реплик со стороны каждого собеседника.
Развитие коммуникативных умений монологической речи на базе умений, сформированных на
уровне основного общего образования:
создание устных связных монологических высказываний с использованием основных
коммуникативных типов речи:
описание (предмета, местности, внешности и одежды человека), характеристика (черты
характера реального человека или литературного персонажа);
повествование/сообщение;
рассуждение.
создание сообщений в связи с прочитанным/прослушанным текстом с выражением своего
отношения к событиям и фактам, изложенным в тексте;
устное представление (презентация) результатов выполненной проектной работы.
Данные умения монологической речи развиваются в рамках тематического содержания речи 10
класса с использованием ключевых слов, плана и/или иллюстраций, фотографий, таблиц, диаграмм,
схем, инфографики и(или) без их использования.
Объём монологического высказывания - до 16 фраз.
97.6.1.2. Аудирование.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
697
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Развитие коммуникативных умений аудирования на базе умений, сформированных на уровне
основного общего образования: понимание на слух аутентичных текстов, содержащих отдельные
неизученные языковые явления, с использованием языковой и контекстуальной догадки, с разной
глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с
пониманием основного содержания; с пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой информации;
с полным и точным пониманием всей информации.
Аудирование с пониманием основного содержания текста предполагает умения определять
основную тему/идею и главные факты/события в воспринимаемом на слух тексте; отделять главную
информацию от второстепенной; прогнозировать содержание текста по началу сообщения;
игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного содержания.
Аудирование с пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой информации предполагает
умение выделять данную информацию, представленную в эксплицитной (явной) и имплицитной
(неявной) форме, в воспринимаемом на слух тексте.
Аудирование с полным и точным пониманием всей информации, данной в тексте,
предусматривает умения понимать взаимосвязь между фактами, причинами, событиями; устанавливать
последовательность фактов и событий; определять отношение говорящего к предмету обсуждения;
догадываться из контекста о значении незнакомых слов.
Тексты для аудирования: диалог (беседа), интервью, высказывания собеседников в ситуациях
повседневного общения, рассказ, сообщение информационного характера, объявление, реклама, лекция.
Время звучания текста/текстов для аудирования - до 3 минут.
97.6.1.3. Смысловое чтение.
Развитие сформированных на уровне основного общего образования умений читать про себя и
понимать с использованием языковой и контекстуальной догадки аутентичные тексты разных жанров и
стилей, содержащих неизученные языковые явления, с разной глубиной проникновения в их содержание
в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания; с
пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой информации; с полным и точным пониманием
содержания прочитанного текста.
Чтение с пониманием основного содержания текста предполагает умения: определять
тему/основную мысль, выделять главные факты/события; прогнозировать содержание текста по
заголовку/началу текста; определять логическую последовательность главных фактов, событий;
игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного содержания.
Чтение с пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой информации предполагает умение
находить в прочитанном тексте и понимать данную информацию, представленную в эксплицитной
(явной) и имплицитной (неявной) форме; оценивать найденную информацию с точки зрения её
значимости для решения коммуникативной задачи.
В ходе чтения с полным пониманием содержания аутентичных текстов, содержащих отдельные
неизученные языковые явления, формируются и развиваются умения полно и точно понимать текст на
основе его информационной переработки (смыслового и структурного анализа отдельных частей текста,
выборочного перевода); устанавливать причинно-следственную взаимосвязь изложенных в тексте
фактов и событий.
Чтение несплошных текстов (таблиц, диаграмм, графиков, схем, инфографики и другие) и
понимание представленной в них информации.
Тексты для чтения: диалог (беседа), интервью, рассказ, отрывок из художественного
произведения, статья научно-популярного характера, сообщение информационного характера, статья
публицистического характера, объявление, памятка, инструкция, электронное сообщение личного
характера, стихотворение.
Объём текста/текстов для чтения - 700-800 слов.
97.6.1.4. Письменная речь.
Развитие умений письменной речи на базе умений, сформированных на уровне основного
общего образования:
заполнение анкет и формуляров в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в
стране/странах изучаемого языка;
написание резюме (CV) с сообщением основных сведений о себе в соответствии с нормами
речевого этикета, принятыми в стране/странах изучаемого языка;
написание электронного сообщения личного характера в соответствии с нормами речевого
этикета, принятыми в стране/странах изучаемого языка. Объём сообщения - до 140 слов;
написание официального (делового) письма, в том числе и электронного, в соответствии с
нормами официального общения, принятыми в стране/странах изучаемого языка. Объём официального
(делового) письма - до 140 слов;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
698
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
создание небольшого письменного высказывания (в том числе аннотации, рассказа, рецензии,
статьи) на основе плана, иллюстрации/иллюстраций и/или прочитанного/прослушанного текста с
использованием или без использования образца. Объём письменного высказывания - до 160 слов;
заполнение таблицы: краткая фиксация содержания прочитанного/прослушанного текста или
дополнение информации в таблице;
создание письменного высказывания с элементами рассуждения на основе таблицы, графика,
диаграммы и письменного высказывания типа "Моё мнение", "За и против". Объём письменного
высказывания - до 250 слов;
письменное предоставление результатов выполненной проектной работы, в том числе в форме
презентации. Объём - до 250 слов.
97.6.1.5. Перевод как особый вид речевой деятельности.
Предпереводческий анализ текста, выявление возможных переводческих трудностей и путей их
преодоления.
Сопоставительный анализ оригинала и перевода и объективная оценка качества перевода.
Письменный перевод с английского языка на русский аутентичных текстов научно-популярного
характера с использованием грамматических и лексических переводческих трансформаций.
97.6.2. Языковые знания и навыки.
97.6.2.1. Фонетическая сторона речи.
Различение на слух (без ошибок, ведущих к сбою в коммуникации) произношение слов с
соблюдением
правильного
ударения
и
фраз/предложений
с
соблюдением
основных
ритмико-интонационных особенностей, в том числе правила отсутствия фразового ударения на
служебных словах.
Чтение вслух аутентичных текстов, построенных в основном на изученном языковом материале,
с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией, демонстрирующее понимание текста.
Тексты для чтения вслух: сообщение информационного характера, отрывок из
статьи научно-популярного характера, рассказ, диалог (беседа), интервью.
Объём текста для чтения вслух - до 160 слов.
97.6.2.2. Орфография и пунктуация.
Правильное написание изученных слов.
Правильная расстановка знаков препинания в письменных высказываниях: запятой при
перечислении, обращении и при выделении вводных слов; апострофа; точки, вопросительного,
восклицательного знака в конце предложения, отсутствие точки после заголовка.
Пунктуационно правильное оформление прямой речи в соответствии с нормами изучаемого
языка: использование запятой/двоеточия после слов автора перед прямой речью, заключение прямой
речи в кавычки.
Пунктуационно правильное оформление электронного сообщения личного характера в
соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в стране/странах изучаемого языка: постановка
запятой после обращения и завершающей фразы; точки после выражения надежды на дальнейший
контакт; отсутствие точки после подписи.
Пунктуационно правильное оформление официального (делового) письма, в том числе
электронного, в соответствии с принятыми в стране/странах изучаемого языка нормами официального
общения.
97.6.2.3. Лексическая сторона речи.
Распознавание в письменном и звучащем тексте и употребление в устной и письменной речи
лексических единиц (слов, в том числе многозначных; фразовых глаголов; словосочетаний; речевых
клише; средств логической связи), обслуживающих ситуации общения в рамках тематического
содержания речи 10 класса, с соблюдением существующей в английском языке нормы лексической
сочетаемости.
Объём - 1400 лексических единиц для продуктивного использования (включая 1300 лексических
единиц, изученных ранее) и 1550 лексических единиц для рецептивного усвоения (включая 1400
лексических единиц продуктивного минимума).
Основные способы словообразования:
а) аффиксация:
образование глаголов при помощи префиксов dis-, mis-, re-, over-, under и суффикса -ise/-ize;
образование имён существительных при помощи префиксов un-, in-/im-, il-/ir-и суффиксов
-ance/-ence, -er/-or, -ing, -ism, -ist, -ity, -ment, -ness, -sion/-tion-, -ship;
образование имён прилагательных при помощи префиксов un-, in-/im-, il-/ir-, inter-, non-, post-,
pre-, super- и суффиксов -able/-ible, -al, -ed, -ese, -ml, -ian/-an, -ic, -ical, -ing, -ish -ive, -less, -ly, -ous, -y;
образование наречий при помощи префиксов un-, in-/im-, il-/ir- и суффикса -ly;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
699
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
образование числительных при помощи суффиксов -teen, -ty, -th;
б) словосложение:
образование сложных существительных путём соединения основ существительных (football);
образование сложных существительных путём соединения основы прилагательного с основой
существительного (blackboard);
образование сложных существительных путём соединения основ существительных с предлогом
(father-in-law);
образование
сложных
прилагательных
путём
соединения
основы
прилагательного/числительного с основой существительного с добавлением суффикса -ed (blue-eyed,
eight-legged);
образование сложных прилагательных путём соединения наречия с основой причастия II
(well-behaved);
образование сложных прилагательных путём соединения основы прилагательного с основой
причастия I (nice-looking);
в) конверсия:
образование имён существительных от неопределённых форм глаголов (to run - a run);
образование имён существительных от имён прилагательных (rich people - the rich);
образование глаголов от имён существительных (a hand - to hand);
образование глаголов от имён прилагательных (cool - to cool).
Имена прилагательные на -ed и -ing (excited - exciting).
Многозначные лексические единицы. Наиболее частотные фразовые глаголы. Синонимы.
Антонимы. Омонимы. Интернациональные слова. Сокращения и аббревиатуры.
Различные средства связи для обеспечения целостности и логичности устного/письменного
высказывания.
97.6.2.4. Грамматическая сторона речи.
Распознавание и употребление в устной и письменной речи изученных морфологических форм и
синтаксических конструкций английского языка.
Различные коммуникативные типы предложений: повествовательные (утвердительные,
отрицательные), вопросительные (общий, специальный, альтернативный, разделительный вопросы),
побудительные (в утвердительной и отрицательной форме).
Нераспространённые и распространённые простые предложения, в том числе с несколькими
обстоятельствами, следующими в определённом порядке (We moved to a new house last year.).
Предложения с начальным It.
Предложения с начальным There + to be.
Предложения с глагольными конструкциями, содержащими глаголы-связки to be, to look, to
seem, to feel (He looks/seems/feels happy.).
Предложения со сложным дополнением - Complex Object (1 want you to help me. I saw her
cross/crossing the road. I want to have my hair cut.)
Сложносочинённые предложения с сочинительными союзами and, but, or.
Сложноподчинённые предложения с союзами и союзными словами because, if, when, where,
what, why, how.
Сложноподчинённые предложения с определительными придаточными с союзными словами
who, which, that.
Сложноподчинённые предложения с союзными словами whoever, whatever, however, whenever.
Условные предложения с глаголами в изъявительном наклонении (Conditional О, Conditional I) и
с глаголами в сослагательном наклонении (Conditional II и Conditional III).
Инверсия с конструкциями hardly (ever)... when, no sooner ... that, if only в условных
предложениях (If)... should ... do.
Все типы вопросительных предложений (общий, специальный, альтернативный, разделительный
вопросы в Present/Past/Future Simple Tense; Present/Past/Future Continuous Tense; Present/Past Perfect
Tense; Present Perfect Continuous Tense).
Повествовательные, вопросительные и побудительные предложения в косвенной речи в
настоящем и прошедшем времени; согласование времён в рамках сложного предложения.
Модальные глаголы в косвенной речи в настоящем и прошедшем времени.
Предложения с конструкциями as ... as, not so ... as; both ... and ..., either ... or, neither ... nor.
Предложения с I wish ...
Конструкции с глаголами на -ing: to love/hate doing smth.
Конструкции с глаголами to stop, to remember, to forget (разница в значении to stop doing smth и
to stop to do smth).
11.04.2024
Система ГАРАНТ
700
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Конструкция It takes me ... to do smth.
Конструкция used to + инфинитив глагола.
Конструкции be/get used to smth; be/get used to doing smth.
Конструкции I prefer, I'd prefer, I'd rather prefer, выражающих предпочтение, а также конструкций
I'd rather, You'd better.
Подлежащее, выраженное собирательным существительным (family, police), и его согласование
со сказуемым.
Глаголы (правильных и неправильных) в видо-временных формах действительного залога в
изъявительном наклонении (Present/Past/Future Simple Tense; Present/Past/Future Continuous Tense;
Present/Past Perfect Tense; Present Perfect Continuous Tense; Future-in-the-Past Tense) и наиболее
употребительных формах страдательного залога (Present/Past Simple Passive; Present Perfect Passive).
Конструкция to be going to, формы Future Simple Tense и Present Continuous Tense для выражения
будущего действия.
Модальные глаголы и их эквиваленты (can/be able to, could, must/have to, may, might, should, shall,
would, will, need, ought to).
Неличные формы глагола - инфинитив, герундий, причастие (Participle I и Participle II);
причастия в функции определения (Participle I - a playing child, Participle II - a written text).
Определённый, неопределённый и нулевой артикли.
Имена существительные во множественном числе, образованные по правилу, и исключения.
Неисчисляемые имена существительные, имеющие форму только множественного числа.
Притяжательный падеж имён существительных.
Имена прилагательные и наречия в положительной, сравнительной и превосходной степенях,
образованных по правилу, и исключения.
Порядок следования нескольких прилагательных (мнение - размер - возраст -форма - цвет происхождение - материал).
Слова, выражающие количество (many/much, little/a little; few/a few; a lot of).
Личные местоимения в именительном и объектном падежах; притяжательные местоимения (в
том числе в абсолютной форме); возвратные, указательные, вопросительные местоимения;
неопределённые местоимения и их производные; отрицательные местоимения попе, по и производные
последнего (nobody, nothing, etc.).
Количественные и порядковые числительные.
Предлоги места, времени, направления; предлоги, употребляемые с глаголами в страдательном
залоге.
97.6.3. Социокультурные знания и умения.
Осуществление межличностного и межкультурного общения с использованием знаний о
национально-культурных особенностях своей страны и страны/стран изучаемого языка и основных
социокультурных элементов речевого поведенческого этикета в англоязычной среде в рамках
тематического содержания речи 10 класса.
Знание и использование в устной и письменной речи наиболее употребительной тематической
фоновой лексики и реалий родной страны и страны/стран изучаемого языка при изучении тем:
государственное устройство, система образования, здравоохранение, страницы истории, литературное
наследие, национальные и популярные праздники, проведение досуга, сфера обслуживания, этикетные
особенности общения.
Владение основными сведениями о социокультурном портрете и культурном наследии
страны/стран, говорящих на английском языке.
Понимание речевых различий в ситуациях официального и неофициального общения в рамках
тематического содержания речи и использование лексико-грамматических средств с их учётом.
Развитие умения представлять родную страну/малую родину и страну/страны изучаемого языка
(культурные явления и события; достопримечательности; выдающиеся люди: государственные деятели,
учёные, писатели, поэты, художники, композиторы, музыканты, спортсмены, актёры).
97.6.4. Компенсаторные умения.
Овладение компенсаторными умениями, позволяющими в случае сбоя коммуникации, а также в
условиях дефицита языковых средств использовать различные приёмы переработки информации: при
говорении - переспрос; при говорении и письме - описание/перифраз/толкование; при чтении и
аудировании - языковую и контекстуальную догадку.
Развитие умения игнорировать информацию, не являющуюся необходимой, для понимания
основного содержания прочитанного/прослушанного текста или для нахождения в тексте
запрашиваемой информации.
97.7. Содержание обучения в 11 классе.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
701
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
97.7.1. Коммуникативные умения.
Совершенствование умения общаться в устной и письменной форме, используя рецептивные и
продуктивные виды речевой деятельности в рамках тематического содержания речи.
Повседневная жизнь семьи. Межличностные отношения в семье, с друзьями и знакомыми.
Конфликтные ситуации, их предупреждение и разрешение.
Внешность и характеристика человека, литературного персонажа.
Здоровый образ жизни и забота о здоровье: режим труда и отдыха, спорт, сбалансированное
питание, посещение врача. Отказ от вредных привычек.
Школьное образование, школьная жизнь, школьные праздники. Школьные социальные сети.
Переписка с зарубежными сверстниками. Взаимоотношения в школе. Проблемы и решения. Подготовка
к выпускным экзаменам.
Современный мир профессий. Проблема выбора профессии. Альтернативы в продолжении
образования.
Место иностранного языка в повседневной жизни и профессиональной деятельности в
современном мире.
Молодёжь в современном обществе. Ценностные ориентиры. Участие молодёжи в жизни
общества. Досуг молодёжи: увлечения и интересы. Любовь и дружба.
Роль спорта в современной жизни: виды спорта, экстремальный спорт, спортивные
соревнования, Олимпийские игры.
Деловое общение: особенности делового общения, деловая этика, деловая переписка, публичное
выступление.
Туризм. Виды отдыха. Экотуризм. Путешествия по России и зарубежным странам. Виртуальные
путешествия.
Вселенная и человек. Природа. Проблемы экологии. Защита окружающей среды. Проживание в
городской/сельской местности.
Средства массовой информации: пресса, телевидение, радио, Интернет, социальные сети.
Технический прогресс: перспективы и последствия. Современные средства коммуникации.
Интернет-безопасность.
Проблемы современной цивилизации.
Родная страна и страна/страны изучаемого языка: географическое положение, столица, крупные
города, регионы; система образования; достопримечательности, культурные особенности
(национальные и популярные праздники, знаменательные даты, традиции, обычаи); страницы истории.
Россия и мир: вклад России в мировую культуру, науку, технику.
Выдающиеся люди родной страны и страны/стран изучаемого языка: государственные деятели,
учёные, писатели, поэты, художники, композиторы, путешественники, спортсмены, актёры.
97.7.1.1. Говорение.
Развитие коммуникативных умений диалогической речи: умений вести разные виды диалога
(диалог этикетного характера, диалог - побуждение к действию, диалог-расспрос, диалог - обмен
мнениями; комбинированный диалог, включающий разные виды диалогов); умений вести полилог, в
том числе в форме дискуссии:
диалог этикетного характера: начинать, поддерживать и заканчивать разговор, вежливо
переспрашивать; вежливо выражать согласие/отказ; выражать благодарность; поздравлять с
праздником, выражать пожелания и вежливо реагировать на поздравление;
диалог - побуждение к действию: обращаться с просьбой, вежливо соглашаться/не соглашаться
выполнить просьбу; давать совет и принимать/не принимать совет; приглашать собеседника к
совместной деятельности, вежливо соглашаться/не соглашаться на предложение собеседника, объясняя
причину своего решения;
диалог-расспрос: сообщать фактическую информацию, отвечая на вопросы разных видов;
выражать своё отношение к обсуждаемым фактам и событиям; запрашивать интересующую
информацию; переходить с позиции спрашивающего на позицию отвечающего и наоборот; брать/давать
интервью;
диалог - обмен мнениями: выражать свою точку зрения и обосновывать её, высказывать своё
согласие/несогласие с точкой зрения собеседника, выражать сомнение, давать эмоциональную оценку
обсуждаемым событиям: восхищение, удивление, радость, огорчение; выражать эмоциональную
поддержку собеседнику, в том числе с помощью комплиментов.
полилог: запрашивать и обмениваться информацией; высказывать и аргументировать свою точку
зрения; возражать, расспрашивать участников полилога и уточнять их мнение и точки зрения; брать на
себя инициативу в обсуждении, внося пояснения/дополнения; выражать эмоциональное отношение к
обсуждаемому вопросу; соблюдать речевые нормы и правила поведения, принятые в странах
11.04.2024
Система ГАРАНТ
702
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
изучаемого языка.
Названные умения диалогической речи, включая умения вести полилог, развиваются в
стандартных ситуациях неофициального и официального общения в рамках тематического содержания
речи 11 класса с использованием речевых ситуаций, иллюстраций, фотографий, таблиц, диаграмм, схем
и(или) без их использования с соблюдением норм речевого этикета, принятых в стране/странах
изучаемого языка.
Объём диалога - до 10 реплик со стороны каждого собеседника.
Развитие коммуникативных умений монологической речи:
создание устных связных монологических высказываний с использованием основных
коммуникативных типов речи:
описание (предмета, местности, внешности и одежды человека), в том числе характеристика
(черты характера реального человека или литературного персонажа);
повествование/сообщение;
рассуждение (с изложением своего мнения и краткой аргументацией);
пересказ основного содержания прочитанного/прослушанного текста без опоры на план,
ключевые слова с выражением своего отношения к событиям и фактам, изложенным в тексте;
создание сообщений в связи с прочитанным/прослушанным текстом с выражением своего
отношения к событиям и фактам, изложенным в тексте;
устное представление результатов выполненной проектной работы.
Данные умения монологической речи развиваются в рамках тематического содержания речи 11
класса с использованием ключевых слов, плана и/или иллюстраций, фотографий, таблиц, диаграмм,
схем, инфографики и(или) без их использования.
Объём монологического высказывания - 17-18 фраз.
97.7.1.2. Аудирование.
Развитие коммуникативных умений аудирования: понимание на слух аутентичных текстов,
содержащих неизученные языковые явления, с использованием языковой и контекстуальной догадки, с
разной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной
задачи: с пониманием основного содержания; с пониманием нужной/ интересующей/запрашиваемой
информации; с полным и точным пониманием всей информации.
Аудирование с пониманием основного содержания текста предполагает умения определять
основную тему/идею и главные факты/события в воспринимаемом на слух тексте; отделять главную
информацию от второстепенной; прогнозировать содержание текста по началу сообщения;
игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного содержания.
Аудирование с пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой информации предполагает
умение выделять данную информацию, представленную в эксплицитной (явной) форме и имплицитной
(неявной) форме, в воспринимаемом на слух тексте.
Аудирование с полным и точным пониманием всей информации, данной в тексте,
предусматривает умения понимать взаимосвязь между фактами, причинами, событиями; устанавливать
последовательность фактов и событий; определять отношение говорящего к предмету обсуждения;
догадываться из контекста о значении незнакомых слов.
Тексты для аудирования: диалог (беседа), интервью, высказывания собеседников в ситуациях
повседневного общения, рассказ, сообщение информационного характера, объявление, реклама, лекция.
Языковая сложность текстов для аудирования должна соответствовать уровню, превышающему
пороговый (В1+ по общеевропейской шкале).
Время звучания текста/текстов для аудирования - до 3,5 минуты.
97.7.1.3. Смысловое чтение.
Развитие умений читать про себя и понимать с использованием языковой и контекстуальной
догадки аутентичные тексты разных жанров и стилей, содержащих неизученные языковые явления с
разной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной
задачи: с пониманием основного содержания; с пониманием нужной/ интересующей/запрашиваемой
информации; с полным и точным пониманием содержания текста.
Чтение с пониманием основного содержания текста предполагает умения: определять
тему/основную мысль, выделять главные факты/события (опуская второстепенные); прогнозировать
содержание текста по заголовку/началу текста; определять логическую последовательность главных
фактов, событий; игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного
содержания.
Чтение с пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой информации предполагает умение
находить в прочитанном тексте и понимать данную информацию, представленную в эксплицитной
(явной) и имплицитной (неявной) форме; оценивать найденную информацию с точки зрения её
11.04.2024
Система ГАРАНТ
703
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
значимости для решения коммуникативной задачи.
В ходе чтения с полным пониманием содержания аутентичных текстов, содержащих отдельные
неизученные языковые явления, формируются и развиваются умения полно и точно понимать текст на
основе его информационной переработки (смыслового и структурного анализа отдельных частей текста,
выборочного перевода); устанавливать причинно-следственную взаимосвязь изложенных в тексте
фактов и событий.
Чтение несплошных текстов (таблиц, диаграмм, графиков, схем, инфографики и другие) и
понимание представленной в них информации.
Тексты для чтения: диалог (беседа), интервью, рассказ, отрывок из художественного
произведения, статья научно-популярного характера, сообщение информационного характера, статья
публицистического характера, объявление, памятка, инструкция, электронное сообщение личного
характера, стихотворение.
Языковая сложность текстов для чтения должна соответствовать уровню, превышающему
пороговый (В1+ по общеевропейской шкале).
Объём текста/текстов для чтения - 700-900 слов.
97.7.1.4. Письменная речь.
Развитие умений письменной речи:
заполнение анкет и формуляров в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в
стране/странах изучаемого языка;
написание резюме (CV), письма - обращения о приёме на работу (application letter) с сообщением
основных сведений о себе в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в стране/странах
изучаемого языка. Объём письма - до 140 слов;
написание электронного сообщения личного характера в соответствии с нормами речевого
этикета, принятыми в стране/странах изучаемого языка. Объём сообщения - до 140 слов;
написание официального (делового) письма, в том числе и электронного, в соответствии с
нормами официального общения, принятыми в стран е/странах изучаемого языка. Объём официального
(делового) письма - до 180 слов;
создание небольшого письменного высказывания (в том числе аннотации, рассказа, рецензии,
статьи и другие) на основе плана, иллюстрации/иллюстраций и/или прочитанного/прослушанного текста
с использованием и(или) без использования образца. Объём письменного высказывания - до 180 слов;
заполнение таблицы: краткая фиксация содержания прочитанного/прослушанного текста или
дополнение информации в таблице;
создание письменного высказывания с элементами рассуждения на основе таблицы, графика,
диаграммы и письменного высказывания типа "Моё мнение", "За и против". Объём письменного
высказывания - до 250 слов;
письменное комментирование предложенной информации, высказывания, пословицы, цитаты с
выражением и аргументацией своего мнения. Объём - до 250 слов;
письменное предоставление результатов выполненной проектной работы, в том числе в форме
презентации. Объём - до 250 слов.
97.7.1.5. Перевод как особый вид речевой деятельности.
Предпереводческий анализ текста, выявление возможных переводческих трудностей и путей их
преодоления.
Сопоставительный анализ оригинала и перевода и объективная оценка качества перевода
Письменный перевод с английского языка на русский аутентичных текстов научно-популярного
характера с использованием грамматических и лексических переводческих трансформаций.
97.7.2. Языковые знания и навыки.
97.7.2.1. Фонетическая сторона речи.
Различение на слух (без ошибок, ведущих к сбою в коммуникации) произношение слов с
соблюдением
правильного
ударения
и
фраз/предложений
с
соблюдением
основных
ритмико-интонационных особенностей, в том числе правила отсутствия фразового ударения на
служебных словах.
Чтение вслух аутентичных текстов, построенных в основном на изученном языковом материале,
с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией, демонстрирующее понимание текста.
Тексты для чтения вслух: сообщение информационного характера, отрывок из
статьи научно-популярного характера, рассказ, диалог (беседа), интервью. Объём текста для чтения
вслух - до 170 слов.
97.7.2.2. Орфография и пунктуация. Правильное написание изученных слов.
Правильная расстановка знаков препинания в письменных высказываниях: запятой при
перечислении, обращении и при выделении вводных слов; апострофа; точки, вопросительного,
11.04.2024
Система ГАРАНТ
704
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
восклицательного знака в конце предложения, отсутствие точки после заголовка.
Пунктуационно правильное оформление прямой речи в соответствии с нормами изучаемого
языка: использование запятой/двоеточия после слов автора перед прямой речью, заключение прямой
речи в кавычки.
Пунктуационно правильное, в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в
стране/странах изучаемого языка, оформление электронного сообщения личного характера: постановка
запятой после обращения и завершающей фразы; точки после выражения надежды на дальнейший
контакт; отсутствие точки после подписи.
Пунктуационно правильное, в соответствии с принятыми в стране/странах изучаемого языка
нормами официального общения, оформление официального (делового) письма, в том числе и
электронного.
97.7.2.3. Лексическая сторона речи.
Распознавание и употребление в устной и письменной речи лексических единиц (слов, в том
числе многозначных; фразовых глаголов; словосочетаний; речевых клише; средств логической связи),
обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания речи 11 класса, с соблюдением
существующей в английском языке нормы лексической сочетаемости.
Объём - 1500 лексических единиц для продуктивного использования (включая 1400 лексических
единиц, изученных ранее) и 1650 лексических единиц для рецептивного усвоения (включая 1500
лексических единиц продуктивного минимума).
Основные способы словообразования:
аффиксация:
образование глаголов при помощи префиксов dis-, mis-, re-, over-, under-и суффиксов -ise/-ize,
-en;
образование имён существительных при помощи префиксов un-, in-/im-, il-/ir-и суффиксов
-ance/-ence, -er/-or, -ing, -ism, -ist, -ity, -ment, -ness, -sion/-tion, -ship;
образование имён прилагательных при помощи префиксов un-, il-/ir-, in-/im-, inter-, non-, post-,
pre-, super- и суффиксов -able/-ible, -al, -ed, -ese, -ful, -ian/-an, -ic, -ical, -ing, -ish, -ive, -less, -ly, -ous, -y;
образование наречий при помощи префиксов un-, in-/im-, il-/ir- и суффикса -ly;
образование числительных при помощи суффиксов -teen, -ty, -th;
словосложение:
образование сложных существительных путём соединения основ существительных (football);
образование сложных существительных путём соединения основы прилагательного с основой
существительного (bluebell);
образование сложных существительных путём соединения основ существительных с предлогом
(father-in-law);
образование
сложных
прилагательных
путём
соединения
основы
прилагательного/числительного с основой существительного с добавлением суффикса -ed (blue-eyed,
eight-legged);
образование сложных прилагательных путём соединения наречия с основой причастия II
(well-behaved);
образование сложных прилагательных путём соединения основы прилагательного с основой
причастия I (nice-looking);
конверсия:
образование имён существительных от неопределённых форм глаголов (to run - a run);
образование имён существительных от имён прилагательных (rich people - the rich);
образование глаголов от имён существительных (a hand - to hand);
образование глаголов от имён прилагательных (cool - to cool).
Имена прилагательные на -ed и -ing (excited - exciting).
Многозначные лексические единицы. Наиболее частотные фразовые глаголы. Синонимы.
Антонимы. Омонимы. Интернациональные слова. Сокращения и аббревиатуры. Идиомы. Пословицы.
Элементы деловой лексики.
Различные средства связи для обеспечения целостности и логичности устного/письменного
высказывания.
97.7.2.4. Грамматическая сторона речи.
Распознавание и употребление в устной и письменной речи изученных морфологических форм и
синтаксических конструкций английского языка.
Различные коммуникативные типы предложений: повествовательные (утвердительные,
отрицательные), вопросительные (общий, специальный, альтернативный, разделительный вопросы),
побудительные (в утвердительной и отрицательной форме).
11.04.2024
Система ГАРАНТ
705
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Нераспространённые и распространённые простые предложения, в том числе с несколькими
обстоятельствами, следующими в определённом порядке (We moved to a new house last year.).
Предложения с начальным It.
Предложения с начальным There + to be.
Предложения с глагольными конструкциями, содержащими глаголы-связки to be, to look, to
seem, to feel (He looks/seems/feels happy.).
Предложения со сложным дополнением - Complex Object (I want you to help me. 1 saw her
cross/crossing the road. I want to have my hair cut.)
Сложносочинённые предложения с сочинительными союзами and, but, or.
Сложноподчинённые предложения с союзами и союзными словами because, if, when, where,
what, why, how.
Сложноподчинённые предложения с определительными придаточными с союзными словами
who, which, that.
Сложноподчинённые предложения с союзными словами whoever, whatever, however, whenever.
Условные предложения с глаголами в изъявительном наклонении (Conditional О, Conditional I) и
с глаголами в сослагательном наклонении (Conditional II и Conditional III).
Инверсия с конструкциями hardly (ever)...when, no sooner ... that, if only в условных
предложениях (If)... should do.
Все типы вопросительных предложений (общий, специальный, альтернативный, разделительный
вопросы в Present/Past/Future Simple Tense; Present/Past/Future Continuous Tense; Present/Past Perfect
Tense; Present Perfect Continuous Tense).
Повествовательные, вопросительные и побудительные предложения в косвенной речи в
настоящем и прошедшем времени; согласование времён в рамках сложного предложения.
Модальные глаголы в косвенной речи в настоящем и прошедшем времени.
Предложения с конструкциями as ... as, not so ... as; both ... and ..., either ... or, neither ... nor.
Предложения с I wish ...
Конструкции с глаголами на -ing: to love/hate doing smth.
Конструкции с глаголами to stop, to remember, to forget (разница в значении to stop doing smth и
to stop to do smth).
Конструкция It takes me... to do smth.
Конструкция used to + инфинитив глагола.
Конструкции be/get used to smth; be/get used to doing smth.
Конструкции I prefer, I'd prefer, I'd rather prefer, выражающих предпочтение, а также конструкций
I'd rather, You'd better.
Подлежащее, выраженное собирательным существительным (family, police), и его согласование
со сказуемым.
Глаголы (правильных и неправильных) в видо-временных формах действительного залога в
изъявительном наклонении (Present/Past/Future Simple Tense; Present/Past/Future Continuous Tense;
Present/Past Perfect Tense; Present Perfect Continuous Tense; Future-in-the-Past Tense) и наиболее
употребительных формах страдательного залога (Present/Past Simple Passive; Present Perfect Passive).
Конструкция to be going to, формы Future Simple Tense и Present Continuous Tense для выражения
будущего действия.
Модальные глаголы и их эквиваленты (can/be able to, could, must/have to, may, might, should, shall,
would, will, need, ought to).
Неличные формы глагола - инфинитив, герундий, причастие (Participle I и Participle II);
причастия в функции определения (Participle I - a playing child, Participle II - a written text).
Определённый, неопределённый и нулевой артикли.
Имена существительные во множественном числе, образованные по правилу, и исключения.
Неисчисляемые имена существительные, имеющие форму только множественного числа.
Притяжательный падеж имён существительных.
Имена прилагательные и наречия в положительной, сравнительной и превосходной степенях,
образованных по правилу, и исключения.
Порядок следования нескольких прилагательных (мнение - размер - возраст -форма - цвет происхождение - материал).
Слова, выражающие количество (many/much, little/a little; few/a few; a lot of).
Личные местоимения в именительном и объектном падежах; притяжательные местоимения (в
том числе в абсолютной форме); возвратные, указательные, вопросительные местоимения;
неопределённые местоимения и их производные; отрицательные местоимения попе, по и производные
последнего (nobody, nothing, etc.).
11.04.2024
Система ГАРАНТ
706
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Количественные и порядковые числительные.
Предлоги места, времени, направления; предлоги, употребляемые с глаголами в страдательном
залоге.
97.7.3. Социокультурные знания и умения.
Осуществление межличностного и межкультурного общения с использованием знаний о
национально-культурных особенностях своей страны осуществлять различные виды и страны/стран
изучаемого языка и основных социокультурных элементов речевого поведенческого этикета в
англоязычной среде в рамках тематического содержания речи 11 класса.
Знание и использование в устной и письменной речи наиболее употребительной тематической
фоновой лексики и реалий родной страны и страны/стран изучаемого языка при изучении тем:
государственное устройство, система образования, здравоохранение, страницы истории, литературное
наследие, национальные и популярные праздники, проведение досуга, сфера обслуживания, этикетные
особенности общения.
Владение основными сведениями о социокультурном портрете и культурном наследии
страны/стран, говорящих на английском языке.
Понимание речевых различий в ситуациях официального и неофициального общения в рамках
тематического содержания речи и использование лексико-грамматических средств с их учётом.
Развитие умения представлять родную страну/малую родину и страну/страны изучаемого языка
(культурные явления и события; достопримечательности; выдающиеся люди).
97.7.4. Компенсаторные умения.
Овладение компенсаторными умениями, позволяющими в случае сбоя коммуникации, а также в
условиях дефицита языковых средств использовать различные приёмы переработки информации: при
говорении - переспрос; при говорении и письме - описание/перифраз/толкование; при чтении и
аудировании - языковую и контекстуальную догадку.
Развитие умения игнорировать информацию, не являющуюся необходимой, для понимания
основного содержания прочитанного/прослушанного текста или для нахождения в тексте
запрашиваемой информации.
97.8. Планируемые результаты освоения программы по английскому языку на уровне среднего
общего образования.
97.8.1. Личностные результаты освоения программы среднего общего образования достигаются
в единстве учебной и воспитательной деятельности организации в соответствии с традиционными
российскими социокультурными, историческими и духовно-нравственными ценностями, принятыми в
обществе правилами и нормами поведения и способствуют процессам самопознания, самовоспитания и
саморазвития, развития внутренней позиции личности, патриотизма, гражданственности, уважения к
памяти защитников Отечества и подвигам Героев Отечества, закону и правопорядку, человеку труда и
старшему поколению, взаимного уважения, бережного отношения к культурному наследию и традициям
многонационального народа Российской Федерации, природе и окружающей среде.
97.8.2. Личностные результаты освоения обучающимися программы по английскому языку на
уровне среднего общего образования должны отражать готовность и способность обучающихся
руководствоваться сформированной внутренней позицией личности, системой ценностных ориентации,
позитивных внутренних убеждений, соответствующих традиционным ценностям российского общества,
расширение жизненного опыта и опыта деятельности в процессе реализации основных направлений
воспитательной деятельности.
97.8.3. В результате изучения английского языка на уровне среднего общего образования у
обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических и демократических
ценностей;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
патриотического воспитания:
11.04.2024
Система ГАРАНТ
707
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
сформированность российской гражданской идентичности, патриотизма, уважения к своему
народу, чувства ответственности перед Родиной, гордости за свой край, свою Родину, свой язык и
культуру, прошлое и настоящее многонационального народа России;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России и страны/стран изучаемого языка; достижениям России и
страны/стран изучаемого языка в науке, искусстве, спорте, технологиях, труде;
идейная убеждённость, готовность к служению и защите Отечества, ответственность за его
судьбу;
духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, этического поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям, созданию семьи на основе осознанного принятия
ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России;
эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, приобщаться к ценностям мировой культуры через источники информации на иностранном
языке, ощущать эмоциональное воздействие искусства;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и народного творчества;
стремление к лучшему осознанию культуры своего народа и готовность содействовать
ознакомлению с ней представителей других стран;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности;
физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью;
трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно выполнять такую деятельность;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, умение совершать осознанный
выбор будущей профессии и реализовывать собственные жизненные планы, осознание возможностей
самореализации средствами иностранного языка;
готовность и способность к образованию и самообразованию на протяжении всей жизни, в том
числе с использованием иностранного языка;
экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде; умение прогнозировать
неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых действий, предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности;
ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
708
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять проектную и
исследовательскую деятельность индивидуально и в группе, в том числе с использованием
иностранного языка.
97.8.4. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы по
иностранному (английскому) на уровне среднего общего образования у обучающихся совершенствуется
эмоциональный интеллект, предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние, видеть
направления развития собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность адаптироваться к эмоциональным изменениям и проявлять гибкость, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность понимать эмоциональное состояние других, учитывать его
при осуществлении коммуникации, способность к сочувствию и сопереживанию;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми, в
том числе с представителями страны/стран изучаемого языка, заботиться, проявлять интерес и
разрешать конфликты.
97.8.5. В результате изучения программы по иностранному (английскому) на уровне среднего
общего образования у обучающихся будут сформированы познавательные универсальные учебные
действия, коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные
действия, совместная деятельность.
97.8.5.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основания для сравнения, классификации и
обобщения языковых единиц и языковых явлений изучаемого иностранного языка;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности в языковых явлениях изучаемого иностранного (английского) языка;
разрабатывать план решения проблемы с учётом анализа имеющихся материальных и
нематериальных ресурсов;
вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие результатов целям, оценивать риски
последствий деятельности;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем;
97.8.5.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности с использованием
иностранного (английского) языка, навыками разрешения проблем; способностью и готовностью к
самостоятельному поиску методов решения практических задач, применению различных методов
познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания, его интерпретации,
преобразованию и применению в различных учебных ситуациях, в том числе при создании учебных и
социальных проектов;
владеть научной лингвистической терминологией, ключевыми понятиями и методами;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу её
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
осуществлять целенаправленный поиск переноса средств и способов действия в
профессиональную среду;
уметь переносить знания в познавательную и практическую области жизнедеятельности;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, предлагать оригинальные подходы и решения; ставить проблемы и
11.04.2024
Система ГАРАНТ
709
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
задачи, допускающие альтернативные решения.
97.8.5.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации из источников разных типов, в том числе на
иностранном (английском) языке, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и
интерпретацию информации различных видов и форм представления;
создавать тексты, в том числе на иностранном (английском) языке, в различных форматах с
учётом назначения информации и целевой аудитории, выбирая оптимальную форму представления и
визуализации (текст, таблица, схема, диаграмма);
оценивать достоверность информации, её соответствие морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий в решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками распознавания и защиты информации, информационной безопасности
личности.
97.8.5.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
общение:
осуществлять коммуникации во всех сферах жизни;
распознавать невербальные средства общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия, в том числе на иностранном
(английском) языке; аргументированно вести диалог, уметь смягчать конфликтные ситуации;
развёрнуто и логично излагать свою точку зрения с использованием языковых средств.
97.8.5.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы с учётом имеющихся ресурсов, собственных
возможностей и предпочтений;
давать оценку новым ситуациям;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за решение;
оценивать приобретённый опыт;
способствовать формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знаний,
постоянно повышать свой образовательный и культурный уровень.
97.8.5.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля, эмоционального
интеллекта как части регулятивных универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их результатов и оснований; использовать приёмы рефлексии для оценки
ситуации, выбора верного решения;
оценивать соответствие создаваемого устного/письменного текста на иностранном (английском)
языке выполняемой коммуникативной задаче; вносить коррективы в созданный речевой продукт в
случае необходимости;
оценивать риски и своевременно принимать решения по их снижению;
принимать мотивы и аргументы других при анализе результатов деятельности;
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других при анализе результатов деятельности;
признавать своё право и право других на ошибку;
развивать способность понимать мир с позиции другого человека;
97.8.5.7. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по её
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и каждого участника команды в общий результат по
11.04.2024
Система ГАРАНТ
710
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, оценивать идеи с позиции новизны, оригинальности, практической
значимости.
97.8.6. Предметные результаты освоения программы по иностранному (английскому языку) на
уровне среднего общего образования.
97.8.6.1. Предметные результаты по английскому языку (углублённый уровень) ориентированы
на применение знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях,
должны отражать сформированность иноязычной коммуникативной компетенции на уровне,
превышающем пороговый, достаточном для делового общения в рамках выбранного профиля, в
совокупности её составляющих - речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной и
метапредметной.
К концу 10 класса обучающийся научится:
1) владеть основными видами речевой деятельности:
говорение: вести разные виды диалога (в том числе комбинированный диалог), полилог в
стандартных ситуациях неофициального и официального общения в рамках отобранного тематического
содержания речи с вербальными и/или зрительными опорами и без опор с соблюдением норм речевого
этикета, принятых в стране/странах изучаемого языка (до 10 реплик со стороны каждого собеседника);
создавать устные связные монологические высказывания (описание/характеристика,
повествование/сообщение, рассуждение) с изложением своего мнения и краткой аргументацией с
вербальными и/или зрительными опорами или без опор в рамках отобранного тематического
содержания речи; излагать основное содержание прочитанного/прослушанного текста с выражением
своего отношения; создавать сообщения в связи с прочитанным/прослушанным текстом с выражением
своего отношения (объём монологического высказывания -до 16 фраз); устно излагать результаты
выполненной проектной работы (объём -до 16 фраз);
аудирование: воспринимать на слух и понимать аутентичные тексты, содержащие отдельные
неизученные языковые явления, с разной глубиной проникновения в содержание текста: с пониманием
основного содержания, с пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой информации; с полным
пониманием (время звучания текста/текстов для аудирования - до 3 минут);
смысловое чтение: читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты разного вида,
жанра и стиля, содержащие отдельные неизученные языковые явления, с различной глубиной
проникновения в содержание текста: с пониманием основного содержания, с пониманием
нужной/интересующей/запрашиваемой информации, с полным пониманием прочитанного (объём
текста/текстов для чтения - 700-800 слов); читать про себя и устанавливать причинно-следственную
взаимосвязь изложенных в тексте фактов и событий; читать про себя несплошные тексты (таблицы,
диаграммы, графики, схемы, инфографика) и понимать представленную в них информацию;
письменная речь: заполнять анкеты и формуляры, сообщая о себе основные сведения, в
соответствии с нормами, принятыми в стране/странах изучаемого языка; писать резюме (CV) с
сообщением основных сведений о себе в соответствии с нормами, принятыми в стране/странах
изучаемого языка; писать электронное сообщение личного характера, соблюдая речевой этикет,
принятый в стране/странах изучаемого языка (объём сообщения - до 140 слов); писать официальное
(деловое) письмо, в том числе и электронное, в соответствии с нормами официального общения,
принятыми в стране/странах изучаемого языка (объём делового письма - до 140 слов); создавать
письменные
высказывания
на
основе
плана,
иллюстрации/иллюстраций
и/или
прочитанного/прослушанного текста с использованием и(или) без использования образца (объём
высказывания
-до
160
слов);
заполнять
таблицу,
кратко
фиксируя
содержание
прочитанного/прослушанного текста или дополняя информацию в таблице; создавать письменное
высказывание с элементами рассуждения на основе таблицы, графика, диаграммы и письменное
высказывание типа "Моё мнение", "За и против" (объём высказывания - до 250 слов); письменно
представлять результаты выполненной проектной работы (объем - до 250 слов);
перевод как особый вид речевой деятельности: делать письменный перевод с английского языка
на русский аутентичных текстов научно-популярного характера с использованием грамматических и
лексических переводческих трансформаций;
2) владеть фонетическими навыками: различать на слух, без ошибок, ведущих к сбою
коммуникации, произносить слова с правильным ударением и фразы с соблюдением их
ритмико-интонационных особенностей, в том числе применять правило отсутствия фразового ударения
на служебных словах; выразительно читать вслух небольшие тексты объёмом до 160 слов, построенные
на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией,
демонстрируя понимание содержания текста;
владеть орфографическими навыками: правильно писать изученные слова;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
711
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
владеть пунктуационными навыками: использовать запятую при перечислении, обращении и
при выделении вводных слов; апостроф, точку, вопросительный и восклицательный знаки; не ставить
точку после заголовка; пунктуационно правильно оформлять прямую речь; пунктуационно правильно
оформлять электронное сообщение личного характера, официальное (деловое) письмо, в том числе
электронное;
3) распознавать в устной речи и письменном тексте 1550 лексических единиц (слов, фразовых
глаголов, словосочетаний, речевых клише, средств логической связи) и правильно употреблять в устной
и письменной речи 1400 лексических единиц, обслуживающих ситуации общения в рамках
тематического содержания речи, с соблюдением существующей в английском языке нормы лексической
сочетаемости;
распознавать и употреблять в устной и письменной речи родственные слова, образованные с
использованием аффиксации (глаголы при помощи префиксов dis-, mis-, re-, over-, under- и суффиксов
-ise/-ize; имена существительные при помощи префиксов un-, in-/im- и суффиксов -ance/-ence, -er/-or,
-ing, -ist, -ity, -ment, -ness, -sion/-tion, -ship; имена прилагательные при помощи префиксов un-, in-/im-,
inter-, поп- и суффиксов -able/-ible, -al, -ed, -ese, -ful, -ian/-an, -ing, -ish, -ive, -less, -ly, -ous, у; наречия при
помощи префиксов un-, in-/im-, и суффикса -1у; числительные при помощи суффиксов -teen, -ty, -th); с
использованием словосложения (сложные существительные путём соединения основ существительных
(football); сложные существительные путём соединения основы прилагательного с основой
существительного (bluebell); сложные существительные путём соединения основ существительных с
предлогом
(father-in-law);
сложные
прилагательные
путём
соединения
основы
прилагательного/числительного с основой существительного с добавлением суффикса -ed (blue-eyed,
eight-legged); сложные прилагательные путём соединения наречия с основой причастия II (well-behaved);
сложные прилагательные путём соединения основы прилагательного с основой причастия I
(nice-looking); с использованием конверсии (образование имён существительных от неопределённых
форм глаголов (to run - a run); имён существительных от прилагательных (rich people - the rich); глаголов
от имён существительных (a hand - to hand); глаголов от имён прилагательных (cool - to cool);
распознавать и употреблять в устной и письменной речи имена прилагательные на -ed и -ing
(excited - exciting);
распознавать и употреблять в устной и письменной речи изученные многозначные лексические
единицы, синонимы, антонимы, омонимы, интернациональные слова; наиболее частотные фразовые
глаголы; сокращения и аббревиатуры;
распознавать и употреблять в устной и письменной речи различные средства связи для
обеспечения целостности и логичности устного/письменного высказывания;
4) знать и понимать особенности структуры простых и сложных предложений и различных
коммуникативных типов предложений английского языка;
распознавать и употреблять в устной и письменной речи:
предложения, в том числе с несколькими обстоятельствами, следующими в определённом
порядке;
предложения с начальным It;
предложения с начальным There + to be;
предложения с глагольными конструкциями, содержащими глаголы-связки to be, to look, to seem,
to feel;
предложения со сложным дополнением - Complex Object;
сложносочинённые предложения с сочинительными союзами and, but, or;
сложноподчинённые предложения с союзами и союзными словами because, if, when, where, what,
why, how;
сложноподчинённые предложения с определительными придаточными с союзными словами
who, which, that;
сложноподчинённые предложения с союзными словами whoever, whatever, however, whenever;
условные предложения с глаголами в изъявительном наклонении (Conditional О, Conditional I) и
с глаголами в сослагательном наклонении (Conditional II и Conditional III);
инверсию с конструкциями hardly (ever)...when, no sooner ... that, if only ...; в условных
предложениях (If)... should do;
все типы вопросительных предложений (общий, специальный, альтернативный, разделительный
вопросы в Present/Past/Future Simple Tense; Present/Past Continuous Tense; Present/Past Perfect Tense;
Present Perfect Continuous Tense);
повествовательные, вопросительные и побудительные предложения в косвенной речи в
настоящем и прошедшем времени; согласование времён в рамках сложного предложения;
модальные глаголы в косвенной речи в настоящем и прошедшем времени;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
712
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
предложения с конструкциями as ... as, not so ... as; both ... and ..., either ... or, neither ... nor;
предложения с I wish;
конструкции с глаголами на -ing: to love/hate doing smth;
конструкции с глаголами to stop, to remember, to forget (разница в значении to stop doing smth и to
stop to do smth);
конструкция It takes me ... to do smth;
конструкция used to + инфинитив глагола;
конструкции be/get used to smth; be/get used to doing smth;
конструкции I prefer, I'd prefer, I'd rather prefer, выражающие предпочтение, а также конструкции
I'd rather, You'd better;
подлежащее, выраженное собирательным существительным (family, police), и его согласование
со сказуемым;
глаголы (правильные и неправильные) в видо-временных формах действительного залога в
изъявительном наклонении (Present/Past/Future Simple Tense; Present/Past/Future Continuous Tense;
Present/Past Perfect Tense; Present Perfect Continuous Tense; Future-in-the-Past Tense) и наиболее
употребительных формах страдательного залога (Present/Past Simple Passive; Present Perfect Passive);
конструкция to be going to, формы Future Simple Tense и Present Continuous Tense для выражения
будущего действия;
модальные глаголы и их эквиваленты (can/be able to, could, must/have to, may, might, should, shall,
would, will, need, ought to);
неличные формы глагола - инфинитив, герундий, причастие (Participle I и Participle II);
причастия в функции определения (Participle I - a playing child, Participle II - a written text);
определённый, неопределённый и нулевой артикли;
имена существительные во множественном числе, образованные по правилу, и исключения;
неисчисляемые имена существительные, имеющие форму только множественного числа;
притяжательный падеж имён существительных;
имена прилагательные и наречия в положительной, сравнительной и превосходной степенях,
образованных по правилу, и исключения;
порядок следования нескольких прилагательных (мнение - размер - возраст -цвет происхождение);
слова, выражающие количество (many/much, little/a little; few/a few; a lot of);
личные местоимения в именительном и объектном падежах; притяжательные местоимения (в
том числе в абсолютной форме); возвратные, указательные, вопросительные местоимения;
неопределённые местоимения и их производные; отрицательные местоимения попе, по и производные
последнего (nobody, nothing, etc.);
количественные и порядковые числительные;
предлоги места, времени, направления; предлоги, употребляемые с глаголами в страдательном
залоге;
5) владеть социокультурными знаниями и умениями:
знать/понимать речевые различия в ситуациях официального и неофициального общения в
рамках тематического содержания речи и использовать лексико-грамматические средства с учётом этих
различий;
знать/понимать и использовать в устной и письменной речи наиболее употребительную
тематическую фоновую лексику и реалии страны/стран изучаемого языка (государственное устройство,
система образования, здравоохранение, страницы истории, основные праздники, этикетные особенности
общения);
иметь базовые знания о социокультурном портрете и культурном наследии родной страны и
страны/стран изучаемого языка; представлять родную страну и её культуру на иностранном языке;
проявлять уважение к иной культуре;
соблюдать нормы вежливости в межкультурном общении;
6) владеть компенсаторными умениями, позволяющими в случае сбоя коммуникации, а также в
условиях дефицита языковых средств: использовать различные приёмы переработки информации: при
говорении - переспрос; при говорении и письме - описание/перифраз/толкование; при чтении и
аудировании - языковую и контекстуальную догадку;
7) владеть метапредметными умениями, позволяющими совершенствовать учебную
деятельность по овладению иностранным языком; сравнивать, классифицировать, систематизировать и
обобщать по существенным признакам изученные языковые явления (лексические и грамматические);
использовать иноязычные словари и справочники, в том числе информационно-справочные системы в
электронной форме; участвовать в учебно-исследовательской, проектной деятельности предметного и
11.04.2024
Система ГАРАНТ
713
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
межпредметного характера с использованием материалов на английском языке и применением ИКТ;
соблюдать правила информационной безопасности в ситуациях повседневной жизни и при работе в сети
Интернет.
К концу 11 класса обучающийся научится:
1) владеть основными видами речевой деятельности:
говорение: вести разные виды диалога (в том числе комбинированный диалог), полилог в
стандартных ситуациях неофициального и официального общения в рамках отобранного тематического
содержания речи с вербальными и/или зрительными опорами и без опор с соблюдением норм речевого
этикета, принятых в стране/странах изучаемого языка (до 10 реплик со стороны каждого собеседника);
создавать устные связные монологические высказывания (описание/характеристика,
повествование/сообщение, рассуждение) с изложением своего мнения и краткой аргументацией с
вербальными и/или зрительными опорами или без опор в рамках отобранного тематического
содержания речи; излагать основное содержание прочитанного/прослушанного текста с выражением
своего отношения; создавать сообщения в связи с прочитанным/прослушанным текстом с выражением
своего отношения (объём монологического высказывания -17-18 фраз); устно излагать результаты
выполненной проектной работы (объём -17-18 фраз);
аудирование: воспринимать на слух и понимать аутентичные тексты, содержащие отдельные
неизученные языковые явления, с разной глубиной проникновения в содержание текста: с пониманием
основного содержания, с пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой информации; с полным
пониманием (время звучания текста/текстов для аудирования - до 3,5 минуты);
смысловое чтение: читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты разного вида,
жанра и стиля, содержащие отдельные неизученные языковые явления, с различной глубиной
проникновения в содержание текста: с пониманием основного содержания, с пониманием
нужной/интересующей/запрашиваемой информации, с полным пониманием прочитанного (объём
текста/текстов для чтения - 700-900 слов); читать про себя и устанавливать причинно-следственную
взаимосвязь изложенных в тексте фактов и событий; читать про себя несплошные тексты (таблицы,
диаграммы, графики, схемы, инфографика) и понимать представленную в них информацию;
письменная речь: заполнять анкеты и формуляры, сообщая о себе основные сведения, в
соответствии с нормами, принятыми в стране/странах изучаемого языка; писать резюме (CV), письмо обращение о приёме на работу (application letter) с сообщением основных сведений о себе в
соответствии с нормами, принятыми в стране/странах изучаемого языка; писать электронное сообщение
личного характера, соблюдая речевой этикет, принятый в стране/странах изучаемого языка (объём
сообщения - до 140 слов); писать официальное (деловое) письмо, в том числе и электронное, в
соответствии с нормами официального общения, принятыми в стране/странах изучаемого языка (объём
делового письма - до 180 слов); создавать письменные высказывания на основе плана, иллюстрации/
иллюстраций и/или прочитанного/прослушанного текста с использованием или без использования
образца (объём высказывания - до 180 слов); заполнять таблицу, кратко фиксируя содержание
прочитанного/прослушанного текста или дополняя информацию в таблице; создавать письменное
высказывание с элементами рассуждения на основе таблицы, графика, диаграммы и письменное
высказывание типа "Моё мнение", "За и против" (объём высказывания - до 250 слов); письменно
комментировать предложенную информацию, высказывания, пословицы, цитаты с выражением и
аргументацией своего мнения; письменно представлять результаты выполненной проектной работы
(объём - до 250 слов);
перевод как особый вид речевой деятельности: делать письменный перевод с английского языка
на русский аутентичных текстов научно-популярного характера с использованием грамматических и
лексических переводческих трансформаций;
2) владеть фонетическими навыками: различать на слух, без ошибок, ведущих к сбою
коммуникации, произносить слова с правильным ударением и фразы с соблюдением их
ритмико-интонационных особенностей, в том числе применять правило отсутствия фразового ударения
на служебных словах; выразительно читать вслух небольшие тексты объёмом до 170 слов, построенные
на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией,
демонстрируя понимание содержания текста;
владеть орфографическими навыками: правильно писать изученные слова;
владеть пунктуационными навыками: использовать запятую при перечислении, обращении и
при выделении вводных слов; апостроф, точку, вопросительный и восклицательный знаки; не ставить
точку после заголовка; пунктуационно правильно оформлять прямую речь; пунктуационно правильно
оформлять электронное сообщение личного характера, официальное (деловое) письмо, в том числе
электронное;
3) распознавать в устной речи и письменном тексте 1650 лексических единиц (слов, фразовых
11.04.2024
Система ГАРАНТ
714
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
глаголов, словосочетаний, речевых клише, средств логической связи) и правильно употреблять в устной
и письменной речи 1500 лексических единиц, обслуживающих ситуации общения в рамках
тематического содержания речи, с соблюдением существующей в английском языке нормы лексической
сочетаемости;
распознавать и употреблять в устной и письменной речи родственные слова, образованные с
использованием аффиксации (глаголы при помощи префиксов dis-, mis-, re-, over-, under- и суффиксов
-ise/-ize, -en; имена существительные при помощи префиксов un-, in-/im-, il-/ir- и суффиксов -ance/-ence,
-er/-or, -ing, -ist, -ity, -ment, -ness, -sion/-tion, -ship; имена прилагательные при помощи префиксов un-,
in-/im-, il-/ir- inter-, non-, post-, pre-, super- и суффиксов -able/-ible, -al, -ed, -ese, -ful, -ian/-an, -ing, -ish,
-ive, -less, -ly, -ous, -у; наречия при помощи префиксов un-, in-/im-, il-/ir- и суффикса -ly; числительные
при помощи суффиксов -teen, -ty, -th); с использованием словосложения (сложные существительные
путём соединения основ существительных (football); сложные существительные путём соединения
основы прилагательного с основой существительного (bluebell); сложные существительные путём
соединения основ существительных с предлогом (father-in-law); сложные прилагательные путём
соединения основы прилагательного/числительного с основой существительного с добавлением
суффикса -ed (blue-eyed, eight-legged); сложные прилагательные путём соединения наречия с основой
причастия II (well-behaved); сложные прилагательные путём соединения основы прилагательного с
основой причастия I (nice-looking); с использованием конверсии (образование имён существительных от
неопределённых форм глаголов (to run - a run); имён существительных от прилагательных (rich people the rich); глаголов от имён существительных (a hand - to hand); глаголов от имён прилагательных (cool to cool);
распознавать и употреблять в устной и письменной речи имена прилагательные на -ed и -ing
(excited - exciting);
распознавать и употреблять в устной и письменной речи изученные многозначные лексические
единицы, синонимы, антонимы, интернациональные слова; наиболее частотные фразовые глаголы;
сокращения и аббревиатуры;
распознавать и употреблять в устной и письменной речи различные средства связи для
обеспечения целостности и логичности устного/письменного высказывания;
4) знать и понимать особенности структуры простых и сложных предложений и различных
коммуникативных типов предложений английского языка;
распознавать и употреблять в устной и письменной речи:
предложения, в том числе с несколькими обстоятельствами, следующими в определённом
порядке;
предложения с начальным It;
предложения с начальным There + to be;
предложения с глагольными конструкциями, содержащими глаголы-связки to be, to look, to seem,
to feel;
предложения со сложным дополнением - Complex Object;
предложения со сложным подлежащим - Complex Subject;
инверсию с конструкциями hardly (ever)... when, no sooner ... that, if only ...;
в условных предложениях (If)... should do;
сложносочинённые предложения с сочинительными союзами and, but, or;
сложноподчинённые предложения с союзами и союзными словами because, if, when, where, what,
why, how;
сложноподчинённые предложения с определительными придаточными с союзными словами
who, which, that;
сложноподчинённые предложения с союзными словами whoever, whatever, however, whenever;
условные предложения с глаголами в изъявительном наклонении (Conditional 0, Conditional I) и с
глаголами в сослагательном наклонении (Conditional II и Conditional III);
все типы вопросительных предложений (общий, специальный, альтернативный, разделительный
вопросы в Present/Past/Future Simple Tense; Present/Past Continuous Tense; Present/Past Perfect Tense;
Present Perfect Continuous Tense);
повествовательные, вопросительные и побудительные предложения в косвенной речи в
настоящем и прошедшем времени; согласование времён в рамках сложного предложения;
модальные глаголы в косвенной речи в настоящем и прошедшем времени;
предложения с конструкциями as ... as, not so ... as; both ... and ..., either ... or, neither ... nor;
предложения с 1 wish;
конструкции с глаголами на -ing: to love/hate doing smth;
конструкции с глаголами to stop, to remember, to forget (разница в значении to stop doing smth и to
11.04.2024
Система ГАРАНТ
715
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
stop to do smth);
конструкция It takes me... to do smth;
конструкция used to + инфинитив глагола;
конструкции be/get used to smth; be/get used to doing smth;
конструкции I prefer, I'd prefer, I'd rather prefer, выражающие предпочтение, а также конструкции
I'd rather, You'd better;
подлежащее, выраженное собирательным существительным (family, police), и его согласование
со сказуемым;
глаголы (правильные и неправильные) в видо-временных формах действительного залога в
изъявительном наклонении (Present/Past/Future Simple Tense; Present/Past/Future Continuous Tense;
Present/Past Perfect Tense; Present Perfect Continuous Tense; Future-in-the-Past Tense) и наиболее
употребительных формах страдательного залога (Present/Past Simple Passive; Present Perfect Passive);
конструкция to be going to, формы Future Simple Tense и Present Continuous Tense для выражения
будущего действия;
модальные глаголы и их эквиваленты (can/be able to, could, must/have to, may, might, should, shall,
would, will, need, ought to);
неличные формы глагола - инфинитив, герундий, причастие (Participle I и Participle II);
причастия в функции определения (Participle I - a playing child, Participle II - a written text);
определённый, неопределённый и нулевой артикли;
имена существительные во множественном числе, образованные по правилу, и исключения;
неисчисляемые имена существительные, имеющие форму только множественного числа;
притяжательный падеж имён существительных;
имена прилагательные и наречия в положительной, сравнительной и превосходной степенях,
образованных по правилу, и исключения;
порядок следования нескольких прилагательных (мнение - размер - возраст -цвет происхождение);
слова, выражающие количество (many/much, little/a little; few/a few; a lot of);
личные местоимения в именительном и объектном падежах; притяжательные местоимения (в
том числе в абсолютной форме); возвратные, указательные, вопросительные местоимения;
неопределённые местоимения и их производные; отрицательные местоимения попе, по и производные
последнего (nobody, nothing, etc.);
количественные и порядковые числительные;
предлоги места, времени, направления; предлоги, употребляемые с глаголами в страдательном
залоге;
5) владеть социокультурными знаниями и умениями:
знать/понимать речевые различия в ситуациях официального и неофициального общения в
рамках тематического содержания речи и использовать лексико-грамматические средства с учётом этих
различий; знать/понимать и использовать в устной и письменной речи наиболее употребительную
тематическую фоновую лексику и реалии страны/стран изучаемого языка (государственное устройство,
система образования, здравоохранение, страницы истории, основные праздники, этикетные особенности
общения); иметь базовые знания о социокультурном портрете и культурном наследии родной страны и
страны/стран изучаемого языка; представлять родную страну и её культуру на иностранном языке;
проявлять уважение к иной культуре; соблюдать нормы вежливости в межкультурном общении;
6) владеть компенсаторными умениями, позволяющими в случае сбоя коммуникации, а также в
условиях дефицита языковых средств: использовать различные приёмы переработки информации: при
говорении - переспрос; при говорении и письме - описание/перифраз/толкование; при чтении и
аудировании - языковую и контекстуальную догадку;
7) владеть метапредметными умениями, позволяющими совершенствовать учебную
деятельность по овладению иностранным языком; сравнивать, классифицировать, систематизировать и
обобщать по существенным признакам изученные языковые явления (лексические и грамматические);
использовать иноязычные словари и справочники, в том числе информационно-справочные системы в
электронной форме; участвовать в учебно-исследовательской, проектной деятельности предметного и
межпредметного характера с использованием материалов на английском языке и применением ИКТ;
соблюдать правила информационной безопасности в ситуациях повседневной жизни и при работе в сети
Интернет.
98. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Иностранный (немецкий) язык
(базовый уровень)".
98.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Иностранный (немецкий) язык
(базовый уровень)" (предметная область "Иностранные языки") (далее соответственно - программа по
11.04.2024
Система ГАРАНТ
716
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
немецкому языку, немецкий язык) включает пояснительную записку, содержание обучения,
планируемые результаты освоения программы по немецкому языку.
98.2. Пояснительная записка отражает общие цели и задачи изучения немецкого языка,
характеристику психологических предпосылок к его изучению обучающимися; место в структуре
учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых результатов.
98.3. В программе по немецкому языку раскрываются содержательные линии, которые
предлагаются для обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
98.4. Планируемые результаты освоения программы по немецкому языку включают личностные,
метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего образования, а также
предметные достижения обучающегося за каждый год обучения.
98.5. Пояснительная записка.
98.5.1. Программа по немецкому языку на уровне среднего общего образования разработана на
основе требований к результатам освоения основной образовательной программы среднего общего
образования, представленных в ФГОС СОО.
98.5.2. Программа по немецкому языку является ориентиром для составления рабочих программ
по предмету: она даёт представление о целях образования, развития, воспитания и социализации
обучающихся на уровне среднего общего образования, путях формирования системы знаний, умений и
способов деятельности у обучающихся на базовом уровне средствами учебного предмета "Иностранный
(немецкий) язык (базовый уровень)"; определяет инвариантную (обязательную) часть содержания
учебного курса по немецкому языку как учебному предмету, за пределами которой остаётся
возможность выбора вариативной составляющей содержания образования в плане порядка изучения
тем, некоторого расширения объёма содержания и его детализации.
98.5.3. Программа по немецкому языку устанавливает распределение обязательного предметного
содержания по годам обучения; предусматривает примерный ресурс учебного времени, выделяемого на
изучение тем/разделов курса, учитывает особенности изучения немецкого языка, исходя из его
лингвистических особенностей и структуры родного (русского) языка обучающихся, межпредметных
связей иностранного (немецкого) языка с содержанием других учебных предметов, изучаемых в 10-11
классах, а также с учётом возрастных особенностей обучающихся. В программе по немецкому языку
для уровня среднего общего образования предусмотрено дальнейшее совершенствование
сформированных иноязычных речевых умений обучающихся и использование ими языковых средств,
представленных в программах по немецкому языку начального общего и основного общего
образования, что обеспечивает преемственность между уровнями общего образования по иностранному
(немецкому) языку. При этом содержание Программы среднего общего образования имеет особенности,
обусловленные задачами развития, обучения и воспитания обучающихся заданными социальными
требованиями к уровню развития их личностных и познавательных качеств, предметным содержанием
системы среднего общего образования, а также возрастными психологическими особенностями
обучающихся 16-17 лет.
98.5.4. Личностные, метапредметные и предметные результаты представлены в программе с
учётом особенностей преподавания немецкого языка на базовом уровне среднего общего образования на
основе отечественных методических традиций построения учебного курса немецкого языка и в
соответствии с новыми реалиями и тенденциями развития общего образования.
98.5.5. Учебному предмету "Иностранный (немецкий) язык (базовый уровень)" принадлежит
важное место в системе среднего общего образования и воспитания современного обучающегося в
условиях поликультурного и многоязычного мира. Изучение иностранного языка направлено на
формирование коммуникативной культуры обучающихся, осознание роли языка как инструмента
межличностного и межкультурного взаимодействия, способствует их общему речевому развитию,
воспитанию гражданской идентичности, расширению кругозора, воспитанию чувств и эмоций.
98.5.6. Предметные знания и способы деятельности, осваиваемые обучающимися при изучении
иностранного языка, находят применение в рамках образовательного процесса при изучении других
предметных областей, становятся значимыми для формирования положительных качеств личности.
Таким образом, они ориентированы на формирование как метапредметных, так и личностных
результатов обучения.
98.5.7. Трансформация взглядов на владение иностранным языком, связанная с усилением
общественных запросов на квалифицированных и мобильных людей, способных быстро адаптироваться
к изменяющимся условиям жизни, овладевать новыми компетенциями. Владение иностранным языком
как доступ к передовым международным научным и технологическим достижениям, расширяющим
возможности образования и самообразования, одно из важнейших средств социализации,
самовыражения и успешной профессиональной деятельности выпускника общеобразовательной
организации.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
717
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
98.5.8. Значимость владения иностранными языками как первым, так и вторым, расширение
номенклатуры изучаемых иностранных языков соответствует стратегическим интересам России в эпоху
постглобализации и многополярного мира. Знание родного языка экономического или политического
партнёра обеспечивает общение, учитывающее особенности менталитета и культуры партнёра, что
позволяет успешнее приходить к консенсусу при проведении переговоров, решении возникающих
проблем с целью достижения поставленных задач.
98.5.9. Возрастание значимости владения иностранными языками приводит к переосмыслению
целей и содержания обучения предмету.
98.5.10. Цели иноязычного образования становятся более сложными по структуре,
формулируются на ценностном, когнитивном и прагматическом уровнях и соответственно воплощается
в личностных, метапредметных и предметных результатах. Иностранный язык признается как ценный
ресурс личности для социальной адаптации и самореализации (в том числе в профессии), инструмент
развития умений поиска, обработки и использования информации в познавательных целях; одно из
средств воспитания качеств гражданина, патриота, развития национального самосознания, стремления к
взаимопониманию между людьми разных стран и народов.
98.5.11. На прагматическом уровне целью иноязычного образования (базовый уровень владения
немецким языком) на уровне среднего общего образования провозглашено развитие и
совершенствование коммуникативной компетенции обучающихся, сформированной на предыдущих
уровнях общего образования, в единстве таких её составляющих, как речевая, языковая,
социокультурная, компенсаторная и метапредметная компетенции:
речевая компетенция - развитие коммуникативных умений в четырёх основных видах речевой
деятельности (говорении, аудировании, чтении, письменной речи);
языковая компетенция - овладение новыми языковыми средствами (фонетическими,
орфографическими, пунктуационными, лексическими, грамматическими) в соответствии с отобранными
темами общения; освоение знаний о языковых явлениях немецкого языка, разных способах выражения
мысли на родном и немецком языках;
социокультурная/межкультурная компетенция - приобщение к культуре, традициям
немецкоговорящих стран в рамках тем и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам,
психологическим особенностям обучающихся на уровне среднего общего образования; формирование
умения представлять свою страну, её культуру в условиях межкультурного общения;
компенсаторная компетенция - развитие умений выходить из положения в условиях дефицита
языковых средств немецкого языка при получении и передаче информации;
метапредметная/учебно-познавательная компетенция - развитие общих и специальных учебных
умений, позволяющих совершенствовать учебную деятельность по овладению иностранным языком,
удовлетворять с его помощью познавательные интересы в других областях знания.
98.5.12. Наряду с иноязычной коммуникативной компетенцией в процессе овладения
иностранным языком формируются ключевые универсальные учебные компетенции, включающие
образовательную,
ценностно-ориентационную,
общекультурную,
учебно-познавательную,
информационную, социально-трудовую и компетенцию личностного самосовершенствования.
98.5.13. В соответствии с личностно ориентированной парадигмой образования, основными
подходами к обучению иностранным языкам признаются компетентностный, системно-деятельностный,
межкультурный и коммуникативно-когнитивный. Совокупность перечисленных подходов предполагает
возможность реализовать поставленные цели иноязычного образования уровня среднего общего
образования, добиться достижения планируемых результатов в рамках содержания обучения,
отобранного для уровня среднего общего образования при использовании новых педагогических
технологий и возможностей цифровой образовательной среды.
98.5.14. Иностранный язык" входит в предметную область "Иностранные языки" наряду с
предметом "Второй иностранный язык", изучение которого происходит при наличии потребности у
обучающихся и при условии, что в образовательной организации имеется достаточная кадровая,
техническая и материальная обеспеченность, позволяющая достигнуть предметных результатов,
заявленных во ФГОС СОО.
98.5.15. Общее число часов, рекомендованных для изучения "Иностранного (немецкого) языка
(базовый уровень)" - 204 часа: в 10 классе - 102 часа (3 часа в неделю), в 11 классе - 102 часа (3 часа в
неделю).
98.5.16. Требования к предметным результатам для среднего общего образования констатируют
необходимость к окончанию 11 класса владения умением общаться на иностранном (немецком) языке в
разных формах (устно и письменно, непосредственно и опосредованно, в том числе через Интернет) на
пороговом уровне.
98.5.17. Базовый (пороговый) уровень усвоения учебного предмета "Иностранный (немецкий)
11.04.2024
Система ГАРАНТ
718
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
язык (базовый уровень)" ориентирован на создание общеобразовательной и общекультурной
подготовки, на формирование целостных представлений обучающихся о мире, об общечеловеческих
ценностях, о важности общения с целью достижения взаимопонимания в целом и о языке как средстве
межличностного и межкультурного общения в частности. Достижение порогового уровня владения
иностранным (немецким) языком позволяет выпускникам российской школы использовать его для
общения в устной и письменной форме как с носителями изучаемого иностранного (немецкого) языка,
так и с представителями других стран, использующими данный язык как средство общения. Кроме того,
пороговый уровень владения иностранным (немецким) языком позволяет использовать иностранный
(немецкий) язык как средство для поиска, получения и обработки информации из иноязычных
источников в образовательных и самообразовательных целях; использовать словари и справочники на
иностранном языке, в том числе информационно-справочные системы в электронной форме.
98.5.18. Программа по немецкому языку состоит из трёх разделов:
1) пояснительная записка;
2) планируемые результаты (личностные и метапредметные результаты изучения учебного
предмета "Иностранный (немецкий) язык (базовый уровень)" на уровне среднего общего образования;
предметные результаты по немецкому языку по годам обучения (10 и 11 классы);
3) содержание учебного предмета "Иностранный (немецкий) язык. Базовый уровень" для уровня
среднего общего образования по годам обучения (10 и 11 классы).
98.6. Содержание обучения в 10 классе.
98.6.1. Коммуникативные умения.
Развитие умения общаться в устной и письменной форме, используя рецептивные и
продуктивные виды речевой деятельности в рамках тематического содержания речи.
Повседневная жизнь семьи. Межличностные отношения в семье, с друзьями и знакомыми.
Конфликтные ситуации, их предупреждение и разрешение.
Внешность и характеристика человека, литературного персонажа.
Здоровый образ жизни и забота о здоровье: режим труда и отдыха, спорт, сбалансированное
питание, посещение врача. Отказ от вредных привычек.
Школьное образование, школьная жизнь, школьные праздники. Переписка с зарубежными
сверстниками. Взаимоотношения в школе. Проблемы и решения. Права и обязанности обучающегося.
Современный мир профессий. Проблемы выбора профессии (возможности продолжения
образования в вузе, в профессиональном колледже, выбор рабочей специальности, подработка для
обучающегося). Роль иностранного языка в планах на будущее.
Молодёжь в современном обществе. Досуг молодёжи: чтение, кино, театр, музыка, музеи,
Интернет, компьютерные игры. Любовь и дружба.
Покупки: одежда, обувь и продукты питания. Карманные деньги. Молодёжная мода.
Туризм. Виды отдыха. Путешествия по России и зарубежным странам.
Проблемы экологии. Защита окружающей среды. Стихийные бедствия.
Условия проживания в городской/сельской местности.
Технический прогресс: перспективы и последствия. Современные средства связи (мобильные
телефоны, смартфоны, планшеты, компьютеры).
Родная страна и страна/страны изучаемого языка: географическое положение, столицы и
крупные города, регионы; система образования, достопримечательности, культурные особенности
(национальные и популярные праздники, знаменательные даты, традиции, обычаи); страницы истории.
Выдающиеся люди родной страны и страны/стран изучаемого языка, их вклад в науку и
мировую культуру: государственные деятели, учёные, писатели, поэты, художники, композиторы,
путешественники, спортсмены, актёры и так далее.
98.6.1.1. Говорение.
Развитие коммуникативных умений диалогической речи на базе умений, сформированных на
уровне основного общего образования, а именно умений вести разные виды диалога (диалог этикетного
характера, диалог - побуждение к действию, диалог-расспрос, диалог - обмен мнениями;
комбинированный диалог, включающий разные виды диалогов):
диалог этикетного характера: начинать, поддерживать и заканчивать разговор, вежливо
переспрашивать; выражать согласие/отказ; выражать благодарность; поздравлять с праздником,
выражать пожелания и вежливо реагировать на поздравление;
диалог - побуждение к действию: обращаться с просьбой, вежливо соглашаться/не соглашаться
выполнить просьбу; давать совет и принимать/не принимать совет; приглашать собеседника к
совместной деятельности, вежливо соглашаться/не соглашаться на предложение собеседника, объясняя
причину своего решения;
диалог - расспрос: сообщать фактическую информацию, отвечая на вопросы разных видов;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
719
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
выражать своё отношение к обсуждаемым фактам и событиям; запрашивать интересующую
информацию; переходить с позиции спрашивающего на позицию отвечающего и наоборот;
диалог - обмен мнениями: выражать свою точку зрения и обосновывать её; высказывать своё
согласие/несогласие с точкой зрения собеседника, выражать сомнение; давать эмоциональную оценку
обсуждаемым событиям (восхищение, удивление, радость, огорчение и так далее).
Названные умения диалогической речи совершенствуются в стандартных ситуациях
неофициального и официального общения в рамках тематического содержания речи 10 класса с
использованием речевых ситуаций и/или иллюстраций, фотографий, таблиц, диаграмм с соблюдением
норм речевого этикета, принятых в стране/странах изучаемого языка, при необходимости уточняя и
переспрашивая собеседника.
Объём диалога - 8 реплик со стороны каждого собеседника.
Развитие коммуникативных умений монологической речи на базе умений, сформированных на
уровне основного общего образования:
создание устных связных монологических высказываний с использованием основных
коммуникативных типов речи: описание (предмета, местности, внешности и одежды человека),
характеристика (черты характера реального человека или литературного персонажа);
повествование/сообщение; рассуждение;
пересказ основного содержания, прочитанного/прослушанного текста с выражением своего
отношения к событиям и фактам, изложенным в тексте;
устное представление (презентация) результатов выполненной проектной работы.
Данные умения монологической речи развиваются в рамках тематического содержания речи 10
класса с использованием ключевых слов, плана и/или иллюстраций, фотографий, таблиц, диаграмм или
без использования их.
Объём монологического высказывания - до 14 фраз.
98.6.1.2. Аудирование.
Развитие коммуникативных умений аудирования на базе умений, сформированных на уровне
основного общего образования: понимание на слух аутентичных текстов, содержащих отдельные
неизученные языковые явления, с использованием языковой и контекстуальной догадки, с разной
глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с
пониманием основного содержания; с пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой информации.
Аудирование с пониманием основного содержания текста предполагает умение определять
основную тему/идею и главные факты/события в воспринимаемом на слух тексте, отделять главную
информацию от второстепенной, прогнозировать содержание текста по началу сообщения;
игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного содержания.
Аудирование с пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой информации предполагает
умение выделять данную информацию, представленную в эксплицитной (явной) форме, в
воспринимаемом на слух тексте.
Тексты для аудирования: диалог (беседа), интервью, высказывания собеседников в ситуациях
повседневного общения, рассказ, сообщение информационного характера, объявление.
Время звучания текста/текстов для аудирования - до 2,5 минут.
98.6.1.3. Смысловое чтение.
Развитие сформированных на уровне основного общего образования умений читать про себя и
понимать с использованием языковой и контекстуальной догадки аутентичные тексты разных жанров и
стилей, содержащих отдельные неизученные языковые явления, с разной глубиной проникновения в их
содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного
содержания; с пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой информации; с полным пониманием
содержания текста.
Чтение с пониманием основного содержания текста предполагает умения: определять
тему/основную мысль, выделять главные факты/события (опуская второстепенные); понимать
структурно-смысловые связи в тексте; прогнозировать содержание текста по заголовку/началу текста;
определять логическую последовательность главных фактов, событий; игнорировать незнакомые слова,
несущественные для понимания основного содержания.
Чтение с пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой информации предполагает умение
находить в прочитанном тексте и понимать данную информацию, представленную в эксплицитной
(явной) и имплицитной (неявной) форме; оценивать найденную информацию с точки зрения её
значимости для решения коммуникативной задачи.
В ходе чтения с полным пониманием аутентичных текстов, содержащих отдельные неизученные
языковые явления, формируются и развиваются умения полно и точно понимать текст на основе его
информационной переработки (смыслового и структурного анализа отдельных частей текста,
11.04.2024
Система ГАРАНТ
720
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
выборочного перевода); устанавливать причинно-следственную взаимосвязь изложенных в тексте
фактов и событий.
Чтение несплошных текстов (таблиц, диаграмм, графиков и так далее) и понимание
представленной в них информации.
Тексты для чтения: диалог (беседа), интервью, рассказ, отрывок из художественного
произведения, статья научно-популярного характера, сообщение информационного характера,
объявление, памятка, электронное сообщение личного характера, стихотворение.
Объём текста/текстов для чтения - 500-700 слов.
98.6.1.4. Письменная речь.
Развитие умений письменной речи на базе умений, сформированных на уровне основного
общего образования:
заполнение анкет и формуляров в соответствии с нормами, принятыми в стране/странах
изучаемого языка;
написание резюме с сообщением основных сведений о себе в соответствии с нормами,
принятыми в стране/странах изучаемого языка;
написание электронного сообщения личного характера в соответствии с нормами
неофициального общения, принятыми в стране/странах изучаемого языка. Объём сообщения - до 130
слов;
создание небольшого письменного высказывания (рассказа, сочинения и так далее) на основе
плана, иллюстрации, таблицы, диаграммы и/или прочитанного/прослушанного текста с использованием
образца. Объём письменного высказывания - до 150 слов;
заполнение таблицы: краткая фиксация содержания прочитанного/прослушанного текста или
дополнение информации в таблице;
письменное предоставление результатов выполненной проектной работы, в том числе в форме
презентации. Объём - до 150 слов.
98.6.2. Языковые знания и навыки.
98.6.2.1. Фонетическая сторона речи.
Различение на слух (без ошибок, ведущих к сбою в коммуникации) произношение слов с
соблюдением
правильного
ударения
и
фраз/предложений
с
соблюдением
основных
ритмико-интонационных особенностей, в том числе правила отсутствия фразового ударения на
служебных словах.
Чтение вслух аутентичных текстов, построенных в основном на изученном языковом материале,
с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией, демонстрирующее понимание текста.
Тексты для чтения вслух: сообщение информационного характера, отрывок из
статьи научно-популярного характера, рассказ, диалог (беседа), интервью. Объём текста для чтения
вслух - до 140 слов.
98.6.2.2. Орфография и пунктуация.
Правильное написание изученных слов.
Правильная расстановка знаков препинания в письменных высказываниях: запятой при
перечислении и обращении; точки, вопросительного, восклицательного знака в конце предложения,
отсутствие точки после заголовка.
Пунктуационно правильное оформление прямой речи в соответствии с нормами изучаемого
языка: использование двоеточия после слов автора перед прямой речью, заключение прямой речи в
кавычки.
Пунктуационно правильное оформление электронного сообщения личного характера в
соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в стране/странах изучаемого языка:
использование запятой после обращения и точки после выражения надежды на дальнейший контакт;
отсутствие запятой после завершающей фразы; отсутствие точки после подписи.
98.6.2.3. Лексическая сторона речи.
Распознавание и употребление в устной и письменной речи лексических единиц (слов, в том
числе многозначных; словосочетаний; речевых клише; средств логической связи), обслуживающих
ситуации общения в рамках тематического содержания речи 10 класса, с соблюдением существующей в
немецком языке нормы лексической сочетаемости.
Объём - 1300 лексических единиц для продуктивного использования (включая 1200 лексических
единиц, изученных ранее) и 1400 лексических единиц для рецептивного усвоения (включая 1300
лексических единиц продуктивного минимума).
Основные способы словообразования: аффиксация: образование
имён существительных при помощи суффиксов -er, -ler, -in, -chen, -keit, -heit, -ung, -schaft, -ion,
-e, -itat;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
721
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
имён прилагательных при помощи суффиксов -ig, -lich, -isch, -los;
имён существительных, имён прилагательных, наречий при помощи отрицательного префикса
un- (unglucklich, das Ungltick);
числительных при помощи суффиксов -zehn, -zig, - fiig, -te, -ste.
словосложение: образование
сложных существительных путём соединения основ существительных (der Wintersport, das
Klassenzimmer);
сложных существительных путём соединения основы глагола и основы существительного (der
Schreibtisch);
сложных существительных путём соединения основы прилагательного и основы
существительного (die Kleinstadt);
сложных прилагательных путём соединения основ прилагательных (dunkelblau).
конверсия: образование
имён существительных от неопределённой формы глагола (das Lesen);
имён существительных от основы глагола без изменения корневой гласной (der Anfang);
имён существительных от основы глагола с изменением корневой гласной (der Sprung);
имён существительных от прилагательных (das Beste, der Deutsche, die Bekannte).
Многозначные лексические единицы. Синонимы. Антонимы. Интернациональные слова.
Сокращения и аббревиатуры.
Различные средства связи для обеспечения целостности и логичности устного/письменного
высказывания.
98.6.2.4. Грамматическая сторона речи.
Распознавание и употребление в устной и письменной речи изученных морфологических форм и
синтаксических конструкций немецкого языка.
Различные коммуникативные типы предложений: повествовательные (утвердительные,
отрицательные), вопросительные (общий, специальный, альтернативный вопросы), побудительные (в
утвердительной и отрицательной форме).
Предложения с безличным местоимением es (Es ist 4 Uhr. Es regnet. Es ist interessant).
Предложения с конструкцией es gibt (Es gibt einen Park neben der Schule.).
Предложения с неопределённо-личным местоимением man, в том числе с модальными
глаголами.
Предложения с инфинитивным оборотом шп ... zu.
Предложения с глаголами, требующими употребления после них частицы zu и инфинитива.
Сложносочинённые предложения с сочинительными союзами und, aber, oder, sondern, denn, nicht
nur ... sondern auch, наречиями deshalb, darum, trotzdem.
Сложноподчинённые предложения: дополнительные - с союзами dass, ob и других; причины - с
союзами weil, da; условия - с союзом wenn; времени - с союзами wenn, als, nachdem; цели - с союзом
damit; определительные с относительными местоимениями die, der, das.
Способы выражения косвенной речи, в том числе косвенный вопрос с союзом ob без
использования сослагательного наклонения.
Средства связи в тексте для обеспечения его целостности, в том числе с помощью наречий
zuerst, dann, danach, spater и других.
Все типы вопросительных предложений (общий, специальный, альтернативный вопросы в
Prasens, Perfekt, Prateritum, Futur 1).
Побудительные предложения в утвердительной (Gib mir bitte eine Tasse Kaffee!) и отрицательной
(Macht keinen Larm!) форме во 2-м лице единственного числа и множественного числаи в вежливой
форме.
Глаголы (слабые и сильные, с отделяемыми и неотделяемыми приставками) в видовременных
формах действительного залога в изъявительном наклонении (Prasens, Perfekt, Prateritum, Futur I).
Возвратные глаголы в видовременных формах действительного залога в изъявительном
наклонении (Prasens, Perfekt, Prateritum, Futur I).
Глаголы (слабые и сильные, с отделяемыми и неотделяемыми приставками) в видовременных
формах страдательного залога (Prasens, Prateritum).
Видовременная глагольная форма действительного залога Plusquamperfekt (при согласовании
времён).
Формы сослагательного наклонения от глаголов haben, sein, werden, kormen, mogen; сочетания
wtirde + Infinitiv для выражения вежливой просьбы, желания, в придаточных предложениях условия с
wenn (Konjunktiv Prateritum).
Модальные глаголы (mogen, wollen, konnen, mtissen, diirfen, sollen) в Prasens, Prateritum;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
722
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
неопределённая форма глагола в страдательном залоге с модальными глаголами.
Наиболее распространённые глаголы с управлением и местоименные наречия (worauf, wozu и
тому подобных, darauf, dazu и тому подобное).
Определённый, неопределённый и нулевой артикли.
Имена существительные во множественном числе, образованные по правилу, и исключения.
Склонение имён существительных в единственном и множественном числе. Имена
прилагательные в положительной, сравнительной и превосходной степенях сравнения, образованные по
правилу, и исключения.
Склонение имён прилагательных.
Наречия в сравнительной и превосходной степенях сравнения, образованные по правилу, и
исключения.
Личные местоимения (в именительном, дательном и винительном падежах), указательные
местоимения (dieser, jener); притяжательные местоимения; вопросительные местоимения,
неопределённые местоимения (jemand, niemand, alle, viel, etwas и другие);
Способы выражения отрицания: kein, nicht, nichts, doch.
Количественные и порядковые числительные, числительные для обозначения дат и больших
чисел.
Предлоги места, направления, времени; предлоги, управляющие дательным падежом; предлоги,
управляющие винительным падежом; предлоги, управляющие и дательным (место), и винительным
(направление) падежом.
98.6.3. Социокультурные знания и умения.
Осуществление межличностного и межкультурного общения с использованием знаний о
национально-культурных особенностях своей страны и страны/стран изучаемого языка и основных
социокультурных элементов речевого поведенческого этикета в немецкоязычной среде в рамках
тематического содержания 10 класса.
Знание и использование в устной и письменной речи наиболее употребительной тематической
фоновой лексики и реалий родной страны и страны/стран изучаемого языка при изучении тем:
государственное устройство, система образования, страницы истории, национальные и популярные
праздники, проведение досуга, этикетные особенности общения, традиции в кулинарии и так далее).
Владение основными сведениями о социокультурном портрете и культурном наследии
страны/стран, говорящих на немецком языке.
Понимание речевых различий в ситуациях официального и неофициального общения в рамках
тематического содержания речи и использование лексико-грамматических средств с их учётом.
Развитие умения представлять родную страну/малую родину и страну/страны изучаемого языка
(культурные явления и события; достопримечательности; выдающиеся люди: государственные деятели,
учёные, писатели, поэты, художники, композиторы, музыканты, спортсмены, актёры и так далее).
98.6.4. Компенсаторные умения.
Овладение компенсаторными умениями, позволяющими в случае сбоя коммуникации, а также в
условиях дефицита языковых средств использовать различные приёмы переработки информации: при
говорении - переспрос;
при говорении и письме - описание/перифраз/толкование; при чтении и аудировании - языковую
и контекстуальную догадку.
Развитие умения игнорировать информацию, не являющуюся необходимой, для понимания
основного содержания, прочитанного/прослушанного текста или для нахождения в тексте
запрашиваемой информации.
98.7. Содержание обучения в 11 классе.
98.7.1. Коммуникативные умения.
Совершенствование умения общаться в устной и письменной форме, используя рецептивные и
продуктивные виды речевой деятельности в рамках тематического содержания речи.
Повседневная жизнь семьи. Межличностные отношения в семье, с друзьями и знакомыми.
Конфликтные ситуации, их предупреждение и разрешение.
Внешность и характеристика человека, литературного персонажа.
Здоровый образ жизни и забота о здоровье: режим труда и отдыха, спорт, сбалансированное
питание, посещение врача. Отказ от вредных привычек.
Школьное образование, школьная жизнь. Переписка с зарубежными сверстниками.
Взаимоотношения в школе. Проблемы и решения. Подготовка к выпускным экзаменам. Выбор
профессии. Альтернативы в продолжении образования.
Место иностранного языка в повседневной жизни и профессиональной деятельности в
современном мире.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
723
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Молодёжь в современном обществе. Ценностные ориентиры. Участие молодёжи в жизни
общества. Досуг молодёжи: увлечения и интересы. Любовь и дружба.
Роль спорта в современной жизни: виды спорта, экстремальный спорт, спортивные
соревнования, Олимпийские игры.
Туризм. Виды отдыха. Экотуризм. Путешествия по России и зарубежным странам.
Вселенная и человек. Природа. Проблемы экологии. Защита окружающей среды. Проживание в
городской/сельской местности.
Технический прогресс: перспективы и последствия. Современные средства информации и
коммуникации (пресса, телевидение, Интернет, социальные сети и так далее). Интернет-безопасность.
Родная страна и страна/страны изучаемого языка: географическое положение, столицы, крупные
города, регионы; система образования; достопримечательности, культурные особенности
(национальные и популярные праздники, знаменательные даты, традиции, обычаи); страницы истории.
Выдающиеся люди родной страны и страны/стран изучаемого языка, их вклад в науку и
мировую культуру: государственные деятели, учёные, писатели, поэты, художники, композиторы,
путешественники, спортсмены, актёры и так далее.
98.7.1.1. Говорение.
Развитие коммуникативных умений диалогической речи, а именно умений вести разные виды
диалога (диалог этикетного характера, диалог - побуждение к действию, диалог-расспрос, диалог обмен мнениями; комбинированный диалог, включающий разные виды диалогов):
диалог этикетного характера: начинать, поддерживать и заканчивать разговор, вежливо
переспрашивать; вежливо выражать согласие/отказ; выражать благодарность; поздравлять с
праздником, выражать пожелания и вежливо реагировать на поздравление;
диалог - побуждение к действию: обращаться с просьбой, вежливо соглашаться/не соглашаться
выполнить просьбу; давать совет и принимать/ не принимать совет; приглашать собеседника к
совместной деятельности, вежливо соглашаться/не соглашаться на предложение собеседника, объясняя
причину своего решения;
диалог-расспрос: сообщать фактическую информацию, отвечая на вопросы разных видов;
выражать своё отношение к обсуждаемым фактам и событиям;
запрашивать интересующую информацию; переходить с позиции спрашивающего на позицию
отвечающего и наоборот; брать/давать интервью;
диалог - обмен мнениями: выражать свою точку зрения и обосновывать её, высказывать своё
согласие/несогласие с точкой зрения собеседника, выражать сомнение, давать эмоциональную оценку
обсуждаемым событиям (восхищение, удивление, радость, огорчение и так далее).
Названные умения диалогической речи совершенствуются в стандартных ситуациях
неофициального и официального общения в рамках тематического содержания речи 11 класса с
использованием речевых ситуаций и/или иллюстраций, фотографий, таблиц, диаграмм с соблюдением
норм речевого этикета, принятых в стране/странах изучаемого языка, при необходимости уточняя и
переспрашивая собеседника.
Объём диалога - до 9 реплик со стороны каждого собеседника.
Развитие коммуникативных умений монологической речи:
создание устных связных монологических высказываний с использованием основных
коммуникативных типов речи: описание (предмета, местности, внешности и одежды человека),
характеристика (черты характера реального человека или литературного персонажа);
повествование/сообщение;
рассуждение.
Данные умения монологической речи развиваются в рамках тематического содержания речи с
использованием ключевых слов, плана и/или иллюстраций, фотографий, таблиц, диаграмм, графиков и
без использования их;
пересказ основного содержания, прочитанного/прослушанного текста без опоры на ключевые
слова, план с выражением своего отношения к событиям и фактам, изложенным в тексте;
устное представление (презентация) результатов выполненной проектной работы.
Объём монологического высказывания - 14-15 фраз.
98.7.1.2. Аудирование.
Развитие коммуникативных умений аудирования: понимание на слух аутентичных текстов,
содержащих отдельные неизученные языковые явления, с использованием языковой и контекстуальной
догадки, с разной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной
коммуникативной
задачи:
с
пониманием
основного
содержания;
с
пониманием
нужной/интересующей/запрашиваемой информации.
Аудирование с пониманием основного содержания текста предполагает умение определять
11.04.2024
Система ГАРАНТ
724
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
основную тему/идею и главные факты/события в воспринимаемом на слух тексте, отделять главную
информацию от второстепенной, прогнозировать содержание текста по началу сообщения;
игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного содержания.
Аудирование с пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой информации предполагает
умение выделять данную информацию, представленную в эксплицитной (явной) форме, в
воспринимаемом на слух тексте.
Тексты для аудирования: диалог (беседа), интервью, высказывания собеседников в ситуациях
повседневного общения, рассказ, сообщение информационного характера, объявление.
Языковая сложность текстов для аудирования должна соответствовать пороговому уровню (В1 пороговый уровень по общеевропейской шкале).
Время звучания текста/текстов для аудирования - до 2,5 минут.
98.7.1.3. Смысловое чтение.
Развитие умений читать про себя и понимать с использованием языковой и контекстуальной
догадки аутентичные тексты разных жанров и стилей, содержащих отдельные неизученные языковые
явления, с разной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной
коммуникативной
задачи:
с
пониманием
основного
содержания;
с
пониманием
нужной/интересующей/запрашиваемой информации; с полным пониманием содержания текста.
Чтение с пониманием основного содержания текста предполагает умения: определять
тему/основную мысль, выделять главные факты/события (опуская второстепенные); понимать
структурно-смысловые связи в тексте; прогнозировать содержание текста по заголовку/началу текста;
определять логическую последовательность главных фактов, событий; игнорировать незнакомые слова,
несущественные для понимания основного содержания.
Чтение с пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой информации предполагает умение
находить прочитанном тексте и понимать данную информацию, представленную в эксплицитной
(явной) и имплицитной форме (неявной) форме; оценивать найденную информацию с точки зрения её
значимости для решения коммуникативной задачи.
В ходе чтения с полным пониманием аутентичных текстов, содержащих отдельные неизученные
языковые явления, формируются и развиваются умения полно и точно понимать текст на основе его
информационной переработки (смыслового и структурного анализа отдельных частей текста,
выборочного перевода); устанавливать причинно-следственную взаимосвязь изложенных в тексте
фактов и событий.
Чтение несплошных текстов (таблиц, диаграмм, графиков и так далее) и понимание
представленной в них информации.
Тексты для чтения: диалог (беседа), интервью, рассказ, отрывок из художественного
произведения, статья научно-популярного характера, сообщение информационного характера,
объявление, памятка, инструкция, электронное сообщение личного характера, стихотворение.
Языковая сложность текстов для чтения должна соответствовать пороговому уровню (В 1 пороговый уровень по общеевропейской шкале).
Объём текста/текстов для чтения - 600-800 слов.
98.7.1.4. Письменная речь.
Развитие умений письменной речи:
заполнение анкет и формуляров в соответствии с нормами, принятыми в стран е/странах
изучаемого языка;
написание резюме (CV) с сообщением основных сведений о себе в соответствии с нормами,
принятыми в стране/странах изучаемого языка;
написание электронного сообщения личного характера в соответствии с нормами
неофициального общения, принятыми в стране/странах изучаемого языка. Объём сообщения - до 140
слов;
создание небольшого письменного высказывания (рассказа, сочинения, статьи и так далее) на
основе плана, иллюстрации, таблицы, графика, диаграммы и/или прочитанного/прослушанного текста с
использованием образца. Объём письменного высказывания - до 180 слов;
заполнение таблицы: краткая фиксация содержания, прочитанного/прослушанного текста или
дополнение информации в таблице;
письменное предоставление результатов выполненной проектной работы, в том числе в форме
презентации. Объём - до 180 слов.
98.7.2. Языковые знания и навыки.
98.7.2.1. Фонетическая сторона речи.
Различение на слух (без ошибок, ведущих к сбою в коммуникации) произношение слов с
соблюдением
правильного
ударения
и
фраз/предложений
с
соблюдением
основных
11.04.2024
Система ГАРАНТ
725
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
ритмико-интонационных особенностей, в том числе правила отсутствия фразового ударения на
служебных словах.
Чтение вслух аутентичных текстов, построенных в основном на изученном языковом материале,
с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией, демонстрирующее понимание текста.
Тексты для чтения вслух: сообщение информационного характера, отрывок из
статьи научно-популярного характера, рассказ, диалог (беседа), интервью. Объём текста для чтения
вслух - до 150 слов.
98.7.2.2. Орфография и пунктуация.
Правильное написание изученных слов.
Правильная расстановка знаков препинания в письменных высказываниях: запятой при
перечислении и обращении; точки, вопросительного, восклицательного знака в конце предложения,
отсутствие точки после заголовка.
Пунктуационно правильное оформление прямой речи в соответствии с нормами изучаемого
языка: использование двоеточия после слов автора перед прямой речью, заключение прямой речи в
кавычки.
Пунктуационно правильное, в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в
стране/странах изучаемого языка, оформление электронного сообщения личного характера: постановка
запятой после обращения и точки после выражения надежды на дальнейший контакт; отсутствие
запятой после завершающей фразы; отсутствие точки после подписи.
98.7.2.3. Лексическая сторона речи.
Распознавание и употребление в устной и письменной речи лексических единиц (слов, в том
числе многозначных; словосочетаний; речевых клише; средств логической связи), обслуживающих
ситуации общения в рамках тематического содержания речи, с соблюдением существующей в немецком
языке нормы лексической сочетаемости.
Объём - 1400 лексических единиц для продуктивного использования (включая 1300 лексических
единиц, изученных ранее) и 1500 лексических единиц для рецептивного усвоения (включая 1400
лексических единиц продуктивного минимума).
Основные способы словообразования:
аффиксация: образование
имён существительных при помощи суффиксов -er, -ler, -in, -chen, -keit, -heit, -ung, -schaft, -ion,
-e, -itat;
имён прилагательных при помощи суффиксов -ig, -lich, -isch, -los;
имён существительных, имён прилагательных, наречий при помощи отрицательного префикса
un- (unglticklich, das Ungluck);
числительных при помощи суффиксов -zehn, -zig, -Gig, -te, -ste.
словосложение: образование
сложных существительных путём соединения основ существительных (der Wintersport, das
Klassenzimmer);
сложных существительных путём соединения основы глагола и основы существительного (der
Schreibtisch);
сложных существительных путём соединения основы прилагательного иосновы
существительного (die Kleinstadt);
сложных прилагательных путём соединения основ прилагательных (dunkelblau).
конверсия: образование
имён существительных от неопределённой формы глагола (das Lesen);
имён существительных от основы глагола без изменения корневой гласной (der Anfang);
имён существительных от основы глагола с изменением корневой гласной (der Sprung);
имён существительных от прилагательных (das Beste, der Deutsche, die Bekannte).
Многозначные лексические единицы. Синонимы. Антонимы. Интернациональные слова.
Сокращения и аббревиатуры.
Различные средства связи для обеспечения целостности и логичности устного/письменного
высказывания.
98.7.2.4. Грамматическая сторона речи.
Распознавание и употребление в устной и письменной речи изученных морфологических форм и
синтаксических конструкций немецкого языка.
Различные коммуникативные типы предложений: повествовательные (утвердительные,
отрицательные), вопросительные (общий, специальный, альтернативный вопросы), побудительные (в
утвердительной и отрицательной форме).
Предложения с безличным местоимением es (Es ist 4 Uhr. Es regnet. Es ist interessant.).
11.04.2024
Система ГАРАНТ
726
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Предложения с конструкцией es gibt (Es gibt einen Park neben der Schule.).
Предложения с неопределённо-личным местоимением man, в том числе с модальными
глаголами.
Предложения с инфинитивным оборотом um ... zu.
Предложения с глаголами, требующие употребления после них частицы zu и инфинитива.
Сложносочинённые предложения с сочинительными союзами und, aber, oder, sondern, denn, nicht
nur ... sondern auch, наречиями deshalb, darum, trotzdem.
Сложноподчинённые предложения: дополнительные - с союзами dass, ob и других.; причины - с
союзами weil, da; условия - с союзом wenn; времени - с союзами wenn, als, nachdem; цели - с союзом
damit; определительные с относительными местоимениями die, der, das; уступки - с союзом obwohl.
Способы выражения косвенной речи, в том числе косвенный вопрос с союзом ob без
использования сослагательного наклонения.
Средства связи в тексте для обеспечения его целостности, в том числе с помощью наречий
zuerst, dann, danach, spater и других.
Все типы вопросительных предложений (общий, специальный, альтернативный вопросы в
Prasens, Perfekt, Prateritum, Futur I).
Побудительные предложения в утвердительной (Gib mir bitte eine Tasse Kaffee!) и отрицательной
(Macht keinen Larm!) форме во 2-м лице единственного числа и множественного числа и в вежливой
форме.
Глаголы (слабые и сильные, с отделяемыми и неотделяемыми приставками) в видовременных
формах действительного залога в изъявительном наклонении (Prasens, Perfekt, Prateritum, Futur I).
Возвратные глаголы в видовременных формах действительного залога в изъявительном
наклонении (Prasens, Perfekt, Prateritum, Futur I).
Глаголы (слабые и сильные, с отделяемыми и неотделяемыми приставками) в видовременных
формах страдательного залога (Prasens, Prateritum).
Видовременная глагольная форма действительного залога Plusquamperfekt (при согласовании
времен).
Формы сослагательного наклонения от глаголов haben, sein, werden, konnen, mogen; сочетания
wurde + Infinitiv для выражения вежливой просьбы, желания, в придаточных предложениях условия с
wenn (Konjunktiv Prateritum).
Модальные глаголы (mogen, wollen, konnen, mussen, diirfen, sollen) в Prasens, Prateritum;
неопределённая форма глагола в страдательном залоге с модальными глаголами.
Наиболее распространённые глаголы с управлением и местоименные наречия (worauf, wozu и
тому подобных , darauf, dazu и тому подобных).
Определённый, неопределённый и нулевой артикли.
Имена существительные во множественном числе, образованные по правилу, и исключения.
Склонение имён существительных в единственном и множественном числе.
Имена прилагательные в положительной, сравнительной и превосходной степенях сравнения,
образованные по правилу, и исключения.
Склонение имён прилагательных.
Наречия в сравнительной и превосходной степенях сравнения, образованные по правилу, и
исключения.
Личные местоимения (в именительном, дательном и винительном падежах), указательные
местоимения (dieser, jener); притяжательные местоимения; вопросительные местоимения,
неопределённые местоимения (jemand, niemand, alle, viel, etwas и других).
Способы выражения отрицания: kein, nicht, nichts, doch.
Количественные и порядковые числительные, числительные для обозначения дат и больших
чисел.
Предлоги места, направления, времени; предлоги, управляющие дательным падежом; предлоги,
управляющие винительным падежом; предлоги, управляющие и дательным (место), и винительным
(направление) падежом.
98.7.3. Социокультурные знания и умения.
Осуществление межличностного и межкультурного общения с использованием знаний о
национально-культурных особенностях своей страны и страны/стран изучаемого языка и основных
социокультурных элементов речевого поведенческого этикета в немецкоязычной среде в рамках
тематического содержания 11 класса.
Знание и использование в устной и письменной речи наиболее употребительной тематической
фоновой лексики и реалий родной страны и страны/стран изучаемого языка при изучении тем:
государственное устройство, система образования, страницы истории, национальные и популярные
11.04.2024
Система ГАРАНТ
727
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
праздники, проведение досуга, этикетные особенности общения, традиции в кулинарии и так далее.
Владение основными сведениями о социокультурном портрете и культурном наследии
страны/стран, говорящих на немецком языке.
Понимание речевых различий в ситуациях официального и неофициального общения в рамках
тематического содержания речи и использование лексико-грамматических средств с их учётом.
Развитие умения представлять родную страну / малую родину и страну/страны изучаемого языка
(культурные явления и события; достопримечательности; выдающиеся люди: государственные деятели,
учёные, писатели, поэты, художники, композиторы, музыканты, спортсмены, актёры и так далее).
98.7.4. Компенсаторные умения.
Овладение компенсаторными умениями, позволяющими в случае сбоя коммуникации, а также в
условиях дефицита языковых средств использовать различные приёмы переработки информации: при
говорении - переспрос; при говорении и письме - описание/перифраз/толкование; при чтении и
аудировании - языковую и контекстуальную догадку.
Развитие умения игнорировать информацию, не являющуюся необходимой, для понимания
основного содержания, прочитанного/прослушанного текста или для нахождения в тексте
запрашиваемой информации.
98.8. Планируемые результаты освоения программы по "Иностранному (немецкому) языку
(базовый уровень)" на уровне среднего общего образования.
98.8.1. Личностные результаты освоения программы среднего общего образования достигаются
в единстве учебной и воспитательной деятельности Организации в соответствии с традиционными
российскими социокультурными, историческими и духовно-нравственными ценностями, принятыми в
обществе правилами и нормами поведения, и способствуют процессам самопознания, самовоспитания и
саморазвития, развития внутренней позиции личности, патриотизма, гражданственности, уважения к
памяти защитников Отечества и подвигам героев Отечества, закону и правопорядку, человеку труда и
старшему поколению, взаимного уважения, бережного отношения к культурному наследию и традициям
многонационального народа Российской Федерации, природе и окружающей среде.
98.8.2. Личностные результаты освоения обучающимися Программы по немецкому языку
среднего общего образования по иностранному (немецкому языку) должны отражать готовность и
способность обучающихся руководствоваться сформированной внутренней позицией личности,
системой ценностных ориентации, позитивных внутренних убеждений, соответствующих
традиционным ценностям российского общества, расширение жизненного опыта и опыта деятельности
в процессе реализации основных направлений воспитательной деятельности.
98.8.3. В результате изучения немецкого языка на уровне среднего общего образования у
обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических и демократических
ценностей;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
сформированность российской гражданской идентичности, патриотизма, уважения к своему
народу, чувства ответственности перед Родиной, гордости за свой край, свою Родину, свой язык и
культуру, прошлое и настоящее многонационального народа России;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России и страны/стран изучаемого языка; достижениям России и
страны/стран изучаемого языка в науке, искусстве, спорте, технологиях, труде;
идейная убеждённость, готовность к служению и защите Отечества, ответственность за его
судьбу;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, этического поведения;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
728
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям, созданию семьи на основе осознанного принятия
ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, приобщаться к ценностям мировой культуры через источники информации на иностранном
(немецком) языке, ощущать эмоциональное воздействие искусства;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и народного творчества;
стремление к лучшему осознанию культуры своего народа и готовность содействовать
ознакомлению с ней представителей других стран;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно выполнять такую деятельность;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, умение совершать осознанный
выбор будущей профессии и реализовывать собственные жизненные планы, осознание возможностей
самореализации средствами иностранного (немецкого) языка;
готовность и способность к образованию и самообразованию на протяжении всей жизни, в том
числе с использованием изучаемого иностранного языка;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде; умение прогнозировать
неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых действий, предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять проектную и
исследовательскую деятельность индивидуально и в группе, в том числе с использованием изучаемого
иностранного (немецкого) языка.
98.8.4. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися Программы по
немецкому языку среднего общего образования по иностранному (немецкому) языку у обучающихся
совершенствуется эмоциональный интеллект, предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние, видеть
направления развития собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность адаптироваться к эмоциональным изменениям и проявлять гибкость, быть
открытым новому;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
729
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность понимать эмоциональное состояние других, учитывать его
при осуществлении коммуникации, способность к сочувствию и сопереживанию;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми, в
том числе с представителями страны/стран изучаемого языка, заботиться, проявлять интерес и
разрешать конфликты.
98.8.5. В результате изучения немецкого языка на уровне среднего общего образования у
обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
совместная деятельность.
Овладение универсальными учебными познавательными действиями:
98.8.5.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основания для сравнения, классификации и
обобщения языковых единиц и языковых явлений изучаемого иностранного языка;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности в языковых явлениях изучаемого иностранного (немецкого) языка;
разрабатывать план решения проблемы с учётом анализа имеющихся материальных и
нематериальных ресурсов;
вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие результатов целям, оценивать риски
последствий деятельности;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем.
98.8.5.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности с использованием
иностранного (немецкого) языка, навыками разрешения проблем; способностью и готовностью к
самостоятельному поиску методов решения практических задач, применению различных методов
познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания, его интерпретации,
преобразованию и применению в различных учебных ситуациях, в том числе при создании учебных и
социальных проектов;
владеть научной лингвистической терминологией и ключевыми понятиями;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу её
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
осуществлять целенаправленный поиск переноса средств и способов действия в
профессиональную среду;
уметь переносить знания в познавательную и практическую области жизнедеятельности;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, предлагать оригинальные подходы и решения; ставить проблемы и
задачи, допускающие альтернативных решений.
98.8.5.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации из источников разных типов, в том числе на
иностранном (немецком) языке, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и
интерпретацию информации различных видов и форм представления;
создавать тексты на иностранном (немецком) языке в различных форматах с учётом назначения
информации и целевой аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации (текст,
таблица, схема, диаграмма и так далее);
оценивать достоверность информации, её соответствие морально-этическим нормам;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
730
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
использовать средства информационных и коммуникационных технологий в решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками распознавания и защиты информации, информационной безопасности
личности.
98.8.5.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни;
распознавать невербальные средства общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия, в том числена иностранном
(немецком) языке; аргументированно вести диалог и полилог, уметь смягчать конфликтные ситуации;
развёрнуто и логично излагать свою точку зрения с использованием языковых средств.
98.8.5.5. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов, и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по её
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, оценивать идеи с позиции новизны, оригинальности, практической
значимости.
98.8.5.6. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как часть регулятивных
универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы с учётом имеющихся ресурсов, собственных
возможностей и предпочтений;
давать оценку новым ситуациям;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за решение;
оценивать приобретённый опыт;
способствовать формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знаний,
постоянно повышать свой образовательный и культурный уровень.
98.8.5.7. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля, принятия себя и других
как часть регулятивных универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их результатов и оснований; использовать приёмы рефлексии для оценки
ситуации, выбора верного решения;
оценивать соответствие создаваемого устного/письменного текста на иностранном (немецком)
языке выполняемой коммуникативной задаче; вносить коррективы в созданный речевой продукт в
случае необходимости;
оценивать риски и своевременно принимать решения по их снижению;
принимать мотивы и аргументы других при анализе результатов деятельности.
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других при анализе результатов деятельности;
признавать своё право и право других на ошибку;
развивать способность понимать мир с позиции другого человека.
98.8.6. Предметные результаты по учебному "Иностранный (немецкий) язык (базовый уровень)"
ориентированы на применение знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и реальных жизненных
условиях, должны отражать сформированность иноязычной коммуникативной компетенции на уровне,
приближающемся к пороговому, в совокупности её составляющих - речевой, языковой,
социокультурной, компенсаторной, метапредметной.
98.8.7. К концу обучения в 10 классе обучающийся получит следующие предметные результаты
по отдельным темам программы по немецкому языку:
98.8.7.1. Владеть основными видами речевой деятельности:
11.04.2024
Система ГАРАНТ
731
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
говорение: вести разные виды диалога (диалог этикетного характера, диалог - побуждение к
действию, диалог-расспрос, диалог - обмен мнениями; комбинированный диалог) в стандартных
ситуациях неофициального и официального общения в рамках отобранного тематического содержания
речи с вербальными и/или зрительными опорами с соблюдением норм речевого этикета, принятых в
стране/странах изучаемого языка (8 реплик со стороны каждого собеседника);
создавать устные связные монологические высказывания (описание/характеристика,
повествование/сообщение, рассуждение) с изложением своего мнения и краткой аргументацией с
вербальными и/или зрительными опорами или без опор в рамках отобранного тематического
содержания речи;
излагать основное содержание прочитанного/прослушанного текста с выражением своего
отношения (объём монологического высказывания -до 14 фраз);
устно излагать результаты выполненной проектной работы (объём -до 14 фраз);
аудирование: воспринимать на слух и понимать аутентичные тексты, содержащие отдельные
неизученные языковые явления, с разной глубиной проникновения в содержание текста: с пониманием
основного содержания, с пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой информации (время
звучания текста/текстов для аудирования - до 2,5 минут);
смысловое чтение: читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты разного вида,
жанра и стиля, содержащие отдельные неизученные языковые явления, с различной глубиной
проникновения в содержание текста: с пониманием основного содержания, с пониманием
нужной/интересующей/запрашиваемой информации, с полным пониманием прочитанного (объём
текста/текстов для чтения - 500-700 слов); читать про себя и устанавливать причинно-следственную
взаимосвязь изложенных в тексте фактов и событий;
читать про себя несплошные тексты (таблицы, диаграммы, графики и так далее) и понимать
представленную в них информацию;
письменная речь: заполнять анкеты и формуляры, сообщая о себе основные сведения, в
соответствии с нормами, принятыми в стране/странах изучаемого языка; писать резюме с сообщением
основных сведений о себе в соответствии с нормами, принятыми в стране/странах изучаемого языка;
писать электронное сообщение личного характера, соблюдая речевой этикет, принятый в
стране/странах изучаемого языка (объём сообщения - до 130 слов);
создавать письменные высказывания на основе плана, иллюстрации, таблицы, диаграммы и/или
прочитанного/прослушанного текста с использованием образца (объём высказывания - до 150 слов);
заполнять таблицу, кратко фиксируя содержание прочитанного/ прослушанного текста или
дополняя информацию в таблице;
письменно представлять результаты выполненной проектной работы (объём -до 150 слов).
98.8.7.2. Владеть фонетическими навыками:
различать на слух, без ошибок, ведущих к сбою коммуникации, произносить слова с
правильным ударением и фразы с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей, в том числе
применять правило отсутствия фразового ударения на служебных словах; выразительно читать вслух
небольшие тексты объёмом до 140 слов, построенные на изученном языковом материале, с
соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией, демонстрируя понимание содержания
текста;
владеть орфографическими навыками: правильно писать изученные слова;
владеть пунктуационными навыками: использовать запятую при перечислении и обращении;
точку, вопросительный и восклицательный знаки; не ставить точку после заголовка; пунктуационно
правильно оформлять прямую речь; пунктуационно правильно оформлять электронное сообщение
личного характера.
98.8.7.3. Распознавать в устной речи и письменном тексте 1400 лексических единиц (слов,
словосочетаний, речевых клише, средств логической связи) и правильно употреблять в устной и
письменной речи 1300 лексических единиц, обслуживающих ситуации общения в рамках тематического
содержания речи, с соблюдением существующей в немецком языке нормы лексической сочетаемости;
распознавать и употреблять в устной и письменной речи родственные слова, образованные с
использованием аффиксации (имена существительные при помощи суффиксов -er, -ler, -in, -chen, -keit,
-heit, -ung, -schaft, -ion, -e, -itat;
имена прилагательные при помощи суффиксов -ig, -lich, -isch, -los;
имена существительные, имена прилагательные и наречия при помощи префикса un-;
числительные при помощи суффиксов -zehn, -zig, -Big, -te, -ste);
с использованием словосложения (сложные существительные путём соединения основ
существительных (der Wintersport, das Klassenzimmer);
сложные существительные путём соединения основы глагола с основой существительного (der
11.04.2024
Система ГАРАНТ
732
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Schreibtisch);
сложные существительные путём соединения основы прилагательного и основы
существительного (die Kleinstadt);
сложные прилагательные путём соединения основ прилагательных (dunkelblau);
с использованием конверсии (образование имён существительных от неопределённых форм
глаголов (lesen - das Lesen);
имён существительных от прилагательных (das Beste, der Deutsche, die Bekannte);
имён существительных от основы глагола без изменения корневой гласной (der Anfang);
имён существительных от основы глагола с изменением корневой гласной (der Sprung);
распознавать и употреблять в устной и письменной речи, изученные многозначные лексические
единицы, синонимы, антонимы, интернациональные слова; сокращения и аббревиатуры;
распознавать и употреблять в устной и письменной речи различные средства связи для
обеспечения целостности и логичности устного/письменного высказывания.
98.8.7.4. Знать и понимать особенности структуры простых и сложных предложений и
различных коммуникативных типов предложений немецкого языка;
распознавать и употреблять в устной и письменной речи:
предложения с безличным местоимением es;
предложения с конструкцией es gibt;
предложения с неопределённо-личным местоимением man, в том числе с модальными
глаголами;
предложения с инфинитивным оборотом шп ... zu;
предложения с глаголами, требующие употребления после них частицы zu и инфинитива;
сложносочинённые предложения с сочинительными союзами und, aber, oder, sondern, denn, nicht
nur ... sondern auch, наречиями deshalb, daram, trotzdem;
сложноподчинённые предложения: дополнительные - с союзами dass, ob и других; причины - с
союзами weil, da; условия - с союзом wenn; времени - с союзами wenn, als, nachdem; цели - с союзом
damit; определительные с относительными местоимениями die, der, das;
способы выражения косвенной речи, в том числе косвенный вопрос с союзом ob без
использования сослагательного наклонения;
средства связи в тексте для обеспечения его целостности, в том числе с помощью наречий zuerst,
dann, danach, spater и другие;
все типы вопросительных предложений (общий, специальный, альтернативный вопросы в
Prasens, Perfekt, Prateritum, Futur I);
побудительные предложения в утвердительной и отрицательной форме во 2-м лице
единственного числа и множественного числа и в вежливой форме;
глаголы (слабые и сильные, с отделяемыми и неотделяемыми приставками) в видовременных
формах действительного залога в изъявительном наклонении (Prasens, Perfekt, Prateritum, Futur I);
возвратные глаголы в видовременных формах действительного залога в изъявительном
наклонении (Prasens, Perfekt, Prateritum, Futur 1);
глаголы (слабые и сильные, с отделяемыми и неотделяемыми приставками) в видовременных
формах страдательного залога (Prasens, Prateritum);
видовременная глагольная форма действительного залога Plusquamperfekt (при согласовании
времён);
формы сослагательного наклонения от глаголов haben, sein, werden, kormen, mogen; сочетания
wtirde + Infinitiv для выражения вежливой просьбы, желания в придаточных предложениях условия с
wenn (Konjunktiv Prateritum);
модальные глаголы (mogen, wollen, konnen, mussen, diirfen, sollen) в Prasens, Prateritum;
наиболее распространённые глаголы с управлением и местоименные наречия (worauf, wozu и
тому подобных, darauf, dazu и тому подобных);
определённый, неопределённый и нулевой артикли;
имена существительные во множественном числе, образованные по правилу, и исключения;
склонение имен существительных в единственном и множественном числе;
имена прилагательные в положительной, сравнительной и превосходной степенях сравнения,
образованные по правилу, и исключения;
склонение имён прилагательных;
наречия в сравнительной и превосходной степенях сравнения, образованные по правилу, и
исключения;
личные местоимения (в именительном, дательном и винительном падежах), указательные
местоимения (dieser, jener); притяжательные местоимения; вопросительные местоимения,
11.04.2024
Система ГАРАНТ
733
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
неопределённые местоимения (jemand, niemand, alle, viel, etwas и других);
способы выражения отрицания: kein, nicht, nichts, doch;
количественные и порядковые числительные, числительные для обозначения дат и больших
чисел;
предлоги места, направления, времени; предлоги, управляющие дательным падежом;
предлоги, управляющие винительным падежом;
предлоги, управляющие и дательным (место), и винительным (направление) падежом.
98.8.7.5. Владеть социокультурными знаниями и умениями:
знать/понимать речевые различия в ситуациях официального и неофициального общения в
рамках тематического содержания речи и использовать лексико-грамматические средства с учётом этих
различий;
знать/понимать и использовать в устной и письменной речи наиболее употребительную
тематическую фоновую лексику и реалии страны/стран изучаемого языка (государственное устройство,
система образования, страницы истории, основные праздники, этикетные особенности общения и так
далее);
иметь базовые знания о социокультурном портрете и культурном наследии родной страны и
страны/стран изучаемого языка;
представлять родную страну и её культуру на иностранном языке;
проявлять уважение к иной культуре;
соблюдать нормы вежливости в межкультурном общении.
98.8.7.6. Владеть компенсаторными умениями, позволяющими в случае сбоя коммуникации, а
также в условиях дефицита языковых средств: использовать различные приёмы переработки
информации: при говорении - переспрос; при говорении и письме - описание/перифраз/толкование; при
чтении и аудировании - языковую и контекстуальную догадку.
98.8.7.7. Владеть метапредметными умениями, позволяющими совершенствовать учебную
деятельность по овладению иностранным языком; сравнивать, классифицировать, систематизировать и
обобщать по существенным признакам изученные языковые явления (лексические и грамматические);
использовать иноязычные словари и справочники, в том числе информационно-справочные системы в
электронной форме; участвовать в учебно-исследовательской, проектной деятельности предметного и
межпредметного характера с использованием материалов на немецком языке и применением
информационно-коммуникационных технологий; соблюдать правила информационной безопасности в
ситуациях повседневной жизни и при работе в Интернете.
98.8.8. К концу обучения в 11 классе обучающийся получит следующие предметные результаты
по отдельным темам программы по немецкому языку:
98.8.8.1. Владеть основными видами речевой деятельности:
говорение: вести разные виды диалога (диалог-этикетного характера, диалог - побуждение к
действию, диалог-расспрос, диалог - обмен мнениями; комбинированный диалог) в стандартных
ситуациях неофициального и официального общения в рамках отобранного тематического содержания
речи с вербальными и/или зрительными опорами с соблюдением норм речевого этикета, принятых в
стране/странах изучаемого языка (до 9 реплик со стороны каждого собеседника);
создавать устные связные монологические высказывания (описание/характеристика,
повествование/сообщение, рассуждение) с изложением своего мнения и краткой аргументацией с
вербальными и/или зрительными опорами или без опор в рамках отобранного тематического
содержания речи;
излагать основное содержание прочитанного/прослушанного текста с выражением своего
отношения без вербальных опор (объём монологического высказывания - 14-15 фраз);
устно излагать результаты выполненной проектной работы (объём - 14-15 фраз);
аудирование: воспринимать на слух и понимать аутентичные тексты, содержащие отдельные
неизученные языковые явления, с разной глубиной проникновения в содержание текста: с пониманием
основного содержания, с пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой информации (время
звучания текста/текстов для аудирования - до 2,5 минут);
смысловое чтение: читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты разного вида,
жанра и стиля, содержащие отдельные неизученные языковые явления, с различной глубиной
проникновения в содержание текста: с пониманием основного содержания, с пониманием
нужной/интересующей/запрашиваемой информации, с полным пониманием прочитанного (объём
текста/текстов для чтения - 600-800 слов);
читать про себя несплошные тексты (таблицы, диаграммы, графики) и понимать
представленную в них информацию;
письменная речь: заполнять анкеты и формуляры, сообщая о себе основные сведения, в
11.04.2024
Система ГАРАНТ
734
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
соответствии с нормами, принятыми в стране/странах изучаемого языка; писать резюме (CV) с
сообщением основных сведений о себе в соответствии с нормами, принятыми в стране/странах
изучаемого языка; писать электронное сообщение личного характера, соблюдая речевой этикет,
принятый в стране/странах изучаемого языка (объём сообщения - до 140 слов); создавать письменные
высказывания на основе плана, иллюстрации, таблицы, графика, диаграммы и/или
прочитанного/прослушанного текста с использованием образца (объём высказывания - до 180 слов);
заполнять таблицу, кратко фиксируя содержание прочитанного/прослушанного текста или дополняя
информацию в таблице; письменно представлять результаты выполненной проектной работы (объём -до
180 слов).
98.8.8.2. Владеть фонетическими навыками:
различать на слух, без ошибок, ведущих к сбою коммуникации, произносить слова с
правильным ударением и фразы с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей, в том числе
применять правило отсутствия фразового ударения на служебных словах; выразительно читать вслух
небольшие тексты объёмом до 150 слов, построенные на изученном языковом материале, с
соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией, демонстрируя понимание содержания
текста;
владеть орфографическими навыками: правильно писать изученные слова;
владеть пунктуационными навыками: использовать запятую при перечислении и обращении;
точку, вопросительный и восклицательный знаки;
не ставить точку после заголовка;
пунктуационно правильно оформлять прямую речь;
пунктуационно правильно оформлять электронное сообщение личного характера.
98.8.8.3.Распознавать в устной речи и письменном тексте 1500 лексических единиц (слов,
словосочетаний, речевых клише, средств логической связи) и правильно употреблять в устной и
письменной речи 1400 лексических единиц, обслуживающих ситуации общения в рамках тематического
содержания речи, с соблюдением существующей в немецком языке нормы лексической сочетаемости;
распознавать и употреблять в устной и письменной речи родственные слова, образованные с
использованием аффиксации (имена существительные при помощи суффиксов -er, -ler, -in, -chen, -keit,
-heit, -ung, -schaft, -ion, -e, -itat;
имена прилагательные при помощи суффиксов -ig, -lich, -isch, -los;
имена существительные, имена прилагательные и наречия при помощи префикса un-;
числительные при помощи суффиксов -zehn, -zig, -Big, -te, -ste);
с использованием словосложения (сложные существительные путём соединения основ
существительных (der Wintersport, das Klassenzimmer);
сложные существительные путём соединения основы глагола с основой существительного (der
Schreibtisch);
сложные существительные путём соединения основы прилагательного и основы
существительного (die Kleinstadt);
сложные прилагательные путём соединения основ прилагательных (dunkelblau);
с использованием конверсии (образование имён существительных от неопределённых форм
глаголов (lesen - das Lesen);
имён существительных от прилагательных (das Beste, der Deutsche, die Bekannte);
имён существительных от основы глагола без изменения корневой гласной (der Anfang);
имён существительных от основы глагола с изменением корневой гласной (der Sprung);
распознавать и употреблять в устной и письменной речи, изученные многозначные лексические
единицы, синонимы, антонимы, интернациональные слова; сокращения и аббревиатуры;
распознавать и употреблять в устной и письменной речи различные средства связи для
обеспечения целостности и логичности устного/письменного высказывания.
98.8.8.4. Знать и понимать особенности структуры простых и сложных предложений и
различных коммуникативных типов предложений немецкого языка;
распознавать и употреблять в устной и письменной речи:
предложения с безличным местоимением es;
предложения с конструкцией es gibt;
предложения с неопределённо-личным местоимением man, в том числе с модальными
глаголами;
предложения с инфинитивным оборотом um ... zu;
предложения с глаголами, требующие употребления после них частицы zu и инфинитива;
сложносочинённые предложения с сочинительными союзами und, aber, oder, sondern, denn, nicht
nur ... sondern auch, наречиями deshalb, darum, trotzdem;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
735
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
сложноподчинённые предложения: дополнительные - с союзами dass, ob и других; причины - с
союзами weil, da; условия - с союзом wenn;
времени - с союзами wenn, als, nachdem;
цели - с союзом damit;
определительные с относительными местоимениями die, der, das; уступки - с союзом obwohl;
способы выражения косвенной речи, в том числе косвенный вопрос с союзом ob без
использования сослагательного наклонения;
средства связи в тексте для обеспечения его целостности, в том числе с помощью наречий zuerst,
dann, danach, sparer и других;
все типы вопросительных предложений (общий, специальный, альтернативный вопросы в
Prasens, Perfekt, Prateritum; Futur 1);
побудительные предложения в утвердительной и отрицательной форме во 2-м лице
единственного числа и множественного числа и в вежливой форме;
глаголы (слабые и сильные, с отделяемыми и неотделяемыми приставками) в видовременных
формах действительного залога в изъявительном наклонении (Prasens, Perfekt, Prateritum, Futur I);
возвратные глаголы в видовременных формах действительного залога в изъявительном
наклонении (Prasens, Perfekt, Prateritum, Futur I);
глаголы (слабые и сильные, с отделяемыми и неотделяемыми приставками) в видовременных
формах страдательного залога (Prasens, Prateritum);
видовременная глагольная форма действительного залога Plusquamperfekt (при согласовании
времён);
формы сослагательного наклонения от глаголов haben, sein, werden, konnen, mogen; сочетания
wtirde + Infinitiv для выражения вежливой просьбы, желания в придаточных предложениях условия с
wenn (Konjunktiv Prateritum);
модальные глаголы (mogen, wollen, konnen, miissen, diirfen, sollen) в Prasens, Prateritum;
наиболее распространённые глаголы с управлением и местоименные наречия (worauf, wozu и
тому подобные, darauf, dazu и тому подобные); определённый, неопределённый и нулевой артикли;
имена существительные во множественном числе, образованные по правилу, и исключения;
склонение имён существительных в единственном и множественном числе;
имена прилагательные в положительной, сравнительной и превосходной степенях сравнения,
образованные по правилу, и исключения;
склонение имён прилагательных;
наречия в сравнительной и превосходной степенях сравнения, образованные по правилу, и
исключения;
личные местоимения (в именительном, дательном и винительном падежах), указательные
местоимения (dieser, jener); притяжательные местоимения; вопросительные местоимения,
неопределённые местоимения (jemand, niemand, alle, viel, etwas и другие);
способы выражения отрицания: kein, nicht, nichts, doch;
количественные и порядковые числительные, числительные для обозначения дат и больших
чисел;
предлоги места, направления, времени; предлоги, управляющие дательным падежом; предлоги,
управляющие винительным падежом; предлоги, управляющие и дательным (место), и винительным
(направление) падежом.
98.8.8.5. Владеть социокультурными знаниями и умениями:
знать/понимать речевые различия в ситуациях официального и неофициального общения в
рамках тематического содержания речи и использовать лексико-грамматические средства с учётом этих
различий;
знать/понимать и использовать в устной и письменной речи наиболее употребительную
тематическую фоновую лексику и реалии страны/стран изучаемого языка (государственное устройство,
система образования, страницы истории, основные праздники, этикетные особенности общения и так
далее);
иметь базовые знания о социокультурном портрете и культурном наследии родной страны и
страны/стран изучаемого языка; представлять родную страну и её культуру на иностранном языке;
проявлять уважение к иной культуре; соблюдать нормы вежливости в межкультурном общении.
98.8.8.6. Владеть компенсаторными умениями, позволяющими в случае сбоя коммуникации, а
также в условиях дефицита языковых средств: использовать различные приёмы переработки
информации: при говорении - переспрос;
при говорении и письме - описание/перифраз/толкование; при чтении и аудировании - языковую
и контекстуальную догадку.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
736
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
98.8.8.7. Владеть метапредметными умениями, позволяющими совершенствовать учебную
деятельность по овладению иностранным языком; сравнивать, классифицировать, систематизировать и
обобщать по существенным признакам изученные языковые явления (лексические и грамматические);
использовать иноязычные словари и справочники, в том числе информационно-справочные системы в
электронной форме; участвовать в учебно-исследовательской, проектной деятельности предметного и
межпредметного характера с использованием материалов на немецком языке и применением
информационно-коммуникационных технологий; соблюдать правила информационной безопасности в
ситуациях повседневной жизни и при работе в Интернете.
99. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Иностранный (немецкий) язык
(углублённый уровень)".
99.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Иностранный (немецкий) язык
(углублённый уровень)" (предметная область "Иностранные языки") (далее соответственно - программа
по немецкому языку, немецкий язык) включает пояснительную записку, содержание обучения,
планируемые результаты освоения программы по немецкому языку.
99.2. Пояснительная записка отражает общие цели и задачи изучения немецкого языка,
характеристику психологических предпосылок к его изучению обучающимися; место в структуре
учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых результатов и к
структуре тематического планирования.
99.3. В программе по немецкому языку раскрываются содержательные линии, которые
предлагаются для обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
99.4. Планируемые результаты освоения программы по немецкому языку включают личностные,
метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего образования, а также
предметные достижения обучающегося за каждый год обучения.
99.5. Пояснительная записка.
99.5.1. Программа по немецкому языку на уровне среднего общего образования разработана на
основе требований к результатам освоения основной образовательной программы среднего общего
образования, представленных в ФГОС СОО.
99.5.2. Иностранный язык в общеобразовательной организации изучается на двух уровнях:
базовом и углублённом. Названные уровни имеют общее содержательное ядро, что позволяет
реализовывать углублённое изучение иностранного языка в рамках учебных заведений, отдельных
классов и индивидуальных образовательных траекторий, реализуя принципы дифференциации и
индивидуализации обучения в большей степени, чем на базовом уровне.
99.5.3. Углублённый уровень усвоения учебного предмета "Иностранный (немецкий) язык
(углублённый уровень)" ориентирован как на формирование целостных представлений обучающихся о
мире, об общечеловеческих ценностях, о важности общения с целью достижения взаимопонимания и о
языке как средстве межличностного и межкультурного общения, так и на формирование определённого
объёма систематических научных знаний и способов учебных/познавательных действий, позволяющего
решать коммуникативные задачи более высокого уровня, в ситуациях неофициального и официального
общения. Соответственно, углублённый уровень позволяет не только более детально изучить
содержание курса базового уровня, но и овладеть большим объемом языковых средств (лексики и
грамматики), выйти на более высокий уровень развития коммуникативных умений в устной и
письменной речи, овладеть более обширным набором коммуникативных и познавательных действий.
99.5.4. Программа по немецкому языку для углублённого уровня является ориентиром для
составления рабочих программ по предмету: она даёт представление о целях образования, развития,
воспитания и социализации обучающихся на уровне среднего общего образования, путях формирования
системы знаний, умений и способов деятельности у обучающихся на углублённом уровне средствами
учебного предмета "Иностранный (немецкий) язык (углублённый уровень)" определяет инвариантную
(обязательную) часть содержания учебного курса по немецкому языку как учебному предмету, за
пределами которой остаётся возможность выбора вариативной составляющей содержания образования в
плане порядка изучения тем, некоторого расширения объёма содержания и его детализации.
99.5.5. Программа по немецкому языку для углублённого уровня устанавливает распределение
обязательного предметного содержания по годам обучения; предусматривает примерный ресурс
учебного времени, выделяемого на изучение тем/разделов курса, учитывает особенности изучения
немецкого языка, исходя из его лингвистических особенностей и структуры родного (русского) языка
обучающихся, межпредметных связей немецкого языка с содержанием других учебных предметов,
изучаемых в 10-11 классах, а также с учётом возрастных особенностей обучающихся. В рабочей
программе для уровня среднего общего образования предусмотрено дальнейшее совершенствование и
развитие сформированных иноязычных речевых умений обучающихся и использование ими языковых
средств, представленных в программах по немецкому языку начального общего и основного общего
11.04.2024
Система ГАРАНТ
737
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
образования, что обеспечивает преемственность между уровнями общего образования по немецкому
языку. При этом содержание программы среднего общего образования имеет особенности,
обусловленные задачами развития, обучения и воспитания обучающихся заданными социальными
требованиями к уровню развития их личностных и познавательных качеств, предметным содержанием
системы среднего общего образования, а также возрастными психологическими особенностями
обучающихся 16-17 лет.
99.5.6. Личностные, метапредметные и предметные результаты представлены в программе с
учётом особенностей преподавания немецкого языка в на уровне среднего общего образования на
углублённом уровне на основе отечественных методических традиций построения школьного курса
немецкого языка и в соответствии с новыми реалиями и тенденциями развития общего образования.
99.5.7. Учебному предмету "Иностранный (немецкий) язык (углублённый уровень)"
принадлежит важное место в системе среднего общего образования и воспитания современного
обучающегося в условиях поликультурного и многоязычного мира. Изучение иностранного языка
направлено на формирование коммуникативной культуры обучающихся, осознание роли языка как
инструмента межличностного и межкультурного взаимодействия, способствует их общему речевому
развитию, воспитанию гражданской идентичности, расширению кругозора, воспитанию чувств и
эмоций.
99.5.8. Предметные знания и способы деятельности, осваиваемые обучающимися при изучении
иностранного языка, находят применение в рамках образовательного процесса при изучении других
предметных областей, становятся значимыми для формирования положительных качеств личности.
Таким образом, они ориентированы на формирование как метапредметных, так и личностных
результатов обучения.
99.5.9. Трансформация взглядов на владение иностранным языком, связанная с усилением
общественных запросов на квалифицированных и мобильных людей, способных быстро адаптироваться
к изменяющимся условиям жизни, овладевать новыми компетенциями. Владение иностранным языком
как доступ к передовым международным научным и технологическим достижениям, расширяющим
возможности образования и самообразования, одно из важнейших средств социализации,
самовыражения и успешной профессиональной деятельности выпускника общеобразовательной
организации.
99.5.10. Значимость владения иностранными языками как первым, так и вторым, расширение
номенклатуры изучаемых иностранных языков соответствует стратегическим интересам России в эпоху
постглобализации и многополярного мира. Знание родного языка экономического или политического
партнёра обеспечивает общение, учитывающее особенности менталитета и культуры партнёра, что
позволяет успешнее приходить к консенсусу при проведении переговоров, решении возникающих
проблем с целью достижения поставленных задач.
99.5.11. Возрастание значимости владения иностранными языками приводит к переосмыслению
целей и содержания обучения предмету на углублённом уровне.
99.5.12. Цели иноязычного образования становятся более сложными по структуре,
формулируются на ценностном, когнитивном и прагматическом уровнях и соответственно воплощается
в личностных, метапредметных и предметных результатах. Иностранный язык признается как ценный
ресурс личности для социальной адаптации и самореализации (в том числе в профессии), инструмент
развития умений поиска, обработки и использования информации в познавательных целях; одно из
средств воспитания качеств гражданина, патриота, развития национального самосознания, стремления к
взаимопониманию между людьми разных стран и народов.
99.5.13. На прагматическом уровне целью иноязычного образования на уровне среднего общего
образования провозглашено развитие и совершенствование коммуникативной компетенции
обучающихся, сформированной на предыдущих уровнях общего образования, в единстве таких её
составляющих, как речевая, языковая, социокультурная, компенсаторная и метапредметная
компетенции:
речевая компетенция - развитие на углублённом уровне коммуникативных умений в четырёх
основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письменной речи), а также
формирование умения перевода с иностранного (немецкого) на родной язык (как разновидность
языкового посредничества), которое признаётся важнейшей компетенцией в плане владения
иностранным языком;
языковая компетенция - овладение новыми языковыми средствами (фонетическими,
орфографическими, пунктуационными, лексическими, грамматическими) в соответствии с отобранными
темами общения; освоение знаний о языковых явлениях немецкого языка, разных способах выражения
мысли в родном и немецком языках;
социокультурная/межкультурная компетенция - приобщение к культуре, традициям
11.04.2024
Система ГАРАНТ
738
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
немецкоговорящих стран в рамках тем и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам,
психологическим особенностям обучающихся на уровне среднего общего образования уровне среднего
общего образования; формирование умения представлять свою страну, её культуру в условиях
межкультурного общения;
компенсаторная компетенция - развитие умений выходить из положения в условиях дефицита
языковых средств немецкого языка при получении и передаче информации;
метапредметная/учебно-познавательная компетенция - развитие общих и специальных учебных
умений, позволяющих совершенствовать учебную деятельность по овладению иностранным языком,
удовлетворять с его помощью познавательные интересы в других областях знания.
99.5.14. Наряду с иноязычной коммуникативной компетенцией в процессе овладения
иностранным языком формируются ключевые универсальные учебные компетенции, включающие
образовательную,
ценностно-ориентационную,
общекультурную,
учебно-познавательную,
информационную, социально-трудовую и компетенцию личностного самосовершенствования.
99.5.15. В соответствии с личностно ориентированной парадигмой образования основными
подходами к обучению иностранным языкам признаются компетентностный, системно-деятельностный,
межкультурный и коммуникативно-когнитивный. Совокупность перечисленных подходов предполагает
возможность реализовать поставленные цели иноязычного образования на уровне среднего общего
образования, добиться достижения планируемых результатов на углублённом уровне в рамках
содержания обучения, отобранного для данного уровня общего образования при использовании новых
педагогических технологий и возможностей цифровой образовательной среды.
99.5.16. "Иностранный язык" входит в предметную область "Иностранные языки" наряду с
предметом "Второй иностранный язык", изучение которого происходит при наличии потребности у
обучающихся и при условии, что в образовательной организации имеется достаточная кадровая,
техническая и материальная обеспеченность, позволяющая достигнуть предметных результатов,
заявленных во ФГОС СОО.
99.5.17. Общее число часов, рекомендованных для изучения немецкого языка- 340 часов: в 10
классе - 170 часов (5 часов в неделю), в 11 классе -170 часов (5 часов в неделю).
99.5.18. Требования к предметным результатам для среднего общего образования констатируют
необходимость к окончанию 11 класса владения умением общаться на иностранном (немецком) языке в
разных формах (устно и письменно, непосредственно и опосредованно, в том числе через Интернет) на
уровне, превышающем пороговый уровень, достаточном для делового общения в рамках выбранного
профиля.
99.5.19. Достижение уровня владения иностранным (немецким) языком, превышающего
пороговый, позволяет выпускникам российской школы использовать его для общения, в том числе и для
делового общения, в рамках выбранного профиля, в устной и письменной форме как с носителями
немецкого языка, так и с представителями других стран, использующими данный язык как средство
общения. Кроме того, владение немецким языком на уровне, превышающем пороговый, позволяет
использовать иностранный (немецкий) язык как средство для поиска, получения и обработки
информации из иноязычных источников в образовательных и самообразовательных целях; использовать
словари и справочники на иностранном языке, в том числе информационно-справочные системы в
электронной форме.
99.5.20. Углублённый уровень нацелен на расширение знаний обучающихся в других
предметных областях средствами учебного предмета "Иностранный (немецкий) язык (углублённый
уровень)" с целью подготовки к последующему профессиональному образованию. Углублённый
уровень овладения иностранным языком может рассматриваться как основа для профориентационной
траектории обучения, предполагающей продолжение образования в соответствующих организациях
профессионального образования, например, лингвистического профиля.
99.5.21. Программа по немецкому языку состоит из четырёх разделов:
1) пояснительная записка;
2) содержание учебного предмета "Иностранный (немецкий) язык (углублённый уровень)" по
годам обучения (10 и 11 классы);
3) планируемые результаты (личностные и метапредметные результаты изучения учебного
предмета "Иностранный (немецкий) язык (углублённый уровень)" на уровне среднего общего
образования; предметные результаты по немецкому языку по годам обучения (10 и 11 классы);
4) тематическое планирование по годам обучения (10 и 11 классы).
99.6. Содержание обучения в 10 классе.
99.6.1. Коммуникативные умения
Развитие умения общаться в устной и письменной форме, используя рецептивные и
продуктивные виды речевой деятельности в рамках тематического содержания речи.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
739
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Повседневная жизнь семьи. Межличностные отношения в семье, с друзьями и знакомыми.
Конфликтные ситуации, их предупреждение и разрешение.
Внешность и характеристика человека, литературного персонажа.
Здоровый образ жизни и забота о здоровье: режим труда и отдыха, спорт, сбалансированное
питание, посещение врача. Отказ от вредных привычек.
Школьное образование, школьная жизнь, школьные праздники. Переписка с зарубежными
сверстниками. Взаимоотношения в школе. Проблемы и решения. Права и обязанности обучающегося.
Современный мир профессий. Проблемы выбора профессии (возможности продолжения
образования в вузе, в профессиональном колледже, подработка для обучающегося). Роль иностранного
языка в планах на будущее.
Молодёжь в современном обществе. Досуг молодёжи: чтение, кино, театр, музыка, музеи,
Интернет, компьютерные игры, социальные сети. Любовь и дружба.
Покупки: одежда, обувь и продукты питания. Карманные деньги. Молодёжная
мода.
Деловое общение: особенности делового общения, деловая этика, деловая переписка, публичное
выступление.
Туризм. Виды отдыха. Путешествия по России и зарубежным странам. Виртуальные
путешествия.
Проблемы экологии. Защита окружающей среды. Стихийные бедствия.
Условия проживания в городской/сельской местности.
Технический прогресс: перспективы и последствия. Современные средства связи (мобильные
телефоны, смартфоны, планшеты, компьютеры). Интернет-безопасность.
Проблемы современной цивилизации.
Родная страна и страна/страны изучаемого языка: географическое положение, столицы и
крупные города, регионы; государственное устройство; система образования, достопримечательности,
культурные особенности (национальные и популярные праздники, знаменательные даты, традиции,
обычаи); страницы истории.
Выдающиеся люди родной страны и страны/стран изучаемого языка, их вклад в науку и
мировую культуру: государственные деятели, учёные, писатели, поэты, художники, композиторы,
путешественники, спортсмены, актёры и так далее.
99.6.1.1. Говорение.
Развитие коммуникативных умений диалогической речи, на базе умений, сформированных на
уровне основного общего образования, а именно умений вести разные виды диалога (диалог этикетного
характера, диалог - побуждение к действию, диалог - расспрос, диалог - обмен мнениями;
комбинированный диалог, включающий разные виды диалогов); умений вести полилог, в том числе
форме дискуссии:
диалог этикетного характера: начинать, поддерживать и заканчивать разговор, вежливо
переспрашивать; выражать согласие/отказ; выражать благодарность; поздравлять с праздником,
выражать пожелания и вежливо реагировать на поздравление;
диалог - побуждение к действию: обращаться с просьбой, вежливо соглашаться/не соглашаться
выполнить просьбу; давать совет и принимать/ не принимать совет; приглашать собеседника к
совместной деятельности, аргументируя своё приглашение; вежливо соглашаться/не соглашаться на
предложение собеседника, объясняя причину своего решения;
диалог - расспрос: сообщать фактическую информацию, отвечая на вопросы разных видов;
выражать своё отношение к обсуждаемым фактам и событиям; запрашивать интересующую
информацию; переходить с позиции спрашивающего на позицию отвечающего и наоборот;
диалог - обмен мнениями: выражать свою точку зрения и обосновывать её, высказывать своё
согласие/несогласие с точкой зрения собеседника, выражать сомнение, давать эмоциональную оценку
обсуждаемым событиям: восхищение, удивление, радость, огорчение и так далее); выражать
эмоциональную поддержку собеседнику;
полилог: запрашивать и обмениваться информацией с участниками полилога; высказывать и
аргументировать свою точку зрения; возражать, расспрашивать участников полилога и уточнять их
мнения и точки зрения; брать на себя инициативу в обсуждении, внося пояснения/дополнения;
выражать эмоциональное отношение к обсуждаемому вопросу; соблюдать речевые нормы и правила
поведения, принятые в странах изучаемого языка.
Названные умения диалогической речи, включая умения вести полилог, развиваются в
стандартных ситуациях неофициального и официального общения в рамках тематического содержания
речи 10 класса с использованием речевых ситуаций, иллюстраций, фотографий, таблиц, диаграмм, схем
и без использованием их с соблюдением норм речевого этикета, принятых в стране/странах изучаемого
11.04.2024
Система ГАРАНТ
740
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
языка.
Объём диалога - до 10 реплик со стороны каждого собеседника.
Развитие коммуникативных умений монологической речи на базе умений, сформированных на
уровне основного общего образования:
создание устных связных монологических высказываний с использованием основных
коммуникативных типов речи: описание (предмета, местности, внешности и одежды человека),
характеристика (черты характера реального человека или литературного персонажа);
повествование/сообщение; рассуждение. Данные умения монологической речи развиваются в рамках
тематического содержания речи 10 класса с использованием ключевых слов, плана и/или иллюстраций,
фотографий, таблиц, диаграмм, схем, инфографики и без использования их.
пересказ основного содержания прочитанного/прослушанного текста без опоры на план,
ключевые слова с выражением своего отношения к событиям и фактам, изложенным в тексте;
создание сообщений в связи с прочитанным/прослушанным текстом, с выражением своего
отношения к событиям и фактам, изложенным в тексте;
устное представление (презентация) результатов выполненной проектной работы.
Объём монологического высказывания - до 16 фраз.
99.6.1.2. Аудирование.
Развитие коммуникативных умений аудирования на базе умений, сформированных на уровне
основного общего образования: понимание на слух аутентичных текстов, содержащих отдельные
неизученные языковые явления, с использованием языковой и контекстуальной догадки, с разной
глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с
пониманием основного содержания; с пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой информации;
с полным и точным пониманием всей информации.
Аудирование с пониманием основного содержания текста предполагает умения определять
основную тему/идею и главные факты/события в воспринимаемом на слух тексте; отделять главную
информацию от второстепенной; прогнозировать содержание текста по началу сообщения;
игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного содержания.
Аудирование с пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой информации предполагает
умение выделять данную информацию, представленную в эксплицитной (явной) и имплицитной
(неявной) форме, в воспринимаемом на слух тексте.
Аудирование с полным и точным пониманием всей информации, данной в тексте,
предусматривает умения понимать взаимосвязь между фактами, причинами, событиями; устанавливать
последовательность фактов и событий; определять отношение говорящего к предмету обсуждения;
догадываться из контекста о значении незнакомых слов.
Тексты для аудирования: диалог (беседа), интервью, высказывания собеседников в ситуациях
повседневного общения, рассказ, сообщение информационного характера, объявление, реклама, лекция.
Время звучания текста/текстов для аудирования - до 3 минут.
99.6.1.3. Смысловое чтение.
Развитие сформированных на уровне основного общего образования умений читать про себя и
понимать с использованием языковой и контекстуальной догадки аутентичные тексты разных жанров и
стилей, содержащих неизученные языковые явления, с разной глубиной проникновения в их содержание
в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания; с
пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой информации; с полным и точным пониманием
содержания прочитанного текста.
Чтение с пониманием основного содержания текста предполагает умения: определять
тему/основную мысль, выделять главные факты/события; прогнозировать содержание текста по
заголовку/началу текста; определять логическую последовательность главных фактов, событий;
игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного содержания.
Чтение с пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой информации предполагает умение
находить прочитанном тексте и понимать данную информацию, представленную в эксплицитной
(явной) и имплицитной форме (неявной) форме; оценивать найденную информацию с точки зрения её
значимости для решения коммуникативной задачи.
В ходе чтения с полным пониманием содержания аутентичных текстов, содержащих отдельные
неизученные языковые явления, формируются и развиваются умения полно и точно понимать текст на
основе его информационной переработки (смыслового и структурного анализа отдельных частей текста,
выборочного перевода); устанавливать причинно-следственную взаимосвязь изложенных в тексте
фактов и событий.
Чтение несплошных текстов (таблиц, диаграмм, графиков, схем, инфографики и так далее ) и
понимание представленной в них информации.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
741
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Тексты для чтения: диалог (беседа), интервью, рассказ, отрывок из художественного
произведения, статья научно-популярного характера, сообщение информационного характера, статья
публицистического характера, объявление, памятка, инструкция, электронное сообщение личного
характера, стихотворение.
Объём текста/текстов для чтения - 700-800 слов.
99.6.1.4. Письменная речь.
Развитие умений письменной речи на базе умений, сформированных на уровне основного
общего образования:
заполнение анкет и формуляров в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в
стране/странах изучаемого языка;
написание резюме с сообщением основных сведений о себе в соответствии с нормами речевого,
принятыми в стране/странах изучаемого языка;
написание электронного сообщения личного характера в соответствии с нормами речевого
этикета, принятыми в стране/странах изучаемого языка. Объём сообщения - до 140 слов;
написание официального (делового) письма, в том числе и электронного, в соответствии с
нормами официального общения, принятыми в стране/странах изучаемого языка. Объем официального
(делового) письма - до 140 слов;
создание небольшого письменного высказывания (в том числе аннотации, рассказа, рецензии,
статьи и так далее) на основе плана, иллюстрации/иллюстраций и/или прочитанного/прослушанного
текста с использованием или без использования образца. Объём письменного высказывания - до 160
слов;
заполнение таблицы: краткая фиксация содержания прочитанного/ прослушанного текста или
дополнение информации в таблице;
создание письменного высказывания с элементами рассуждения на основе таблицы, графика,
диаграммы и письменного высказывания типа "Моё мнение", "За и против". Объём письменного
высказывания - до 250 слов;
письменное предоставление результатов выполненной проектной работы, в том числе в форме
презентации. Объём - до 250 слов.
99.6.1.5. Перевод как особый вид речевой деятельности.
Предпереводческий анализ текста, выявление возможных переводческих трудностей и пути их
преодоления.
Сопоставительный анализ оригинала и перевода и объективная оценка качества перевода.
Письменный перевод с немецкого языка на русский аутентичных текстов научно-популярного
характера с использованием грамматических и лексических переводческих трансформаций.
99.6.2. Языковые знания и навыки.
99.6.2.1. Фонетическая сторона речи.
Различение на слух (без ошибок, ведущих к сбою в коммуникации) произношение слов с
соблюдением
правильного
ударения
и
фраз/предложений
с
соблюдением
основных
ритмико-интонационных особенностей, в том числе правила отсутствия фразового ударения на
служебных словах.
Чтение вслух аутентичных текстов, построенных в основном на изученном языковом материале,
с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией, демонстрирующее понимание текста.
Тексты для чтения вслух: сообщение информационного характера, отрывок из
статьи научно-популярного характера, рассказ, диалог (беседа), интервью. Объём текста для чтения
вслух - до 160 слов.
99.6.2.2. Орфография и пунктуация.
Правильное написание изученных слов.
Правильная расстановка знаков препинания в письменных высказываниях: запятой при
перечислении и обращении; точки, вопросительного, восклицательного знака в конце предложения,
отсутствие точки после заголовка.
Пунктуационно правильное оформление прямой речи в соответствии с нормами изучаемого
языка: использование двоеточия после слов автора перед прямой речью, заключение прямой речи в
кавычки.
Пунктуационно правильное оформление электронного сообщения личного характера в
соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в стране/странах изучаемого языка:
использование запятой после обращения и точки после выражения надежды на дальнейший контакт;
отсутствие запятой после завершающей фразы; отсутствие точки после подписи.
Пунктуационно правильное оформление официального (делового) письма, в том числе
электронного, в соответствии с принятыми в стране/странах изучаемого языка нормами официального
11.04.2024
Система ГАРАНТ
742
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
общения.
99.6.2.3. Лексическая сторона речи.
Распознавание в письменном и звучащем тексте и употребление в устной и письменной речи
лексических единиц (слов, в том числе многозначных; словосочетаний; речевых клише; средств
логической связи), обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания речи 10
класса, с соблюдением существующей в немецком языке нормы лексической сочетаемости.
Объём - 1400 лексических единиц для продуктивного использования (включая 1300 лексических
единиц, изученных ранее) и 1550 лексических единиц для рецептивного усвоения (включая 1400
лексических единиц продуктивного минимума).
Основные способы словообразования:
аффиксация: образование
имён существительных при помощи суффиксов -er, -ler, -in, -chen, -keit, -heit, -ung, -schaft, -ion,
-e, -itat, -nis, -turn;
имён прилагательных при помощи суффиксов -ig, -lich, -isch, -los, -bar, -er, - sam;
имён существительных, имён прилагательных, наречий при помощи отрицательного префикса
un- (unglucklich, das Ungluck);
глаголов при помощи суффикса -ier;
числительных при помощи суффиксов -zehn, -zig, -Big, -te, -ste;
словосложение: образование
сложных существительных путём соединения основ существительных (der Wintersport, das
Klassenzimmer);
сложных существительных путём соединения основы глагола и основы существительного (der
Schreibtisch);
сложных существительных путём соединения основы прилагательного и основы
существительного (die Kleinstadt);
сложных прилагательных путём соединения основ прилагательных (dunkelblau);
конверсия: образование
имён существительных от неопределённой формы глагола (das Lesen);
имён существительных от основы глагола без изменения корневой гласной (der Anfang);
имён существительных от основы глагола с изменением корневой гласной (der Sprung);
имён существительных от прилагательных и причастий (das Beste, die Bekannte, der Deutsche, der
Verwandte, das Griin).
Многозначные лексические единицы. Синонимы. Антонимы. Омонимы. Интернациональные
слова. Сокращения и аббревиатуры.
Различные средства связи для обеспечения целостности и логичности устного/письменного
высказывания.
99.6.2.4. Грамматическая сторона речи.
Распознавание и употребление в устной и письменной речи изученных морфологических форм и
синтаксических конструкций немецкого языка.
Различные коммуникативные типы предложений: повествовательные (утвердительные,
отрицательные), вопросительные (общий, специальный, альтернативный вопросы), побудительные (в
утвердительной и отрицательной форме).
Предложения с безличным местоимением es (Es ist 4 Uhr. Es regnet. Es ist interessant.).
Предложения с конструкцией es gibt (Es gibt einen Park neben der Schule.).
Предложения с неопределённо-личным местоимением man, в том числе с модальными
глаголами.
Предложения с инфинитивным оборотом um ... zu.
Предложения с глаголами, требующими употребления после себя частицы zu и инфинитива.
Сложносочинённые предложения с сочинительными союзами und, aber, oder, sondern, denn, nicht
nur... sondern auch, entweder... oder, наречиями deshalb, darum, trotzdem, deswegen.
Сложноподчинённые предложения: дополнительные - с союзами dass, ob и другие; причины - с
союзами weil, da; условия - с союзом wenn; времени -с союзами wenn, als, nachdem, seit(dem), bis; цели с союзом damit; определительные -с относительными местоимениями die, der, das; уступки -с союзом
obwohl; следствия - с союзом sodass (so ... dass).
Способы выражения косвенной речи, в том числе косвенный вопрос с союзом ob, без
использования сослагательного наклонения.
Средства связи в тексте для обеспечения его целостности, в том числе с помощью наречий
zuerst, dann, danach sparer, schlieBlich и другие.
Все типы вопросительных предложений (общий, специальный, альтернативный вопросы в
11.04.2024
Система ГАРАНТ
743
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Prasens, Perfekt, Prateritum, Futur I).
Побудительные предложения в утвердительной (Gib mir bitte eine Tasse Kaffee!) и отрицательной
(Macht keinen Larm!) форме во 2-м лице единственного числа и множественного числа и в вежливой
форме.
Глаголы (слабые и сильные, с отделяемыми и неотделяемыми приставками) в видовременных
формах действительного залога в изъявительном наклонении (Prasens, Perfekt, Prateritum, Futur I).
Возвратные глаголы в видовременных формах действительного залога в изъявительном
наклонении (Prasens, Perfekt, Prateritum, Futur I).
Глаголы (слабые и сильные, с отделяемыми и неотделяемыми приставками) в видовременных
формах страдательного залога (Prasens, Prateritum).
Видовременная глагольная форма действительного залога Plusquamperfekt (при согласовании
времён).
Формы сослагательного наклонения от глаголов haben, sein, werden, konnen, mogen; сочетание
wiirde + Infinitiv для выражения вежливой просьбы, желания в придаточных предложениях условия с
wenn (Konjunktiv Prateritum).
Модальные глаголы (mogen, wollen, konnen, mtissen, diirfen, sollen) в Prasens, Prateritum;
неопределённая форма глагола в страдательном залоге с модальными глаголами.
Наиболее распространённые глаголы с управлением и местоименные наречия (worauf, wozu и
тому подобные, darauf, dazu и тому подобные).
Причастия I и II в качестве определений, в том числе распространённых.
Определённый, неопределённый и нулевой артикли.
Имена существительные во множественном числе, образованные по правилу, и исключения.
Склонение имён существительных в единственном и множественном числе.
Имена прилагательные в положительной, сравнительной и превосходной степенях сравнения,
образованные по правилу, и исключения.
Склонение имён прилагательных.
Наречия в сравнительной и превосходной степенях сравнения, образованные по правилу, и
исключения.
Личные местоимения (в именительном, дательном и винительном падежах), указательные
местоимения (dieser, jener); притяжательные местоимения; вопросительные местоимения,
неопределённые местоимения (jemand, niemand, alle, viel, etwas и другие.)
Способы выражения отрицания: kein, nicht, nichts, doch.
Количественные и порядковые числительные, числительные для обозначения дат и больших
чисел.
Предлоги места, направления, времени; предлоги, управляющие дательным падежом; предлоги,
управляющие винительным падежом; предлоги, управляющие и дательным (место), и винительным
(направление) падежом; предлоги, управляющие родительным падежом (trotz, wegen, wahrend).
99.6.3. Социокультурные знания и умения.
Осуществление межличностного и межкультурного общения с использованием знаний о
национально-культурных особенностях своей страны и страны/стран изучаемого языка и основных
социокультурных элементов речевого поведенческого этикета в немецкоязычной среде в рамках
тематического содержания речи 10 класса.
Знание и использование в устной и письменной речи наиболее употребительной тематической
фоновой лексики и реалий родной страны и страны/стран изучаемого языка при изучении тем:
государственное устройство, система образования, здравоохранение, страницы истории, литературное
наследие, национальные и популярные праздники, проведение досуга, сфера обслуживания, этикетные
особенности общения и так далее.
Владение основными сведениями о социокультурном портрете и культурном наследии
страны/стран, говорящих на немецком языке.
Понимание речевых различий в ситуациях официального и неофициального общения в рамках
тематического содержания речи и использование лексико-грамматических средств с их учётом.
Развитие умения представлять родную страну/малую родину и страну/страны изучаемого языка
(культурные явления и события; достопримечательности; выдающиеся люди: государственные деятели,
учёные, писатели, поэты, художники, композиторы, музыканты, спортсмены, актёры и так далее).
99.6.4. Компенсаторные умения.
Овладение компенсаторными умениями, позволяющими в случае сбоя коммуникации, а также в
условиях дефицита языковых средств использовать различные приёмы переработки информации: при
говорении - переспрос; при говорении и письме - описание/перифраз/толкование; при чтении и
аудировании -языковую и контекстуальную догадку.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
744
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Развитие умения игнорировать информацию, не являющуюся необходимой, для понимания
основного содержания прочитанного/прослушанного текста или для нахождения в тексте
запрашиваемой информации.
99.7. Содержание обучения в 11 классе.
99.7.1. Коммуникативные умения.
Совершенствование умения общаться в устной и письменной форме, используя рецептивные и
продуктивные виды речевой деятельности в рамках тематического содержания речи.
Повседневная жизнь семьи. Межличностные отношения в семье, с друзьями и знакомыми.
Конфликтные ситуации, их предупреждение и разрешение.
Внешность и характеристика человека, литературного персонажа.
Здоровый образ жизни и забота о здоровье: режим труда и отдыха, спорт, сбалансированное
питание, посещение врача. Отказ от вредных привычек.
Школьное образование, школьная жизнь, школьные праздники. Школьные социальные сети.
Переписка с зарубежными сверстниками. Взаимоотношения в школе. Проблемы и решения. Подготовка
к выпускным экзаменам.
Современный мир профессий. Проблема выбора профессии. Альтернативы в продолжении
образования.
Место иностранного языка в повседневной жизни и профессиональной деятельности в
современном мире.
Молодёжь в современном обществе. Ценностные ориентиры. Участие молодёжи в жизни
общества. Досуг молодёжи: увлечения и интересы. Любовь и дружба.
Роль спорта в современной жизни: виды спорта, экстремальный спорт, спортивные
соревнования, Олимпийские игры.
Деловое общение: особенности делового общения, деловая этика, деловая переписка, публичное
выступление.
Туризм. Виды отдыха. Экотуризм. Путешествия по России и зарубежным странам. Виртуальные
путешествия.
Вселенная и человек. Природа. Проблемы экологии. Защита окружающей среды. Условия
проживания в городской/сельской местности.
Средства массовой информации: пресса, телевидение, радио, Интернет, социальные сети и так
далее.
Технический прогресс: перспективы и последствия. Современные средства коммуникации.
Интернет-безопасность.
Проблемы современной цивилизации.
Родная страна и страна/страны изучаемого языка: географическое положение, столицы, крупные
города, регионы; государственное устройство; система образования; достопримечательности,
культурные особенности (национальные и популярные праздники, знаменательные даты, традиции,
обычаи); страницы истории. Россия и мир: вклад России в мировую культуру, науку, технику.
Выдающиеся люди родной страны и страны/стран изучаемого языка, их вклад в науку и
мировую культуру: государственные деятели, учёные, писатели, поэты, художники, композиторы,
путешественники, спортсмены, актёры и так далее.
99.7.1.1. Говорение.
Развитие коммуникативных умений диалогической речи: умений вести разные виды диалога
(диалог этикетного характера, диалог - побуждение к действию, диалог - расспрос, диалог - обмен
мнениями; комбинированный диалог, включающий разные виды диалогов); умений вести полилог, в
том числе форме дискуссию:
диалог этикетного характера: начинать, поддерживать и заканчивать разговор, вежливо
переспрашивать; вежливо выражать согласие/отказ; выражать благодарность; поздравлять с
праздником, выражать пожелания и вежливо реагировать на поздравление;
диалог - побуждение к действию: обращаться с просьбой, вежливо соглашаться/не соглашаться
выполнить просьбу; давать совет и принимать/не принимать совет; приглашать собеседника к
совместной деятельности, вежливо соглашаться/не соглашаться на предложение собеседника, объясняя
причину своего решения;
диалог - расспрос: сообщать фактическую информацию, отвечая на вопросы разных видов;
выражать своё отношение к обсуждаемым фактам и событиям; запрашивать интересующую
информацию; переходить с позиции спрашивающего на позицию отвечающего и наоборот; брать/давать
интервью;
диалог - обмен мнениями: выражать свою точку мнения и обосновывать её, высказывать своё
согласие/несогласие с точкой зрения собеседника, выражать сомнение, давать эмоциональную оценку
11.04.2024
Система ГАРАНТ
745
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
обсуждаемым событиям: восхищение, удивление, радость, огорчение и так далее); выражать
эмоциональную поддержку собеседнику, в том числе с помощью комплиментов;
полилог: запрашивать и обмениваться информацией; высказывать и аргументировать свою точку
зрения; возражать, расспрашивать участников полилога и уточнять их мнение и точки зрения; брать на
себя инициативу в обсуждении, внося пояснения/дополнения; выражать эмоциональное отношение к
обсуждаемому вопросу; соблюдать речевые нормы и правила поведения, принятые в странах
изучаемого языка.
Названные умения диалогической речи, включая умения вести полилог, развиваются в
стандартных ситуациях неофициального и официального общения в рамках тематического содержания
речи 11 класса с использованием речевых ситуаций, иллюстраций, фотографий, таблиц, диаграмм, схем
и без использования их с соблюдением норм речевого этикета, принятых в стране/странах изучаемого
языка.
Объём диалога - до 10 реплик со стороны каждого собеседника.
Развитие коммуникативных умений монологической речи:
создание устных связных монологических высказываний с использованием основных
коммуникативных типов речи: описание (предмета, местности, внешности и одежды человека), в том
числе характеристика (черты характера реального человека или литературного персонажа);
повествование/сообщение; рассуждение (с изложением своего мнения и краткой аргументацией).
Данные умения монологической речи развиваются в рамках тематического содержания речи 11 класса с
использованием ключевых слов, плана и/или иллюстраций, фотографий, таблиц, диаграмм, схем,
инфографики и без использования их;
пересказ основного содержания прочитанного/прослушанного текста без опоры на план,
ключевые слова с выражением своего отношения к событиям и фактам, изложенным в тексте;
создание сообщений в связи с прочитанным/прослушанным текстом с выражением своего
отношения к событиям и фактам, изложенным в тексте;
устное представление результатов выполненной проектной работы.
Объём монологического высказывания - 17-18 фраз.
99.7.1.2. Аудирование.
Развитие коммуникативных умений аудирования: понимание на слух аутентичных текстов,
содержащих неизученные языковые явления, с использованием языковой и контекстуальной догадки, с
разной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной
задачи: с пониманием основного содержания; с пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой
информации; с полным и точным пониманием всей информации.
Аудирование с пониманием основного содержания текста предполагает умения определять
основную тему/идею и главные факты/события в воспринимаемом на слух тексте; отделять главную
информацию от второстепенной; прогнозировать содержание текста по началу сообщения;
игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного содержания.
Аудирование с пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой информации предполагает
умение выделять данную информацию, представленную в эксплицитной (явной) форме и имплицитной
(неявной) форме, в воспринимаемом на слух тексте.
Аудирование с полным и точным пониманием всей информации, данной в тексте,
предусматривает умения понимать взаимосвязь между фактами, причинами, событиями; устанавливать
последовательность фактов и событий; определять отношение говорящего к предмету обсуждения;
догадываться из контекста о значении незнакомых слов.
Тексты для аудирования: диалог (беседа), интервью, высказывания собеседников в ситуациях
повседневного общения, рассказ, сообщение информационного характера, объявление, реклама, лекция.
Языковая сложность текстов для аудирования должна соответствовать уровню, превышающему
пороговый (В1 + по общеевропейской шкале).
Время звучания текста/текстов для аудирования - до 3,5 минут.
99.7.1.3. Смысловое чтение.
Развитие умений читать про себя и понимать с использованием языковой и контекстуальной
догадки аутентичные тексты разных жанров и стилей, содержащих неизученные языковые явления с
разной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной
задачи: с пониманием основного содержания; с пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой
информации; с полным и точным пониманием содержания текста.
Чтение с пониманием основного содержания текста предполагает умения: определять
тему/основную мысль, выделять главные факты/события (опуская второстепенные); прогнозировать
содержание текста по заголовку/началу текста; определять логическую последовательность главных
фактов, событий; игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного
11.04.2024
Система ГАРАНТ
746
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
содержания.
Чтение с пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой информации предполагает умение
находить прочитанном тексте и понимать данную информацию, представленную в эксплицитной
(явной) и имплицитной форме (неявной) форме; оценивать найденную информацию с точки зрения её
значимости для решения коммуникативной задачи.
В ходе чтения с полным пониманием содержания аутентичных текстов, содержащих отдельные
неизученные языковые явления, формируются и развиваются умения полно и точно понимать текст на
основе его информационной переработки (смыслового и структурного анализа отдельных частей текста,
выборочного перевода); устанавливать причинно-следственную взаимосвязь изложенных в тексте
фактов и событий.
Чтение несплошных текстов (таблиц, диаграмм, графиков, схем, инфографики и так далее) и
понимание представленной в них информации.
Тексты для чтения: диалог (беседа), интервью, рассказ, отрывок из художественного
произведения, статья научно-популярного характера, сообщение информационного характера, статья
публицистического характера, объявление, памятка, инструкция, электронное сообщение личного
характера, стихотворение.
Языковая сложность текстов для чтения должна соответствовать уровню, превышающему
пороговый (В1 + по общеевропейской шкале).
Объём текста/текстов для чтения - 700-900 слов.
99.7.1.4. Письменная речь.
Развитие умений письменной речи:
заполнение анкет и формуляров в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в
стране/странах изучаемого языка;
написание резюме, письма-обращения о приёме на работу с сообщением основных сведений о
себе в соответствии с нормами речевого, принятыми в стране/странах изучаемого языка.
Объём письма - до 140 слов;
написание электронного сообщения личного характера в соответствии с нормами речевого
этикета, принятыми в стране/странах изучаемого языка.
Объём сообщения - до 180 слов;
написание официального (делового) письма, в том числе и электронного, в соответствии с
нормами официального общения, принятыми в стране/странах изучаемого языка.
Объем официального (делового) письма - до 180 слов;
создание небольшого письменного высказывания (в том числе аннотации, рассказа, рецензии,
статьи и так далее) на основе плана, иллюстрации/иллюстраций и/или прочитанного/прослушанного
текста с использованием и без использования образца. Объём письменного высказывания - до 180 слов;
заполнение таблицы: краткая фиксация содержания прочитанного/ прослушанного текста или
дополнение информации в таблице;
создание письменного высказывания с элементами рассуждения на основе таблицы, графика,
диаграммы и письменного высказывания типа "Моё мнение", "За и против". Объем письменного
высказывания - до 250 слов;
письменное комментирование предложенной информации, высказывания, пословицы, цитаты с
выражением и аргументацией своего мнения. Объём -до 250 слов;
письменное предоставление результатов выполненной проектной работы, в том числе в форме
презентации. Объём - до 250 слов.
99.7.1.5. Перевод как особый вид речевой деятельности.
Предпереводческий анализ текста, выявление возможных переводческих трудностей и пути их
преодоления.
Сопоставительный анализ оригинала и перевода и объективная оценка качества перевода
Письменный перевод с немецкого языка на русский аутентичных текстов научно-популярного
характера с использованием грамматических и лексических переводческих трансформаций.
99.7.2. Языковые знания и навыки.
99.7.2.1. Фонетическая сторона речи.
Различение на слух (без ошибок, ведущих к сбою в коммуникации) произношение слов с
соблюдением
правильного
ударения
и
фраз/предложений
с
соблюдением
основных
ритмико-интонационных особенностей, в том числе правила отсутствия фразового ударения на
служебных словах.
Чтение вслух аутентичных текстов, построенных в основном на изученном языковом материале,
с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией, при демонстрирующее понимание
текста.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
747
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Тексты для чтения вслух: сообщение информационного характера, отрывок из
статьи научно-популярного характера, рассказ, диалог (беседа), интервью. Объём текста для чтения
вслух - до 170 слов.
99.7.2.2. Орфография и пунктуация.
Правильное написание изученных слов.
Правильная расстановка знаков препинания в письменных высказываниях: запятой при
перечислении, и обращении; точки, вопросительного, восклицательного знака в конце предложения,
отсутствие точки после заголовка.
Пунктуационно правильное оформление прямой речи в соответствии с нормами изучаемого
языка: использование двоеточия после слов автора перед прямой речью, заключение прямой речи в
кавычки.
Пунктуационно правильное в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в
стране/странах изучаемого языка, оформление электронного сообщения личного характера: постановка
запятой после обращения и точки после выражения надежды на дальнейший контакт; отсутствие
запятой после завершающей фразы; отсутствие точки после подписи.
Пунктуационно правильное в соответствии с принятыми в стране/странах изучаемого языка
нормами официального общения оформление официального (делового) письма, в том числе и
электронного.
99.7.2.3. Лексическая сторона речи.
Распознавание и употребление в устной и письменной речи лексических единиц (слов, в том
числе многозначных; словосочетаний; речевых клише; средств логической связи), обслуживающих
ситуации общения в рамках тематического содержания речи 11 класса, с соблюдением существующей в
немецком языке нормы лексической сочетаемости.
Объём - 1500 лексических единиц для продуктивного использования (включая 1400 лексических
единиц, изученных ранее) и 1650 лексических единиц для рецептивного усвоения (включая 1500
лексических единиц продуктивного минимума).
Основные способы словообразования:
аффиксация: образование
имён существительных при помощи суффиксов -er, -ler, -in, -chen, -keit, -heit, -ung, -schaft, -ion,
-e, -itat, -nis, -turn;
имён прилагательных при помощи суффиксов -ig, -lich, -isch, -los, -bar, -er, - sam;
имён существительных, имён прилагательных, наречий при помощи отрицательного префикса
un- (unglucklich, das Ungluck);
глаголов при помощи суффикса -ier;
числительных при помощи суффиксов -zehn, -zig, -Big, -te, -ste;
словосложение: образование
сложных существительных путём соединения основ существительных (der Wintersport, das
Klassenzimmer);
сложных существительных путём соединения основы глагола и основы существительного (der
Schreibtisch);
сложных существительных путём соединения основы прилагательного и основы
существительного (die Kleinstadt);
сложных прилагательных путём соединения основ прилагательных (dunkelblau);
конверсия: образование
имён существительных от неопределённой формы глагола (das Lesen);
имён существительных от основы глагола без изменения корневой гласной (der Anfang);
имён существительных от основы глагола с изменением корневой гласной (der Sprung);
имён существительных от прилагательных и причастий (das Beste, die Bekannte, der Deutsche, der
Verwandte, das Grim).
Многозначные лексические единицы. Синонимы. Антонимы. Омонимы. Интернациональные
слова. Сокращения и аббревиатуры. Идиомы. Пословицы. Элементы деловой лексики.
Различные средства связи для обеспечения целостности и логичности устного/письменного
высказывания.
99.7.2.4. Грамматическая сторона речи.
Распознавание и употребление в устной и письменной речи изученных морфологических форм и
синтаксических конструкций немецкого языка.
Различные коммуникативные типы предложений: повествовательные (утвердительные,
отрицательные), вопросительные (общий, специальный, альтернативный вопросы), побудительные (в
утвердительной и отрицательной форме).
11.04.2024
Система ГАРАНТ
748
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Предложения с безличным местоимением es (Es ist 4 Uhr. Es regnet. Es ist interessant).
Предложения с конструкцией es gibt (Es gibt einen Park neben der Schule.).
Предложения с неопределённо-личным местоимением man, в том числе с модальными
глаголами.
Предложения с инфинитивным оборотом um ... zu, (an)statt... zu.
Предложения с глаголами, требующими употребления после себя частицы zu и инфинитива.
Сложносочинённые предложения с сочинительными союзами und, aber, oder, sondern, derm,
наречиями deshalb, darum, trotzdem, deswegen, двойными союзами nicht nur ... sondern auch, weder ...
noch, sowohl ... als auch, entweder ... oder, bald ... bald.
Сложноподчинённые предложения: дополнительные - с союзами dass, ob и другие;
причины - с союзами weil, da;
условия - с союзом wenn; времени -с союзами wenn, als, nachdem, seit(dem), bis, bevor; цели - с
союзом damit;
определительные с относительными местоимениями die, der, das;
уступки - с союзом obwohl;
сравнительные - с союзами je ... desto;
модальные - с союзом indem; следствия - с союзом sodass (so ... dass).
Способы выражения косвенной речи, в том числе косвенный вопрос с союзом ob, без
использования сослагательного наклонения.
Сложноподчинённые придаточные предложения с использованием местоименных наречий
woruber, wofur, woran и другие.
Средства связи в тексте для обеспечения его целостности, в том числе с помощью наречий
zuerst, dann, danach, spater, schlieBlich и других.
Все типы вопросительных предложений (общий, специальный, альтернативный вопросы в
Prasens, Perfekt, Prateritum, Futur I).
Побудительные предложения в утвердительной (Gib mir bitte eine Tasse Kaffee!) и отрицательной
(Macht keinen Larm!) форме во 2-м л. ед. ч. и мн. ч. и в вежливой форме.
Глаголы (слабые и сильные, с отделяемыми и неотделяемыми приставками) в видовременных
формах действительного залога в изъявительном наклонении (Prasens, Perfekt, Prateritum, Futur I)
Возвратные глаголы в видовременных формах действительного залога в изъявительном
наклонении (Prasens, Perfekt, Prateritum, Futur I).
Глаголы (слабые и сильные, с отделяемыми и неотделяемыми приставками) в видовременных
формах страдательного залога (Prasens, Prateritum).
Видовременная глагольная форма действительного залога Plusquamperfekt (при согласовании
времён).
Формы сослагательного наклонения от глаголов haben, sein, werden, konnen, mogen; сочетание
wurde + Infinitiv для выражения вежливой просьбы, желания, в придаточных предложениях условия с
wenn (Konjunktiv Prateritum).
Модальные глаголы (mogen, wollen, konnen, mussen, diirfen, sollen) в Prasens, Prateritum;
неопределённая форма глагола в страдательном залоге с модальными глаголами.
Наиболее распространённые глаголы с управлением и местоименные наречия (worauf, wozu и
тому подобные ,darauf, dazu и тому подобные).
Определённый, неопределённый и нулевой артикли.
Имена существительные во множественном числе, образованные по правилу, и исключения.
Склонение имен существительных в единственном и множественном числе.
Имена прилагательные в положительной, сравнительной и превосходной степенях сравнения,
образованные по правилу, и исключения.
Склонение имён прилагательных.
Наречия в сравнительной и превосходной степенях сравнения, образованные по правилу, и
исключения.
Личные местоимения (в именительном, дательном и винительном падежах), указательные
местоимения (dieser, jener); притяжательные местоимения; вопросительные местоимения,
неопределённые местоимения (jemand, niemand, alle, viel, etwas и другие).
Способы выражения отрицания: kein, nicht, nichts, doch.
Количественные и порядковые числительные, числительные для обозначения дат и больших
чисел.
Предлоги места, направления, времени; предлоги, управляющие дательным падежом; предлоги,
управляющие винительным падежом; предлоги, управляющие и дательным (место), и винительным
(направление) падежом; предлоги, управляющие родительным падежом (trotz, wegen, wahrend).
11.04.2024
Система ГАРАНТ
749
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
99.7.3. Социокультурные знания и умения.
Осуществление межличностного и межкультурного общения с использованием знаний о
национально-культурных особенностях своей страны и страны/стран изучаемого языка и основных
социокультурных элементов речевого поведенческого этикета в немецкоязычной среде в рамках
тематического содержания речи 11 класса.
Знание и использование в устной и письменной речи наиболее употребительной тематической
фоновой лексики и реалий родной страны и страны/стран изучаемого языка при изучении тем:
государственное устройство, система образования, здравоохранение страницы истории, литературное
наследие, национальные и популярные праздники, проведение досуга, сфера обслуживания, этикетные
особенности общения, и так далее.
Владение основными сведениями о социокультурном портрете и культурном наследии
страны/стран, говорящих на немецком языке.
Понимание речевых различий в ситуациях официального и неофициального общения в рамках
тематического содержания речи и использование лексико-грамматических средств с их учётом.
Развитие умения представлять родную страну/малую родину и страну/страны изучаемого языка
(культурные явления и события; достопримечательности; выдающиеся люди).
99.7.4. Компенсаторные умения.
Овладение компенсаторными умениями, позволяющими в случае сбоя коммуникации, а также в
условиях дефицита языковых средств использовать различные приёмы переработки информации: при
говорении - переспрос; при говорении и письме - описание/перифраз/толкование;
при чтении и аудировании - языковую и контекстуальную догадку.
Развитие умения игнорировать информацию, не являющуюся необходимой, для понимания
основного содержания прочитанного/прослушанного текста или для нахождения в тексте
запрашиваемой информации.
99.8. Планируемые результаты освоения программы по немецкому языку на уровне среднего
общего образования.
99.8.1. Личностные результаты освоения программы среднего общего образования достигаются
в единстве учебной и воспитательной деятельности Организации в соответствии с традиционными
российскими социокультурными, историческими и духовно-нравственными ценностями, принятыми в
обществе правилами и нормами поведения, и способствуют процессам самопознания, самовоспитания и
саморазвития, развития внутренней позиции личности, патриотизма, гражданственности, уважения к
памяти защитников Отечества и подвигам Героев Отечества, закону и правопорядку, человеку труда и
старшему поколению, взаимного уважения, бережного отношения к культурному наследию и традициям
многонационального народа Российской Федерации, природе и окружающей среде.
99.8.2. Личностные результаты освоения обучающимися рабочей программы среднего общего
образования по иностранному языку должны отражать готовность и способность обучающихся
руководствоваться сформированной внутренней позицией личности, системой ценностных ориентации,
позитивных внутренних убеждений, соответствующих традиционным ценностям российского общества,
расширение жизненного опыта и опыта деятельности в процессе реализации основных направлений
воспитательной деятельности.
99.8.3. В результате изучения немецкого языка на уровне среднего общего образования у
обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических и демократических
ценностей;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтерской деятельности;
2) патриотического воспитания:
сформированность российской гражданской идентичности, патриотизма, уважения к своему
народу, чувства ответственности перед Родиной, гордости за свой край, свою Родину, свой язык и
культуру, прошлое и настоящее многонационального народа России;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
750
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России и страны/стран изучаемого языка; достижениям России и
страны/стран изучаемого языка в науке, искусстве, спорте, технологиях, труде;
идейная убеждённость, готовность к служению и защите Отечества, ответственность за его
судьбу;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, этического поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям, созданию семьи на основе осознанного принятия
ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, приобщаться к ценностям мировой культуры через источники информации на иностранном
языке, ощущать эмоциональное воздействие искусства;
убежденность в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и народного творчества;
стремление к лучшему осознанию культуры своего народа и готовность содействовать
ознакомлению с ней представителей других стран;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно выполнять такую деятельность;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, умение совершать осознанный
выбор будущей профессии и реализовывать собственные жизненные планы, осознание возможностей
самореализации средствами иностранного языка;
готовность и способность к образованию и самообразованию на протяжении всей жизни, в том
числе с использованием иностранного языка;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий, предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять проектную и
исследовательскую деятельность индивидуально и в группе, в том числе с использованием
11.04.2024
Система ГАРАНТ
751
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
иностранного языка.
99.8.4. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися рабочей
программы среднего общего образования по иностранному (немецкому) языку у обучающихся
совершенствуется эмоциональный интеллект, предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние, видеть
направления развития собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность адаптироваться к эмоциональным изменениям и проявлять гибкость, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность понимать эмоциональное состояние других, учитывать его
при осуществлении коммуникации, способность к сочувствию и сопереживанию;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми, в
том числе с представителями страны/стран изучаемого языка, заботиться, проявлять интерес и
разрешать конфликты.
99.8.5. В результате изучения немецкого языка на уровне среднего общего образования у
обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
совместная деятельность.
Овладение универсальными учебными познавательными действиями:
99.8.5.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основания для сравнения, классификации и
обобщения языковых единиц и языковых явлений изучаемого иностранного языка;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности в языковых явлениях изучаемого иностранного (немецкого) языка;
разрабатывать план решения проблемы с учётом анализа имеющихся материальных и
нематериальных ресурсов;
вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие результатов целям, оценивать риски
последствий деятельности;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем;
99.8.5.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия
как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности с использованием
иностранного (немецкого) языка, навыками разрешения проблем; способностью и готовностью к
самостоятельному поиску методов решения практических задач, применению различных методов
познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания, его интерпретации,
преобразованию и применению в различных учебных ситуациях, в том числе при создании учебных и
социальных проектов;
владеть научной лингвистической терминологией, ключевыми понятиями и методами;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу её
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
осуществлять целенаправленный поиск переноса средств и способов действия в
профессиональную среду;
уметь переносить знания в познавательную и практическую области жизнедеятельности;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, предлагать оригинальные подходы и решения;
ставить проблемы и задачи, допускающие альтернативные решения;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
752
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
99.8.5.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации из источников разных типов, в том числе на
иностранном (немецком) языке, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и
интерпретацию информации различных видов и форм представления;
создавать тексты, в том числе на иностранном (немецком) языке, в различных форматах с
учётом назначения информации и целевой аудитории, выбирая оптимальную форму представления и
визуализации (сплошной/составной текст, таблица, схема, диаграмма);
оценивать достоверность информации, её соответствие морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий в решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками распознавания и защиты информации, информационной безопасности
личности.
99.8.5.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникации во всех сферах жизни;
распознавать невербальные средства общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия, в том числе на иностранном
(немецком) языке; аргументированно вести диалог, уметь смягчать конфликтные ситуации;
развёрнуто и логично излагать свою точку зрения с использованием языковых средств;
99.8.5.5. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по её
достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать
результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, оценивать идеи с позиции новизны, оригинальности, практической
значимости.
Овладение универсальными регулятивными действиями:
99.8.5.6. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как часть регулятивных
универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы с учётом имеющихся ресурсов, собственных
возможностей и предпочтений;
давать оценку новым ситуациям;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за решение;
оценивать приобретённый опыт;
способствовать формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знаний,
постоянно повышать свой образовательный и культурный уровень;
99.8.5.7. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля, принятия себя и других
как часть регулятивных универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их результатов и оснований; использовать приёмы рефлексии для оценки
ситуации, выбора верного решения;
оценивать соответствие создаваемого устного/письменного текста на иностранном (немецком)
языке выполняемой коммуникативной задаче; вносить коррективы в созданный речевой продукт в
случае необходимости;
оценивать риски и своевременно принимать решения по их снижению;
принимать мотивы и аргументы других при анализе результатов деятельности;
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других при анализе результатов деятельности;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
753
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
признавать своё право и право других на ошибку;
развивать способность понимать мир с позиции другого человека.
99.8.6. Предметные результаты по учебному "Иностранный (немецкий) язык (углублённый
уровень)" ориентированы на применение знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и реальных
жизненных условиях, должны отражать сформированность иноязычной коммуникативной компетенции
на уровне, приближающемся к пороговому, в совокупности её составляющих - речевой, языковой,
социокультурной, компенсаторной, метапредметной.
99.8.7. К концу обучения в 10 классе обучающийся получит следующие предметные результаты
по отдельным темам программы по немецкому языку:
99.8.7.1. Владеть основными видами речевой деятельности:
говорение:
вести разные виды диалога (в том числе, комбинированный диалог), полилог в стандартных
ситуациях неофициального и официального общения в рамках отобранного тематического содержания
речи с вербальными и/или зрительными опорами и без опор с соблюдением норм речевого этикета,
принятых в стране/странах изучаемого языка (до 10 реплик со стороны каждого собеседника);
создавать устные связные монологические высказывания (описание/характеристика,
повествование/сообщение, рассуждение) с изложением своего мнения и краткой аргументацией с
вербальными и/или зрительными опорами или без опор в рамках отобранного тематического
содержания речи; излагать основное содержание прочитанного/прослушанного текста с выражением
своего отношения; создавать сообщения в связи с прочитанным/прослушанным текстом с выражением
своего отношения (объём монологического высказывания -до 16 фраз);
устно излагать результаты выполненной проектной работы (объём -до 16 фраз);
аудирование: воспринимать на слух и понимать аутентичные тексты, содержащие отдельные
неизученные языковые явления, с разной глубиной проникновения в содержание текста: с пониманием
основного содержания, с пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой информации; с полным
пониманием (время звучания текста/текстов для аудирования - до 3 минут);
смысловое чтение: читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты разного вида,
жанра и стиля, содержащие отдельные неизученные языковые явления, с различной глубиной
проникновения в содержание текста: с пониманием основного содержания, с пониманием
нужной/интересующей/запрашиваемой информации, с полным пониманием прочитанного (объём
текста/текстов для чтения -700-800 слов);
читать про себя и устанавливать причинно-следственную взаимосвязь изложенных в тексте
фактов и событий; читать про себя несплошные тексты (таблицы, диаграммы, графики, схемы,
инфографика и так далее) и понимать представленную в них информацию;
письменная речь: заполнять анкеты и формуляры, сообщая о себе основные сведения, в
соответствии с нормами, принятыми в стране/странах изучаемого языка; писать резюме с сообщением
основных сведений о себе в соответствии с нормами, принятыми в стране/странах изучаемого языка;
писать электронное сообщение личного характера, соблюдая речевой этикет, принятый в
стране/странах изучаемого языка (объём сообщения - до 140 слов);
писать официальное (деловое) письмо, в том числе и электронное, в соответствии с нормами
официального общения, принятыми в стране/странах изучаемого языка (объём делового письма - до 140
слов);
создавать письменные высказывания на основе плана, иллюстрации/иллюстраций и/или
прочитанного/прослушанного текста с использованием и без использованием образца (объём
высказывания - до 160 слов);
заполнять таблицу, кратко фиксируя содержание прочитанного/прослушанного текста или
дополняя информацию в таблице; создавать письменное высказывание с элементами рассуждения на
основе таблицы, графика, диаграммы типа "Моё мнение", "За и против" (объём высказывания - до 250
слов);
письменно представлять результаты выполненной проектной работы (объём -до 250 слов);
Перевод как особый вид речевой деятельности: делать письменный перевод с немецкого языка
на русский аутентичных текстов научно-популярного характера с использованием грамматических и
лексических переводческих трансформаций.
99.8.7.2. Владеть фонетическими навыками:
различать на слух, без ошибок, ведущих к сбою коммуникации, произносить слова с
правильным ударением и фразы с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей, в том числе
применять правило отсутствия фразового ударения на служебных словах; выразительно читать вслух
небольшие тексты объёмом до 160 слов, построенные на изученном языковом материале, с
соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией, демонстрируя понимание содержания
11.04.2024
Система ГАРАНТ
754
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
текста;
владеть орфографическими навыками: правильно писать изученные слова;
владеть пунктуационными навыками: использовать запятую при перечислении и обращении;
точку, вопросительный и восклицательный знаки; не ставить точку после заголовка;
пунктуационно правильно оформлять прямую речь; пунктуационно правильно оформлять
электронное сообщение личного характера, официального (делового) письма, в том числе электронного.
99.8.7.3. Распознавать в устной речи и письменном тексте 1550 лексических единиц (слов,
словосочетаний, речевых клише, средств логической связи) и правильно употреблять в устной и
письменной речи 1400 лексических единиц, обслуживающих ситуации общения в рамках тематического
содержания речи, с соблюдением существующей в немецком языке нормы лексической сочетаемости;
распознавать и употреблять в устной и письменной речи родственные слова, образованные с
использованием аффиксации (имена существительные при помощи суффиксов -er, -ler, -in, -chen, -keit,
-heit, -ung, -schaft, -ion, -e, -itat, -nis, -turn;
имена прилагательные при помощи суффиксов -ig, -lich, -isch, -los, -bar, -er, - sam;
имена существительные, имена прилагательные и наречия при помощи префикса un-;
глаголы при помощи суффикса -ier;
числительные при помощи суффиксов -zehn, -zig, -Big, -te, -ste);
с использованием словосложения (сложные существительные путём соединения основ
существительных (der Wintersport, das Klassenzimmer);
сложные существительные путём соединения основы глагола с основой существительного (der
Schreibtisch);
сложные существительные путём соединения основы прилагательного и основы
существительного (die Kleinstadt);
сложные прилагательные путём соединения основ прилагательных (dunkelblau);
с использованием конверсии (образование имён существительных от неопределённых форм
глаголов (lesen - das Lesen);
имён существительных от основы глагола без изменения корневой гласной (der Anfang);
имён существительных от основы глагола с изменением корневой гласной (der Sprung);
имён существительных от имён прилагательных и причастий (das Beste, die Bekannte, der
Deutsche, der Vervandte, das Grim);
распознавать и употреблять в устной и письменной речи изученные многозначные лексические
единицы, синонимы, антонимы, омонимы, интернациональные слова; сокращения и аббревиатуры;
распознавать и употреблять в устной и письменной речи различные средства связи для
обеспечения целостности и логичности устного/письменного высказывания.
99.8.7.4. Знать и понимать особенности структуры простых и сложных предложений и
различных коммуникативных типов предложений немецкого языка;
распознавать и употреблять в устной и письменной речи:
предложения с безличным местоимением es;
предложения с конструкцией es gibt;
предложения с неопределённо-личным местоимением man, в том числе с модальными
глаголами;
предложения с инфинитивным оборотом шп ... zu;
предложения с глаголами, требующими употребления после себя частицы zu и инфинитива;
сложносочинённые предложения с сочинительными союзами und, aber, oder, sondern, denn, nicht
nur ... sondern auch, entweder ... oder, наречиями deshalb, darum, trotzdem, deswegen;
сложноподчинённые предложения: дополнительные - с союзами dass, ob и другими; причины - с
союзами weil, da; условия - с союзом wenn; времени -с союзами wenn, als, nachdem, seit(dem), bis; цели с союзом damit; определительные с относительными местоимениями die, der, das; уступки - с союзом
obwohl; следствия - с союзом sodass (so ... dass);
способы выражения косвенной речи, в том числе косвенный вопрос с союзом ob, без
использования сослагательного наклонения;
средства связи в тексте для обеспечения его целостности, в том числе с помощью наречий zuerst,
dann, danach, spater, schlieBlich и другие;
все типы вопросительных предложений (общий, специальный, альтернативный вопросы в
Prasens, Perfekt, Prateritum, Futur I);
побудительные предложения в утвердительной и отрицательной форме во 2-м лице
единственного числа и множественного числа и в вежливой форме;
глаголы (слабые и сильные, с отделяемыми и неотделяемыми приставками) в видовременных
формах действительного залога в изъявительном наклонении (Prasens, Perfekt, Prateritum, Futur I);
11.04.2024
Система ГАРАНТ
755
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
возвратные глаголы в видовременных формах действительного залога в изъявительном
наклонении (Prasens, Perfekt, Prateritum, Futur I);
глаголы (слабые и сильные, с отделяемыми и неотделяемыми приставками) в видовременных
формах страдательного залога (Prasens, Prateritum);
видовременная глагольная форма действительного залога Plusquamperfekt (при согласовании
времён);
формы сослагательного наклонения от глаголов haben, sein, werden, konnen, mogen; сочетания
wurde + Infinitiv для выражения вежливой просьбы, желания, в придаточных предложениях условия с
wenn (Konjunktiv Prateritum);
модальные глаголы (mogen, wollen, konnen, mussen, durfen, sollen) в Prasens, Prateritum;
наиболее распространённые глаголы с управлением и местоименные наречия (worauf, wozu и
тому подобные, darauf, dazu и тому подобные);
причастия I и II в качестве определений, в том числе распространённых;
определённый, неопределённый и нулевой артикли;
имена существительные во множественном числе, образованные по правилу, и исключения;
склонение имён существительных в единственном и множественном числе;
имена прилагательные в положительной, сравнительной и превосходной степенях сравнения,
образованные по правилу, и исключения;
склонение имён прилагательных;
наречия в сравнительной и превосходной степенях сравнения, образованные по правилу, и
исключения;
личные местоимения (в именительном, дательном и винительном падежах), указательные
местоимения (dieser, jener); притяжательные местоимения; вопросительные местоимения,
неопределённые местоимения (jemand, niemand, alle, viel, etwas и другие);
способы выражения отрицания: kein, nicht, nichts, doch;
количественные и порядковые числительные, числительные для обозначения дат и больших
чисел;
предлоги места, направления, времени; предлоги, управляющие дательным падежом; предлоги,
управляющие винительным падежом; предлоги, управляющие и дательным (место), и винительным
(направление) падежом; предлоги, управляющие родительным падежом (trotz, wegen, wahrend).
99.8.7.5. Владеть социокультурными знаниями и умениями:
знать/понимать речевые различия в ситуациях официального и неофициального общения в
рамках тематического содержания речи и использовать лексико-грамматические средства с учётом этих
различий; знать/понимать и использовать в устной и письменной речи наиболее употребительную
тематическую фоновую лексику и реалии страны/стран изучаемого языка (государственное устройство,
система образования, здравоохранение, страницы истории, основные праздники, этикетные особенности
общения и так далее);
иметь базовые знания о социокультурном портрете и культурном наследии родной страны и
страны/стран изучаемого языка;
представлять родную страну и её культуру на иностранном языке;
проявлять уважение к иной культуре;
соблюдать нормы вежливости в межкультурном общении.
99.8.7.6. Владеть компенсаторными умениями, позволяющими в случае сбоя коммуникации, а
также в условиях дефицита языковых средств: использовать различные приёмы переработки
информации: при говорении - переспрос;
при говорении и письме - описание/перифраз/толкование;
при чтении и аудировании - языковую и контекстуальную догадку.
99.8.7.7. Владеть метапредметными умениями, позволяющими совершенствовать учебную
деятельность по овладению иностранным языком;
сравнивать, классифицировать, систематизировать и обобщать по существенным признакам
изученные языковые явления (лексические и грамматические);
использовать иноязычные словари и справочники, в том числе информационно-справочные
системы в электронной форме;
участвовать в учебно-исследовательской, проектной деятельности предметного и
межпредметного характера с использованием материалов на немецком языке и применением
информационно-коммуникативных технологий;
соблюдать правила информационной безопасности в ситуациях повседневной жизни и при
работе в Интернете.
99.8.8. К концу обучения в 11 классе обучающийся получит следующие предметные результаты
11.04.2024
Система ГАРАНТ
756
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
по отдельным темам программы по немецкому языку:
99.8.8.1. Владеть основными видами речевой деятельности:
говорение:
вести разные виды диалога (в том числе, комбинированный диалог), полилог в стандартных
ситуациях неофициального и официального общения в рамках отобранного тематического содержания
речи с вербальными и/или зрительными опорами и без опор с соблюдением норм речевого этикета,
принятых в стране/странах изучаемого языка (до 10 реплик со стороны каждого собеседника);
создавать устные связные монологические высказывания (описание/характеристика,
повествование/сообщение, рассуждение) с изложением своего мнения и краткой аргументацией с
вербальными и/или зрительными опорами или без опор в рамках отобранного тематического
содержания речи;
излагать основное содержание прочитанного/прослушанного текста с выражением своего
отношения; создавать сообщения в связи с прочитанным/прослушанным текстом с выражением своего
отношения (объем монологического высказывания - 17-18 фраз);
устно излагать результаты выполненной проектной работы (объём - 17-18 фраз);
аудирование:
воспринимать на слух и понимать аутентичные тексты, содержащие отдельные неизученные
языковые явления, с разной глубиной проникновения в содержание текста: с пониманием основного
содержания, с пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой информации;
с полным пониманием (время звучания текста/текстов для аудирования -до 3,5 минут);
смысловое чтение:
читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты разного вида, жанра и стиля,
содержащие отдельные неизученные языковые явления, с различной глубиной проникновения в
содержание
текста:
с
пониманием
основного
содержания,
с
пониманием
нужной/интересующей/запрашиваемой информации, с полным пониманием прочитанного (объём
текста/текстов для чтения - 700-900 слов); читать про себя и устанавливать причинно-следственную
взаимосвязь изложенных в тексте фактов и событий;
читать про себя несплошные тексты (таблицы, диаграммы, графики, схемы, инфографика и так
далее) и понимать представленную в них информацию;
письменная речь:
заполнять анкеты и формуляры, сообщая о себе основные сведения, в соответствии с нормами,
принятыми в стране/странах изучаемого языка;
писать резюме, письмо - обращение о приёме на работу с сообщением основных сведений о себе
в соответствии с нормами, принятыми в стране/странах изучаемого языка (объём - 140 слов);
писать электронное сообщение личного характера, соблюдая речевой этикет, принятый в стран
е/странах изучаемого языка (объём сообщения - до 180 слов);
писать официальное (деловое) письмо, в том числе и электронное, в соответствии с нормами
официального общения, принятыми в стран е/странах изучаемого языка (объём делового письма - до 180
слов);
создавать письменные высказывания на основе плана, иллюстрации/иллюстраций и/или
прочитанного/прослушанного текста с использованием или без использованием образца (объём
высказывания - до 180 слов);
заполнять таблицу, кратко фиксируя содержание прочитанного/прослушанного текста или
дополняя информацию в таблице;
создавать письменное высказывание с элементами рассуждения на основе таблицы, графика,
диаграммы типа "Моё мнение", "За и против" (объем высказывания - до 250 слов);
письменно комментировать предложенную информацию, высказывания, пословицы, цитаты с
выражением и аргументацией своего мнения; письменно представлять результаты выполненной
проектной работы (объём - до 250 слов);
Перевод, как особый вид речевой деятельности: делать письменный перевод с немецкого языка
на русский аутентичных текстов научно-популярного характера с использованием грамматических и
лексических переводческих трансформаций.
99.8.8.2. Владеть фонетическими навыками:
различать на слух, без ошибок, ведущих к сбою коммуникации, произносить слова с
правильным ударением и фразы с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей, в том числе
применять правило отсутствия фразового ударения на служебных словах; выразительно читать вслух
небольшие тексты объёмом до 170 слов, построенные на изученном языковом материале, с
соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией, демонстрируя понимание содержания
текста;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
757
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
владеть орфографическими навыками: правильно писать изученные слова;
владеть пунктуационными навыками: использовать запятую при перечислении и обращении;
точку, вопросительный и восклицательный знаки; не ставить точку после заголовка; пунктуационно
правильно оформлять прямую речь;
пунктуационно правильно оформлять электронное сообщение личного характера, официального
(делового) письма, в том числе электронного.
99.8.8.3. Распознавать в устной речи и письменном тексте 1650 лексических единиц (слов,
словосочетаний, речевых клише, средств логической связи) и правильно употреблять в устной и
письменной речи 1500 лексических единиц, обслуживающих ситуации общения в рамках тематического
содержания речи, с соблюдением существующей в немецком языке нормы лексической сочетаемости;
распознавать и употреблять в устной и письменной речи родственные слова, образованные с
использованием аффиксации (имена существительные при помощи суффиксов -er, -ler, -in, -chen, -keit,
-heit, -ung, -schaft, -ion, -e, -itat, -nis, -rum;
имена прилагательные при помощи суффиксов -ig, -lich, -isch, -los, -bar, -er, - sam;
имена существительные, имена прилагательные и наречия при помощи префикса un-;
глаголы при помощи суффикса -ier;
числительные при помощи суффиксов -zehn, -zig, -Big, -te, -ste); с использованием
словосложения (сложные существительные путём соединения основ существительных (der Wintersport,
das Юа88епг1гптег);
сложные существительные путём соединения основы глагола с основой существительного (der
Schreibtisch);
сложные существительные путём соединения основы прилагательного и основы
существительного (die Kleinstadt);
сложные прилагательные путём соединения основ прилагательных (dunkelblau);
с использованием конверсии (образование имён существительных от неопределённых форм
глаголов (lesen - das Lesen);
существительных от основы глагола без изменения корневой гласной (der Anfang);
существительных от основы глагола с изменением корневой гласной (der Sprung);
существительных от прилагательных и причастий (das Beste, die Bekannte, der Deutsche, der
Verwandte, das Grim);
распознавать и употреблять в устной и письменной речи изученные многозначные лексические
единицы, синонимы, антонимы, интернациональные слова; сокращения и аббревиатуры;
распознавать и употреблять в устной и письменной речи различные средства связи для
обеспечения целостности и логичности устного/письменного высказывания.
99.8.8.4. Знать и понимать особенности структуры простых и сложных предложений и
различных коммуникативных типов предложений немецкого языка;
распознавать и употреблять в устной и письменной речи:
предложения с безличным местоимением es;
предложения с конструкцией es gibt;
предложения с неопределённо-личным местоимением man, в том числе с модальными
глаголами;
предложения с инфинитивным оборотом шп ... zu, (an)statt... zu;
предложения с глаголами, требующими употребления после себя частицы zu и инфинитива;
сложносочинённые предложения с сочинительными союзами und, aber, oder, sondern, denn,
наречиями deshalb, darum, trotzdem, deswegen, двойными союзами nicht nur ... sondern auch, weder ...
noch, sowohl ... als auch, entweder ... oder, bald ... bald;
сложноподчинённые предложения: дополнительные - с союзами dass, ob и другие; причины - с
союзами weil, da; условия - с союзом wenn; времени - с союзами wenn, als, nachdem, seit(dem), bis, bevor;
цели - с союзом damit; определительные с относительными местоимениями die, der, das; уступки - с
союзом obwohl; сравнительные - с союзами je ... desto; модальные - с союзом indem; следствия - с
союзом sodass (so ... dass);
способы выражения косвенной речи, в том числе косвенный вопрос с союзом ob, без
использования сослагательного наклонения;
сложноподчинённые придаточные предложения с использованием местоименных наречий
woruber, wofur, woran и других;
средства связи в тексте для обеспечения его целостности, в том числе с помощью наречий zuerst,
dann, danach, sparer, schliefilich и других;
все типы вопросительных предложений (общий, специальный, альтернативный вопросы в
Prasens, Perfekt, Prateritum, Futur I);
11.04.2024
Система ГАРАНТ
758
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
побудительные предложения в утвердительной и отрицательной форме во 2-м лице
единственного числа и множественного числа и в вежливой форме;
глаголы (слабые и сильные, с отделяемыми и неотделяемыми приставками) в видовременных
формах действительного залога в изъявительном наклонении (Prasens, Perfekt, Prateritum, Futur I);
возвратные глаголы в видовременных формах действительного залога в изъявительном
наклонении (Prasens, Perfekt, Prateritum, Futur I);
глаголы (слабые и сильные, с отделяемыми и неотделяемыми приставками) в видовременных
формах страдательного залога (Prasens, Prateritum);
видовременная глагольная форма действительного залога Plusquamperfekt (при согласовании
времён);
формы сослагательного наклонения от глаголов haben, sein, werden, konnen, mogen; сочетания
wtirde + Infinitiv для выражения вежливой просьбы, желания, в придаточных предложениях условия с
wenn (Konjunktiv Prateritum);
модальные глаголы (mogen, wollen, konnen, mtissen, dtirfen, sollen) в Prasens, Prateritum;
наиболее распространённые глаголы с управлением и местоименные наречия (worauf, wozu и
тому подобное, darauf, dazu и тому подобное);
причастия I и II в качестве определений, в том числе распространённых; определённый,
неопределённый и нулевой артикли;
имена существительные во множественном числе, образованные по правилу, и исключения;
склонение имён существительных в единственном и множественном числе;
имена прилагательные в положительной, сравнительной и превосходной степенях сравнения,
образованные по правилу, и исключения;
склонение имён прилагательных;
наречия в сравнительной и превосходной степенях сравнения, образованные по правилу, и
исключения;
личные местоимения (в именительном, дательном и винительном падежах), указательные
местоимения (dieser, jener); притяжательные местоимения; вопросительные местоимения,
неопределённые местоимения (jemand, niemand, alle, viel, etwas и другие);
способы выражения отрицания: kein, nicht, nichts, doch;
количественные и порядковые числительные, числительные для обозначения дат и больших
чисел;
предлоги места, направления, времени; предлоги, управляющие дательным падежом; предлоги,
управляющие винительным падежом; предлоги, управляющие и дательным (место), и винительным
(направление) падежом; предлоги, управляющие родительным падежом (trotz, wegen, wahrend).
99.8.8.5. Владеть социокультурными знаниями и умениями:
знать/понимать речевые различия в ситуациях официального и неофициального общения в
рамках тематического содержания речи и использовать лексико-грамматические средства с учётом этих
различий; знать/понимать и использовать в устной и письменной речи наиболее употребительную
тематическую фоновую лексику и реалии страны/стран изучаемого языка (государственное устройство,
законодательная и исполнительная власть, система образования, здравоохранение, страницы истории,
основные праздники, этикетные особенности общения и так далее); иметь базовые знания о
социокультурном портрете и культурном наследии родной страны и страны/стран изучаемого языка;
представлять родную страну и её культуру на иностранном языке; проявлять уважение к иной культуре;
соблюдать нормы вежливости в межкультурном общении.
99.8.8.6. Владеть компенсаторными умениями, позволяющими в случае сбоя коммуникации, а
также в условиях дефицита языковых средств: использовать различные приёмы переработки
информации: при говорении - переспрос; при говорении и письме - описание/перифраз/толкование; при
чтении и аудировании - языковую и контекстуальную догадку.
99.8.8.7. Владеть метапредметными умениями, позволяющими совершенствовать учебную
деятельность по овладению иностранным языком; сравнивать, классифицировать, систематизировать и
обобщать по существенным признакам изученные языковые явления (лексические и грамматические);
использовать иноязычные словари и справочники, в том числе информационно-справочные системы в
электронной форме; участвовать в учебно-исследовательской, проектной деятельности предметного и
межпредметного характера с использованием материалов на немецком языке и применением
информационно-коммуникативных технологий; соблюдать правила информационной безопасности в
ситуациях повседневной жизни и при работе в Интернете.
100. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Французский язык" (базовый
уровень).
100.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Французский язык" (базовый
11.04.2024
Система ГАРАНТ
759
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
уровень) (предметная область "Иностранные языки") (далее соответственно - программа по
французскому языку, французский язык) включает пояснительную записку, содержание обучения,
планируемые результаты освоения программы по французскому языку.
100.2. Пояснительная записка отражает общие цели и задачи изучения французского языка,
характеристику психологических предпосылок к его изучению обучающимися; место в структуре
учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых результатов.
100.3. В программе по французскому языку раскрываются содержательные линии, которые
предлагаются для обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
100.4. Планируемые результаты освоения программы по иностранному (французскому) языку
(базовый уровень), включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на
уровне среднего общего образования, а также предметные достижения обучающегося за каждый год
обучения.
100.5. Пояснительная записка.
100.5.1. Программа по иностранному (французскому) языку (базовый уровень) на уровне
среднего общего образования разработана на основе ФГОС СОО, а также на основе федеральной
рабочей программы воспитания.
100.5.2. Программа по французскому языку является ориентиром для составления рабочих
программ по предмету: она даёт представление о целях образования, развития, воспитания и
социализации обучающихся на уровне среднего общего образования, путях формирования системы
знаний, умений и способов деятельности у обучающихся на базовом уровне средствами учебного
предмета "Иностранный (французский) язык"; определяет инвариантную (обязательную) часть
содержания учебного курса по французскому языку как учебному предмету, за пределами которой
остаётся возможность выбора вариативной составляющей содержания образования в плане порядка
изучения тем, некоторого расширения объёма содержания и его детализации.
100.5.3. Программа по французскому языку устанавливает распределение обязательного
предметного содержания по годам обучения; предусматривает примерный ресурс учебного времени,
выделяемого на изучение тем/разделов курса, учитывает особенности изучения французского языка,
исходя из его лингвистических особенностей и структуры родного (русского) языка обучающихся,
межпредметных связей французского языка с содержанием других учебных предметов, изучаемых в
10-11 классах, а также с учётом возрастных особенностей обучающихся. В рабочей программе по
французскому языку для уровня среднего общего образования предусмотрено дальнейшее
совершенствование сформированных иноязычных речевых умений обучающихся и использование ими
языковых средств, представленных в программах начального общего и основного общего образования,
что обеспечивает преемственность между уровнями общего образования по французскому языку. При
этом содержание программы по иностранному (французскому) языку (базовый уровень) общего
образования имеет особенности, обусловленные задачами развития, обучения и воспитания,
обучающихся заданными социальными требованиями к уровню развития их личностных и
познавательных качеств, предметным содержанием системы среднего общего образования, а также
возрастными психологическими особенностями обучающихся 16-17 лет.
100.5.4. Личностные, метапредметные и предметные результаты представлены в программе с
учётом особенностей преподавания французского языка на базовом уровне на основе отечественных
методических традиций построения курса французского языка и в соответствии с новыми реалиями и
тенденциями развития общего образования.
100.5.5. Учебному предмету "Иностранный (французский) язык" принадлежит важное место в
системе среднего общего образования и воспитания современного обучающегося в условиях
поликультурного и многоязычного мира. Изучение иностранного языка направлено на формирование
коммуникативной культуры обучающихся, осознание роли языка как инструмента межличностного и
межкультурного взаимодействия, способствует их общему речевому развитию, воспитанию
гражданской идентичности, расширению кругозора, воспитанию чувств и эмоций.
100.5.6. Предметные знания и способы деятельности, осваиваемые обучающимися при изучении
иностранного языка, находят применение в рамках образовательного процесса при изучении других
предметных областей, становятся значимыми для формирования положительных качеств личности,
ориентированы на формирование как метапредметных, так и личностных результатов обучения.
100.5.7. Трансформация взглядов на владение иностранным языком, связанная с усилением
общественных запросов на квалифицированных и мобильных людей, способных быстро адаптироваться
к изменяющимся условиям жизни, овладевать новыми компетенциями. Владение иностранным языком
как доступ к передовым международным научным и технологическим достижениям, расширяющим
возможности образования и самообразования, одно из важнейших средств социализации,
самовыражения и успешной профессиональной деятельности выпускника общеобразовательной
11.04.2024
Система ГАРАНТ
760
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
организации.
100.5.8. Значимость владения иностранными языками как первым, так и вторым, расширение
номенклатуры изучаемых иностранных языков соответствует стратегическим интересам России в эпоху
постглобализации и многополярного мира. Знание родного языка экономического или политического
партнёра обеспечивает общение, учитывающее особенности менталитета и культуры партнёра, что
позволяет успешнее приходить к консенсусу при проведении переговоров, решении возникающих
проблем с целью достижения поставленных задач.
100.5.9. Возрастание значимости владения иностранными языками приводит к переосмыслению
целей и содержания обучения предмету.
100.5.10. Цели иноязычного образования становятся более сложными по структуре,
формулируются на ценностном, когнитивном и прагматическом уровнях и соответственно воплощается
в личностных, метапредметных и предметных результатах. Иностранный язык признается как ценный
ресурс личности для социальной адаптации и самореализации (в том числе в профессии), инструмент
развития умений поиска, обработки и использования информации в познавательных целях; одно из
средств воспитания качеств гражданина, патриота, развития национального самосознания, стремления к
взаимопониманию между людьми разных стран и народов.
100.5.11. На прагматическом уровне целью иноязычного образования (базовый уровень владения
французским языком) на уровне общего образования провозглашено развитие и совершенствование
коммуникативной компетенции обучающихся, сформированной на предыдущих уровнях, в единстве
таких её составляющих как речевая, языковая, социокультурная, компенсаторная и метапредметная
компетенции:
речевая компетенция - развитие коммуникативных умений в четырёх основных видах речевой
деятельности (говорении, аудировании, чтении, письменной речи);
языковая компетенция - овладение новыми языковыми средствами (фонетическими,
орфографическими, пунктуационными, лексическими, грамматическими) в соответствии с отобранными
темами общения; освоение знаний о языковых явлениях французского языка, разных способах
выражения мысли в родном и французском языках;
социокультурная/межкультурная компетенция - приобщение к культуре, традициям
франкоговорящих стран в рамках тем и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам,
психологическим особенностям обучающихся на уровне общего образования; формирование умения
представлять свою страну, её культуру в условиях межкультурного общения;
компенсаторная компетенция - развитие умений выходить из положения в условиях дефицита
языковых средств французского языка при получении и передаче информации;
метапредметная/учебно-познавательная компетенция - развитие общих и специальных учебных
умений, позволяющих совершенствовать учебную деятельность по овладению иностранным языком,
удовлетворять с его помощью познавательные интересы в других областях знания.
100.5.12. Наряду с иноязычной коммуникативной компетенцией в процессе овладения
иностранным языком формируются ключевые универсальные учебные компетенции, включающие
образовательную,
ценностно-ориентационную,
общекультурную,
учебно-познавательную,
информационную, социально-трудовую компетенции, а также компетенцию личностного
самосовершенствования.
100.5.13. В соответствии с личностно ориентированной парадигмой образования основными
подходами к обучению иностранным языкам признаются компетентностный, системно-деятельностный,
межкультурный и коммуникативно-когнитивный. Совокупность перечисленных подходов предполагает
возможность реализовать поставленные цели иноязычного образования на уровне общего образования,
добиться достижения планируемых результатов в рамках содержания обучения, отобранного для уровня
среднего общего образования при использовании новых педагогических технологий и возможностей
цифровой образовательной среды.
100.5.14. "Иностранный язык" входит в предметную область "Иностранные языки" наряду с
предметом "Второй иностранный язык", изучение которого происходит при наличии потребности у
обучающихся и при условии, что у образовательной организации имеется достаточная кадровая,
техническая и материальная обеспеченность, позволяющая достигнуть предметных результатов,
заявленных во ФГОС СОО.
100.5.15. Общее число часов, рекомендованных для изучения французского языка - 204 часа: в
10 классе - 102 часа (3 часа в неделю), в 11 классе - 102 часа (3 часа в неделю).
100.5.16. Требования к предметным результатам для среднего общего образования констатируют
необходимость к окончанию 11 класса владения умением общаться на иностранном (французском)
языке в разных формах (устно и письменно, непосредственно и опосредованно, в том числе через
Интернет) на пороговом уровне, что соответствует градации общеевропейских компетенций.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
761
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
100.5.17. Базовый (пороговый) уровень усвоения учебного предмета "Иностранный
(французский) язык" ориентирован на создание общеобразовательной и общекультурной подготовки, на
формирование целостных представлений, обучающихся о мире, об общечеловеческих ценностях, о
важности общения с целью достижения взаимопонимания в целом, о языке как средстве
межличностного и межкультурного общения, в частности. Достижение порогового уровня владения
иностранным (французским) языком позволяет выпускникам российской школы использовать его для
общения в устной и письменной форме как с носителями изучаемого иностранного (французского)
языка, так и с представителями других стран, использующими данный язык как средство общения.
Пороговый уровень владения иностранным (французским) языком позволяет использовать иностранный
(французский) язык (базовый уровень) как средство для поиска, получения и обработки информации из
иноязычных источников в образовательных и самообразовательных целях; использовать словари и
справочники на иностранном языке, в том числе информационно-справочные системы в электронной
форме.
100.5.18. Программа по иностранному (французскому) языку (базовый уровень) состоит из
разделов:
пояснительная записка; содержание учебного предмета "Иностранный (французский) язык.
Базовый уровень" по годам обучения (10 и 11 классы); планируемые результаты (личностные и
метапредметные результаты изучения учебного предмета "Иностранный (французский) язык. Базовый
уровень" на уровне среднего общего образования; предметные результаты по французскому языку по
годам обучения (10 и 11 классы).
100.6. Содержание обучения в 10 классе.
100.6.1. Коммуникативные умения.
Формирование умения общаться в устной и письменной форме, используя рецептивные и
продуктивные виды речевой деятельности в рамках тематического содержания речи.
Повседневная жизнь семьи. Межличностные отношения в семье, с друзьями и знакомыми.
Конфликтные ситуации, их предупреждение и разрешение.
Внешность и характеристика человека, литературного персонажа.
Здоровый образ жизни и забота о здоровье: режим труда и отдыха, спорт, сбалансированное
питание, посещение врача. Отказ от вредных привычек.
Школьное образование, школьная жизнь, школьные праздники. Переписка с зарубежными
сверстниками. Взаимоотношения в школе. Проблемы и решения. Права и обязанности обучающегося.
Современный мир профессий. Проблемы выбора профессии (возможности продолжения
образования в вузе, в профессиональном колледже, выбор рабочей специальности, подработка для
обучающегося). Роль иностранного языка в планах на будущее.
Молодёжь в современном обществе. Досуг молодёжи: чтение, кино, театр, музыка, музеи,
Интернет, компьютерные игры. Любовь и дружба.
Покупки: одежда, обувь и продукты питания. Карманные деньги. Молодёжная мода.
Туризм. Виды отдыха. Путешествия по России и зарубежным странам. Проблемы экологии.
Защита окружающей среды. Стихийные бедствия. Условия проживания в городской/сельской
местности.
Технический прогресс: перспективы и последствия. Современные средства связи (мобильные
телефоны, смартфоны, планшеты, компьютеры).
Родная страна и страна/страны изучаемого языка: географическое положение, столицы и
крупные города, регионы; система образования, достопримечательности, культурные особенности
(национальные и популярные праздники, знаменательные даты, традиции, обычаи); страницы истории.
Выдающиеся люди родной страны и страны/стран изучаемого языка, их вклад в науку и
мировую культуру: государственные деятели, учёные, писатели, поэты, художники, композиторы,
путешественники, спортсмены, актёры и так далее.
100.6.2. Виды речевой деятельности.
100.6.2.1. Говорение.
Развитие коммуникативных умений диалогической речи на базе умений, сформированных на
уровне основного общего образования, а именно умений вести разные виды диалога (диалог этикетного
характера,
диалог-побуждение
к
действию,
диалог-расспрос,
диалог-обмен
мнениями;
комбинированный диалог, включающий разные виды диалогов).
Для ведения названных видов диалогов необходимо развитие и совершенствование следующих
умений:
диалог этикетного характера: начинать, поддерживать и заканчивать разговор, вежливо
переспрашивать; выражать согласие/отказ; выражать благодарность; поздравлять с праздником,
выражать пожелания и вежливо реагировать на поздравление;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
762
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
диалог-побуждение к действию: обращаться с просьбой, вежливо соглашаться/не соглашаться
выполнить просьбу; дать совет и принять/не принять совет; приглашать собеседника к совместной
деятельности, вежливо соглашаться/ не соглашаться на предложение собеседника, объясняя причину
своего решения;
диалог-расспрос: сообщать фактическую информацию, отвечая на вопросы разных видов;
выражать своё отношение к обсуждаемым фактам и событиям; запрашивать интересующую
информацию; переходить с позиции спрашивающего на позицию отвечающего и наоборот;
диалог-обмен мнениями: выражать свою точку зрения и обосновывать её, высказывать своё
согласие/несогласие с точкой зрения собеседника, выражать сомнение; давать эмоциональную оценку
обсуждаемым событиям: восхищение, удивление, радость, огорчение и так далее).
Названные умения диалогической речи развиваются/совершенствуются в стандартных
ситуациях неофициального и официального общения в рамках тематического содержания речи 10
класса с использованием речевых ситуаций и/или иллюстраций, фотографий, таблиц, диаграмм с
соблюдением норм речевого этикета, принятых в стране/странах изучаемого языка, и с использованием,
при необходимости уточнения и переспроса собеседника.
Объём диалога - 8 реплик со стороны каждого собеседника.
Развитие коммуникативных умений монологической речи на базе умений, сформированных на
уровне основного общего образования:
создание устных связных монологических высказываний с использованием основных
коммуникативных типов речи: описание (предмета, местности, внешности и одежды человека), в том
числе характеристика (черты характера реального человека или литературного персонажа);
повествование/сообщение; рассуждение;
пересказ основного содержания, прочитанного/прослушанного текста с выражением своего
отношения к событиям и фактам, изложенным в тексте;
устное представление (презентация) результатов выполненной проектной работы.
Данные умения монологической речи развиваются в рамках тематического содержания речи с
использованием ключевых слов, плана и/или иллюстраций, фотографий, таблиц, диаграмм или без
использования их.
Объём монологического высказывания - до 14 фраз.
100.6.2.2. Аудирование.
Развитие коммуникативных умений аудирования на базе умений, сформированных на уровне
основного общего образования : понимание на слух аутентичных текстов, содержащих отдельные
неизученные языковые явления, с использованием языковой и контекстуальной догадки, с разной
глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с
пониманием основного содержания; с пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой информации.
Аудирование с пониманием основного содержания текста предполагает умение определять
основную тему/идею и главные факты/события в воспринимаемом на слух тексте, отделять главную
информацию от второстепенной, прогнозировать содержание текста по началу сообщения;
игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного содержания.
Аудирование с пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой информации предполагает
умение выделять данную информацию, представленную в эксплицитной (явной) форме, в
воспринимаемом на слух тексте.
Тексты для аудирования: диалог (беседа), интервью, высказывания собеседников в ситуациях
повседневного общения, рассказ, сообщение информационного характера, объявление.
Время звучания текста/текстов для аудирования - до 2,5 мин.
100.6.2.3. Смысловое чтение.
Развитие сформированных на уровне основного общего образования умений читать про себя и
понимать с использованием языковой и контекстуальной догадки аутентичные тексты разных жанров и
стилей, содержащих отдельные неизученные языковые явления с разной глубиной проникновения в их
содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного
содержания; с пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой информации; с полным пониманием
содержания текста.
Чтение с пониманием основного содержания текста предполагает умения: определять
тему/основную мысль, выделять главные факты/события (опуская второстепенные); понимать
структурно-смысловые связи в тексте; прогнозировать содержание текста по заголовку/началу текста;
определять логическую последовательность главных фактов, событий; игнорировать незнакомые слова,
несущественные для понимания основного содержания.
Чтение с пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой информации предполагает умение
находить в прочитанном тексте и понимать данную информацию, представленную в эксплицитной
11.04.2024
Система ГАРАНТ
763
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
(явной) и имплицитной (неявной) форме; оценивать найденную информацию с точки зрения её
значимости для решения коммуникативной задачи.
В ходе чтения с полным пониманием содержания аутентичных текстов, содержащих отдельные
неизученные языковые явления, формируются и развиваются умения полно и точно понимать текст на
основе его информационной переработки (смыслового и структурного анализа отдельных частей текста,
выборочного перевода); устанавливать причинно-следственную взаимосвязь изложенных в тексте
фактов и событий.
Чтение несплошных текстов (таблиц, диаграмм, графиков и так далее) и понимание
представленной в них информации.
Тексты для чтения: диалог (беседа), интервью, рассказ, отрывок из художественного
произведения, статья научно-популярного характера, сообщение информационного характера,
объявление, памятка, электронное сообщение личного характера, стихотворение.
Объём текста/текстов для чтения - 500-700 слов.
100.6.2.4. Письменная речь.
Развитие умений письменной речи на базе умений, сформированных на уровне основного
общего образования :
заполнение анкет и формуляров в соответствии с нормами, принятыми в стране/странах
изучаемого языка;
написание резюме (CV) с сообщением основных сведений о себе в соответствии с нормами,
принятыми в стране/странах изучаемого языка;
написание электронного сообщения личного характера в соответствии с нормами
неофициального общения, принятыми в стране/странах изучаемого языка. Объём сообщения - до 130
слов;
создание небольшого письменного высказывания (рассказа, сочинения и так далее) на основе
плана, иллюстрации, таблицы, диаграммы и/или прочитанного/прослушанного текста с использованием
образца. Объём письменного высказывания - до 150 слов;
заполнение таблицы: краткая фиксация содержания, прочитанного/прослушанного текста или
дополнение информации в таблице;
письменное предоставление результатов выполненной проектной работы, в том числе в форме
презентации. Объём - до 150 слов.
100.6.3. Языковые знания и навыки.
100.6.3.1. Фонетическая сторона речи.
Различение на слух (без ошибок, ведущих к сбою в коммуникации) произношение слов с
соблюдением
правильного
ударения
и
фраз/предложений
с
соблюдением
основных
ритмико-интонационных особенностей, в том числе правил enchainement и liaison внутри ритмических
групп.
Чтение вслух аутентичных текстов, построенных в основном на изученном языковом материале,
с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией, демонстрирующее понимание текста.
Тексты для чтения вслух: сообщение информационного характера, отрывок из
статьи научно-популярного характера, рассказ, диалог (беседа), интервью. Объём текста для чтения
вслух - до 140 слов.
100.6.3.2. Орфография и пунктуация.
Правильное написание изученных слов.
Правильная расстановка знаков препинания в письменных высказываниях: запятой при
перечислении, обращении и при выделении вводных слов; апострофа; точки, вопросительного,
восклицательного знака в конце предложения, отсутствие точки после заголовка.
Пунктуационно правильное оформление прямой речи в соответствии с нормами изучаемого
языка: использование двоеточия после слов автора перед прямой речью, заключение прямой речи в
кавычки.
Пунктуационно правильное, в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в
стране/странах изучаемого языка, оформление электронного сообщения личного характера: постановка
запятой после обращения и завершающей фразы; точки после выражения надежды на дальнейший
контакт; отсутствие точки после подписи.
100.6.3.3. Лексическая сторона речи.
Распознавание в письменном и звучащем тексте и употребление в устной и письменной речи
лексических единиц (слов, в том числе многозначных; словосочетаний; речевых клише; средств
логической связи), обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания речи 10
класса, с соблюдением существующей во французском языке нормы лексической сочетаемости.
Объём составляет 1300 лексических единиц для продуктивного использования (включая 1200
11.04.2024
Система ГАРАНТ
764
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
лексических единиц, изученных ранее) и 1400 лексических единиц для рецептивного усвоения (включая
1300 лексических единиц продуктивного минимума).
Основные способы словообразования:
а) аффиксация: образование
глаголов при помощи префиксов de-/des-/dis-, re-/re-/r-/res-, en-/em-, pre-, a-;
имён существительных при помощи префиксов in-, im-, il-, ir-, me и суффиксов -ence/-ance, -esse,
-ure, -issement, -age, -issage, -er/-ere, -ешУ-euse, -ien/-ienne, -aire, -erie, -ette, -ique, -iste, -isme,
-tion/-ation/-ion, -oir/-oire, -te, -ude, -aison, -ment, -ise;
имён прилагательных при помощи префиксов in-, im-, il-, ir-, me-, inter и суффиксов -el/-elle,
-al/-ale, -eux/-euse, -ien/ ienne, -ain/-aine, -ais/-aise, -ois/-oise, -ile, -il/-ille, -able/-ible, -atif/-ative, -ique,
-ant/-ante;
наречий при помощи префиксов in-/im- и суффиксов -ment, -emment/-amment;
числительных при помощи суффиксов -ier/-iere, -ieme;
б) словосложение: образование
сложных существительных путём соединения основ существительных (porte-fenetre);
сложных существительных путём соединения основы прилагательного с основой
существительного (cybercafe);
сложных существительных путём соединения основы/основ существительного с предлогом
(sac-a-dos, sous-sol);
сложных существительных путём соединения глагола с местоимением (rendezvous);
сложных существительных путём соединения наречия с основой глагола (couche-tard);
сложных существительных путём соединения существительного с основой глагола (passe-temps);
в) конверсия: образование
имён существительных от неопределённой формы глаголов (lever un lever, dejeuner un dejeuner);
имён существительных от имён прилагательных (rouge un rouge a levres, petit c'est mon petit););
имён прилагательных от имён существительных (une orange les gants orange, le cinema une soiree
cinema).
Синонимы. Антонимы. Интернациональные слова. Сокращения и аббревиатуры.
Различные средства связи для обеспечения целостности и логичности высказывания.
100.6.3.4. Грамматическая сторона речи.
Распознавание в письменном и звучащем тексте и употребление в устной и письменной речи
изученных морфологических форм и синтаксических конструкций французского языка.
Различные коммуникативные типы предложений: повествовательные (утвердительные,
отрицательные), вопросительные (общий, специальный, альтернативный вопросы с прямым порядком
слов и инверсией), побудительные (в утвердительной и отрицательной форме).
Предложения простые нераспространённые, в том числе с оборотами c'est и се sont, и
распространённые, в том числе с несколькими обстоятельствами, следующими в определённом порядке.
Безличные предложения.
Предложения с неопределённо-личным местоимением on.
Сложносочинённые предложения с союзами et, mais, ou.
Сложноподчинённые предложения с подчинительными союзами si, que, quand, parce que,
puisque, car, comme.
Основные временные формы изъявительного наклонения present, futur simple, passe compose,
passe immediat, futur immediat, imparfait, plus-que-parfait.
Временная форма изъявительного наклонения futur simple в сложноподчинённом предложении
для выражения гипотезы при наличии реального условия.
Повествовательные, вопросительные и побудительные предложения в косвенной речи в
настоящем и прошедшем времени; согласование времён в рамках сложного предложения.
Косвенная речь в настоящем и прошедшем времени (в утвердительных и отрицательных
повествовательных предложениях).
Косвенный вопрос.
Средства текстовой связи для обеспечения целостности текста.
Глаголы в повелительном наклонении, в том числе образующие нерегулярные формы (etre, avoir,
savoir).
Временная форма условного наклонения conditionnel present в независимом предложении для
выражения пожелания, предложения, вежливого вопроса и долженствования и в сложноподчинённом
предложении с обстоятельственным придаточным условием для выражения гипотезы при наличии
нереального условия.
Временная форма условного наклонения conditionnel passe.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
765
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Временная форма subjonctif present правильных и неправильных глаголов.
Наиболее частотные глаголы и безличные конструкции, требующие употребления subjonctif,
дифференциация между ними и "объективными" глаголами и глагольными конструкциями (afrirmer,
constater и другие; il est certain, il est sur, il est evident и другие).
Глаголы в страдательном залоге forme passive; предлоги par и de, используемые в страдательном
залоге.
Неличные формы глагола (infinitif, gerondif, participe present, participe passe).
Имена существительные и имена прилагательные в единственном и множественном числе,
образованные по правилу, и исключения.
Определённый, неопределённый, нулевой, частичный, слитный артикли.
Указательные и притяжательные прилагательные.
Имена прилагательные в единственном и множественном числе, образованные по правилу, и
исключения.
Имена прилагательные и наречия в положительной, сравнительной и превосходной степенях
сравнения, образованные по правилу, и исключения.
Наречия времени и образа действия, количественные наречия.
Личные местоимения в функции прямых и косвенных дополнений; ударные и безударные
формы личных местоимений; два местоимения-дополнения при глаголе (II le lui dit. II me le donne.).
Местоимения и наречия en и у.
Неопределённые местоимения on, tout, meme, personne, aucun(e), certain(e)(s),
quelqu'un/quelques-uns, tel/tels/telle/ telles.
Простые относительные местоимения qui, que, dont, ощ и сложные относительные местоимения
lequel, lesquels, laquelle, lesquelles и их производные с предлогами а и de.
Указательные местоимения celui/celle/ceux.
Притяжательные местоимения, le mien/la mienne/les miens/les miennes и так далее.
Количественные и порядковые числительные, числительные для обозначения дат и больших
чисел (100-1 000 000).
Предлоги места, времени, направления.
100.6.4. Социокультурные знания и умения.
Осуществление межличностного и межкультурного общения с использованием знаний о
национально-культурных особенностях своей страны и страны/стран изучаемого языка и основных
социокультурных элементов речевого поведенческого этикета во франкоязычной среде в рамках
тематического содержания 10 класса.
Знание и использование в устной и письменной речи наиболее употребительной тематической
фоновой лексики и реалий родной страны и страны/стран изучаемого языка при изучении тем:
государственное устройство, система образования, страницы истории, национальные и популярные
праздники, проведение досуга, этикетные особенности общения, традиции в кулинарии и так далее.
Владение основными сведениями о социокультурном портрете и культурном наследии
страны/стран, говорящих на французском языке.
Понимание речевых различий в ситуациях официального и неофициального общения в рамках
тематического содержания речи и использование лексико-грамматических средств с их учётом.
Развитие умения представлять родную страну/малую родину и страну/страны изучаемого языка
(культурные явления и события; достопримечательности; вьщающиеся люди: государственные деятели,
учёные, писатели, поэты, художники, композиторы, музыканты, спортсмены, актёры и так далее).
100.6.5. Компенсаторные умения.
Овладение компенсаторными умениями, позволяющими в случае сбоя коммуникации, а также в
условиях дефицита языковых средств использовать различные приёмы переработки информации: при
говорении - переспрос; при говорении и письме - описание/перифраз/толкование; при чтении и
аудировании -языковую и контекстуальную догадку.
Развитие умения игнорировать информацию, не являющуюся необходимой, для понимания
основного содержания, прочитанного/прослушанного текста или для нахождения в тексте
запрашиваемой информации.
100.7. Содержание обучения в 11 классе.
100.7.1. Коммуникативные умения.
Совершенствование умения общаться в устной и письменной форме, используя рецептивные и
продуктивные виды речевой деятельности в рамках тематического содержания речи.
Повседневная жизнь семьи. Межличностные отношения в семье, с друзьями и знакомыми.
Конфликтные ситуации, их предупреждение и разрешение.
Внешность и характеристика человека, литературного персонажа.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
766
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Здоровый образ жизни и забота о здоровье: режим труда и отдыха, спорт, сбалансированное
питание, посещение врача. Отказ от вредных привычек.
Школьное образование, школьная жизнь. Переписка с зарубежными сверстниками.
Взаимоотношения в школе. Проблемы и решения. Подготовка к выпускным экзаменам. Выбор
профессии. Альтернативы в продолжении образования.
Место иностранного языка в повседневной жизни и профессиональной деятельности в
современном мире.
Молодёжь в современном обществе. Ценностные ориентиры. Участие молодежи в жизни
общества. Досуг молодёжи: увлечения и интересы. Любовь и дружба.
Роль спорта в современной жизни: виды спорта, экстремальный спорт, спортивные
соревнования, Олимпийские игры.
Туризм. Виды отдыха. Экотуризм. Путешествия по России и зарубежным странам.
Вселенная и человек. Природа. Проблемы экологии. Защита окружающей среды. Проживание в
городской/сельской местности.
Технический прогресс: перспективы и последствия. Современные средства информации и
коммуникации (пресса, телевидение, Интернет, социальные сети и так далее). Интернет-безопасность.
Родная страна и страна/страны изучаемого языка: географическое положение, столица, крупные
города, регионы; система образования; достопримечательности, культурные особенности
(национальные и популярные праздники, знаменательные даты, традиции, обычаи); страницы истории.
Выдающиеся люди родной страны и страны/стран изучаемого языка: государственные деятели,
учёные, писатели, поэты, художники, композиторы, путешественники, спортсмены, актёры и так далее.
100.7.2. Виды речевой деятельности.
100.7.2.1. Говорение.
Развитие коммуникативных умений диалогической речи, а именно умений вести разные виды
диалога (диалог этикетного характера, диалог-побуждение к действию, диалог-расспрос, диалог-обмен
мнениями; комбинированный диалог, включающий разные виды диалогов):
диалог этикетного характера: начинать, поддерживать и заканчивать разговор, вежливо
переспрашивать; вежливо выражать согласие/отказ; выражать благодарность; поздравлять с
праздником, выражать пожелания и вежливо реагировать на поздравление;
диалог-побуждение к действию: обращаться с просьбой, вежливо соглашаться/не соглашаться
выполнить просьбу; давать совет и принимать/ не принимать совет; приглашать собеседника к
совместной деятельности, вежливо соглашаться/не соглашаться на предложение собеседника, объясняя
причину своего решения;
диалог-расспрос: сообщать фактическую информацию, отвечая на вопросы разных видов;
выражать своё отношение к обсуждаемым фактам и событиям; запрашивать интересующую
информацию; переходить с позиции спрашивающего на позицию отвечающего и наоборот; брать/давать
интервью;
диалог-обмен мнениями: выражать свою точку зрения и обосновывать её, высказывать своё
согласие/несогласие с точкой зрения собеседника, выражать сомнение, давать эмоциональную оценку
обсуждаемым событиям (восхищение, удивление, радость, огорчение и так далее).
Названные умения диалогической речи совершенствуются в стандартных ситуациях
неофициального и официального общения в рамках тематического содержания речи 11 класса с
использованием речевых ситуаций и/или иллюстраций, фотографий, таблиц, диаграмм с соблюдением
норм речевого этикета, принятых в стране/странах изучаемого языка, при необходимости уточняя и
переспрашивая собеседника.
Объём диалога составляет до 9 реплик со стороны каждого собеседника.
Развитие коммуникативных умений монологической речи:
создание устных связных монологических высказываний с использованием основных
коммуникативных типов речи:
описание (предмета, местности, внешности и одежды человека), характеристика (черты
характера реального человека или литературного персонажа); повествование/сообщение; рассуждение.
Умения монологической речи развиваются в рамках тематического содержания речи с использованием
ключевых слов, плана и/или иллюстраций, фотографий, таблиц, диаграмм, графиков и без
использования их;
пересказ основного содержания, прочитанного/прослушанного текста без опоры на ключевые
слова, план с выражением своего отношения к событиям и фактам, изложенным в тексте;
устное представление (презентация) результатов выполненной проектной работы.
Объём монологического высказывания - 14-15 фраз.
100.7.2.2. Аудирование.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
767
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Развитие коммуникативных умений аудирования: понимание на слух аутентичных текстов,
содержащих отдельные неизученные языковые явления, с использованием языковой и контекстуальной
догадки, с разной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной
коммуникативной
задачи:
с
пониманием
основного
содержания;
с
пониманием
нужной/интересующей/запрашиваемой информации.
Аудирование с пониманием основного содержания текста предполагает умение определять
основную тему/идею и главные факты/события в воспринимаемом на слух тексте, отделять главную
информацию от второстепенной, прогнозировать содержание текста по началу сообщения;
игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного содержания.
Аудирование с пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой информации предполагает
умение выделять информацию, представленную в эксплицитной (явной) форме, в воспринимаемом на
слух тексте.
Тексты для аудирования: диалог (беседа), интервью, высказывания собеседников в ситуациях
повседневного общения, рассказ, сообщение информационного характера, объявление.
Языковая сложность текстов для аудирования должна соответствовать пороговому уровню (В1 пороговый уровень по общеевропейской шкале).
Время звучания текста/текстов для аудирования - до 2,5 мин.
100.7.2.3. Смысловое чтение.
Развитие умений читать про себя и понимать с использованием языковой и контекстуальной
догадки аутентичные тексты разных жанров и стилей, содержащие отдельные неизученные языковые
явления, с разной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной
коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания; с пониманием нужной/
интересующей/запрашиваемой информации; с полным пониманием содержания текста.
Чтение с пониманием основного содержания текста предполагает умения: определять
тему/основную мысль, выделять главные факты/события (опуская второстепенные); понимать
структурно-смысловые связи в тексте; прогнозировать содержание текста по заголовку/началу текста;
определять логическую последовательность главных фактов, событий; игнорировать незнакомые слова,
несущественные для понимания основного содержания.
Чтение с пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой информации предполагает умение
находить в прочитанном тексте и понимать информацию, представленную в эксплицитной (явной) и
имплицитной (неявной) форме; оценивать найденную информацию с точки зрения её значимости для
решения коммуникативной задачи.
В ходе чтения с полным пониманием аутентичных текстов, содержащих отдельные неизученные
языковые явления, формируются и развиваются умения полно и точно понимать текст на основе его
информационной переработки (смыслового и структурного анализа отдельных частей текста,
выборочного перевода); устанавливать причинно-следственную взаимосвязь изложенных в тексте
фактов и событий.
Чтение несплошных текстов (таблиц, диаграмм, графиков и так далее) и понимание
представленной в них информации.
Тексты для чтения: диалог (беседа), интервью, рассказ, отрывок из художественного
произведения, статья научно-популярного характера, сообщение информационного характера,
объявление, памятка, инструкция, электронное сообщение личного характера, стихотворение.
Языковая сложность текстов для чтения должна соответствовать пороговому уровню (В1 пороговый уровень по общеевропейской шкале).
Объём текста/текстов для чтения - 600-800 слов.
100.7.2.4. Письменная речь.
Развитие умений письменной речи:
заполнение анкет и формуляров в соответствии с нормами, принятыми в стране/странах
изучаемого языка;
написание резюме (CV) с сообщением основных сведений о себе в соответствии с нормами,
принятыми в стране/странах изучаемого языка;
написание электронного сообщения личного характера в соответствии с нормами
неофициального общения, принятыми в стране/странах изучаемого языка. Объём сообщения - до 140
слов;
создание небольшого письменного высказывания (рассказа, сочинения, статьи и так далее) на
основе плана, иллюстрации, таблицы, графика, диаграммы и/или прочитанного/прослушанного текста с
использованием образца. Объём письменного высказывания - до 180 слов;
заполнение таблицы: краткая фиксация содержания, прочитанного/ прослушанного текста или
дополнение информации в таблице;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
768
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
письменное предоставление результатов выполненной проектной работы, в том числе в форме
презентации. Объём - до 180 слов.
100.7.3. Языковые знания и навыки.
100.7.3.1. Фонетическая сторона речи.
Различение на слух, без ошибок, ведущих к сбою в коммуникации, произношение слов с
соблюдением
правильного
ударения
и
фраз/предложений
с
соблюдением
основных
ритмико-интонационных особенностей, в том числе правил enchainement и liaison внутри ритмических
групп.
Чтение вслух аутентичных текстов, построенных в основном на изученном языковом материале,
с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией, демонстрирующее понимание текста.
Тексты для чтения вслух: сообщение информационного характера, отрывок из
статьи научно-популярного характера, рассказ, диалог (беседа), интервью. Объём текста для чтения
вслух - до 150 слов.
100.7.3.2. Орфография и пунктуация.
Правильное написание изученных слов.
Правильная расстановка знаков препинания в письменных высказываниях: запятой при
перечислении, обращении и при выделении вводных слов; апострофа; точки, вопросительного,
восклицательного знака в конце предложения, отсутствие точки после заголовка.
Пунктуационно правильное оформление прямой речи в соответствии с нормами изучаемого
языка: использование запятой и тире перед словами автора после прямой речи, двоеточия после слов
автора перед прямой речью, заключение прямой речи в кавычки.
Пунктуационно правильное, в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в
стране/странах изучаемого языка, оформление электронного сообщения личного характера: постановка
запятой после обращения и завершающей фразы; точки после выражения надежды на дальнейший
контакт; отсутствие точки после подписи.
100.7.3.3. Лексическая сторона речи.
Распознавание в письменном и звучащем тексте и употребление в устной и письменной речи
лексических единиц (слов, в том числе многозначных; словосочетаний; речевых клише; средств
логической связи), обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания речи 11
класса, с соблюдением существующей во французском языке нормы лексической сочетаемости.
Объём составляет 1400 лексических единиц для продуктивного использования (включая 1300
лексических единиц, изученных ранее) и 1500 лексических единиц для рецептивного усвоения (включая
1400 лексических единиц продуктивного минимума).
Основные способы словообразования:
а) аффиксация: образование
глаголов при помощи префиксов re-/re-/r-/res-, de-/des-/dis-, pre-, a-, sur-, sous-, en-/em-;
имён существительных при помощи суффиксов -ade, -er/-ere, -eur/-euse, -teur/ -trice, -ainZ-aine,
-ien/-ienne, -ais/-aise, -ois/ -oise, -ence/-ance, -aire, -erie, -ette, -ique, -iste, -isme, -tion/ -ation/-ion, -ture,
-oir/-oire, -te, -ude, -aison, -esse, -ure, -ment, -issement, -ise, -age, -issage;
имён прилагательных при помощи префиксов inter-/in-/im и суффиксов -е1/ -elle, -al/-ale,
-eux/-euse, -ien/-ienne, -ain/ -aine, -ais/-aise, -ois/-oise, -ile, -il/-ille, -able/ -ible, -eau/-elle, -aire, -atif/-ative,
-ique, -ant/-ante;
наречий при помощи префиксов in-/im и суффиксов -ment, -emment/-amment;
имён существительных и прилагательных при помощи отрицательных префиксов in-, im-, il-, ir-,
me-;
числительных при помощи суффиксов -ier/-iere, -ieme;
б) словосложение: образование
сложных существительных путём соединения основ существительных (porte-fenetre);
сложных существительных путём соединения основы прилагательного с основой
существительного (cybercafe);
сложных существительных путём соединения основы/основ существительного с предлогом
(sac-a-dos, sous-sol);
сложных существительных путём соединения основы глагола с местоимением (rendez-vous);
сложных существительных путём соединения наречия с основой глагола (couche-tard);
сложных существительных путём соединения существительного с основой глагола (passe-temps);
в) конверсия: образование
имён существительных от неопределённой формы глаголов (lever un lever, dejeuner un dejeuner);
имён существительных от имён прилагательных (rouge - un rouge a levres, bleu le grand bleu
имён прилагательных от имён существительных (une orange les gants orange, le cinema une soiree
11.04.2024
Система ГАРАНТ
769
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
cinema
Синонимы. Антонимы. Интернациональные слова. Сокращения и аббревиатуры.
Различные средства связи для обеспечения целостности и логичности высказывания.
100.7.3.4. Грамматическая сторона речи.
Распознавание в письменном и звучащем тексте и употребление в устной и письменной речи
изученных морфологических форм и синтаксических конструкций французского языка.
Различные коммуникативные типы предложений: повествовательные (утвердительные,
отрицательные), вопросительные (общий, специальный, альтернативный вопросы с прямым порядком
слов и инверсией), побудительные (в утвердительной и отрицательной форме).
Нераспространённые, в том числе с оборотами с'est се sont, и распространённые простые
предложения, в том числе с несколькими обстоятельствами, следующими в определённом порядке.
Безличные предложения.
Предложения с неопределённо-личным местоимением on.
Сложносочинённые предложения с союзами et, mais, ou.
Сложноподчинённые предложения с подчинительными союзами si, que, quand, parce que,
puisque, car, comme.
Основные временные формы изъявительного наклонения present, futur simple, passe compose,
passe immediat, futur immediat, imparfait, plus-que-parfait.
Временная форма изъявительного наклонения futur simple в сложноподчинённом предложении
для выражения гипотезы при наличии реального условия.
Согласование времён в рамках сложного предложения в плане настоящего и прошедшего.
Косвенная речь в настоящем и прошедшем времени (в утвердительных и отрицательных
повествовательных, вопросительных и побудительных предложениях).
Косвенный вопрос.
Различные средства текстовой связи для обеспечения целостности текста (certes, en effet,
evidemment, surtout).
Глаголы в повелительном наклонении, в том числе образующие нерегулярные формы (etre, avoir,
savoir).
Временная форма условного наклонения conditionnel present в независимом предложении для
выражения пожелания, предложения, вежливого вопроса и долженствования и в сложноподчинённом
предложении с обстоятельственным придаточным условия для выражения гипотезы при наличии
нереального условия; временная форма cenditionnel passe.
Способы выражения предположения в плане настоящего и прошедшего при наличии реального
и нереального условия с помощью futur simple, cenditionnel present, cenditionnel passe.
Временная форма subjonctif present правильных и неправильных глаголов.
Наиболее частотные глаголы и безличные конструкции, требующие употребления subjonctif,
дифференциация между ними и "объективными" глаголами и глагольными конструкциями (affirmer,
constater и другие; il est certain, il est sur, il est evident и другие).
Временная форма subjonctif present в сложноподчинённых предложениях в придаточных цели (с
союзом pour que), в придаточных уступительных (с союзом bien que).
Временная форма subjonctif passe.
Неличные формы глагола (infinitif, gerondif, participe present, participe passe).
Имена существительные и прилагательные в единственном и множественном числе,
образованные по правилу, и исключения.
Определённый, нулевой, неопределённый, частичный, слитный артикли.
Указательные и притяжательные прилагательные.
Имена прилагательные в единственном и множественном числе, образованные по правилу, и
исключения.
Прилагательные и наречия в положительной, сравнительной и превосходной степенях
сравнения, образованные по правилу, и исключения.
Наречия времени и образа действия, количественные наречия.
Личные местоимения в функции прямых и косвенных дополнений; ударные и безударные
формы личных местоимений; два местоимения-дополнения при глаголе (II le lui dit. II me le donne.).
Местоимения и наречия en и у.
Неопределённые местоимения on, tout, meme, personne, aucun(e), certain(e)(s),
quelqu'un/quelques-uns, tel/tels/telle/ telles
Простые относительные местоимения qui, que, dont, ощ, сложные относительные местоимения
lequel, lesquels, laquelle, lesquelles и их производные с предлогами а и de.
Указательные местоимения celui/celle/ceux.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
770
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Притяжательные местоимения le mien/la mienne/les miens/ les miennes.
Количественные и порядковые числительные, числительные для обозначения дат и больших
чисел (100-1 000 000).
Предлоги места, времени, направления.
100.7.4. Социокультурные знания и умения.
Осуществление межличностного и межкультурного общения с использованием знаний о
национально-культурных особенностях своей страны и страны/стран изучаемого языка и основных
социокультурных элементов речевого поведенческого этикета во франкоязычной среде в рамках
тематического содержания 11 класса.
Знание и использование в устной и письменной речи наиболее употребительной тематической
фоновой лексики и реалий родной страны и страны/стран изучаемого языка при изучении тем:
государственное устройство, система образования, страницы истории, национальные и популярные
праздники, проведение досуга, этикетные особенности общения, традиции в кулинарии и так далее.
Владение основными сведениями о социокультурном портрете и культурном наследии
страны/стран, говорящих на французском языке.
Понимание речевых различий в ситуациях официального и неофициального общения в рамках
тематического содержания речи и использование лексико-грамматических средств с их учётом.
Развитие умения представлять родную страну/малую родину и страну/страны изучаемого языка
(культурные явления и события; достопримечательности; выдающиеся люди: государственные деятели,
учёные, писатели, поэты, художники, композиторы, музыканты, спортсмены, актёры и так далее).
100.7.5. Компенсаторные умения.
Овладение компенсаторными умениями, позволяющими в случае сбоя коммуникации, а также в
условиях дефицита языковых средств использовать различные приёмы переработки информации: при
говорении - переспрос; при говорении и письме - описание/перифраз/толкование; при чтении и
аудировании - языковую и контекстуальную догадку.
Развитие умения игнорировать информацию, не являющуюся необходимой для понимания
основного содержания, прочитанного/прослушанного текста или для нахождения в тексте
запрашиваемой информации.
100.8. Планируемые результаты освоения программы по иностранному (французскому) языку
(базовый уровень) на уровне среднего общего образования.
100.8.1. Личностные результаты освоения программы среднего общего образования достигаются
в единстве учебной и воспитательной деятельности Организации в соответствии с традиционными
российскими социокультурными, историческими и духовно-нравственными ценностями, принятыми в
обществе правилами и нормами поведения, и способствуют процессам самопознания, самовоспитания и
саморазвития, развития внутренней позиции личности, патриотизма, гражданственности, уважения к
памяти защитников Отечества и подвигам Героев Отечества, закону и правопорядку, человеку труда и
старшему поколению, взаимного уважения, бережного отношения к культурному наследию и традициям
многонационального народа Российской Федерации, природе и окружающей среде.
100.8.2. Личностные результаты освоения обучающимися программы среднего общего
образования по иностранному (французскому) языку должны отражать готовность и способность
обучающихся руководствоваться сформированной внутренней позицией личности, системой
ценностных ориентации, позитивных внутренних убеждений, соответствующих традиционным
ценностям российского общества, расширение жизненного опыта и опыта деятельности в процессе
реализации основных направлений воспитательной деятельности.
100.8.3. В результате изучения иностранного (французского) языка (базовый уровень) на уровне
среднего общего образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные
результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических и демократических
ценностей;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
771
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
сформированность российской гражданской идентичности, патриотизма, уважения к своему
народу, чувства ответственности перед Родиной, гордости за свой край, свою Родину, свой язык и
культуру, прошлое и настоящее многонационального народа России;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России и страны/стран изучаемого языка; достижениям России и
страны/стран изучаемого языка в науке, искусстве, спорте, технологиях, труде;
идейная убеждённость, готовность к служению и защите Отечества, ответственность за его
судьбу;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, этического поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям, созданию семьи на основе осознанного принятия
ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, приобщаться к ценностям мировой культуры через источники информации на иностранном
(французском) языке, ощущать эмоциональное воздействие искусства;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и народного творчества;
стремление к лучшему осознанию культуры своего народа и готовность содействовать
ознакомлению с ней представителей других стран;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно выполнять такую деятельность;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, умение совершать осознанный
выбор будущей профессии и реализовывать собственные жизненные планы, осознание возможностей
самореализации средствами иностранного (французского) языка;
готовность и способность к образованию и самообразованию на протяжении всей жизни, в том
числе с использованием изучаемого иностранного (французского) языка;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде; умение прогнозировать
неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых действий, предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
772
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять проектную и
исследовательскую деятельность индивидуально и в группе, в том числе с использованием изучаемого
иностранного (французского) языка.
100.8.4. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися рабочей
программы по французскому языку среднего общего образования у обучающихся совершенствуется
эмоциональный интеллект, предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние, видеть
направления развития собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность адаптироваться к эмоциональным изменениям и проявлять гибкость, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность понимать эмоциональное состояние других, учитывать его
при осуществлении коммуникации, способность к сочувствию и сопереживанию;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми, в
том числе с представителями страны/стран изучаемого языка, заботиться, проявлять интерес и
разрешать конфликты.
100.8.5. В результате изучения французского языка на уровне среднего общего образования у
обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
совместная деятельность. Овладение универсальными учебными познавательными действиями:
100.8.5.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основания для сравнения, классификации и
обобщения языковых единиц и языковых явлений изучаемого иностранного (французского) языка;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности в языковых явлениях изучаемого иностранного (французского) языка;
разрабатывать план решения проблемы с учётом анализа имеющихся материальных и
нематериальных ресурсов;
вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие результатов целям, оценивать риски
последствий деятельности;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем;
100.8.5.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские
действия как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности с использованием
иностранного (французского) языка, навыками разрешения проблем; способностью и готовностью к
самостоятельному поиску методов решения практических задач, применению различных методов
познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания, его интерпретации,
преобразованию и применению в различных учебных ситуациях, в том числе при создании учебных и
социальных проектов;
владеть научной лингвистической терминологией и ключевыми понятиями;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу её
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
осуществлять целенаправленный поиск переноса средств и способов действия в
профессиональную среду;
уметь переносить знания в познавательную и практическую области жизнедеятельности;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
773
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, предлагать оригинальные подходы и решения; ставить проблемы и
задачи, допускающие альтернативные решения.
100.8.5.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации из источников разных типов, в том числе на
иностранном (французском) языке, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и
интерпретацию информации различных видов и форм представления;
создавать тексты на иностранном (французском) языке в различных форматах с учётом
назначения информации и целевой аудитории, выбирая оптимальную форму представления и
визуализации (текст, таблица, схема, диаграмма и так далее);
оценивать достоверность информации, её соответствие морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий в решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками распознавания и защиты информации, информационной безопасности
личности.
100.8.5.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни;
распознавать невербальные средства общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия, в том числе на иностранном
(французском) языке;
аргументированно вести диалог и полилог, уметь смягчать конфликтные ситуации;
развёрнуто и логично излагать свою точку зрения с использованием языковых средств.
100.8.5.5. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов, и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия для
достижения этих целей: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников,
обсуждать результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, оценивать идеи с позиции новизны, оригинальности, практической
значимости.
Овладение универсальными регулятивными действиями:
100.8.5.6. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как часть
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы с учётом имеющихся ресурсов, собственных
возможностей и предпочтений;
давать оценку новым ситуациям;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за решение;
оценивать приобретённый опыт;
способствовать формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знаний,
постоянно повышать свой образовательный и культурный уровень;
100.8.5.7. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля, принятия себя и других
как часть регулятивных универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их результатов и оснований;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать соответствие создаваемого устного/письменного текста на иностранном
(французском) языке выполняемой коммуникативной задаче;
вносить коррективы в созданный речевой продукт в случае необходимости;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
774
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
оценивать риски и своевременно принимать решения по их снижению;
принимать мотивы и аргументы других при анализе результатов деятельности;
принятие себя и других:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других при анализе результатов деятельности;
признавать своё право и право других на ошибку;
развивать способность понимать мир с позиции другого человека.
100.8.6. Предметные результаты по учебному предмету "Иностранный (французский) язык.
Базовый уровень" ориентированы на применение знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и
реальных жизненных условиях, должны отражать сформированность иноязычной коммуникативной
компетенции на пороговом уровне в совокупности её составляющих - речевой, языковой,
социокультурной, компенсаторной и метапредметной.
100.8.6.1. Предметные результаты изучения иностранного (французского) языка. К концу
обучения в 10 классе обучающийся научится:
Владеть основными видами речевой деятельности:
говорение:
вести разные виды диалога (диалог этикетного характера, диалог-побуждение к действию,
диалог-расспрос, диалог-обмен мнениями; комбинированный диалог) в стандартных ситуациях
неофициального и официального общения в рамках отобранного тематического содержания речи с
вербальными и/или зрительными опорами с соблюдением норм речевого этикета, принятых в
стране/странах изучаемого языка (8 реплик со стороны каждого собеседника);
создавать устные связные монологические высказывания (описание/характеристика,
повествование/сообщение, рассуждение) с изложением своего мнения и краткой аргументацией с
вербальными и/или зрительными опорами или без опор в рамках отобранного тематического
содержания речи; излагать основное содержание прочитанного/прослушанного текста с выражением
своего отношения (объём монологического высказывания - до 14 фраз); устно излагать результаты
выполненной проектной работы (объём - до 14 фраз);
аудирование:
воспринимать на слух и понимать аутентичные тексты, содержащие отдельные неизученные
языковые явления, с разной глубиной проникновения в содержание текста: с пониманием основного
содержания, с пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой информации (время звучания
текста/текстов для аудирования - до 2,5 мин);
смысловое чтение:
читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты разного вида, жанра и стиля,
содержащие отдельные неизученные языковые явления, с различной глубиной проникновения в
содержание
текста:
с
пониманием
основного
содержания,
с
пониманием
нужной/интересующей/запрашиваемои информации, с полным пониманием прочитанного (объём
текста/текстов для чтения -500-700 слов); читать про себя и устанавливать причинно-следственную
взаимосвязь изложенных в тексте фактов и событий; читать про себя несплошные тексты (таблицы,
диаграммы, графики и так далее) и понимать представленную в них информацию;
письменная речь:
заполнять анкеты и формуляры, сообщая о себе основные сведения, в соответствии с нормами,
принятыми в стране/странах изучаемого языка; писать резюме (CV) с сообщением основных сведений о
себе в соответствии с нормами, принятыми в стране/странах изучаемого языка; писать электронное
сообщение личного характера, соблюдая речевой этикет, принятый в стране/странах изучаемого языка
(объём сообщения - до 130 слов); создавать письменные высказывания на основе плана, иллюстрации,
таблицы, диаграммы и/или прочитанного/прослушанного текста с использованием образца (объём
высказывания - до 50 слов); заполнять таблицу кратко фиксируя содержание прочитанного/
прослушанного текста или дополняя информацию в таблице; письменно представлять результаты
выполненной проектной работы (объём -до 150 слов).
Владеть фонетическими навыками: различать на слух, без ошибок, ведущих к сбою
коммуникации, произносить слова с правильным ударением и фразы с соблюдением их
ритмико-интонационных особенностей, в том числе правил enchainement и liaison внутри ритмических
групп; выразительно читать вслух небольшие тексты объёмом до 140 слов, построенные на изученном
языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией, демонстрируя
понимание содержания текста;
владеть орфографическими навыками: правильно писать изученные слова;
владеть пунктуационными навыками: использовать запятую при перечислении, обращении и
при выделении вводных слов; апостроф, точку, вопросительный и восклицательный знаки; не ставить
11.04.2024
Система ГАРАНТ
775
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
точку после заголовка; пунктуационно правильно оформлять прямую речь; пунктуационно правильно
оформлять электронное сообщение личного характера.
Распознавать в устной речи и письменном тексте 1400 лексических единиц (слов, фразовых
глаголов, словосочетаний, речевых клише, средств логической связи) и правильно употреблять в устной
и письменной речи 1300 лексических единиц, обслуживающих ситуации общения в рамках
тематического содержания речи, с соблюдением существующей во французском языке нормы
лексической сочетаемости;
распознавать и употреблять в устной и письменной речи родственные слова, образованные с
использованием аффиксации: - глаголов при помощи префиксов de-/des-/dis-, re-/re-/r-/res-, en-/em-, pre-,
а-; имён существительных при помощи префиксов in-, im-, il-, ir-, me и суффиксов -ence/-ance, -esse, -ure,
-issement, -age, -issage, -er/-ere, -eur/ -euse, -ien/-ienne, -aire, -erie, -ette, -ique, -iste, -isme, -tion/ -ation/ -ion,
-oir/-oire, -te, -ude, -aison, -ment, -ise; имён прилагательных при помощи префиксов in-, im-, il-, ir-, me-,
inter и суффиксов -el/-elle, -al/-ale, -eux/-euse, -ien/ -ienne, -ain/-aine, -ais/-aise, -ois/-oise, -ile, -il/-ille, -able/
-ible, -atif/-ative, -ique, -ant/ -ante; наречий при помощи префиксов in-/im и суффиксов -ment,
-emmentV-amment; числительных при помощи суффиксов -ier/-iere, -ieme;
распознавать и употреблять в устной и письменной речи слова, образованные с использованием
словосложения: сложных существительных путём соединения основ существительных (porte-fenetre);
сложных существительных путём соединения основы прилагательного с основой существительного
(cybercafe); сложных существительных путём соединения основы/основ существительного с предлогом
(sac-a-dos, sous-sol); сложных существительных путём соединения глагола с местоимением
(rendez-vous); сложных существительных путём соединения наречия с основой глагола (couche-tard);
сложных существительных путём соединения существительного с основой глагола (passe-temps);
распознавать и употреблять в устной и письменной речи слова, образованные с использованием
конверсии: имён существительных от неопределённой формы глаголов (lever un lever, dejeuner un
dejeuner); имён существительных от имён прилагательных (rouge un rouge a levres, petit c'est mon petit);
имён прилагательных от имён существительных (une orange les gants orange, le cinema une soiree cinema);
распознавать и употреблять в устной и письменной речи, изученные многозначные лексические
единицы, синонимы, антонимы, интернациональные слова; сокращения и аббревиатуры;
распознавать и употреблять в устной и письменной речи различные средства связи для
обеспечения целостности и логичности устного/письменного высказывания.
Знать и понимать особенности структуры простых и сложных предложений и различных
коммуникативных типов предложений французского языка;
распознавать и употреблять в устной и письменной речи:
различные коммуникативные типы предложений: повествовательные (утвердительные,
отрицательные), вопросительные (общий, специальный, альтернативный вопросы с прямым порядком
слов и инверсией, вопросительным прилагательным quel/quels/quelle/quelles, с вопросительным
наречием comment), побудительные (в утвердительной и отрицательной форме);
предложения простые нераспространённые, в том числе с оборотами c'est и се sont, и
распространённые, в том числе с несколькими обстоятельствами, следующими в определённом порядке;
безличные предложения;
предложения с неопределённо-личным местоимением on;
сложносочинённые предложения с союзами et, mais, ou;
сложноподчинённые предложения с подчинительными союзами si, que, quand, parce que, puisque,
car, comme;
основные временные формы изъявительного наклонения present, futur simple, passe compose,
passe immediat, futur immediat, imparfait, plus-que-parfait;
временную форму изъявительного наклонения futur simple в сложноподчинённом предложении
для выражения гипотезы при наличии реального условия;
повествовательные, вопросительные и побудительные предложения в косвенной речи в
настоящем и прошедшем времени;
согласование времён в рамках сложного предложения;
косвенную речь в настоящем и прошедшем времени (в утвердительных и отрицательных
повествовательных предложениях);
косвенный вопрос;
средства текстовой связи для обеспечения целостности текста;
глаголы в повелительном наклонении, в том числе образующие нерегулярные формы (etre, avoir,
savoir);
временную форму условного наклонения conditionnel present в независимом предложении для
выражения пожелания, предложения, вежливого вопроса и долженствования и в сложноподчинённом
11.04.2024
Система ГАРАНТ
776
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
предложении с обстоятельственным придаточным условия для выражения гипотезы при наличии
нереального условия;
временную форму условного наклонения conditionnel passe;
временную форму subjonctif present правильных и неправильных глаголов;
наиболее частотные глаголы и безличные конструкции, требующие употребления subjonctif,
дифференциация между ними и "объективными" глаголами и глагольными конструкциями (affirmer,
constater и другие; il est certain, il est sflr, il est evident и другие.
глаголы в страдательном залоге forme passive с предлогами par и de, используемыми в
страдательном залоге;
неличные формы глагола (infinitif, gerondif, participe present, participe passe);
имена существительные и имена прилагательные в единственном и множественном числе,
образованные по правилу, и исключения;
определённый, неопределённый, нулевой, частичный, слитный артикли;
указательные и притяжательные прилагательные;
имена прилагательные в единственном и множественном числе, образованные по правилу, и
исключения;
имена прилагательные и наречия в положительной, сравнительной и превосходной степенях
сравнения, образованные по правилу, и исключения;
наречия времени и образа действия, количественные наречия;
личные местоимения в функции прямых и косвенных дополнений; ударные и безударные формы
личных местоимений;
местоимения и наречия en и у;
неопределённые
местоимения
on,
tout,
meme,
personne,
aucun(e),
certain(e)(s),
quelqu'un/quelques-uns, tel/tels/telle/ telles;
простые относительные местоимения qui, que, dont, ой и сложные относительные местоимения
lequel, lesquels, laquelle, lesquelles и их производные с предлогами а и de;
указательные местоимения celui/celle/ceux;
притяжательные местоимения le mien/la mienne/les miens/les miennes и так далее;
личные местоимения в функции прямых и косвенных дополнений; ударные и безударные формы
личных местоимений; два местоимения-дополнения при глаголе (II le lui dit. II me le donne.);
количественные и порядковые числительные, числительные для обозначения дат и больших
чисел (100-1 000 000);
предлоги места, времени, направления.
Владеть социокультурными знаниями и умениями:
знать/понимать речевые различия в ситуациях официального и неофициального общения в
рамках тематического содержания речи и использовать лексико-грамматические средства с учётом этих
различий; знать/понимать и использовать в устной и письменной речи наиболее употребительную
тематическую фоновую лексику и реалии страны/стран изучаемого языка (государственное устройство,
систему образования, страницы истории, основные праздники, этикетные особенности общения и так
далее); иметь базовые знания о социокультурном портрете и культурном наследии родной страны и
страны/стран изучаемого языка; представлять родную страну и её культуру на иностранном
(французском) языке; проявлять уважение к иной культуре; соблюдать нормы вежливости в
межкультурном общении.
Владеть компенсаторными умениями, позволяющими в случае сбоя коммуникации, а также в
условиях дефицита языковых средств: использовать различные приёмы переработки информации: при
говорении - переспрос; при говорении и письме - описание/перифраз/толкование; при чтении и
аудировании - языковую и контекстуальную догадку.
Владеть метапредметными умениями, позволяющими совершенствовать учебную деятельность
по овладению иностранным (французским) языком; сравнивать, классифицировать, систематизировать и
обобщать по существенным признакам изученные языковые явления (лексические и грамматические);
использовать
иноязычные
(французские)
словари
и
справочники,
в
том
числе
информационно-справочные системы в электронной форме; участвовать в учебно-исследовательской,
проектной деятельности предметного и межпредметного характера с использованием материалов на
иностранном (французском) языке и применением информационно-коммуникативных технологий;
соблюдать правила информационной безопасности в ситуациях повседневной жизни и при работе в
Интернете.
100.8.6.2. Предметные результаты изучения иностранного (французского) языка. К концу
обучения в 11 классе обучающийся научится:
Владеть основными видами речевой деятельности:
11.04.2024
Система ГАРАНТ
777
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
говорение: вести разные виды диалога (диалог этикетного характера, диалог-побуждение к
действию, диалог-расспрос, диалог-обмен мнениями; комбинированный диалог); в стандартных
ситуациях неофициального и официального общения в рамках отобранного тематического содержания
речи с вербальными и/или зрительными опорами с соблюдением норм речевого этикета, принятых в
стране/странах изучаемого языка (до 9 реплик со стороны каждого собеседника);
создавать устные связные монологические высказывания (описание/ характеристика,
повествование/сообщение, рассуждение) с изложением своего мнения и краткой аргументацией с
вербальными и/или зрительными опорами или без опор в рамках отобранного тематического
содержания речи; излагать основное содержание прочитанного/прослушанного текста с выражением
своего отношения без вербальных опор (объём монологического высказывания - 14-15 фраз); устно
излагать результаты выполненной проектной работы (объём - 14-15 фраз);
аудирование: воспринимать на слух и понимать аутентичные тексты, содержащие отдельные
неизученные языковые явления, с разной глубиной проникновения в содержание текста: с пониманием
основного содержания, с пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой информации (время
звучания текста/текстов для аудирования - до 2,5 мин);
смысловое чтение: читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты разного вида,
жанра и стиля, содержащие отдельные неизученные языковые явления, с различной глубиной
проникновения в содержание текста: с пониманием основного содержания, с пониманием
нужной/интересующей/запрашиваемой информации, с полным пониманием прочитанного (объём
текста/текстов для чтения - 600-800 слов); читать про себя несплошные тексты (таблицы, диаграммы,
графики) и понимать представленную в них информацию;
письменная речь: заполнять анкеты и формуляры, сообщая о себе основные сведения, в
соответствии с нормами, принятыми в стране/странах изучаемого языка; писать резюме (CV) с
сообщением основных сведений о себе в соответствии с нормами, принятыми в стране/странах
изучаемого языка; писать электронное сообщение личного характера, соблюдая речевой этикет,
принятый в стране/странах изучаемого языка (объём сообщения - до 140 слов); создавать письменные
высказывания на основе плана, иллюстрации, таблицы, графика, диаграммы, и/или
прочитанного/прослушанного текста с опорой на образец (объём высказывания -до 180 слов); заполнять
таблицу, кратко фиксируя содержание прочитанного/прослушанного текста или дополняя информацию
в таблице; письменно представлять результаты выполненной проектной работы (объём -до 180 слов).
Владеть фонетическими навыками: различать на слух, без ошибок, ведущих к сбою
коммуникации, произносить слова с правильным ударением и фразы с соблюдением их
ритмико-интонационных особенностей, в том числе правил enchainement и liaison внутри ритмических
групп; выразительно читать вслух небольшие тексты объёмом до 150 слов, построенные на изученном
языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией, демонстрируя
понимание содержания текста;
владеть орфографическими навыками: правильно писать изученные слова;
владеть пунктуационными навыками: использовать запятую при перечислении, обращении и
при выделении вводных слов; апостроф, точку, вопросительный и восклицательный знаки; не ставить
точку после заголовка; пунктуационно правильно оформлять прямую речь; пунктуационно правильно
оформлять электронное сообщение личного характера.
Распознавать в устной речи и письменном тексте 1500 лексических единиц (слов, фразовых
глаголов, словосочетаний, речевых клише, средств логической связи) и правильно употреблять в устной
и письменной речи 1400 лексических единиц, обслуживающих ситуации общения в рамках
тематического содержания речи, с соблюдением существующей во французском языке нормы
лексической сочетаемости;
распознавать и употреблять в устной и письменной речи родственные слова, образованные с
использованием аффиксации:
глаголов при помощи префиксов re-/re-/r-/res-, de-/des-/ dis-, pre-, a-, sur-, sous-, en-/em-;
имён существительных при помощи суффиксов -ade, -ег/ -ere, -eur/-euse, -teur/-trice, -ain/-aine,
-ien/-ienne, -ais/-aise, -ois/-oise, -ence/-ance, -aire, -erie, -ette, -ique, -iste, -isme, -tion/-ation/-ion, -ture,
-oir/-oire, -te, -ude, -aison, -esse, -ure, -ment, -issement, -ise, -age, -issage;
имён прилагательных при помощи префиксов inter-/in-/ im и суффиксов -el/ -elle, -al/-ale,
-eux/-euse, -ien/-ienne, -ain/-aine, -ais/-aise, -ois/-oise, -ile, -il/-ille, -able/ -ible, -eau/ -elle, -aire, -atif/-ative,
-ique, -ant/-ante;
наречий при помощи префиксов in-/im- и суффиксов -ment, -emment/ -amment;
имён существительных и прилагательных при помощи отрицательных префиксов in-, im-, il-, ir-,
me-;
числительных при помощи суффиксов - ier/-iere, -ieme;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
778
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
распознавать и употреблять в устной и письменной речи слова, образованные с использованием
словосложения: сложных существительных путём соединения основ существительных (porte-fenetre);
сложных существительных путём соединения основы прилагательного с основой существительного
(cybercafe); сложных существительных путём соединения основы/основ существительного с предлогом
(sac-a-dos, sous-sol); сложных существительных путём соединения глагола с местоимением
(rendez-vous); сложных существительных путём соединения наречия с основой глагола (couche-tard);
сложных существительных путём соединения существительного с основой глагола (passe-temps);
распознавать и употреблять в устной и письменной речи слова, образованные с использованием
конверсии: имён существительных от неопределённой формы глаголов (lever un lever, dejeuner un
dejeuner); имён существительных от имён прилагательных (rouge un rouge a levres, bleu le grand bleu);
имён прилагательных от имён существительных (une orange les gants orange, le cinema une soiree cinema);
распознавать и употреблять в устной и письменной речи, изученные многозначные лексические
единицы, синонимы, антонимы, интернациональные слова; сокращения и аббревиатуры;
распознавать и употреблять в устной и письменной речи различные средства связи для
обеспечения целостности и логичности устного/письменного высказывания.
Знать и понимать особенности структуры простых и сложных предложений и различных
коммуникативных типов предложений французского языка;
распознавать и употреблять в устной и письменной речи:
различные коммуникативные типы предложений: повествовательные (утвердительные,
отрицательные), вопросительные (общий, специальный, альтернативный вопросы с прямым порядком
слов и инверсией, вопросительным прилагательным quel/quels/quelle/quelles, с вопросительным
наречием comment), побудительные (в утвердительной и отрицательной форме);
предложения простые нераспространённые, в том числе с оборотами c'est и се sont, и
распространённые, в том числе с несколькими обстоятельствами, следующими в определённом порядке;
безличные предложения;
предложения с неопределённо-личным местоимением on;
сложносочинённые предложения с союзами et, mais, ou;
сложноподчиненные предложения с подчинительными союзами si, que, quand, parce que, puisque,
car, comme;
основные временные формы изъявительного наклонения present, futur simple, passe compose,
passe immediat, futur immediat, imparfait, plus-que-parfait;
временная форма изъявительного наклонения futur simple в сложноподчинённом предложении
для выражения гипотезы при наличии реального условия;
повествовательные, вопросительные и побудительные предложения в косвенной речи в
настоящем и прошедшем времени; согласование времён в рамках сложного предложения;
косвенную речь в настоящем и прошедшем времени (в утвердительных и отрицательных
повествовательных предложениях);
косвенный вопрос;
средства текстовой связи для обеспечения целостности текста;
глаголы в повелительном наклонении, в том числе образующие нерегулярные формы (etre, avoir,
savoir);
временную форму условного наклонения conditionnel present в независимом предложении для
выражения пожелания, предложения, вежливого вопроса и долженствования и в сложноподчинённом
предложении с обстоятельственным придаточным условия для выражения гипотезы при наличии
нереального условия;
временную форму условного наклонения conditionnel passe;
временную форму subjonctif present правильных и неправильных глаголов;
наиболее частотные глаголы и безличные конструкции, требующие употребления subjonctif,
дифференциация между ними и "объективными" глаголами и глагольными конструкциями (affirmer,
constater и другие; il est certain, il est sur, il est evident и другие.
глаголы в страдательном залоге forme passive с предлогами par и de, используемыми в
страдательном залоге;
неличные формы глагола (infinitif, gerondif, participe present, participe passe);
имена существительные и имена прилагательные в единственном и множественном числе,
образованные по правилу, и исключения;
определённый, неопределённый, нулевой, частичный, слитный артикли;
указательные и притяжательные прилагательные;
имена прилагательные в единственном и множественном числе, образованные по правилу, и
исключения;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
779
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
имена прилагательные и наречия в положительной, сравнительной и превосходной степенях
сравнения, образованные по правилу, и исключения;
наречия времени и образа действия, количественные наречия;
личные местоимения в функции прямых и косвенных дополнений; ударные и безударные формы
личных местоимений;
местоимения и наречия en и у;
неопределённые
местоимения
on,
tout,
meme,
personne,
aucun(e),
certain(e)(s),
quelqu'un/quelques-uns, tel/tels/telle/ telles;
простые относительные местоимения qui, que, dont, ой и сложные относительные местоимения
lequel, lesquels, laquelle, lesquelles и их производные с предлогами а и de;
указательные местоимения celui/celle/ceux;
притяжательные местоимения le mien / la mienne / les miens / les miennes и так далее;
личные местоимения в функции прямых и косвенных дополнений; ударные и безударные формы
личных местоимений; два местоимения-дополнения при глаголе (II le lui dit. II me le donne.);
количественные и порядковые числительные, числительные для обозначения дат и больших
чисел (100 - 1 000 000);
предлоги места, времени, направления.
Владеть социокультурными знаниями и умениями: знать/понимать речевые различия в
ситуациях официального и неофициального общения в рамках тематического содержания речи и
использовать лексико-грамматические средства с учётом этих различий; знать/понимать и использовать
в устной и письменной речи наиболее употребительную тематическую фоновую лексику и реалии
страны/стран изучаемого языка (государственное устройство, система образования, страницы истории,
основные праздники, этикетные особенности общения и так далее); иметь базовые знания о
социокультурном портрете и культурном наследии родной страны и страны/стран изучаемого языка;
представлять родную страну и её культуру на иностранном языке; проявлять уважение к иной культуре;
соблюдать нормы вежливости в межкультурном общении.
Владеть компенсаторными умениями, позволяющими в случае сбоя коммуникации, а также в
условиях дефицита языковых средств: использовать различные приёмы переработки информации: при
говорении - переспрос; при говорении и письме - описание/перифраз/толкование; при чтении и
аудировании - языковую и контекстуальную догадку.
Владеть метапредметными умениями, позволяющими совершенствовать учебную деятельность
по овладению иностранным языком; сравнивать, классифицировать, систематизировать и обобщать по
существенным признакам изученные языковые явления (лексические и грамматические); использовать
иноязычные словари и справочники, в том числе информационно-справочные системы в электронной
форме; участвовать в учебно-исследовательской, проектной деятельности предметного и
межпредметного характера с использованием материалов на французском языке и применением
информационно-коммуникативных технологий; соблюдать правила информационной безопасности в
ситуациях повседневной жизни и при работе в Интернете.
101. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Французский язык" (углублённый
уровень).
101.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Французский язык"
(углублённый уровень) (предметная область "Иностранные языки") (далее соответственно - программа
по иностранному (французскому) языку (углубленный уровень), французский язык) включает
пояснительную записку, содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по
иностранному (французскому) языку (углубленный уровень).
101.2. Пояснительная записка отражает общие цели и задачи изучения французского языка,
характеристику психологических предпосылок к его изучению обучающимися; место в структуре
учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых результатов.
101.3. В программе по французскому языку раскрываются содержательные линии, которые
предлагаются для обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
101.4. Планируемые результаты освоения программы по (иностранному) французскому языку
углубленный уровень включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на
уровне среднего общего образования, а также предметные достижения обучающегося за каждый год
обучения.
101.5. Пояснительная записка.
101.5.1. Программа по иностранному (французскому) языку (углублённый уровень) на уровне
среднего общего образования разработана на основе ФГОС СОО, а также на основе федеральной
рабочей программы воспитания.
101.5.2. Иностранный язык на уровне среднего общего образования изучается на двух уровнях:
11.04.2024
Система ГАРАНТ
780
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
базовом и углублённом. Названные уровни имеют общее содержательное ядро, что позволяет
реализовывать углублённое изучение иностранного языка в рамках учебных заведений, отдельных
классов и индивидуальных образовательных траекторий, реализуя принципы дифференциации и
индивидуализации обучения в большей степени, чем на базовом уровне.
101.5.3. Углублённый уровень усвоения учебного предмета "Иностранный язык" ориентирован
как на формирование целостных представлений обучающихся о мире, об общечеловеческих ценностях,
о важности общения с целью достижения взаимопонимания и о языке как средстве межличностного и
межкультурного общения, так и на формирование определённого объёма систематических научных
знаний и способов учебных/познавательных действий, позволяющего решать коммуникативные задачи
более высокого уровня, в ситуациях неофициального и официального общения. Углублённый уровень
позволяет не только более детально изучить содержание курса базового уровня, но и овладеть большим
объёмом языковых средств (лексики и грамматики), выйти на более высокий уровень развития
коммуникативных умений в устной и письменной речи, овладеть более обширным набором
коммуникативных и познавательных действий.
101.5.4. Рабочая программа по иностранному (французскому) языку для углублённого уровня
является ориентиром для составления рабочих программ по предмету: она даёт представление о целях
образования, развития, воспитания и социализации обучающихся на уровне среднего общего
образования, путях формирования системы знаний, умений и способов деятельности у обучающихся на
углублённом уровне средствами учебного предмета "Иностранный (французский) язык"; определяет
инвариантную (обязательную) часть содержания учебного курса по иностранному (французскому)
языку (углубленный уровень) как учебному предмету, за пределами которой остаётся возможность
выбора вариативной составляющей содержания образования в плане порядка изучения тем, некоторого
расширения объёма содержания и его детализации.
101.5.5. Рабочая программа по иностранному (французскому) языку для углублённого уровня
устанавливает распределение обязательного предметного содержания по годам обучения;
предусматривает примерный ресурс учебного времени, выделяемого на изучение тем/разделов курса,
учитывает особенности изучения французского языка, исходя из его лингвистических особенностей и
структуры родного (русского) языка обучающихся, межпредметных связей французского языка с
содержанием других общеобразовательных предметов, изучаемых в 10-11 классах, а также с учётом
возрастных особенностей обучающихся. В рабочей программе по иностранному (французскому) языку
для уровня среднего общего образования предусмотрено дальнейшее совершенствование и развитие
сформированных иноязычных речевых умений обучающихся и использование ими языковых средств,
представленных в рабочих программах начального общего и основного общего образования, что
обеспечивает преемственность между уровнями общего образования по иностранному (французскому)
языку. При этом содержание рабочей программы по иностранному (французскому) среднего общего
образования имеет особенности, обусловленные задачами развития, обучения и воспитания
обучающихся заданными социальными требованиями к уровню развития их личностных и
познавательных качеств, предметным содержанием системы среднего общего образования, а также
возрастными психологическими особенностями обучающихся 16-17 лет.
101.5.6. Личностные, метапредметные и предметные результаты представлены в программе с
учётом особенностей преподавания французского языка на уровне среднего общего образования на
углублённом уровне на основе отечественных методических традиций построения школьного курса
французского языка и в соответствии с новыми реалиями и тенденциями развития общего образования.
101.5.7. Учебному предмету "Иностранный (французский) язык" принадлежит важное место в
системе среднего общего образования и воспитания современного обучающегося в условиях
поликультурного и многоязычного мира. Изучение иностранного языка направлено на формирование
коммуникативной культуры обучающихся, осознание роли языка как инструмента межличностного и
межкультурного взаимодействия, способствует их общему речевому развитию, воспитанию
гражданской идентичности, расширению кругозора, воспитанию чувств и эмоций.
101.5.8. Предметные знания и способы деятельности, осваиваемые обучающимися при изучении
иностранного языка, находят применение в рамках образовательного процесса при изучении других
предметных областей, становятся значимыми для формирования положительных качеств личности.
Таким образом, они ориентированы на формирование как метапредметных, так и личностных
результатов обучения.
101.5.9. Трансформация взглядов на владение иностранным языком, связанная с усилением
общественных запросов на квалифицированных и мобильных людей, способных быстро адаптироваться
к изменяющимся условиям жизни, овладевать новыми компетенциями. Владение иностранным языком
как доступ к передовым международным научным и технологическим достижениям, расширяющим
возможности образования и самообразования, одно из важнейших средств социализации,
11.04.2024
Система ГАРАНТ
781
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
самовыражения и успешной профессиональной деятельности выпускника общеобразовательной
организации.
101.5.10 Значимость владения иностранными языками как первым, так и вторым, расширение
номенклатуры изучаемых иностранных языков соответствует стратегическим интересам России в эпоху
постглобализации и многополярного мира. Знание родного языка экономического или политического
партнёра обеспечивает общение, учитывающее особенности менталитета и культуры партнёра, что
позволяет успешнее приходить к консенсусу при проведении переговоров, решении возникающих
проблем с целью достижения поставленных задач.
101.5.11. Возрастание значимости владения иностранными языками приводит к
переосмыслению целей и содержания обучения предмету на углублённом уровне.
101.5.12. Цели иноязычного образования становятся более сложными по структуре,
формулируются на ценностном, когнитивном и прагматическом уровнях и соответственно воплощается
в личностных, метапредметных и предметных результатах. Иностранный язык признается как ценный
ресурс личности для социальной адаптации и самореализации (в том числе в профессии), инструмент
развития умений поиска, обработки и использования информации в познавательных целях; одно из
средств воспитания качеств гражданина, патриота, развития национального самосознания, стремления к
взаимопониманию между людьми разных стран и народов.
101.5.13. На прагматическом уровне целью иноязычного образования на уровне общего
образования провозглашено развитие и совершенствование коммуникативной компетенции
обучающихся, сформированной на предыдущих уровнях, в единстве таких её составляющих, как
речевая, языковая, социокультурная, компенсаторная и метапредметная компетенции:
речевая компетенция - развитие на углублённом уровне коммуникативных умений в четырёх
основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письменной речи), а также
формирование умения перевода с иностранного (французского) на родной язык (как разновидность
языкового посредничества), которое признаётся важнейшей компетенцией в плане владения
иностранным языком;
языковая компетенция - овладение новыми языковыми средствами (фонетическими,
орфографическими, пунктуационными, лексическими, грамматическими) в соответствии с отобранными
темами общения; освоение знаний о языковых явлениях французского языка, разных способах
выражения мысли в родном и французском языках;
социокультурная/межкультурная компетенция - приобщение к культуре, традициям
франкоговорящих стран в рамках тем и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам,
психологическим особенностям обучающихся на уровне общего образования; формирование умения
представлять свою страну, её культуру в условиях межкультурного общения;
компенсаторная компетенция - развитие умений выходить из положения в условиях дефицита
языковых средств французского языка при получении и передаче информации;
метапредметная/учебно-познавательная компетенция - развитие общих и специальных учебных
умений, позволяющих совершенствовать учебную деятельность по овладению иностранным языком,
удовлетворять с его помощью познавательные интересы в других областях знания.
101.5.14. Наряду с иноязычной коммуникативной компетенцией в процессе овладения
иностранным языком формируются ключевые универсальные учебные компетенции, включающие
образовательную,
ценностно-ориентационную,
общекультурную,
учебно-познавательную,
информационную,
социально-трудовую
компетенции
и
компетенцию
личностного
самосовершенствования.
101.5.15. В соответствии с личностно ориентированной парадигмой образования основными
подходами к обучению иностранным языкам признаются компетентностный, системно-деятельностный,
межкультурный и коммуникативно-когнитивный. Совокупность перечисленных подходов предполагает
возможность реализовать поставленные цели иноязычного образования на уровне общего образования,
добиться достижения планируемых результатов на углублённом уровне в рамках содержания обучения,
отобранного для данном уровне общего образования при использовании новых педагогических
технологий и возможностей цифровой образовательной среды.
101.5.16. "Иностранный язык" входит в предметную область "Иностранные языки" наряду с
предметом "Второй иностранный язык", изучение которого происходит при наличии потребности у
обучающихся и при условии, что у образовательной организации имеется достаточная кадровая,
техническая и материальная обеспеченность, позволяющая достигнуть предметных результатов,
заявленных во ФГОС СОО.
101.5.17. Общее число часов, рекомендованных для изучения французского языка на
углубленном уровне - 340 часов: в 10 классе - 170 часов (5 часов в неделю), в 11 классе - 170 часов (5
часов в неделю).
11.04.2024
Система ГАРАНТ
782
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
101.5.18. Требования к предметным результатам для среднего общего образования констатируют
необходимость к окончанию 11 класса владения умением общаться на иностранном (французском)
языке в разных формах (устно и письменно, непосредственно и опосредованно, в том числе через
Интернет) на уровне, превышающем пороговый уровень, достаточном для делового общения в рамках
выбранного профиля.
101.5.19. Достижение уровня владения иностранным (французским) языком, превышающего
пороговый, позволяет выпускникам российской школы использовать его для общения, в том числе для
делового общения в рамках выбранного профиля, в устной и письменной форме как с носителями
изучаемого иностранного (французского) языка, так и с представителями других стран, использующими
данный язык как средство общения. Кроме того, владение иностранным (французским) языком на
уровне, превышающем пороговый, позволяет использовать иностранный (французский) язык как
средство для поиска, получения и обработки информации из иноязычных источников в образовательных
и самообразовательных целях; использовать словари и справочники на иностранном языке, в том числе
информационно-справочные системы в электронной форме.
101.5.20. Углублённый уровень нацелен на расширение знаний обучающихся в других
предметных областях средствами предмета "Иностранный (французский) язык" с целью подготовки к
последующему профессиональному образованию. Углублённый уровень овладения иностранным
языком может рассматриваться как основа для профориентационной траектории обучения,
предполагающей продолжение образования в соответствующих организациях профессионального
образования, например лингвистического профиля.
101.5.21. Рабочая программа по иностранному (французскому) языку (углубленный уровень)
состоит из разделов: пояснительная записка; содержание учебного предмета "Иностранный
(французский) язык. Углублённый уровень" по годам обучения (10 и 11 классы); планируемые
результаты (личностные и метапредметные результаты изучения учебного предмета "Иностранный
(французский) язык. Углублённый уровень" на уровне среднего общего образования; предметные
результаты по иностранному (французскому) языку (углубленный уровень) по годам обучения (10 и 11
классы).
101.6. Содержание обучения в 10 классе.
101.6.1. Коммуникативные умения.
Развитие умения общаться в устной и письменной форме, используя рецептивные и
продуктивные виды речевой деятельности в рамках тематического содержания речи.
Повседневная жизнь семьи. Межличностные отношения в семье, с друзьями и знакомыми.
Конфликтные ситуации, их предупреждение и разрешение.
Внешность и характеристика человека, литературного персонажа.
Здоровый образ жизни и забота о здоровье: режим труда и отдыха, спорт, сбалансированное
питание, посещение врача. Отказ от вредных привычек.
Школьное образование, школьная жизнь, школьные праздники. Переписка с зарубежными
сверстниками. Взаимоотношения в школе. Проблемы и решения.
Права и обязанности обучающегося.
Современный мир профессий. Проблемы выбора профессии (возможности продолжения
образования в вузе, в профессиональном колледже, подработка для обучающегося). Роль иностранного
языка в планах на будущее.
Молодёжь в современном обществе. Досуг молодёжи: чтение, кино, театр, музыка, музеи,
Интернет, компьютерные игры, социальные сети. Любовь и дружба.
Покупки: одежда, обувь и продукты питания. Карманные деньги. Молодёжная мода.
Деловое общение: особенности делового общения, деловая этика, деловая переписка, публичное
выступление.
Туризм. Виды отдыха. Путешествия по России и зарубежным странам. Виртуальные
путешествия.
Проблемы экологии. Защита окружающей среды. Стихийные бедствия.
Условия проживания в городской/сельской местности.
Технический прогресс: перспективы и последствия. Современные средства связи (мобильные
телефоны, смартфоны, планшеты, компьютеры). Интернет-безопасность.
Проблемы современной цивилизации.
Родная страна и страна/страны изучаемого языка: географическое положение, столицы и
крупные города, регионы; государственное устройство; система образования, достопримечательности,
культурные особенности (национальные и популярные праздники, знаменательные даты, традиции,
обычаи); страницы истории.
Выдающиеся люди родной страны и страны/стран изучаемого языка, их вклад в науку и
11.04.2024
Система ГАРАНТ
783
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
мировую культуру: государственные деятели, учёные, писатели, поэты, художники, композиторы,
путешественники, спортсмены, актёры и так далее.
101.6.2. Виды речевой деятельности.
101.6.2.1. Говорение.
Развитие коммуникативных умений диалогической речи, на базе умений, сформированных на
уровне основного общего образования, а именно умений вести разные виды диалога (диалог этикетного
характера,
диалог-побуждение
к
действию,
диалог-расспрос,
диалог-обмен
мнениями;
комбинированный диалог, включающий разные виды диалогов); умений вести полилог, в том числе в
форме дискуссии:
диалог этикетного характера: начинать, поддерживать и заканчивать разговор, вежливо
переспрашивать; выражать согласие/отказ; выражать благодарность; поздравлять с праздником,
выражать пожелания и вежливо реагировать на поздравление;
диалог-побуждение к действию: обращаться с просьбой, вежливо соглашаться/не соглашаться
выполнить просьбу; давать совет и принимать/не принимать совет; приглашать собеседника к
совместной деятельности, аргументируя своё приглашение; вежливо соглашаться/не соглашаться на
предложение собеседника, объясняя причину своего решения;
диалог-расспрос: сообщать фактическую информацию, отвечая на вопросы разных видов;
выражать своё отношение к обсуждаемым фактам и событиям; запрашивать интересующую
информацию; переходить с позиции спрашивающего на позицию отвечающего и наоборот;
диалог-обмен мнениями: выражать свою точку зрения и обосновывать её, высказывать своё
согласие/несогласие с точкой зрения собеседника, выражать сомнение, давать эмоциональную оценку
обсуждаемым событиям: восхищение, удивление, радость, огорчение и так далее; выражать
эмоциональную поддержку собеседнику;
полилог: запрашивать информацию и обмениваться ею с участниками полилога; высказывать и
аргументировать свою точку зрения; возражать, расспрашивать участников полилога и уточнять их
мнения и точки зрения; брать на себя инициативу в обсуждении, внося пояснения/дополнения;
выражать эмоциональное отношение к обсуждаемому вопросу; соблюдать речевые нормы и правила
поведения, принятые в странах изучаемого языка.
Названные умения диалогической речи, включая умение вести полилог, развиваются в
стандартных ситуациях неофициального и официального общения в рамках тематического содержания
речи 10 класса с использованием речевых ситуаций, иллюстраций, фотографий, таблиц, диаграмм, схем
и без использования их с соблюдением норм речевого этикета, принятых в стране/странах изучаемого
языка.
Объём диалога - до 10 реплик со стороны каждого собеседника.
Развитие коммуникативных умений монологической речи на базе умений, сформированных на
уровне основного общего образования:
создание устных связных монологических высказываний с использованием основных
коммуникативных типов речи: описание (предмета, местности, внешности и одежды человека),
характеристика (черты характера реального человека или литературного персонажа);
повествование/сообщение; рассуждение. Данные умения монологической речи развиваются в рамках
тематического содержания речи 10 класса с использованием ключевые слова, план и/или иллюстрации,
фотографии, таблицы, диаграммы, схемы, инфографику и без опоры;
пересказ основного содержания прочитанного/прослушанного текста без использования плана,
ключевых слов с выражением своего отношения к событиям и фактам, изложенным в тексте;
создание сообщений в связи с прочитанным/прослушанным текстом с выражением своего
отношения к событиям и фактам, изложенным в тексте;
устное представление (презентация) результатов выполненной проектной работы.
Объём монологического высказывания - до 16 фраз.
101.6.2.2. Аудирование.
Развитие коммуникативных умений аудирования на базе умений, сформированных на уровне
основного общего образования: понимание на слух аутентичных текстов, содержащих отдельные
неизученные языковые явления, с использованием языковой и контекстуальной догадки, с разной
глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с
пониманием основного содержания; с пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой информации;
с полным и точным пониманием всей информации.
Аудирование с пониманием основного содержания текста предполагает умения определять
основную тему/идею и главные факты/события
в воспринимаемом на слух тексте; отделять главную информацию от второстепенной;
прогнозировать содержание текста по началу сообщения; игнорировать незнакомые слова,
11.04.2024
Система ГАРАНТ
784
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
несущественные для понимания основного содержания.
Аудирование с пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой информации предполагает
умение выделять данную информацию, представленную в эксплицитной (явной) и имплицитной
(неявной) форме, в воспринимаемом на слух тексте.
Аудирование с полным и точным пониманием всей информации, данной в тексте,
предусматривает умения понимать взаимосвязь между фактами, причинами, событиями; устанавливать
последовательность фактов и событий; определять отношение говорящего к предмету обсуждения;
догадываться из контекста о значении незнакомых слов.
Тексты для аудирования: диалог (беседа), интервью, высказывания собеседников в ситуациях
повседневного общения, рассказ, сообщение информационного характера, объявление, реклама, лекция.
Время звучания текста/текстов для аудирования - до 3 мин.
101.6.2.3. Смысловое чтение.
Развитие сформированных на уровне основного общего образования умений читать про себя и
понимать с использованием языковой и контекстуальной догадки аутентичные тексты разных жанров и
стилей, содержащие неизученные языковые явления, с разной глубиной проникновения в их содержание
в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания; с
пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой информации; с полным и точным пониманием
содержания прочитанного текста.
Чтение с пониманием основного содержания текста предполагает умения: определять
тему/основную мысль, выделять главные факты/события; прогнозировать содержание текста по
заголовку/началу текста; определять логическую последовательность главных фактов, событий;
игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного содержания.
Чтение с пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой информации предполагает умение
находить в прочитанном тексте и понимать данную информацию, представленную в эксплицитной
(явной) и имплицитной (неявной) форме; оценивать найденную информацию с точки зрения её
значимости для решения коммуникативной задачи.
В ходе чтения с полным пониманием содержания аутентичных текстов, содержащих отдельные
неизученные языковые явления, формируются и развиваются умения полно и точно понимать текст на
основе его информационной переработки (смыслового и структурного анализа отдельных частей текста,
выборочного перевода); устанавливать причинно-следственную взаимосвязь изложенных в тексте
фактов и событий.
Чтение несплошных текстов (таблиц, диаграмм, графиков, схем, инфографики и так далее) и
понимание представленной в них информации.
Тексты для чтения: диалог (беседа), интервью, рассказ, отрывок из художественного
произведения, статья научно-популярного характера, сообщение информационного характера, статья
публицистического характера, объявление, памятка, инструкция, электронное сообщение личного
характера, стихотворение.
Объём текста/текстов для чтения - 700-800 слов.
101.6.2.4. Письменная речь.
Развитие умений письменной речи на базе умений, сформированных на уровне основного
общего образования:
заполнение анкет и формуляров в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в
стране/странах изучаемого языка;
написание резюме (CV) с сообщением основных сведений о себе в соответствии с нормами
речевого этикета, принятыми в стране/странах изучаемого языка;
написание электронного сообщения личного характера в соответствии с нормами речевого
этикета, принятыми в стране/странах изучаемого языка. Объём сообщения - до 140 слов;
написание официального (делового) письма, в том числе и электронного,
в соответствии с нормами официального общения, принятыми в стране/странах изучаемого
языка. Объём официального (делового) письма -до 140 слов;
создание небольшого письменного высказывания (в том числе аннотации, рассказа, рецензии,
статьи и так далее) на основе плана, иллюстрации/иллюстраций и/или прочитанного/прослушанного
текста с использованием или без использования образца. Объём письменного высказывания - до 160
слов;
заполнение таблицы: краткая фиксация содержания прочитанного/прослушанного текста или
дополнение информации в таблице;
создание письменного высказывания с элементами рассуждения на основе таблицы, графика,
диаграммы и письменного высказывания типа "Моё мнение", "За и против". Объём письменного
высказывания - до 250 слов;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
785
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
письменное представление результатов выполненной проектной работы, в том числе в форме
презентации. Объём - до 250 слов.
101.6.2.5. Перевод как особый вид речевой деятельности.
Предпереводческий анализ текста, выявление возможных переводческих трудностей и путей их
преодоления.
Сопоставительный анализ оригинала и перевода и объективная оценка качества перевода.
Письменный перевод с французского языка на русский аутентичных текстов
научно-популярного характера с использованием грамматических и лексических переводческих
трансформаций.
101.6.3. Языковые знания и навыки.
101.6.3.1. Фонетическая сторона речи.
Различение на слух, без ошибок, ведущих к сбою в коммуникации, произнесение слов с
соблюдением
правильного
ударения
и
фраз/предложений
с
соблюдением
основных
ритмико-интонационных особенностей, в том числе правил enchainement и liaison внутри ритмических
групп.
Чтение вслух аутентичных текстов, построенных в основном на изученном языковом материале,
с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией, демонстрирующее понимание текста.
Тексты для чтения вслух: сообщение информационного характера, отрывок из
статьи научно-популярного характера, рассказ, диалог (беседа), интервью. Объём текста для чтения
вслух - до 160 слов.
101.6.3.2. Орфография и пунктуация.
Правильное написание изученных слов.
Правильная расстановка знаков препинания в письменных высказываниях: запятой при
перечислении, обращении и при выделении вводных слов; апострофа; точки, вопросительного,
восклицательного знака в конце предложения, отсутствие точки после заголовка.
Пунктуационно правильное, в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в
стране/странах изучаемого языка, оформление электронного сообщения личного характера: постановка
запятой после обращения и завершающей фразы; точки после выражения надежды на дальнейший
контакт; отсутствие точки после подписи.
Пунктуационно правильное оформление прямой речи в соответствии с нормами изучаемого
языка: использование запятой и тире перед словами автора после прямой речи/двоеточия после слов
автора перед прямой речью, заключение прямой речи в кавычки.
Пунктуационно правильное, в соответствии с принятыми в стране/странах изучаемого языка
нормами официального общения, оформление официального (делового) письма, в том числе и
электронного.
101.6.3.3. Лексическая сторона речи.
Распознавание и употребление в устной и письменной речи лексических единиц (слов, в том
числе многозначных; словосочетаний; речевых клише; средств логической связи), обслуживающих
ситуации общения в рамках тематического содержания речи 10 класса, с соблюдением существующей
во французском языке нормы лексической сочетаемости.
Объём - 1400 лексических единиц для продуктивного использования (включая 1300 лексических
единиц, изученных ранее) и 1550 лексических единиц для рецептивного усвоения (включая 1400
лексических единиц продуктивного минимума).
Основные способы словообразования:
а) аффиксация: образование
глаголов при помощи префиксов de-/des-/dis-, re-/re-/r-/res-;
имён существительных при помощи префиксов in-, im-, me- и суффиксов -ence/-ance, -esse, -ure,
-issement, -age, -issage, -егУ-ёге, -eur/-euse, -ien/-ienne, -aire, -erie, -ette;
имён прилагательных при помощи префиксов inter-, in-, im-, me- и суффиксов -el/-elle, -al/-ale,
-ien/-ienne, -ile, -il/-ille, -able/-ible, -atif/ -ative, -ique, -ant/ante;
наречий при помощи префиксов in-/im- и суффиксов -ment, -emmentV-amment;
числительных при помощи суффиксов -ier/-iere, -ieme;
б) словосложение: образование сложных существительных путём соединения основ
существительных (porte-fenetre);
основы прилагательного с основой существительного (cybercafe);
основы/основ существительного с предлогом (sac-a-dos, sous-sol);
глагола с местоимением (rendez-vous);
наречия с основой глагола (couche-tard);
сложных существительных путём соединения существительного с основой глагола (passe-temps);
11.04.2024
Система ГАРАНТ
786
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
в) конверсия: образование
имён существительных от неопределённой формы глаголов (lever - un lever, dejeuner - un
dejeuner);
имён существительных от имён прилагательных (rouge - un rouge a levres, bleu - le grand bleu);
имён прилагательных от имён существительных (une orange - les gants orange, le cinema - une
soiree cinema).
Многозначные лексические единицы. Синонимы. Антонимы. Интернациональные слова.
Сокращения и аббревиатуры.
Различные средства связи для обеспечения целостности и логичности устного/письменного
высказывания.
101.6.3.4. Грамматическая сторона речи.
Распознавание и употребление в устной и письменной речи изученных морфологических форм и
синтаксических конструкций французского языка.
Предложения повествовательные (утвердительные, отрицательные), вопросительные (общий,
специальный, альтернативный, разделительный вопросы с прямым порядком слов и инверсией, с
вопросительным прилагательным quel/quels/quelle/quelles, с вопросительным наречием comment),
побудительные (в утвердительной и отрицательной форме).
Нераспространённые предложения, в том числе с оборотами с'est - се sont, и распространённые
простые предложения, в том числе с несколькими обстоятельствами, следующими в определённом
порядке.
Безличные предложения.
Предложения с неопределённо-личным местоимением on.
Сложносочинённые предложения с союзами et, mais, ou.
Сложноподчинённые предложения с подчинительными союзами si, que, quand, parce que,
puisque, car, comme.
Основные временные формы изъявительного наклонения present, futur simple, passe compose,
passe immediat, futur immediat, imparfait, plus-que-parfait.
Временная форма изъявительного наклонения futur simple в сложноподчинённом предложении
для выражения гипотезы при наличии реального условия.
Согласование времён в рамках сложного предложения в плане настоящего и прошлого.
Косвенная речь в настоящем и прошедшем времени (утвердительных и отрицательных
повествовательных предложений).
Различные средства текстовой связи для обеспечения целостности текста.
Глаголы в повелительном наклонении, в том числе образующие нерегулярные формы (etre, avoir,
savoir).
Временная форма условного наклонения conditionnel present в независимом предложении для
выражения пожелания, предложения, вежливого вопроса и долженствования и в сложноподчинённом
предложении с обстоятельственным придаточным условием для выражения гипотезы при наличии
нереального условия.
Временная форма subjonctif present правильных и неправильных глаголов.
Глаголы в страдательном залоге forme passive с предлогами par и de, используемыми в
страдательном залоге.
Имена существительные и имена прилагательные в единственном и множественном числе,
образованные по правилу, и исключения.
Определённый, неопределённый, нулевой, частичный, слитный артикли.
Указательные и притяжательные прилагательные.
Имена прилагательные в единственном и множественном числе, образованные по правилу, и
исключения.
Имена прилагательные и наречия в положительной, сравнительной и превосходной степенях
сравнения, образованные по правилу, и исключения.
Наречия времени и образа действия, количественные наречия.
Личные местоимения в функции прямых и косвенных дополнений; два местоимения-дополнения
при глаголе (II le lui dit. II me le donne.).
Ударные и безударные формы личных местоимений.
Местоимения и наречия en и у.
Неопределённые местоимения on, tout, meme, personne, aucun(e), certain(e)(s), quelqu
'un/quelques-uns, tel/tels/telle/telles.
Относительные местоимения простые qui, que, dont, ой и сложные lequel, lesquels, laquelle,
lesquelles и их производные с предлогами а и de.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
787
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Указательные местоимения celui/celle/ceux.
Притяжательные местоимения le mien/la mienne/les miens/les miennes и так далее.
Количественные и порядковые числительные, числительные для обозначения дат и больших
чисел (100-1 000 000).
Предлоги места, времени, направления.
101.6.4. Социокультурные знания и умения.
Осуществление межличностного и межкультурного общения с использованием знаний о
национально-культурных особенностях своей страны и страны/стран изучаемого языка и основных
социокультурных элементов речевого поведенческого этикета во франкоязычной среде в рамках
тематического содержания речи 10 класса.
Знание и использование в устной и письменной речи наиболее употребительной тематической
фоновой лексики и реалий родной страны и страны/стран изучаемого языка при изучении тем:
государственное устройство, система образования, здравоохранение, страницы истории, литературное
наследие, национальные и популярные праздники, проведение досуга, сфера обслуживания, этикетные
особенности общения и так далее.
Владение основными сведениями о социокультурном портрете и культурном наследии
страны/стран, говорящих на французском языке.
Понимание речевых различий в ситуациях официального и неофициального общения в рамках
тематического содержания речи и использование лексико-грамматических средств с их учётом.
Развитие умения представлять родную страну/малую родину и страну/страны изучаемого языка
(культурные явления и события; достопримечательности; выдающиеся люди: государственные деятели,
учёные, писатели, поэты, художники, композиторы, музыканты, спортсмены, актёры и так далее).
101.6.5. Компенсаторные умения.
Овладение компенсаторными умениями, позволяющими в случае сбоя коммуникации, а также в
условиях дефицита языковых средств использовать различные приёмы переработки информации: при
говорении - переспрос; при говорении и письме - описание/перифраз/толкование; при чтении и
аудировании - языковую и контекстуальную догадку.
Развитие умения игнорировать информацию, не являющуюся необходимой для понимания
основного содержания прочитанного/прослушанного текста или для нахождения в тексте
запрашиваемой информации.
101.7. Содержание обучения в 11 классе.
101.7.1. Коммуникативные умения.
Совершенствование умения общаться в устной и письменной форме, используя рецептивные и
продуктивные виды речевой деятельности в рамках тематического содержания речи.
Повседневная жизнь семьи. Межличностные отношения в семье, с друзьями и знакомыми.
Конфликтные ситуации, их предупреждение и разрешение.
Внешность и характеристика человека, литературного персонажа.
Здоровый образ жизни и забота о здоровье: режим труда и отдыха, спорт, сбалансированное
питание, посещение врача. Отказ от вредных привычек.
Школьное образование, школьная жизнь, школьные праздники. Школьные социальные сети.
Переписка с зарубежными сверстниками. Взаимоотношения в школе. Проблемы и решения. Подготовка
к выпускным экзаменам.
Современный мир профессий. Проблема выбора профессии. Альтернативы в продолжении
образования. Место иностранного языка в повседневной жизни и профессиональной деятельности в
современном мире.
Молодёжь в современном обществе. Ценностные ориентиры. Участие молодежи в жизни
общества. Досуг молодёжи: увлечения и интересы. Любовь и дружба.
Роль спорта в современной жизни: виды спорта, экстремальный спорт, спортивные
соревнования, Олимпийские игры.
Деловое общение: особенности делового общения, деловая этика, деловая переписка, публичное
выступление.
Туризм. Виды отдыха. Экотуризм. Путешествия по России и зарубежным странам. Виртуальные
путешествия.
Вселенная и человек. Природа. Проблемы экологии. Защита окружающей среды. Проживание в
городской/сельской местности.
Современные средства массовой информации (пресса, телевидение, Интернет, социальные сети
и так далее).
Технический прогресс: перспективы и последствия. Современные средства коммуникации.
Интернет-безопасность.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
788
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Проблемы современной цивилизации.
Родная страна и страна/страны изучаемого языка: географическое положение, столица, крупные
города, регионы; государственное устройство, законодательная и исполнительная власть; система
образования; достопримечательности, культурные особенности (национальные и популярные
праздники, знаменательные даты, традиции, обычаи); страницы истории. Россия и мир: вклад России в
мировую культуру, науку, технику.
Выдающиеся люди родной страны и страны/стран изучаемого языка: государственные деятели,
учёные, писатели, поэты, художники, композиторы, путешественники, спортсмены, актёры и так далее.
101.7.2. Виды речевой деятельности.
101.7.2.1. Говорение.
Развитие коммуникативных умений диалогической речи: умений вести разные виды диалога
(диалог этикетного характера, диалог-побуждение к действию, диалог-расспрос, диалог-обмен
мнениями; комбинированный диалог, включающий разные виды диалогов); умений вести полилог, в
том числе в форме дискуссии:
диалог этикетного характера: начинать, поддерживать и заканчивать разговор, вежливо
переспрашивать; вежливо выражать согласие/отказ; выражать благодарность; поздравлять с
праздником, выражать пожелания и вежливо реагировать на поздравление;
диалог-побуждение к действию: обращаться с просьбой, вежливо соглашаться/не соглашаться
выполнить просьбу; давать совет и принимать/ не принимать совет; приглашать собеседника к
совместной деятельности, вежливо соглашаться/не соглашаться на предложение собеседника, объясняя
причину своего решения;
диалог-расспрос: сообщать фактическую информацию, отвечая на вопросы разных видов;
выражать своё отношение к обсуждаемым фактам и событиям;
запрашивать интересующую информацию; переходить с позиции спрашивающего на позицию
отвечающего и наоборот; брать/давать интервью;
диалог-обмен мнениями: выражать свою точку зрения и обосновывать её, высказывать своё
согласие/несогласие с точкой зрения собеседника, выражать сомнение, давать эмоциональную оценку
обсуждаемым событиям: восхищение, удивление, радость, огорчение и так далее); выражать
эмоциональную поддержку собеседнику, в том числе с помощью комплиментов;
полилог: запрашивать информацию и обмениваться ей; высказывать и аргументировать свою
точку зрения; возражать, расспрашивать участников полилога и уточнять их мнение и точки зрения;
брать на себя инициативу в обсуждении, внося пояснения/дополнения; выражать эмоциональное
отношение к обсуждаемому вопросу; соблюдать речевые нормы и правила поведения, принятые в
странах изучаемого языка.
Названные умения диалогической речи, включая умение вести полилог, развиваются в
стандартных ситуациях неофициального и официального общения в рамках тематического содержания
речи 11 класса с использованием речевых ситуаций, иллюстраций, фотографий, таблиц, диаграмм, схем
и без их использования с соблюдением норм речевого этикета, принятых в стране/странах изучаемого
языка.
Объём диалога - до 10 реплик со стороны каждого собеседника.
Развитие коммуникативных умений монологической речи:
создание устных связных монологических высказываний с использованием основных
коммуникативных типов речи: описание (предмета, местности, внешности и одежды человека), в том
числе характеристика (черты характера реального человека или литературного персонажа);
повествование/сообщение; рассуждение (с изложением своего мнения и краткой аргументацией).
Данные умения монологической речи развиваются в рамках тематического содержания речи 11 класса с
использованием ключевых слов, плана и/или иллюстраций, фотографий, таблиц, диаграмм, схем,
инфографики и без использования их;
пересказ основного содержания прочитанного/прослушанного текста без опоры на план,
ключевые слова с выражением своего отношения к событиям и фактам, изложенным в тексте;
создание сообщений в связи с прочитанным/прослушанным текстом с выражением своего
отношения к событиям и фактам, изложенным в тексте;
устное представление результатов выполненной проектной работы.
Объём монологического высказывания - 17-18 фраз.
101.7.2.2. Аудирование.
Развитие коммуникативных умений аудирования: понимание на слух аутентичных текстов,
содержащих неизученные языковые явления, с использованием языковой и контекстуальной догадки, с
разной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной
задачи: с пониманием основного содержания; с пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой
11.04.2024
Система ГАРАНТ
789
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
информации; с полным и точным пониманием всей информации.
Аудирование с пониманием основного содержания текста предполагает умения определять
основную тему/идею и главные факты/события в воспринимаемом на слух тексте; отделять главную
информацию от второстепенной; прогнозировать содержание текста по началу сообщения;
игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного содержания.
Аудирование с пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой информации предполагает
умение выделять данную информацию, представленную в эксплицитной (явной) и имплицитной
(неявной) форме, в воспринимаемом на слух тексте.
Аудирование с полным и точным пониманием всей информации, данной в тексте,
предусматривает умения понимать взаимосвязь между фактами, причинами, событиями; устанавливать
последовательность фактов и событий; определять отношение говорящего к предмету обсуждения;
догадываться из контекста о значении незнакомых слов.
Тексты для аудирования: диалог (беседа), интервью, высказывания собеседников в ситуациях
повседневного общения, рассказ, сообщение информационного характера, объявление, реклама, лекция.
Языковая сложность текстов для аудирования должна соответствовать уровню, превышающему
пороговый (В1 + по общеевропейской шкале).
Время звучания текста/текстов для аудирования - до 3,5 мин.
101.7.2.3. Смысловое чтение.
Развитие умений читать про себя и понимать с использованием языковой и контекстуальной
догадки аутентичные тексты разных жанров и стилей, содержащие неизученные языковые явления с
разной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной
задачи: с пониманием основного содержания; с пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой
информации; с полным и точным пониманием содержания текста.
Чтение с пониманием основного содержания текста предполагает умения: определять
тему/основную мысль, выделять главные факты/события (опуская второстепенные); прогнозировать
содержание текста по заголовку/началу текста; определять логическую последовательность главных
фактов, событий; игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного
содержания.
Чтение с пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой информации предполагает умение
находить в прочитанном тексте и понимать данную информацию, представленную в эксплицитной
(явной) и имплицитной (неявной) форме; оценивать найденную информацию с точки зрения её
значимости для решения коммуникативной задачи.
В ходе чтения с полным пониманием содержания аутентичных текстов, содержащих отдельные
неизученные языковые явления, формируются и развиваются умения полно и точно понимать текст на
основе его информационной переработки (смыслового и структурного анализа отдельных частей текста,
выборочного перевода); устанавливать причинно-следственную взаимосвязь изложенных в тексте
фактов и событий.
Чтение несплошных текстов (таблиц, диаграмм, графиков, схем, инфографики и так далее) и
понимание представленной в них информации.
Тексты для чтения: диалог (беседа), интервью, рассказ, отрывок из художественного
произведения, статья научно-популярного характера, сообщение информационного характера, статья
публицистического характера, объявление, памятка, инструкция, электронное сообщение личного
характера, стихотворение.
Языковая сложность текстов для чтения должна соответствовать уровню, превышающему
пороговый (В1+ по общеевропейской шкале).
Объём текста/текстов для чтения - 700-900 слов.
101.7.2.4. Письменная речь.
Развитие умений письменной речи:
заполнение анкет и формуляров в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в
стране/странах изучаемого языка;
написание резюме (CV), мотивационного письма (Lettre de motivation) для приёма на
учёбу/работу с сообщением основных сведений о себе в соответствии с нормами речевого этикета,
принятыми в стране/странах изучаемого языка. Объём письма - до 140 слов;
написание электронного сообщения личного характера в соответствии с нормами речевого
этикета, принятыми в стране/странах изучаемого языка. Объём сообщения - до 140 слов;
написание официального (делового) письма, в том числе и электронного, в соответствии с
нормами официального общения, принятыми в стране/странах изучаемого языка. Объём официального
(делового) письма - до 180 слов;
создание небольшого письменного высказывания (в том числе аннотации, рассказа, рецензии,
11.04.2024
Система ГАРАНТ
790
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
статьи и так далее) на основе плана, иллюстрации/иллюстраций и/или прочитанного/прослушанного
текста с использованием и без использования образца. Объём письменного высказывания - до 180 слов;
заполнение таблицы: краткая фиксация содержания прочитанного/прослушанного текста или
дополнение информации в таблице;
создание письменного высказывания с элементами рассуждения на основе таблицы, графика,
диаграммы и письменного высказывания типа "Моё мнение", "За и против". Объём письменного
высказывания - до 250 слов;
письменное комментирование предложенной информации, высказывания, пословицы, цитаты с
выражением и аргументацией своего мнения. Объём - до 250 слов;
письменное представление результатов выполненной проектной работы, в том числе в форме
презентации. Объём - до 250 слов.
101.7.2.5. Перевод как особый вид речевой деятельности.
Предпереводческий анализ текста, выявление возможных переводческих трудностей и путей их
преодоления.
Сопоставительный анализ оригинала и перевода и объективная оценка качества перевода.
Письменный перевод с французского языка на русский аутентичных текстов
научно-популярного характера с использованием грамматических и лексических переводческих
трансформаций.
101.7.3. Языковые знания и навыки.
101.7.3.1. Фонетическая сторона речи.
Различение на слух, без ошибок, ведущих к сбою в коммуникации, произнесение слов с
соблюдением
правильного
ударения
и
фраз/предложений
с
соблюдением
основных
ритмико-интонационных особенностей, в том числе правил enchainement и liaison внутри ритмических
групп.
Чтение вслух аутентичных текстов, построенных в основном на изученном языковом материале,
с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией, демонстрирующее понимание текста.
Тексты для чтения вслух: сообщение информационного характера, отрывок из
статьи научно-популярного характера, рассказ, диалог (беседа), интервью. Объём текста для чтения
вслух - до 170 слов.
101.7.3.2. Орфография и пунктуация.
Правильное написание изученных слов.
Правильная расстановка знаков препинания в письменных высказываниях (использование
запятой при перечислении, обращении и при выделении вводных слов; точки, вопросительного,
восклицательного знака в конце предложения; отсутствие точки после заголовка).
Пунктуационно правильное оформление прямой речи в соответствии с нормами изучаемого
языка: использование запятой и тире перед словами автора после прямой речи/двоеточия после слов
автора перед прямой речью, заключение прямой речи в кавычки.
Пунктуационно правильное, в соответствии с нормами изучаемого языка, оформление
электронного сообщения личного характера (постановка запятой после обращения и завершающей
фразы, точки после выражения надежды на дальнейший контакт; отсутствие точки после подписи).
Пунктуационно правильное, в соответствии с принятыми в стране/странах изучаемого языка
нормами официального общения, оформление официального (делового) письма, в том числе и
электронного.
101.7.3.3. Лексическая сторона речи.
Распознавание и употребление в устной и письменной речи лексических единиц (слов, в том
числе многозначных; словосочетаний; речевых клише; средств логической связи), обслуживающих
ситуации общения в рамках тематического содержания речи 11 класса, с соблюдением существующей
во французском языке нормы лексической сочетаемости.
Объём - 1500 лексических единиц для продуктивного использования (включая 1400 лексических
единиц, изученных ранее) и 1650 лексических единиц для рецептивного усвоения (включая 1500
лексических единиц продуктивного минимума).
Основные способы словообразования:
а) аффиксация: образование
глаголов при помощи префиксов re-/re-/r-/res-, de-/des-/dis-, pre-, a-, sur-, sous-, en-/em-;
имён существительных при помощи суффиксов -ade, -er/-ere, -eur/-euse, -teur/-trice, -ain/-aine,
-ien/-ienne, -ais/-aise, -ois/-oise, -ence/-ance, -aire, -erie, -ette, -ique, -iste, -isme, -tion/-ation/-ion, -ture,
-oir/-oire, -te, -ude, -aison, -esse, -ure, -ment, -issement, -ise, -age, -issage;
имён прилагательных при помощи префиксов inter-/in-/im и суффиксов -el/-elle, -al/-ale,
-eux/-euse, -ien/-ienne, -ain/-aine, -ais/-aise, -ois/-oise, -ile, -il/-ille, -able/-ible, -eau/-elle, -aire, -atif/-ative,
11.04.2024
Система ГАРАНТ
791
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
-ique, -ant/-ante;
наречий при помощи префиксов in-/im- и суффиксов -ment, -emment/-amment;
имён существительных и имён прилагательных при помощи отрицательных префиксов in-, imil-, ir-, me-;
числительных при помощи суффиксов -ier/-iere, -ieme;
б) словосложение: образование сложных существительных путём соединения основ
существительных (porte-fenetre);
основы прилагательного с основой существительного (cybercafe);
основы/основ существительного с предлогом (sac-a-dos, sous-sol);
глагола с местоимением (rendez-vous);
наречия с основой глагола (couche-tard);
существительного с основой глагола (passe-temps);
в) конверсия: образование
имён существительных от неопределённой формы глаголов (lever - un lever, dejeuner - un
dejeuner);
имён существительных от имён прилагательных (rouge - un rouge a levres, bleu - le grand bleu);
имён прилагательных от имён существительных (une orange - les gants orange, le cinema - une
soiree cinema).
Многозначные лексические единицы. Синонимы. Антонимы. Омонимы. Интернациональные
слова. Сокращения и аббревиатуры. Идиомы. Пословицы. Элементы деловой лексики.
Различные средства связи для обеспечения целостности и логичности устного/письменного
высказывания.
101.7.3.4. Грамматическая сторона речи.
Распознавание и употребление в устной и письменной речи изученных морфологических форм и
синтаксических конструкций французского языка.
Предложения повествовательные (утвердительные, отрицательные), вопросительные (общий,
специальный, альтернативный, разделительный вопросы с прямым порядком слов и инверсией, с
вопросительным прилагательным quel/quels/quelle/quelles, с вопросительным наречием comment),
побудительные (в утвердительной и отрицательной форме).
Нераспространённые предложения, в том числе с оборотами с'est - се sont, и распространённые
простые предложения, в том числе с несколькими обстоятельствами, следующими в определённом
порядке.
Безличные предложения.
Предложения с неопределённо-личным местоимением on.
Сложносочинённые предложения с союзами et, mais, ou.
Сложноподчинённые предложения с подчинительными союзами si, que, quand, parce que,
puisque, car, comme.
Основные временные формы изъявительного наклонения present, futur simple, passe compose,
passe immediat, futur immediat, imparfait, plus-que-parfait.
Временная форма изъявительного наклонения futur simple в сложноподчинённом предложении
для выражения гипотезы при наличии реального условия.
Согласование времён в рамках сложного предложения в плане настоящего и прошлого.
Косвенная речь в настоящем и прошедшем времени (в утвердительных и отрицательных
повествовательных предложениях).
Косвенный вопрос.
Средства текстовой связи для обеспечения целостности текста (certes, en effet, evidemment,
surtout).
Глаголы в повелительном наклонении, в том числе образующие нерегулярные формы (etre, avoir,
savoir).
Временная форма условного наклонения conditionnel present в независимом предложении для
выражения пожелания, предложения, вежливого вопроса и долженствования и в сложноподчинённом
предложении с обстоятельственным придаточным условия для выражения гипотезы при наличии
нереального условия.
Временная форма conditionnel passe.
Способы выражения предположения в плане настоящего и прошедшего при наличии реального
и нереального условия с помощью futur simple, conditionnel present, conditionnel passe.
Временная форма subjonctif present правильных и неправильных глаголов.
Наиболее частотные глаголы и безличные конструкции, требующие употребления subjonctif,
дифференциация между ними и "объективными" глаголами и глагольными конструкциями (affirmer,
11.04.2024
Система ГАРАНТ
792
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
constater и другими; il est certain, il est sur, il est evident и другими).
Временная форма сослагательного наклонения subjonctif present в сложноподчинённых
предложениях в придаточных цели (с союзом pour que), в придаточных уступительных (с союзом bien
que).
Употребление в устной и письменной речи временных форм subjonctif passe.
Глаголы в страдательном залоге forme passive с предлогами par и de, используемыми в
страдательном залоге.
Неличные формы глагола (infinitif, gerondif, participe present, participe passe).
Имена существительные и имена прилагательные в единственном и множественном числе,
образованные по правилу, и исключения.
Определённый, нулевой, неопределённый, частичный, слитный артикли.
Указательные и притяжательные прилагательные.
Имена прилагательные и наречия в положительной, сравнительной и превосходной степенях
сравнения, образованные по правилу, и исключения.
Наречия времени и образа действия, количественные наречия.
Личные местоимения в функции прямых и косвенных дополнений; ударные и безударные
формы личных местоимений. Два местоимения-дополнения при глаголе (Nous voulons te l'expliquer. Dis
le-moi!).
Наречия en и у.
Неопределённые местоимения on, tout, meme, personne, aucun(e), certain(e)(s),
quelqu'un/quelques-uns, tel/tels/telle/telles.
Простые относительные местоимения qui, que, dont, ой и сложные относительные местоимения
lequel, lesquels, laquelle, lesquelles и их производные с предлогами а и de.
Указательные местоимения celui/celle/ceux.
Притяжательные местоимения le mien/la mienne/les miens/les miennes и так далее.
Количественные и порядковые числительные, числительные для обозначения дат и больших
чисел (100-1 000 000).
Предлоги места, времени, направления.
101.7.4. Социокультурные знания и умения.
Осуществление межличностного и межкультурного общения с использованием знаний о
национально-культурных особенностях своей страны и страны/стран изучаемого языка и основных
социокультурных элементов речевого поведенческого этикета во франкоязычной среде в рамках
тематического содержания речи 11 класса.
Знание и использование в устной и письменной речи наиболее употребительной тематической
фоновой лексики и реалий родной страны и страны/стран изучаемого языка при изучении тем:
государственное устройство, законодательная и исполнительная власть, система образования,
здравоохранение, страницы истории, литературное наследие, национальные и популярные праздники,
проведение досуга, сфера обслуживания, этикетные особенности общения и так далее.
Владение основными сведениями о социокультурном портрете и культурном наследии
страны/стран, говорящих на французском языке.
Понимание речевых различий в ситуациях официального и неофициального общения в рамках
тематического содержания речи и использование лексико-грамматических средств с их учётом.
Развитие умения представлять родную страну/малую родину и страну/страны изучаемого языка
(культурные явления и события; достопримечательности;
выдающиеся люди: государственные деятели, учёные, писатели, поэты, художники,
композиторы, музыканты, спортсмены, актёры и так далее).
101.7.5. Компенсаторные умения.
Овладение компенсаторными умениями, позволяющими в случае сбоя коммуникации, а также в
условиях дефицита языковых средств использовать различные приёмы переработки информации: при
говорении - переспрос; при говорении и письме - описание/перифраз/толкование; при чтении и
аудировании - языковую и контекстуальную догадку.
Развитие умения игнорировать информацию, не являющуюся необходимой, для понимания
основного содержания прочитанного/прослушанного текста или для нахождения в тексте
запрашиваемой информации.
101.8. Планируемые результаты освоения программы по иностранному (французскому) языку
(углубленный уровень) среднего общего образования.
101.8.1. Личностные результаты освоения программы среднего общего образования достигаются
в единстве учебной и воспитательной деятельности Организации в соответствии с традиционными
российскими социокультурными, историческими и духовно-нравственными ценностями, принятыми в
11.04.2024
Система ГАРАНТ
793
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
обществе правилами и нормами поведения и способствуют процессам самопознания, самовоспитания и
саморазвития, развития внутренней позиции личности, патриотизма, гражданственности, уважения к
памяти защитников Отечества и подвигам Героев Отечества, закону и правопорядку, человеку труда и
старшему поколению, взаимного уважения, бережного отношения к культурному наследию и традициям
многонационального народа Российской Федерации, природе и окружающей среде.
101.8.2. Личностные результаты освоения обучающимися рабочей программы среднего общего
образования по иностранному (французскому) языку должны отражать готовность и способность
обучающихся руководствоваться сформированной внутренней позицией личности, системой
ценностных ориентации, позитивных внутренних убеждений, соответствующих традиционным
ценностям российского общества, расширение жизненного опыта и опыта деятельности в процессе
реализации основных направлений воспитательной деятельности.
101.8.3. В результате изучения иностранного (французского) языка (углубленный уровень) на
уровне среднего общего образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные
результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена
российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических и демократических
ценностей;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации
по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в
самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и
назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
сформированность российской гражданской идентичности, патриотизма, уважения к своему
народу, чувства ответственности перед Родиной, гордости за свой край, свою Родину, свой язык и
культуру, прошлое и настоящее многонационального народа России;
ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию,
памятникам, традициям народов России и страны/стран изучаемого языка; достижениям России и
страны/стран изучаемого языка в науке, искусстве, спорте, технологиях, труде;
идейная убеждённость, готовность к служению и защите Отечества, ответственность за его
судьбу;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, этического поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на
морально-нравственные нормы и ценности;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям, созданию семьи на основе осознанного принятия
ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества,
спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других
народов, приобщаться к ценностям мировой культуры через источники информации на иностранном
(французском) языке, ощущать эмоциональное воздействие искусства;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных традиций и народного творчества;
стремление к лучшему осознанию культуры своего народа и готовность содействовать
ознакомлению с ней представителей других стран;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества
творческой личности;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему
здоровью;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
794
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной
деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и
психическому здоровью;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности,
способность инициировать, планировать и самостоятельно выполнять такую деятельность;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, умение совершать осознанный
выбор будущей профессии и реализовывать собственные жизненные планы, осознание возможностей
самореализации средствами иностранного языка;
готовность и способность к образованию и самообразованию на протяжении всей жизни, в том
числе с использованием иностранного (французского) языка (углубленный);
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических
процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера
экологических проблем;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей
устойчивого развития человечества;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых
действий, предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в
поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между
людьми и познания мира;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять проектную и
исследовательскую деятельность индивидуально и в группе, в том числе с использованием
иностранного языка.
101.8.4. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися рабочей
программы среднего общего образования по иностранному (французскому) языку у обучающихся
совершенствуется эмоциональный интеллект, предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние, видеть
направления развития собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё
поведение, способность адаптироваться к эмоциональным изменениям и проявлять гибкость, быть
открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм,
инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность понимать эмоциональное состояние других, учитывать его
при осуществлении коммуникации, способность к сочувствию и сопереживанию;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми, в
том числе с представителями страны/стран изучаемого языка, заботиться, проявлять интерес и
разрешать конфликты.
101.8.5. В результате изучения французского языка на уровне среднего общего образования у
обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия,
коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия,
совместная деятельность.
Овладение универсальными учебными познавательными действиями:
101.8.5.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основания для сравнения, классификации и
обобщения языковых единиц и языковых явлений изучаемого иностранного (французского) языка;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности в языковых явлениях изучаемого иностранного (французского) языка;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
795
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
разрабатывать план решения проблемы с учётом анализа имеющихся материальных и
нематериальных ресурсов;
вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие результатов целям, оценивать риски
последствий деятельности;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем.
101.8.5.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские
действия как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности с использованием
иностранного (французского) языка, навыками разрешения проблем; способностью и готовностью к
самостоятельному поиску методов решения практических задач, применению различных методов
познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания, его интерпретации,
преобразованию и применению в различных учебных ситуациях, в том числе при создании учебных и
социальных проектов;
владеть научной лингвистической терминологией, ключевыми понятиями и методами;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных
ситуациях;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу её
решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии
решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их
достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
осуществлять целенаправленный поиск переноса средств и способов действия в
профессиональную среду;
уметь переносить знания в познавательную и практическую области жизнедеятельности;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, предлагать оригинальные подходы и решения; ставить проблемы и
задачи, допускающие альтернативные решения.
101.8.5.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть
познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации из источников разных типов, в том числе на
иностранном (французском) языке, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и
интерпретацию информации различных видов и форм представления;
создавать тексты, в том числе на иностранном (французском) языке, в различных форматах с
учётом назначения информации и целевой аудитории, выбирая оптимальную форму представления и
визуализации (текст, таблица, схема, диаграмма и так далее);
оценивать достоверность информации, её соответствие морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий в решении
когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики,
техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм
информационной безопасности;
владеть навыками распознавания и защиты информации, информационной безопасности
личности.
101.8.5.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных
универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни;
распознавать невербальные средства общения, понимать значение социальных знаков,
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия, в том числе на иностранном
(французском) языке; аргументированно вести диалог, уметь смягчать конфликтные ситуации;
развёрнуто и логично излагать свою точку зрения с использованием языковых средств.
101.8.5.5. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей
каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по
11.04.2024
Система ГАРАНТ
796
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
достижению этих целей: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников,
обсуждать результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по
разработанным критериям;
предлагать новые проекты, оценивать идеи с позиции новизны, оригинальности, практической
значимости.
101.8.5.6. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как часть
регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и
формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы с учётом имеющихся ресурсов, собственных
возможностей и предпочтений;
давать оценку новым ситуациям;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность за решение;
оценивать приобретённый опыт;
способствовать формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знаний,
постоянно повышать свой образовательный и культурный уровень.
101.8.5.7. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля, принятия себя и других
как часть регулятивных универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и
мыслительных процессов, их результатов и оснований;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать соответствие создаваемого устного/письменного текста на иностранном
(французском) языке выполняемой коммуникативной задаче;
вносить коррективы в созданный речевой продукт в случае необходимости;
оценивать риски и своевременно принимать решения по их снижению;
принимать мотивы и аргументы других при анализе результатов деятельности;
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других при анализе результатов деятельности;
признавать своё право и право других на ошибку;
развивать способность понимать мир с позиции другого человека.
Предметные результаты по французскому языку (углублённый уровень) ориентированы на
применение знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях, должны
отражать сформированность иноязычной коммуникативной компетенции на уровне, превышающем
пороговый, достаточном для делового общения в рамках выбранного профиля, в совокупности её
составляющих - речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной и метапредметной.
101.8.6. Предметные результаты изучения иностранного (французского) языка (углубленный
уровень). К концу обучения в 10 классе обучающийся научится:
Владеть основными видами речевой деятельности:
говорение:
вести разные виды диалога (в том числе комбинированный диалог), полилог в стандартных
ситуациях неофициального и официального общения в рамках отобранного тематического содержания
речи с вербальными и/или зрительными опорами и без опор с соблюдением норм речевого этикета,
принятых в стране/странах изучаемого языка (до 10 реплик со стороны каждого собеседника);
создавать устные связные монологические высказывания (описание/характеристика,
повествование/сообщение, рассуждение) с изложением своего мнения и краткой аргументацией с
вербальными и/или зрительными опорами или без опор в рамках отобранного тематического
содержания речи;
излагать основное содержание прочитанного/прослушанного текста с выражением своего
отношения;
создавать сообщения в связи с прочитанным/прослушанным текстом с выражением своего
отношения (объём монологического высказывания -до 16 фраз);
устно излагать результаты выполненной проектной работы (объём -до 16 фраз);
аудирование:
воспринимать на слух и понимать аутентичные тексты, содержащие отдельные неизученные
языковые явления, с разной глубиной проникновения в содержание текста: с пониманием основного
содержания, с пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой информации; с полным пониманием
(время звучания текста/текстов для аудирования - до 3 мин);
11.04.2024
Система ГАРАНТ
797
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
смысловое чтение:
читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты разного вида, жанра и стиля,
содержащие отдельные неизученные языковые явления, с различной глубиной проникновения в
содержание
текста:
с
пониманием
основного
содержания,
с
пониманием
нужной/интересующей/запрашиваемой информации, с полным пониманием прочитанного (объём
текста/текстов для чтения -700-800 слов);
читать про себя и устанавливать причинно-следственную взаимосвязь изложенных в тексте
фактов и событий;
читать про себя несплошные тексты (таблицы, диаграммы, графики, схемы, инфографики и так
далее) и понимать представленную в них информацию;
письменная речь:
заполнять анкеты и формуляры, сообщая о себе основные сведения, в соответствии с нормами,
принятыми в стране/странах изучаемого языка;
писать резюме (CV) с сообщением основных сведений о себе в соответствии с нормами,
принятыми в стране/странах изучаемого языка;
писать электронное сообщение личного характера, соблюдая речевой этикет, принятый в
стране/странах изучаемого языка (объём сообщения - до 140 слов);
писать официальное (деловое) письмо, в том числе и электронное, в соответствии с нормами
официального общения, принятыми в стране/странах изучаемого языка (объём делового письма - до 140
слов);
создавать письменные высказывания на основе плана, иллюстрации/иллюстраций и/или
прочитанного/прослушанного текста с использованием и без использования образца (объём
высказывания - до 160 слов);
заполнять таблицу, кратко фиксируя содержание прочитанного/ прослушанного текста или
дополняя информацию в таблице;
создавать письменное высказывание с элементами рассуждения на основе таблицы, графика,
диаграммы и письменное высказывание типа "Моё мнение", "За и против" (объём высказывания - до 250
слов);
письменно представлять результаты выполненной проектной работы (объём -до 250 слов);
перевод как особый вид речевой деятельности: делать письменный перевод с французского
языка на русский аутентичных текстов научно-популярного характера с использованием
грамматических и лексических переводческих трансформаций.
Владеть фонетическими навыками:
различать на слух, без ошибок, ведущих к сбою коммуникации, произносить слова с
правильным ударением и фразы с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей, в том числе
правил enchainement и liaison внутри ритмических групп; выразительно читать вслух небольшие тексты
объёмом до 160 слов, построенные на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и
соответствующей интонацией, демонстрируя понимание содержания текста;
владеть орфографическими навыками: правильно писать изученные слова;
владеть пунктуационными навыками: использовать запятую при перечислении, обращении и
при выделении вводных слов; апостроф, точку, вопросительный и восклицательный знаки; не ставить
точку после заголовка; пунктуационно правильно оформлять прямую речь; пунктуационно правильно
оформлять электронное сообщение личного характера, официальное (деловое) письмо, в том числе
электронное.
Распознавать в устной речи и письменном тексте 1550 лексических единиц (слов,
словосочетаний, речевых клише, средств логической связи) и правильно употреблять в устной и
письменной речи 1400 лексических единиц, обслуживающих ситуации общения в рамках тематического
содержания речи, с соблюдением существующей во французском языке нормы лексической
сочетаемости;
распознавать и употреблять в устной и письменной речи родственные слова, образованные с
использованием аффиксации:
глаголов при помощи префиксов de-/des-/dis-, re-/re-/r-/res-, en-/em-, pre-, a-;
имён существительных при помощи префиксов in-, im-, il-, ir-, me-и суффиксов -ence/-ance, -esse,
-ure, -issement, -age, -issage, -er/-ere, -eur/-euse, -ien/-ienne, -aire, -erie, -ette, -ique, -iste, -isme,
-tion/-ation/-ion, -oir/-oire, -te, -ude, -aison, -ment, -ise;
имён прилагательных при помощи префиксов in-, im-, il-, ir-, me-, inter-и суффиксов -el/-elle,
-al/-ale, -eux/-euse, -ien/-ienne, -ain/-aine, -ais/-aise, -ois/-oise, -ile, -il/-ille, -able/-ible, -atif/-ative, -ique,
-ant/-ante;
наречий при помощи префиксов in-/im- и суффиксов -ment, -emment/-amment;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
798
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
числительных при помощи суффиксов -ier/-iere, -ieme;
распознавать и употреблять в устной и письменной речи слова, образованные с использованием
словосложения:
сложные существительные путём соединения основ существительных (porte-fenetre);
основы прилагательного с основой существительного (cybercafe);
основы/основ существительного с предлогом (sac-a-dos, sous-sol);
глагола с местоимением (rendez-vous);
наречия с основой глагола (couche-tard);
существительного с основой глагола (passe-temps);
распознавать и употреблять в устной и письменной речи слова, образованные с использованием
конверсии:
имён существительных от неопределённой формы глаголов (lever - un lever, dejeuner - un
dejeuner);
имён существительных от имён прилагательных (rouge - un rouge a levres, petit - c'est mon petit);
имён прилагательных от имён существительных (une orange - les gants orange, le cinema - une
soiree cinema);
распознавать и употреблять в устной и письменной речи изученные многозначные лексические
единицы, синонимы, антонимы, интернациональные слова; сокращения и аббревиатуры;
распознавать и употреблять в устной и письменной речи различные средства связи для
обеспечения целостности и логичности устного/письменного высказывания.
Знать и понимать особенности структуры простых и сложных предложений и различных
коммуникативных типов предложений французского языка;
распознавать и употреблять в устной и письменной речи:
различные коммуникативные типы предложений: повествовательные (утвердительные,
отрицательные), вопросительные (общий, специальный, альтернативный вопросы с прямым порядком
слов и инверсией, вопросительным прилагательным quel/quels/quelle/quelles, с вопросительным
наречием comment), побудительные (в утвердительной и отрицательной форме);
предложения простые нераспространённые, в том числе с оборотами c'est и се sont, и
распространённые, в том числе с несколькими обстоятельствами, следующими в определённом порядке;
безличные предложения;
предложения с неопределённо-личным местоимением on;
сложносочинённые предложения с союзами et, mais, ou;
сложноподчинённые предложения с подчинительными союзами si, que, quand, рагсе que, puisque,
car, comme;
основные временные формы изъявительного наклонения present, futur simple, passe compose,
passe immediat, futur immediat, imparfait, plus-que-parfait;
временную форму изъявительного наклонения futur simple в сложноподчинённом предложении
для выражения гипотезы при наличии реального условия;
повествовательные, вопросительные и побудительные предложения в косвенной речи в
настоящем и прошедшем времени;
согласование времён в рамках сложного предложения;
косвенную речь в настоящем и прошедшем времени (в утвердительных и отрицательных
повествовательных предложениях);
косвенный вопрос;
средства текстовой связи для обеспечения целостности текста;
глаголы в повелительном наклонении, в том числе образующие нерегулярные формы (etre, avoir,
savoir);
временную форму условного наклонения conditionnel present в независимом предложении для
выражения пожелания, предложения, вежливого вопроса и долженствования и в сложноподчинённом
предложении с обстоятельственным придаточным условия для выражения гипотезы при наличии
нереального условия;
временную форму условного наклонения conditionnel passe;
временную форму subjonctif present правильных и неправильных глаголов;
наиболее частотные глаголы и безличные конструкции, требующие употребления subjonctif,
дифференциация между ними и "объективными" глаголами и глагольными конструкциями (affirmer,
constater и другими; il est certain, il est sur, il est evident и другими);
глаголы в страдательном залоге forme passive с предлогами par и de, используемыми в
страдательном залоге;
неличные формы глагола (infinitif, gerondif, participe present, participe passe);
11.04.2024
Система ГАРАНТ
799
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
имена существительные и имена прилагательные в единственном и множественном числе,
образованные по правилу, и исключения;
определённый, неопределённый, нулевой, частичный, слитный артикли;
указательные и притяжательные прилагательные;
имена прилагательные в единственном и множественном числе, образованные по правилу, и
исключения;
имена прилагательные и наречия в положительной, сравнительной и превосходной степенях
сравнения, образованные по правилу, и исключения;
наречия времени и образа действия, количественные наречия;
личные местоимения в функции прямых и косвенных дополнений; ударные и безударные формы
личных местоимений; два местоимения-дополнения при глаголе (II le lui dit. II me le donne.);
местоимения и наречия en и у;
неопределённые
местоимения
on,
tout,
meme,
personne,
aucun(e),
certain(e)(s),
quelqu'un/quelques-uns, tel/tels/telle/telles;
простые относительные местоимения qui, que, dont, ой и сложные относительные местоимения
lequel, lesquels, laquelle, lesquelles и их производные с предлогами а и de;
указательные местоимения celui/celle/ceux;
притяжательные местоимения le mien/la mienne/les miens/les miennes и так далее;
количественные и порядковые числительные, числительные для обозначения дат и больших
чисел (100-1 000 000);
предлоги места, времени, направления.
Владеть социокультурными знаниями и умениями:
знать/понимать речевые различия в ситуациях официального и неофициального общения в
рамках тематического содержания речи и использовать лексико-грамматические средства с учётом этих
различий;
знать/понимать и использовать в устной и письменной речи наиболее употребительную
тематическую фоновую лексику и реалии страны/стран изучаемого языка (государственное устройство,
система образования, здравоохранение, страницы истории, основные праздники, этикетные особенности
общения и так далее);
иметь базовые знания о социокультурном портрете и культурном наследии родной страны и
страны/стран изучаемого языка;
представлять родную страну и её культуру на иностранном языке;
проявлять уважение к иной культуре;
соблюдать нормы вежливости в межкультурном общении.
Владеть компенсаторными умениями, позволяющими в случае сбоя коммуникации, а также в
условиях дефицита языковых средств использовать различные приёмы переработки информации: при
говорении - переспрос; при говорении и письме - описание/перифраз/толкование; при чтении и
аудировании - языковую и контекстуальную догадку.
Владеть метапредметными умениями, позволяющими совершенствовать учебную деятельность
по овладению иностранным языком:
сравнивать, классифицировать, систематизировать и обобщать по существенным признакам
изученные языковые явления (лексические и грамматические);
использовать иноязычные словари и справочники, в том числе информационно-справочные
системы в электронной форме;
участвовать в учебно-исследовательской, проектной деятельности предметного и
межпредметного характера с использованием материалов на французском языке и применением
информационно-коммуникативных технологий;
соблюдать правила информационной безопасности в ситуациях повседневной жизни и при
работе в Интернете.
Предметные результаты изучения иностранного (французского) языка (углубленный уровень). К
концу обучения в 11 классе обучающийся научится:
Владеть основными видами речевой деятельности:
говорение:
вести разные виды диалога (в том числе комбинированный диалог), полилог в стандартных
ситуациях неофициального и официального общения в рамках отобранного тематического содержания
речи с вербальными и/или зрительными опорами и без опор с соблюдением норм речевого этикета,
принятых в стране/странах изучаемого языка (до 10 реплик со стороны каждого собеседника);
создавать устные связные монологические высказывания (описание/характеристика,
повествование/сообщение, рассуждение) с изложением своего мнения и краткой аргументацией с
11.04.2024
Система ГАРАНТ
800
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
вербальными и/или зрительными опорами или без опор в рамках отобранного тематического
содержания речи;
излагать основное содержание прочитанного/прослушанного текста с выражением своего
отношения;
создавать сообщения в связи с прочитанным/прослушанным текстом с выражением своего
отношения (объём монологического высказывания - 17-18 фраз);
устно излагать результаты выполненной проектной работы (объём - 17-18 фраз);
аудирование:
воспринимать на слух и понимать аутентичные тексты, содержащие отдельные неизученные
языковые явления, с разной глубиной проникновения в содержание текста: с пониманием основного
содержания, с пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой информации; с полным пониманием
(время звучания текста/текстов для аудирования - до 3,5 мин);
смысловое чтение:
читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты разного вида, жанра и стиля,
содержащие отдельные неизученные языковые явления, с различной глубиной проникновения в
содержание
текста:
с
пониманием
основного
содержания,
с
пониманием
нужной/интересующей/запрашиваемой информации, с полным пониманием прочитанного (объём
текста/текстов для чтения - 700-900 слов);
читать про себя и устанавливать причинно-следственную взаимосвязь изложенных в тексте
фактов и событий;
читать про себя несплошные тексты (таблицы, диаграммы, графики, схемы, инфографики и так
далее) и понимать представленную в них информацию;
письменная речь:
заполнять анкеты и формуляры, сообщая о себе основные сведения, в соответствии с нормами,
принятыми в стране/странах изучаемого языка;
писать резюме (CV), письмо-обращение о приёме на работу/учёбу (Lettre de motivation) с
сообщением основных сведений о себе в соответствии с нормами, принятыми в стране/странах
изучаемого языка (объём письма-обращения - до 140 слов);
писать электронное сообщение личного характера, соблюдая речевой этикет, принятый в
стране/странах изучаемого языка (объём сообщения - до 140 слов);
писать официальное (деловое) письмо, в том числе и электронное, в соответствии с нормами
официального общения, принятыми в стране/странах изучаемого языка (объём делового письма - до 180
слов);
создавать письменные высказывания на основе плана, иллюстрации/иллюстраций и/или
прочитанного/прослушанного текста с использованием или без использования образца (объём
высказывания - до 180 слов);
заполнять таблицу, кратко фиксируя содержание прочитанного/ прослушанного текста или
дополняя информацию в таблице;
создавать письменное высказывание с элементами рассуждения на основе таблицы, графика,
диаграммы и письменное высказывание типа "Моё мнение", "За и против" (объём высказывания - до 250
слов);
письменно комментировать предложенную информацию, высказывания, пословицы, цитаты с
выражением и аргументацией своего мнения (объём - до 250 слов);
письменно представлять результаты выполненной проектной работы (объём до 250 слов);
перевод как особый вид речевой деятельности:
делать письменный перевод с французского языка на русский аутентичных текстов
научно-популярного характера с использованием грамматических и лексических переводческих
трансформаций.
Владеть фонетическими навыками:
различать на слух, без ошибок, ведущих к сбою в коммуникации, произносить слова с
соблюдением правильного ударения и фразы/предложения с соблюдением основных
ритмико-интонационных особенностей, в том числе правил enchainement и liaison внутри ритмических
групп; выразительно читать вслух небольшие тексты объёмом до 170 слов, построенные на изученном
языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией, демонстрируя
понимание содержания текста;
владеть орфографическими навыками: правильно писать изученные слова;
владеть пунктуационными навыками: использовать запятую при перечислении, обращении и
при выделении вводных слов; апостроф, точку, вопросительный и восклицательный знаки; не ставить
точку после заголовка; пунктуационно правильно оформлять прямую речь; пунктуационно правильно
11.04.2024
Система ГАРАНТ
801
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
оформлять электронное сообщение личного характера, официального (делового) письма, в том числе
электронного.
Распознавать в устной речи и письменном тексте 1650 лексических единиц (слов,
словосочетаний, речевых клише, средств логической связи) и правильно употреблять в устной и
письменной речи 1500 лексических единиц, обслуживающих ситуации общения в рамках тематического
содержания речи, с соблюдением существующей во французском языке нормы лексической
сочетаемости;
распознавать и употреблять в устной и письменной речи родственные слова, образованные с
использованием аффиксации:
глаголов при помощи префиксов re-/ re-/r-/res-, de-/des-/dis-, pre-, a-, sur-, sous-, en-/em-;
имён существительных при помощи суффиксов -ade, -ег/ -ere, -eur/-euse, -teur/trice, -ain/-aine,
-ienAienne, -ais/-aise, -ois/-oise, -ence/-ance, -aire, -erie, -ette, -ique, -iste, -isme, -tion/-ation/-ion, -ture,
-oir/-oire, -te, -ude, -aison, -esse, -ure, -ment, -issement, -ise, -age, -issage;
имён прилагательных при помощи префиксов inter-/in-/im- и суффиксов -el/-elle, -al/-ale,
-eux/-euse, -ien/-ienne, -ain/-aine, -ais/-aise, -ois/-oise, -ile, -il/-ille, -able/-ible, -eau/-elle, -aire, -atif/-ative,
-ique, -ant/-ante;
наречий при помощи префиксов in-/im- и суффиксов -ment, -emment/-amment;
имён существительных и имён прилагательных при помощи отрицательных префиксов in-, imil-, ir-, me-;
числительных при помощи суффиксов -ier/-iere, -ieme;
распознавать и употреблять в устной и письменной речи слова, образованные с использованием
словосложения:
сложные существительные путём соединения основ существительных (porte-fenetre);
основы прилагательного с основой существительного (cybercafe);
основы/основ существительного с предлогом (sac-a-dos, sous-sol);
глагола с местоимением (rendez-vous);
наречия с основой глагола (couche-tard);
существительного с основой глагола (passe-temps);
распознавать и употреблять в устной и письменной речи слова, образованные с использованием
конверсии:
имён существительных от неопределённой формы глаголов (lever - un lever, dejeuner - un
dejeuner);
имён существительных от имён прилагательных (rouge - un rouge a levres, bleu - le grand bleu);
имён прилагательных от имён существительных (une orange - les gants orange, le cinema - une
soiree cinema);
распознавать и употреблять в устной и письменной речи изученные многозначные лексические
единицы, синонимы, антонимы, интернациональные слова; наиболее частотные фразовые глаголы;
сокращения и аббревиатуры;
распознавать и употреблять в устной и письменной речи различные средства связи для
обеспечения целостности и логичности устного/письменного высказывания.
Знать и понимать особенности структуры простых и сложных предложений и различных
коммуникативных типов предложений французского языка;
распознавать и употреблять в устной и письменной речи:
предложения повествовательные (утвердительные, отрицательные), вопросительные (общий,
специальный, альтернативный, разделительный вопросы с прямым порядком слов и инверсией, с
вопросительным прилагательным quel/quels/quelle/quelles, с вопросительным наречием comment),
побудительные (в утвердительной и отрицательной форме);
нераспространённые предложения, в том числе с оборотами c'est - се sont, и распространённые
простые предложения, в том числе с несколькими обстоятельствами, следующими в определённом
порядке;
безличные предложения;
предложения с неопределённо-личным местоимением on;
сложносочинённые предложения с союзами et, mais, ou;
сложноподчинённые предложения с подчинительными союзами si, que, quand, parce que, puisque,
car, comme;
основные временные формы изъявительного наклонения present, futur simple, passe compose,
passe immediat, futur immediat, imparfait, plus-que-parfait;
временную форму изъявительного наклонения futur simple в сложноподчинённом предложении
для выражения гипотезы при наличии реального условия;
11.04.2024
Система ГАРАНТ
802
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
согласование времён в рамках сложного предложения в плане настоящего и прошлого;
косвенную речь в настоящем и прошедшем времени (в утвердительных и отрицательных
повествовательных предложениях);
косвенный вопрос;
средства текстовой связи для обеспечения целостности текста (certes, en effet, evidemment,
surtout);
глаголы в повелительном наклонении, в том числе образующие нерегулярные формы (etre, avoir,
savoir);
временную форму условного наклонения conditionnel present в независимом предложении для
выражения пожелания, предложения, вежливого вопроса
и долженствования и в сложноподчинённом предложении с обстоятельственным придаточным
условия для выражения гипотезы при наличии нереального условия;
временную форму conditionnel passe;
способы выражения предположения в плане настоящего и прошедшего при наличии реального и
нереального условия с помощью futur simple, conditionnel present, conditionnel passe;
временную форму subjonctif present правильных и неправильных глаголов;
наиболее частотные глаголы и безличные конструкции, требующие употребления subjonctif,
дифференциация между ними и "объективными" глаголами и глагольными конструкциями (affirmer,
constater и другими; il est certain, il est sur, il est evident и другими);
временную форму сослагательного наклонения subjonctif present в сложноподчинённых
предложениях в придаточных цели (с союзом pour que), в придаточных уступительных (с союзом bien
que);
употребление в устной и письменной речи временных форм subjonctif passe;
глаголы в страдательном залоге forme passive с предлогами par и de, используемыми в
страдательном залоге;
неличные формы глагола (infinitif, gerondif, participe present, participe passe);
имена существительные и имена прилагательные в единственном и множественном числе,
образованные по правилу, и исключения;
определённый, нулевой, неопределённый, частичный, слитный артикли;
указательные и притяжательные прилагательные;
имена прилагательные и наречия в положительной, сравнительной и превосходной степенях
сравнения, образованные по правилу, и исключения;
наречия времени и образа действия, количественные наречия;
личные местоимения в функции прямых и косвенных дополнений; ударные и безударные формы
личных местоимений; два местоимения-дополнения при глаголе (Nous voulons te l'expliquer. Je le lui dis.
Dis le-moi!);
наречия en и у;
неопределённые
местоимения
on,
tout,
meme,
personne,
aucun(e),
certain(e)(s),
quelqu'un/quelques-uns, tel/tels/telle/telles;
простые относительные местоимения qui, que, dont, ой и сложные относительные местоимения
lequel, lesquels, laquelle, lesquelles и их производных с предлогами а и de;
указательные местоимения celui/celle/ceux;
притяжательные местоимения le mien/la mienne/les miens/les miennes и так далее;
количественные и порядковые числительные, числительные для обозначения дат и больших
чисел (100-1 000 000);
предлоги места, времени, направления.
Владеть социокультурными знаниями и умениями:
знать/понимать речевые различия в ситуациях официального и неофициального общения в
рамках тематического содержания речи и использовать лексико-грамматические средства с учётом этих
различий;
знать/понимать и использовать в устной и письменной речи наиболее употребительную
тематическую фоновую лексику и реалии страны/стран изучаемого языка (государственное устройство,
система образования, здравоохранение, страницы истории, основные праздники, этикетные особенности
общения и так далее);
иметь базовые знания о социокультурном портрете и культурном наследии родной страны и
страны/стран изучаемого языка;
представлять родную страну и её культуру на иностранном языке;
проявлять уважение к иной культуре;
соблюдать нормы вежливости в межкультурном общении.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
803
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Владеть компенсаторными умениями, позволяющими в случае сбоя коммуникации, а также в
условиях дефицита языковых средств использовать различные приёмы переработки информации: при
говорении - переспрос; при говорении и письме - описание/перифраз/толкование; при чтении и
аудировании - языковую и контекстуальную догадку.
Владеть метапредметными умениями, позволяющими совершенствовать учебную деятельность
по овладению иностранным языком;
сравнивать, классифицировать, систематизировать и обобщать по существенным признакам
изученные языковые явления (лексические и грамматические);
использовать иноязычные словари и справочники, в том числе информационно-справочные
системы в электронной форме;
участвовать в учебно-исследовательской, проектной деятельности предметного и
межпредметного характера с использованием материалов на французском языке и применением
информационно-коммуникативных технологий;
соблюдать правила информационной безопасности в ситуациях повседневной жизни и при
работе в Интернете.
102. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Иностранный (испанский) язык
(базовый уровень)".
102.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Иностранный (испанский) язык
(базовый уровень)" (предметная область "Иностранные языки") (далее соответственно - программа по
испанскому языку, испанский язык) включает пояснительную записку, содержание обучения,
планируемые результаты освоения программы по испанскому языку.
102.2. Пояснительная записка отражает общие цели и задачи изучения испанского языка,
характеристику психологических предпосылок к его изучению обучающимися; место в структуре
учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых результатов.
102.3. В программе по испанскому языку раскрываются содержательные линии, которые
предлагаются для обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
102.4. Планируемые результаты освоения программы по испанскому языку включают
личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего
образования, а также предметные достижения обучающегося за каждый год обучения.
102.5. Пояснительная записка.
102.5.1. Программа по испанскому языку на уровне среднего общего образования разработана на
основе ФГОС СОО, а также на основе характеристики планируемых результатов
духовно-нравственного развития, воспитания и социализации обучающихся, представленной в
федеральной рабочей программе воспитания.
102.5.2. Программа по испанскому языку является ориентиром для составления рабочих
программ: она даёт представление о целях образования, развития, воспитания и социализации
обучающихся на уровне среднего общего образования, путях формирования системы знаний, умений и
способов деятельности у обучающихся на базовом уровне средствами учебного предмета "Иностранный
(испанский) язык"; определяет инвариантную (обязательную) часть содержания учебного курса по
испанскому языку как учебному предмету, за пределами которой остаётся возможность выбора
вариативной составляющей содержания образования в плане порядка изучения тем, некоторого
расширения объёма содержания и его детализации.
102.5.3. Программа по испанскому языку устанавливает распределение обязательного
предметного содержания по годам обучения; предусматривает примерный ресурс учебного времени,
выделяемого на изучение тем/разделов курса, учитывает особенности изучения испанского языка,
исходя из его лингвистических особенностей и структуры родного (русского) языка обучающихся,
межпредметных связей испанского языка с содержанием других учебных предметов, изучаемых в 10-11
классах, а также с учётом возрастных особенностей обучающихся. В программе по испанскому языку
для уровня среднего общего образования предусмотрено дальнейшее совершенствование
сформированных иноязычных речевых умений обучающихся и использование ими языковых средств,
представленных в программах по испанскому языку начального общего и основного общего
образования, что обеспечивает преемственность между уровнями общего образования по испанскому
языку. При этом содержание программы по испанскому языку среднего общего образования имеет
особенности, обусловленные задачами развития, обучения и воспитания, обучающихся заданными
социальными требованиями к уровню развития их личностных и познавательных качеств, предметным
содержанием системы среднего общего образования, а также возрастными психологическими
особенностями обучающихся 16-17 лет.
102.5.4. Личностные, метапредметные и предметные результаты представлены в программе с
учётом особенностей преподавания испанского языка уровня среднего общего образования на базовом
11.04.2024
Система ГАРАНТ
804
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
уровне на основе отечественных методических традиций построения школьного курса испанского языка
и в соответствии с новыми реалиями и тенденциями развития общего образования.
102.5.5. Учебному предмету "Иностранный (испанский) язык (базовый уровень)" принадлежит
важное место в системе среднего общего образования и воспитания современного обучающегося в
условиях поликультурного и многоязычного мира. Изучение иностранного языка направлено на
формирование коммуникативной культуры обучающихся, осознание роли языка как инструмента
межличностного и межкультурного взаимодействия, способствует их общему речевому развитию,
воспитанию гражданской идентичности, расширению кругозора, воспитанию чувств и эмоций.
102.5.6. Предметные знания и способы деятельности, осваиваемые обучающимися при изучении
иностранного языка, находят применение в рамках образовательного процесса при изучении других
предметных областей, становятся значимыми для формирования положительных качеств личности.
Таким образом, они ориентированы на формирование как метапредметных, так и личностных
результатов обучения.
102.5.7. Трансформация взглядов на владение иностранным языком, связанная с усилением
общественных запросов на квалифицированных и мобильных людей, способных быстро адаптироваться
к изменяющимся условиям жизни, овладевать новыми компетенциями. Владение иностранным языком
как доступ к передовым международным научным и технологическим достижениям, расширяющим
возможности образования и самообразования, одно из важнейших средств социализации,
самовыражения и успешной профессиональной деятельности выпускника общеобразовательной
организации.
102.5.8. Значимость владения иностранными языками как первым, так и вторым, расширение
номенклатуры изучаемых иностранных языков соответствует стратегическим интересам России в эпоху
постглобализации и многополярного мира. Знание родного языка экономического или политического
партнёра обеспечивает общение, учитывающее особенности менталитета и культуры партнёра, что
позволяет успешнее приходить к консенсусу при проведении переговоров, решении возникающих
проблем с целью достижения поставленных задач.
102.5.9. Возрастание значимости владения иностранными языками приводит к переосмыслению
целей и содержания обучения предмету.
102.5.10. Цели иноязычного образования становятся более сложными по структуре,
формулируются на ценностном, когнитивном и прагматическом уровнях и соответственно воплощается
в личностных, метапредметных и предметных результатах. Иностранный язык признается как ценный
ресурс личности для социальной адаптации и самореализации (в том числе в профессии), инструмент
развития умений поиска, обработки и использования информации в познавательных целях; одно из
средств воспитания качеств гражданина, патриота, развития национального самосознания, стремления к
взаимопониманию между людьми разных стран и народов.
102.5.11. На прагматическом уровне целью иноязычного образования (базовый уровень владения
испанским языком) на уровне среднего общего образования провозглашено развитие и
совершенствование коммуникативной компетенции обучающихся, сформированной на предыдущих
уровнях, в единстве таких её составляющих, как речевая, языковая, социокультурная, компенсаторная и
метапредметная компетенции:
речевая компетенция - развитие коммуникативных умений в четырёх основных видах речевой
деятельности (говорении, аудировании, чтении, письменной речи);
языковая компетенция - овладение новыми языковыми средствами (фонетическими,
орфографическими, пунктуационными, лексическими, грамматическими) в соответствии с отобранными
темами общения; освоение знаний о языковых явлениях испанского языка, разных способах выражения
мысли в родном и испанском языках;
социокультурная/межкультурная компетенция - приобщение к культуре, традициям
испаноговорящих стран в рамках тем и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам,
психологическим особенностям обучающихся на уровне среднего общего образования; формирование
умения представлять свою страну, её культуру в условиях межкультурного общения;
компенсаторная компетенция - развитие умений выходить из положения в условиях дефицита
языковых средств испанского языка при получении и передаче информации;
метапредметная/учебно-познавательная компетенция - развитие общих и специальных учебных
умений, позволяющих совершенствовать учебную деятельность по овладению иностранным языком,
удовлетворять с его помощью познавательные интересы в других областях знаний.
102.5.12. Наряду с иноязычной коммуникативной компетенцией в процессе овладения
иностранным языком формируются ключевые универсальные учебные компетенции, включающие
образовательную,
ценностно-ориентационную,
общекультурную,
учебно-познавательную,
информационную, социально-трудовую и компетенцию личностного самосовершенствования.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
805
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
102.5.13. В соответствии с личностно ориентированной парадигмой образования, основными
подходами к обучению иностранным языкам признаются компетентностный, системно-деятельностный,
межкультурный и коммуникативно-когнитивный. Совокупность перечисленных подходов предполагает
возможность реализовать поставленные цели иноязычного образования на уровне среднего общего
образования, добиться достижения планируемых результатов в рамках содержания обучения,
отобранного для данном уровне образования при использовании новых педагогических технологий и
возможностей цифровой образовательной среды.
102.5.14. "Иностранный язык" входит в предметную область "Иностранные языки" наряду с
предметом "Второй иностранный язык", изучение которого происходит при наличии потребности у
обучающихся и при условии, что в образовательной организации имеется достаточная кадровая,
техническая и материальная обеспеченность, позволяющая достигнуть предметных результатов,
заявленных во ФГОС СОО.
102.5.15. Общее число часов, рекомендованных для изучения иностранного языка - 204 часа: в
10 классе - 102 часа (3 часа в неделю), в 11 классе - 102 часа (3 часа в неделю).
102.5.16. Требования к предметным результатам для среднего общего образования констатируют
необходимость к окончанию 11 класса владения умением общаться на иностранном (испанском) языке в
разных формах (устно и письменно, непосредственно и опосредованно, в том числе через Интернет) на
пороговом уровне.
102.5.17. Базовый (пороговый) уровень усвоения учебного предмета "Иностранный (испанский)
язык" ориентирован на создание общеобразовательной и общекультурной подготовки, на формирование
целостных представлений, обучающихся о мире, общечеловеческих ценностях, важности общения с
целью достижения взаимопонимания в целом и языке как средстве межличностного и межкультурного
общения, в частности. Достижение порогового уровня владения иностранным (испанским) языком
позволяет выпускникам российской школы использовать его для общения в устной и письменной
формах как с носителями изучаемого иностранного (испанского) языка, так и с представителями других
стран, использующими данный язык как средство общения. Кроме того, пороговый уровень владения
иностранным (испанским) языком позволяет использовать иностранный (испанский) язык как средство
для поиска, получения и обработки информации из иноязычных источников в образовательных и
самообразовательных целях, использовать словари и справочники на иностранном языке, в том числе
информационно-справочные системы в электронной форме.
102.5.18. Программа по испанскому языку состоит из трёх разделов: пояснительная записка;
содержание учебного предмета "Иностранный (испанский) язык. Базовый уровень" для данном уровне
общего образования по годам обучения (10 и 11 классы); планируемые результаты (личностные и
метапредметные результаты изучения учебного предмета "Иностранный (испанский) язык. Базовый
уровень" на уровне среднего общего образования; предметные результаты по испанскому языку по
годам обучения (10 и 11 классы).
102.6. Содержание обучения в 10 классе.
102.6.1. Коммуникативные умения.
Развитие умения общаться в устной и письменной форме, используя рецептивные и
продуктивные виды речевой деятельности в рамках тематического содержания речи.
Повседневная жизнь семьи. Межличностные отношения в семье, с друзьями и знакомыми.
Конфликтные ситуации, их предупреждение и разрешение.
Внешность и характеристика человека, литературного персонажа.
Здоровый образ жизни и забота о здоровье: режим труда и отдыха, спорт, сбалансированное
питание, посещение врача. Отказ от вредных привычек.
Школьное образование, школьная жизнь, школьные праздники. Переписка с зарубежными
сверстниками. Взаимоотношения в школе. Проблемы и решения. Права и обязанности обучающегося.
Современный мир профессий. Проблемы выбора профессии (возможности продолжения
образования в вузе, в профессиональном колледже, выбор рабочей специальности, подработка для
обучающегося). Роль иностранного языка в планах на будущее.
Молодёжь в современном обществе. Досуг молодёжи: чтение, кино, театр, музыка, музеи,
Интернет, компьютерные игры. Любовь и дружба.
Покупки: одежда, обувь и продукты питания. Карманные деньги. Молодёжная мода.
Туризм. Виды отдыха. Путешествия по России и зарубежным странам.
Проблемы экологии. Защита окружающей среды. Стихийные бедствия.
Условия проживания в городской/сельской местности.
Технический прогресс: перспективы и последствия. Современные средства связи (мобильные
телефоны, смартфоны, планшеты, компьютеры).
Родная страна и страна/страны изучаемого языка: географическое положение, столицы и
11.04.2024
Система ГАРАНТ
806
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
крупные города, регионы; система образования, достопримечательности, культурные особенности
(национальные и популярные праздники, знаменательные даты, традиции, обычаи); страницы истории.
Выдающиеся люди родной страны и страны/стран изучаемого языка, их вклад в науку и
мировую культуру: государственные деятели, учёные, писатели, поэты, художники, композиторы,
путешественники, спортсмены, актеры и так далее.
102.6.2. Виды речевой деятельности.
102.6.2.1. Говорение.
Развитие коммуникативных умений диалогической речи на базе умений, сформированных на
уровне основного общего образования, а именно умений вести разные виды диалога (диалог этикетного
характера,
диалог-побуждение
к
действию,
диалог-расспрос,
диалог-обмен
мнениями;
комбинированный диалог, включающий разные виды диалогов):
диалог этикетного характера: начинать, поддерживать и заканчивать разговор, вежливо
переспрашивать; выражать согласие/отказ; выражать благодарность; поздравлять с праздником,
выражать пожелания и вежливо реагировать на поздравление;
диалог-побуждение к действию: обращаться с просьбой, вежливо соглашаться/не соглашаться
выполнить просьбу; давать совет и принимать/ не принимать совет; приглашать собеседника к
совместной деятельности, вежливо соглашаться/не соглашаться на предложение собеседника, объясняя
причину своего решения;
диалог-расспрос: сообщать фактическую информацию, отвечая на вопросы разных видов;
выражать своё отношение к обсуждаемым фактам и событиям; запрашивать интересующую
информацию; переходить с позиции спрашивающего на позицию отвечающего и наоборот;
диалог-обмен мнениями: выражать свою точку зрения и обосновывать её, высказывать своё
согласие/несогласие с точкой зрения собеседника, выражать сомнение, давать эмоциональную оценку
обсуждаемым событиям (восхищение, удивление, радость, огорчение и так далее).
Указанные умения диалогической речи совершенствуются в стандартных ситуациях
неофициального и официального общения в рамках тематического содержания речи 10 класса с
использованием речевых ситуаций и/или иллюстраций, фотографий, таблиц, диаграмм с соблюдением
норм речевого этикета, принятых в стран е/странах изучаемого языка, при необходимости уточняя и
переспрашивая собеседника.
Объём диалога - 8 реплик со стороны каждого собеседника.
Развитие коммуникативных умений монологической речи на базе умений, сформированных на
уровне основного общего образования:
создание устных связных монологических высказываний с использованием основных
коммуникативных типов речи: описание (предмета, местности, внешности и одежды человека),
характеристика (черты характера, реального человека или литературного персонажа);
повествование/сообщение; рассуждение;
пересказ основного содержания, прочитанного/прослушанного текста с выражением своего
отношения к событиям и фактам, изложенным в тексте;
устное представление (презентация) результатов выполненной проектной работы.
Данные умения монологической речи развиваются в рамках тематического содержания речи
десятиклассника с использованием ключевых слов, плана и/или иллюстраций, фотографий, таблиц,
диаграмм или без использования их.
Объём монологического высказывания - до 14 фраз.
102.6.2.2. Аудирование.
Развитие коммуникативных умений аудирования на базе умений, сформированных на уровне
основного общего образования: понимание на слух аутентичных текстов, содержащих отдельные
неизученные языковые явления, с использованием языковой и контекстуальной догадки, с разной
глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с
пониманием основного содержания; с пониманием нужной/ интересующей/запрашиваемой
информации.
Аудирование с пониманием основного содержания текста предполагает умение определять
основную тему/идею и главные факты/события в воспринимаемом на слух тексте, отделять главную
информацию от второстепенной, прогнозировать содержание текста по началу сообщения;
игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного содержания.
Аудирование с пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой информации предполагает
умение выделять данную информацию, представленную в эксплицитной (явной) форме, в
воспринимаемом на слух тексте.
Тексты для аудирования: диалог (беседа), интервью, высказывания собеседников в ситуациях
повседневного общения, рассказ, сообщение информационного характера.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
807
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Время звучания текста/текстов для аудирования - до 2,5 минут.
102.6.2.3. Смысловое чтение.
Развитие сформированных на уровне основного общего образования умений читать про себя и
понимать с использованием языковой и контекстуальной догадки аутентичные тексты разных жанров и
стилей, содержащие отдельные неизученные языковые явления, с разной глубиной проникновения в их
содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного
содержания; с пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой информации; с полным пониманием
содержания текста.
Чтение с пониманием основного содержания текста предполагает умения:
определять тему/основную мысль, выделять главные факты/события (опуская второстепенные);
понимать структурно-смысловые связи в тексте; прогнозировать содержание текста по заголовку/началу
текста; определять логическую последовательность главных фактов, событий; игнорировать незнакомые
слова, несущественные для понимания основного содержания.
Чтение с пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой информации предполагает умение
находить в прочитанном тексте и понимать данную информацию, представленную в эксплицитной
(явной) и имплицитной (неявной) формах; оценивать найденную информацию с точки зрения её
значимости для решения коммуникативной задачи.
В ходе чтения с полным пониманием аутентичных текстов, содержащих отдельные неизученные
языковые явления, формируются и развиваются умения полно и точно понимать текст на основе его
информационной переработки (смыслового и структурного анализа отдельных частей текста,
выборочного перевода); устанавливать причинно-следственную взаимосвязь изложенных в тексте
фактов и событий.
Чтение несплошных текстов (таблиц, диаграмм, графиков и так далее) и понимание
представленной в них информации.
Тексты для чтения: диалог (беседа), интервью, рассказ, отрывок из художественного
произведения, статья научно-популярного характера, сообщение информационного характера,
объявление, памятка, инструкция, электронное сообщение личного характера, стихотворение.
Объём текста/текстов для чтения - 500-700 слов.
102.6.2.4. Письменная речь.
Развитие умений письменной речи на базе умений, сформированных на уровне основного
общего образования:
заполнение анкет и формуляров в соответствии с нормами, принятыми в стране/странах
изучаемого языка;
написание резюме (CV) с сообщением основных сведений о себе в соответствии с нормами,
принятыми в стране/странах изучаемого языка;
написание электронного сообщения личного характера в соответствии с нормами
неофициального общения, принятыми в стране/странах изучаемого языка. Объём сообщения - до 130
слов;
создание небольшого письменного высказывания (рассказа, сочинения и так далее) на основе
плана, иллюстрации, таблицы, диаграммы и/или прочитанного/прослушанного текста с использованием
образца. Объём письменного высказывания - до 150 слов;
заполнение таблицы: краткая фиксация содержания, прочитанного/прослушанного текста или
дополнение информации в таблице;
письменное представление результатов выполненной проектной работы, в том числе в форме
презентации. Объём - до 150 слов.
102.6.3. Языковые знания и навыки.
102.6.3.1. Фонетическая сторона речи.
Различение на слух (без ошибок, ведущих к сбою в коммуникации) произношение слов с
соблюдением
правильного
ударения
и
фраз/предложений
с
соблюдением
основных
ритмико-интонационных особенностей, в том числе правила отсутствия фразового ударения в
служебных словах.
Соблюдение норм произношения: отсутствие редукции гласных звуков в безударном
положении, отсутствие смягчения согласных звуков перед гласными; соблюдение фонетического
сцепления и связное произношение слов внутри ритмических групп.
Чтение вслух аутентичных текстов, построенных в основном на изученном языковом материале,
с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией, демонстрирующее понимание текста.
Тексты для чтения вслух: сообщение информационного характера, отрывок из
статьи научно-популярного характера, рассказ, диалог (беседа), интервью. Объём текста для чтения
вслух - до 140 слов.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
808
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
102.6.3.2. Орфография и пунктуация.
Правильное написание изученных слов с соблюдением правил графического ударения.
Правильная расстановка знаков препинания в письменных высказываниях: запятая при
перечислении и при выделении вводных слов; точка в конце предложения, вопросительный и
восклицательный знаки в начале и в конце предложения; отсутствие точки после заголовка.
Пунктуационно правильное оформление прямой речи в соответствии с нормами изучаемого
языка: использование двоеточия после слов автора перед прямой речью, использование тире для
выделения слов автора, заключение прямой речи в кавычки.
Пунктуационно правильное, в соответствии с нормами изучаемого языка, оформление
электронного сообщения личного характера: постановка запятой перед обращением и после
завершающей фразы, двоеточия после обращения/выделение обращения восклицательными знаками;
постановка точки после выражения надежды на дальнейший контакт; отсутствие точки после подписи.
102.6.3.3. Лексическая сторона речи.
Распознавание и употребление в устной и письменной речи лексических единиц (слов, в том
числе многозначных; словосочетаний; речевых клише; средств логической связи), обслуживающих
ситуации общения в рамках тематического содержания речи десятиклассника, с соблюдением
существующей в испанском языке нормы лексической сочетаемости.
Объём - 1300 лексических единиц для продуктивного использования (включая 1200 лексических
единиц, изученных ранее) и 1400 лексических единиц для рецептивного усвоения (включая 1300
лексических единиц продуктивного минимума).
Основные способы словообразования:
аффиксация: образование глаголов при помощи префиксов re-, de-/des-/dis-, pro-, en(m)-, a-,
trans-/tras-, pre-, co(n)- и суффиксов -ar/-ecer/-ear/-izar;
имён существительных при помощи префиксов ante-, de-/des-/dis-, ex-, in-/im-/i- перед
согласными'Т', "r", vice-, super-, pre- и суффиксов -dor/-tor-/or, -ista, -cion/-sion, -dad/-tad, -eria, -его,
-ito/-illo, -on, -ta/-isa, -ismo, -miento, -azo, -a/-o/-e;
имён прилагательных при помощи префиксов in-/im-/i- перед согласными "1", "г", de-/des-/dis-,
inter-, Ы-, poli-, suWsuper- и суффиксов -oso, -al, -isimo, -able/-ible, -ante/-iente, -es/-esa, -(i)ense, -ano/-eno,
-ino, -eno(a);
наречий при помощи суффикса -mente;
словосложение: образование
количественных числительных от 16 до 29 (dieciseis, veintinueve) и разряда сотен (seiscientos);
порядковых числительных от 11 до 29 (undecimo, vigesimonoveno);
существительных путём соединения основ глагола и существительного (rascacielos);
прилагательных путём соединения основ двух прилагательных (agridulce);
конверсия: образование имён существительных с помощью определённого/неопределённого
артикля мужского/женского рода (viejo - el/un viejo, vecino(-a) - la/una vecina) и с помощью нейтрального
артикля lo (lo alto);
имён существительных путём соединения определённого артикля и неопределённой формы
глагола: el + infinitivo (poder - el poder).
Синонимы. Антонимы. Интернациональные слова. Сокращения и аббревиатуры.
Различные средства связи для обеспечения целостности и логичности устного/письменного
высказывания.
102.6.3.4. Грамматическая сторона речи.
Распознавание и употребление в устной и письменной речи изученных морфологических форм и
синтаксических конструкций испанского языка.
Различные коммуникативные типы предложений: повествовательные (утвердительные,
отрицательные), вопросительные (общий, специальный, альтернативный, разделительный вопросы),
побудительные (в утвердительной и отрицательной форме).
Нераспространённые и распространённые простые предложения, в том числе с несколькими
обстоятельствами, следующими в определённом порядке (Ayer vino a casa muy tarde).
Предложения с безличным оборотом для описания погоды (Ноу пасе buen tiempo).
Предложения с безличной формой hay.
Предложения с инверсионным порядком слов (прямое и косвенное дополнения) (Esta fruta la
acabo de comprar en el mercado. A los ninos les gustan estos juguetes).
Предложения, содержащие глаголы-связки ser/estar (Rosa es enfermera./Hoy esta muy guapa).
Предложения с конструкцией acusativo con infinitivo (La veo salir de casa. Escucho atentamente a la
maestra explicar la regla).
Сложносочинённые предложения с сочинительными союзами у/е, pero/sino, o/u.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
809
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Сложноподчинённые предложения с союзами que, porque, si, cuando, como, quien, cuyo, el/la que,
mientras, antes de que, para que, aunque, sin que.
Сложноподчинённые предложения: дополнительные, подлежащные, времени и цели,
определительные, уступительные.
Условные предложения реального типа (I) в плане настоящего и прошедшего времени (Si
estudias, aprobaras el examen. El maestro me dijo si yo estudiaba, aprobaria el examen).
Условные предложения нереального типа (II) в плане настоящего времени, в которых
используются речевые конструкции с условным значением в процессе устного (Yo que tu) и
письменного (Yo en tu lugar) общения (Yo que tu no iria a la fiesta).
Побудительные предложения в утвердительной (jHabla mas alto!) и отрицательной (|No grites!)
формах.
Повествовательные, вопросительные и побудительные предложения в косвенной речи в плане
настоящего и прошедшего времени в изученных временных формах действительного залога
изъявительного и сослагательного наклонения; согласование времён в рамках сложного предложения в
плане настоящего и прошедшего времени.
Придаточные предложения (дополнительные, подлежащные, уступительные, определительные,
времени и цели) с глаголом во временных формах сослагательного наклонения Presente de Subjuntivo и
Imperfecto de Subjuntivo.
Предложения с перифрастическими конструкциями:
с инфинитивом: ir а + inf., tener que + inf., hay que + + inf., deber + inf., deber de + inf., acabar de +
inf., terminar de + inf., empezar a + inf., volver a + inf.;
с причастием: estar + participio;
с герундием: estar + gerundio, seguir + gerundio.
Инфинитив: простая (el infinitivo simple) и сложная (el infinitivo compuesto) формы инфинитива;
конструкции с инфинитивом: al + inf., despues de + inf., antes de + inf. (Al abrir la puerta, salio rapido. Al
haber terminado el trabajo, pudo descansar. Antes de hacer la tarea de casa, suelo salir un poco).
Правильные и неправильные глаголы во временных формах действительного залога
изъявительного наклонения Presente, Futuro Simple, Preterito Perfecto, Preterito lndefinido, Preterito
Imperfecto, Preterito Pluscuamperfecto.
Правильные и неправильные глаголы в наиболее употребительных временных формах
страдательного залога Presente de Indicativo и Preterito lndefinido.
Глаголы в простом будущем времени Futuro Simple для выражения модального значения
сомнения, возможности, предположения (Ноу Pablo no ha venido a las clases, estara enfermo).
Глаголы в простом условном наклонении Condicional Simple в плане настоящего для выражения
нереального желаемого действия, вежливой просьбы, совета (Me iria ahora mismo, pero mi coche esta roto.
^Podria decirme donde esta la Plaza Mayor? Deberias abrigarte, hace frio).
Правильные и неправильные глаголы в сослагательном наклонении Presente de Subjuntivo и
Imperfecto de Subjuntivo.
Возвратные, правильные и неправильные глаголы в положительной и отрицательной форме
повелительного наклонения в формах tu, vosotros, Usted, Ustedes (jPonte el abrigo! jNo te pongas el
abrigo!).
Глаголы в сослагательном наклонении (Subjuntivo) после модальных наречий tal vez, quizas,
acaso, puede que, междометия ojala, союза que (Puede que tengas razon. jOjala me comprenda!).
Неличные формы глагола: инфинитив, герундий, причастие (Infinitivo, Gerundio, Participio).
Определённый/неопределённый артикль, отсутствие артикля и слитные его формы (al, del).
Имена существительные во множественном числе, образованные по правилу, и исключения (el
lunes - los lunes).
Имена существительные, имеющие форму только множественного числа (gafas, vacaciones,
afueras).
Имена прилагательные и наречия в положительной, сравнительной и превосходной степенях
сравнения, образованные по правилу, и исключения.
Имена прилагательные; постановка прилагательного до или после существительного (una gran
persona/ una ciudad grande; antiguos alumnos/edificios antiguos).
Наречия времени (hoy, ayer, esta manana, ya, anoche, ahora, nunca, todavia, aun); образа действия
(bien/mal, muy, asi); места (aqui, alii, ahi); со значением количества (mucho/poco); вопросительные (donde,
adonde, cuando, como); со значением неуверенности (probablemente, a lo mejor).
Личные местоимения (ударные и безударные, выполняющие функцию прямого и косвенного
дополнения); притяжательные местоимения (ударные и безударные); указательные местоимения (в
функции прилагательного и самостоятельные); возвратные местоимения; неопределённые местоимения
11.04.2024
Система ГАРАНТ
810
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
(в функции прилагательного и самостоятельные); вопросительные местоимения (i,que?, ^quien?,
^cuanto?, ^por que?, <^a que?, <<,para que?, ^cual?).
Количественные и порядковые числительные.
Предлоги места, времени, направления и цели; предлог рог, употребляемый в страдательном
залоге.
102.6.4. Социокультурные знания и умения.
Осуществление межличностного и межкультурного общения с использованием знаний о
национально-культурных особенностях своей страны и страны/стран изучаемого языка и основных
социокультурных элементов речевого поведенческого этикета в испаноязычной среде в рамках
тематического содержания 10 класса.
Знание и использование в письменной и устной речи наиболее употребительной тематической
фоновой лексики и реалий родной страны и страны/стран изучаемого языка при изучении
соответствующих тем: государственное устройство, система образования, страницы истории,
национальные и популярные праздники, проведение досуга, этикетные особенности общения, традиции
в кулинарии и так далее.
Владение основными сведениями о социокультурном портрете и культурном наследии Испании
и испаноязычных стран Латинской Америки.
Понимание речевых различий в ситуациях официального и неофициального общения в рамках
тематического содержания речи и использование лексико-грамматических средств с их учётом.
Развитие умения представлять родную страну/малую родину и страны/страну изучаемого языка
(культурные явления и события; достопримечательности; выдающиеся люди: государственные деятели,
учёные, писатели, поэты, художники, композиторы, музыканты, спортсмены, актёры и так далее).
102.6.5. Компенсаторные умения.
Овладение компенсаторными умениями, позволяющими в случае сбоя коммуникации, а также в
условиях дефицита языковых средств использовать различные приёмы переработки информации: при
говорении - переспрос; при говорении и письме - описание/перифраз/толкование; при чтении и
аудировании - языковая и контекстуальная догадка.
Развитие умения игнорировать информацию, не являющуюся необходимой для понимания
основного содержания, прочитанного/прослушанного текста или для нахождения в тексте
запрашиваемой информации.
102.7. Содержание обучения в 11 классе.
102.7.1. Коммуникативные умения.
Развитие умения общаться в устной и письменной форме, используя рецептивные и
продуктивные виды речевой деятельности в рамках тематического содержания речи.
Повседневная жизнь семьи. Межличностные отношения в семье, с друзьями и знакомыми.
Конфликтные ситуации, их предупреждение и разрешение.
Внешность и характеристика человека, литературного персонажа.
Здоровый образ жизни и забота о здоровье: режим труда и отдыха, спорт, сбалансированное
питание, посещение врача. Отказ от вредных привычек.
Школьное образование, школьная жизнь. Переписка с зарубежными сверстниками.
Взаимоотношения в школе. Проблемы и решения. Подготовка к выпускным экзаменам. Выбор
профессии. Альтернативы в продолжении образования.
Место иностранного языка в повседневной жизни и профессиональной деятельности в
современном мире.
Молодёжь в современном обществе. Ценностные ориентиры. Участие молодежи в жизни
общества. Досуг молодёжи: увлечения и интересы. Любовь и дружба.
Роль спорта в современной жизни: виды спорта, экстремальный спорт, спортивные
соревнования, Олимпийские игры.
Туризм. Виды отдыха. Экотуризм. Путешествия по России и зарубежным странам.
Вселенная и человек. Природа. Проблемы экологии. Защита окружающей среды. Проживание в
городской/сельской местности.
Технический прогресс: перспективы и последствия. Современные средства информации и
коммуникации (пресса, телевидение, Интернет, социальные сети и так далее.). Интернет-безопасность.
Родная страна и страна/страны изучаемого языка: географическое положение, столица, крупные
города, регионы; система образования; достопримечательности, культурные особенности
(национальные и популярные праздники, знаменательные даты, традиции, обычаи); страницы истории.
Выдающиеся люди родной страны и страны/стран изучаемого языка: государственные деятели,
учёные, писатели, поэты, художники, композиторы, путешественники, спортсмены, актеры и так далее.
102.7.2. Виды речевой деятельности.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
811
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
102.7.2.1. Говорение.
Развитие коммуникативных умений диалогической речи, а именно умений вести разные виды
диалога (диалог этикетного характера, диалог-побуждение к действию, диалог-расспрос, диалог-обмен
мнениями; комбинированный диалог, включающий разные виды диалогов):
диалог этикетного характера: начинать, поддерживать и заканчивать разговор, вежливо
переспрашивать; вежливо выражать согласие/отказ; выражать благодарность; поздравлять с
праздником, выражать пожелания и вежливо реагировать на поздравление;
диалог-побуждение к действию: обращаться с просьбой, вежливо соглашаться/не соглашаться
выполнить просьбу; давать совет и принимать/ не принимать совет; приглашать собеседника к
совместной деятельности, вежливо соглашаться/не соглашаться на предложение собеседника, объясняя
причину своего решения;
диалог-расспрос: сообщать фактическую информацию, отвечая на вопросы разных видов;
выражать своё отношение к обсуждаемым фактам и событиям; запрашивать интересующую
информацию; переходить из позиции спрашивающего в позицию отвечающего и наоборот; брать/давать
интервью;
диалог-обмен мнениями: выражать свою точку зрения и обосновывать её, высказывать своё
согласие/несогласие с точкой зрения собеседника, выражать сомнение, давать эмоциональную оценку
обсуждаемым событиям (восхищение, удивление, радость, огорчение и так далее).
Названные умения диалогической речи совершенствуются в стандартных ситуациях
неофициального и официального общения в рамках тематического содержания речи
одиннадцатиклассников с использованием речевых ситуаций и/или иллюстраций, фотографий, таблиц,
диаграмм с соблюдением норм речевого этикета, принятых в стране/странах изучаемого языка, при
необходимости уточняя и переспрашивая собеседника.
Объём диалога - до 9 реплик со стороны каждого собеседника.
Развитие коммуникативных умений монологической речи:
создание устных связных монологических высказываний с использованием основных
коммуникативных типов речи: описание (предмета, местности, внешности и одежды человека),
характеристика (черты характера реального человека или литературного персонажа);
повествование/сообщение; рассуждение. Данные умения монологической речи совершенствуются в
рамках тематического содержания речи с использованием ключевых слов, плана и/или иллюстраций,
фотографий, таблиц, диаграмм, графиков или без использования их;
пересказ основного содержания, прочитанного/прослушанного текста без опоры на ключевые
слова и/или план, с выражением своего отношения к событиям и фактам, изложенным в тексте;
устное представление (презентация) результатов выполненной проектной работы.
Объём монологического высказывания - 14-15 фраз.
102.7.2.2. Аудирование.
Развитие коммуникативных умений аудирования: понимание на слух аутентичных текстов,
содержащих отдельные неизученные языковые явления, с использованием языковой и контекстуальной
догадки, с разной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной
коммуникативной
задачи:
с
пониманием
основного
содержания;
с
пониманием
нужной/интересующей/запрашиваемой информации.
Аудирование с пониманием основного содержания текста предполагает умение определять
основную тему/идею и главные факты/события в воспринимаемом на слух тексте, отделять главную
информацию от второстепенной, прогнозировать содержание текста по началу сообщения;
игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного содержания.
Аудирование с пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой информации предполагает
умение выделять данную информацию, представленную в эксплицитной (явной) форме, в
воспринимаемом на слух тексте.
Тексты для аудирования: диалог (беседа), интервью, высказывания собеседников в ситуациях
повседневного общения, рассказ, сообщение информационного характера, объявление.
Языковая сложность текстов для аудирования должна соответствовать пороговому уровню (В1 пороговый уровень по общеевропейской шкале).
Время звучания текста/текстов для аудирования - до 2,5 минут.
102.7.2.3. Смысловое чтение.
Развитие умений читать про себя и понимать с использованием языковой и контекстуальной
догадки аутентичные тексты разных жанров и стилей, содержащие отдельные неизученные языковые
явления с разной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной
коммуникативной
задачи:
с
пониманием
основного
содержания;
с
пониманием
нужной/интересующей/запрашиваемой информации; с полным пониманием содержания текста.
11.04.2024
Система ГАРАНТ
812
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Чтение с пониманием основного содержания текста предполагает умения: определять
тему/основную мысль, выделять главные факты/события (опуская второстепенные); понимать
структурно-смысловые связи в тексте; прогнозировать содержание текста по заголовку/началу текста;
определять логическую последовательность главных фактов, событий; игнорировать незнакомые слова,
несущественные для понимания основного содержания.
Чтение с пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой информации предполагает умение
находить в прочитанном тексте и понимать данную информацию, представленную в эксплицитной
(явной) и имплицитной (неявной) формах; оценивать найденную информацию с точки зрения её
значимости для решения коммуникативной задачи.
В ходе чтения с полным пониманием аутентичных текстов, содержащих отдельные неизученные
языковые явления, формируются и развиваются умения полно и точно понимать текст на основе его
информационной переработки (смыслового и структурного анализа отдельных частей текста,
выборочного перевода); устанавливать причинно-следственную взаимосвязь изложенных в тексте
фактов и событий.
Чтение несплошных текстов (таблиц, диаграмм, графиков и так далее) и понимание
представленной в них информации.
Тексты для чтения: диалог (беседа), интервью, рассказ, отрывок из художественного
произведения, статья научно-популярного характера, сообщение информационного характера,
объявление, памятка, инструкция, электронное сообщение личного характера, стихотворение.
Языковая сложность текстов для чтения должна соответствовать пороговому уровню (В1 пороговый уровень по общеевропейской шкале).
Объём текста/текстов для чтения - 600-800 слов.
102.7.2.4. Письменная речь.
Развитие умений письменной речи:
заполнение анкет и формуляров в соответствии с нормами, принятыми в стране/странах
изучаемого языка;
написание резюме (CV) с сообщением основных сведений о себе в соответствии с нормами,
принятыми в стране/странах изучаемого языка;
написание электронного сообщения личного характера в соответствии с нормами
неофициального общения, принятыми в стране/странах изучаемого языка. Объём сообщения - до 140
слов;
создание небольшого письменного высказывания (рассказа, сочинения, статьи и так далее.) на
основе плана, иллюстрации, таблицы, графика, диаграммы и/или прочитанного/прослушанного текста с
использованием образца. Объём письменного высказывания - до 180 слов;
заполнение таблицы: краткая фиксация содержания, прочитанного/прослушанного текста или
дополнение информации в таблице;
письменное представление результатов выполненной проектной работы, в том числе в форме
презентации. Объём - до 180 слов.
102.7.3. Языковые знания и навыки.
102.7.3.1. Фонетическая сторона речи.
Различение на слух (без фонематических ошибок, ведущих к сбою в коммуникации)
произношение слов с соблюдением правильного ударения и фраз с соблюдением основных
ритмико-интонационных особенностей, в том числе правила отсутствия фразового ударения в
служебных словах.
Чтение вслух аутентичных текстов, построенных в основном на изученном языковом материале,
с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией, демонстрирующее понимание текста.
Тексты для чтения вслух: сообщение информационного характера, отрывок из
статьи научно-популярного характера, рассказ, диалог (беседа), интервью.
Объём текста для чтения вслух - до 150 слов.
102.7.3.2. Орфография и пунктуация.
Правильное написание изученных слов с соблюдением правил графического ударения.
Правильная расстановка знаков препинания в письменных высказываниях: запятая при
перечислении и при выделении вводных слов; точка в конце предложения, вопросительный,
восклицательный знаки в начале и в конце предложения, отсутствие точки после заголовка.
Пунктуационно правильное оформление прямой речи в соответствии с нормами изучаемого
языка: использование двоеточия после слов автора перед прямой речью, использование тире для
выделения слов автора, заключение прямой речи в кавычки.
Пунктуационно правильное, в соответствии с нормами изучаемого языка, оформление
электронного сообщения личного характера: постановка запятой перед обращением и после
11.04.2024
Система ГАРАНТ
813
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
завершающей фразы; двоеточия после обращения/выделение обращения восклицательными знаками;
постановка точки после выражения надежды на дальнейший контакт; отсутствие точки после подписи.
102.7.3.3. Лексическая сторона речи.
Распознавание и употребление в устной и письменной речи лексических единиц (слов, в том
числе многозначных; словосочетаний, речевых клише, средств логической связи), обслуживающих
ситуации общения в рамках тематического содержания речи одиннадцатиклассника, с соблюдением
существующей в испанском языке нормы лексической сочетаемости.
Объём - 1400 лексических единиц для продуктивного использования (включая 1300 лексических
единиц, изученных ранее) и 1500 лексических единиц для рецептивного усвоения (включая 1400
лексических единиц продуктивного минимума).
Основные способы словообразования:
аффиксация: образование
глаголов при помощи префиксов re-, de-/des-/dis-, pro-, en(m)-, a-, trans-/tras-, pre-, co(n)-, contra- и
суффиксов -ar/-ecer/-ear/-izar;
имён существительных при помощи префиксов ante-, de-/des-/dis-, ex-, in-/im-/i- перед
согласными "1", "r", vice-, super-, pre-, entre-, multi-, sub- и суффиксов -dor/-tor/-or, -ista, -cion/-si6n,
-dad/-tad -eria, -его, -ito/-ilo, -on, -ta/-isa, -ismo, -miento, -azo, -a/-o/-e;
имён прилагательных при помощи префиксов in-/im-/i- перед согласными "1", "г", de-/des-/dis-,
inter-, bi-, poli-, sub-/super- и суффиксов -oso, -al, -isimo, -able/-ible, -ante/ -iente, -es/-esa, -(i)ense,
-ano/-eno, -ino(a), -eno(a);
наречий при помощи суффикса -mente;
словосложение: образование
количественных числительных от 16 до 29 (dieciseis, veintinueve) и разряда сотен (seiscientos);
порядковых числительных от 11 до 29 (undecimo, vigesimonoveno);
имён существительных путём соединения основ глагола и существительного (rascacielos);
имён прилагательных путём соединения основ двух прилагательных (sordomudo, agridulce);
имён прилагательных путём соединения основ существительного и прилагательного (pelirrojo,
cabizbajo);
конверсия: образование имён существительных от прилагательных с помощью
определённого/неопределённого артикля мужского/женского рода (viejo - el/un viejo, vecino(-a) - la/una
vecina) и с помощью нейтрального артикля lo (alto - lo alto);
имён существительных путём соединения определённого артикля и неопределённой формы
глагола: el + infinitivo (poder - el poder).
Многозначные лексические единицы. Синонимы. Антонимы. Интернациональные слова.
Сокращения и аббревиатуры.
Различные средства связи для обеспечения целостности и логичности устного/письменного
высказывания.
102.7.3.4. Грамматическая сторона речи.
Распознавание и употребление в устной и письменной речи изученных морфологических форм и
синтаксических конструкций испанского языка.
Различные коммуникативные типы предложений: повествовательные (утвердительные,
отрицательные), вопросительные (общий, специальный, альтернативный, разделительный вопросы),
побудительные (в утвердительной и отрицательной форме).
Нераспространённые и распространённые простые предложения, в том числе с несколькими
обстоятельствами, следующими в определённом порядке (Ayer vino а casa muy tarde).
Предложения с безличным оборотом для описания погоды (Ноу hace buen tiempo).
Предложения с безличной формой hay.
Предложения с инверсионным порядком слов (прямое и косвенное дополнения) (Esta fruta la
acabo de comprar en el mercado. A los ninos les gustan estos juguetes).
Предложения, содержащие глаголы-связки ser/estar (Rosa es enfermera. /Hoy esta muy guapa).
Предложения с конструкцией acusativo con infinitivo (La veo salir de casa. Escucho atentamente a la
maestra explicar la regla).
Сложносочинённые предложения с сочинительными союзами у/е, pero/sino, o/u.
Сложноподчинённые предложения с союзами que, porque, si, cuando, como, quien, cuyo, el/la que,
mientras, antes de que, para que, aunque, sin que, como si.
Сложноподчинённые предложения: дополнительные, подлежащные, времени и цели,
определительные, уступительные, образа действия.
Условные предложения реального типа (I) в плане настоящего и прошедшего (Si estudias,
aprobaras el examen. El maestro me dijo si yo estudiaba, aprobaria el examen).
11.04.2024
Система ГАРАНТ
814
Приказ Министерства просвещения РФ от 18 мая 2023 г. N 371 "Об утверждении федеральной
Условные предложения нереального типа, в которых используются в процессе устного (Yo que
tu) и письменного (Yo en tu lugar) общения речевые конструкции с условным значением.
Условные предложения нереального типа (II, III) в плане настоящего и прошедшего.
Побудительные предложения в утвердительной (jHabla mas alto!) и отрицательной ([No grites!)
формах.
Повествовательные, вопросительные и побудительные предложения в косвенной речи в плане
настоящего и прошедшего времени; согласование времён в рамках сложного предложения в плане
настоящего и прошедшего времени.
Придаточные
предложения
(дополнительные,
подлежащные,
временные,
целевые,
уступительные, определительные, образа действия) с глаголами во временных формах сослагательного
наклонения (Subjuntivo).
Предложения с перифрастическими конструкциями
с инфинитивом: ir а + inf., tener que + inf., hay que + + inf., deber + inf., acabar de + inf., terminar de
+ inf., deber de + inf., empezar a + inf., volver a + inf.;
с причастием: estar + participio;
с герундием: estar + gerundio, seguir/continuar + gerundio.
Инфинитив: простая (el infinitivo simple) и сложная (el infinitivo compuesto) формы инфинитива;
конструкции с инфинитивом: al + inf., despues de + inf., antes de + inf. (Al abrir la puerta, salio rapido. Al
haber terminado el trabajo, pudo descansar).
Правильные и неправильные глаголы во временных формах действительного залога
изъявительного наклонения (Presente, Futuro Simple, Preterito Perfecto, Preterito lndefinido, Preterito
Imperfecto, Preterito Pluscuamperfecto).
Правильные и неправильные глаголы в наиболее употребительных временных формах
страдательного залога.
Глаголы в простом будущем времени Futuro Simple для выражения модального значения
сомнения, возможности, предположения (Ноу Pablo no ha venido a las clases, estara enfermo).
Глаголы в простом условном наклонении Condicional Simple в плане настоящего для выражения
нереального желаемого действия, вежливой просьбы и совета (Me iria ahora mismo, pero mi coche esta
roto. ^Podria decirme donde esta la Plaza Mayor? Deberias abrigarte, hace frio).
Правильные и неправильные глаголы во временах сослагательного наклонения: Presente de
Subjuntivo, Preterito Imperfecto de Subjuntivo, Preterito Perfecto Compuesto de Subjuntivo, Preterito
Pluscuamperfecto de Subjuntivo.
Возвратные, правильные и неправильные глаголы в положительной и отрицательной форме
повелительного наклонения в формах tu, vosotros, Usted, Ustedes.
Глаголы в сослагательном наклонении (Subjuntivo) после модальных наречий tal vez, quizas,
acaso, puede que, междометия ojala, союза que.
Неличные формы глагола (инфинитив, герундий, причастие).
Определённый/неопределённый артикль, отсутствие артикля и слитные его формы (al, del).
Имена существительные во множественном числе, образованные по правилу, и исключения (el
lunes - los lunes).
Имена существительные, имеющие форму только множественного числа (gafas, vacaciones,
afueras).
Имена прилагательные и наречия в положительной, сравнительной и превосходной степенях
сравнения, образованные по правилу, и исключения.
Имена прилагательные и постановка прилагательного до или после существительного.
Наречия времени (hoy, ayer, esta manana, ya, anoche, ahora, nunca, todavia, aim), наречия образа
действия (bien/mal, muy, asi), наречия со значением количества (mucho/poco), наречия места (aqui, alii,
ahi), вопросительные наречия (donde, adonde, cuando, como), наречия со значением неуверенности
(probablemente, a lo mejor).
Личные местоимения (ударные и безударные, выполняющие функцию прямого и косвенного
дополнения), притяжательные местоимения (ударные и безударные), указательные местоимения (в
функции прилагательного и самостоятельные), возвратные местоимения, неопределённые местоимения
(в функции прилагательного и самостоятельные), вопросительные местоимения (^que?, ^quien?,
^cuanto?, ^,por que?,